]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Yorum
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       old_node: Eski Nokta
106       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
107       old_relation: Eski İlişki
108       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
109       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
110       old_way: Eski Yol
111       old_way_node: Eski Yol Noktası
112       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
113       relation: İlişki
114       relation_member: İlgili Üye
115       relation_tag: İlişki Etiketi
116       report: Bildir
117       session: Oturum
118       trace: İz
119       tracepoint: İzleme Noktası
120       tracetag: İzleme Etiketi
121       user: Kullanıcı
122       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
123       user_token: Kullanıcı Simgesi
124       way: Yol
125       way_node: Yol Noktası
126       way_tag: Yol Etiketi
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Ad (Gerekli)
130         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
131         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
132         support_url: Destek Bağlantısı
133         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
134         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
135         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
136         allow_write_api: haritayı değiştir
137         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
138         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
139         allow_write_notes: notları değiştir
140       diary_comment:
141         body: Mesaj
142       diary_entry:
143         user: Kullanıcı
144         title: Konu
145         body: Gövde
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
211           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
213           politikamıza</a> bakınız.
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık 1 saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık 1 ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık 1 yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse 1 yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: 1 saniyeden az önce
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: 1 yıldan fazla
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: 1 saniye önce
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: 1 dakika önce
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: 1 gün önce
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: 1 ay önce
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: 1 yıl önce
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Vikipedi
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
275         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
276         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
277         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
278         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
279         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
280         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
281         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
282       rss:
283         title: OpenStreetMap Notları
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Hesabımı Sil
298         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
299         delete_account: Hesabı Sil
300         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
301           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
302         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
303           profil bilgileriniz silinecektir.
304         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
305           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
306         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
307           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
308         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
309         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
310         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
311           ancak gizlenecektir.
312         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
313           gizlenecektir.
314         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
315         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
316         confirm_delete: Emin misiniz?
317         cancel: İptal
318   accounts:
319     edit:
320       title: Hesabı düzenle
321       my settings: Ayarlarım
322       current email address: Geçerli E-posta Adresi
323       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
324       openid:
325         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
326         link text: bu nedir?
327       public editing:
328         heading: Herkese açık düzenleme modu
329         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
330         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
331         enabled link text: bu nedir?
332         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
333           anonimdir.
334         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
335       contributor terms:
336         heading: Katılımcı Şartları
337         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
338         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
339         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
340           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
341         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
342         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
343         link text: bu nedir?
344       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
345       delete_account: Hesabı Sil...
346     go_public:
347       heading: Herkese açık düzenleme modu
348       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
349         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
350         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
351         için aşağıdaki butona tıklayın.
352       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
353         harita verilerini düzenleyebilir.
354       find_out_why: neden olduğunu bul
355       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
356       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
357         olarak herkese açıktır.
358       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
359     update:
360       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
361         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
362       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
363     destroy:
364       success: Hesap Silindi.
365   browse:
366     created: Oluşturuldu
367     closed: Kapandı
368     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
369     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
370     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
371     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
372     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
373     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
374     version: Sürüm
375     in_changeset: Değişiklik Kaydı
376     anonymous: anonim
377     no_comment: (yorum yok)
378     part_of: 'Parçası:'
379     part_of_relations:
380       one: 1 ilişki
381       other: '%{count} ilişki'
382     part_of_ways:
383       one: 1 yol
384       other: '%{count} yol'
385     download_xml: XML İndir
386     view_history: Geçmişi Görüntüle
387     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
388     location: 'Konum:'
389     changeset:
390       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
391       belongs_to: Yazar
392       node: Noktalar (%{count})
393       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       way: Yollar (%{count})
395       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       relation: İlişkiler (%{count})
397       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
398       comment: Yorumlar (%{count})
399       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
400       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
401       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
402       osmchangexml: osmChange XML
403       feed:
404         title: Değişiklik kaydı %{id}
405         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
406       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
407       discussion: Tartışma
408       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
409         açılacaktır.
410     node:
411       title_html: 'Nokta: %{name}'
412       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
413     way:
414       title_html: 'Yol: %{name}'
415       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
416       nodes: Noktalar
417       nodes_count:
418         other: '%{count} düğüm'
419       also_part_of_html:
420         one: yol parçası %{related_ways}
421         other: yol parçası %{related_ways}
422     relation:
423       title_html: 'İlişki: %{name}'
424       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
425       members: Üyeler
426       members_count:
427         one: 1 üye
428         other: '%{count} üye'
429     relation_member:
430       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
431       type:
432         node: Nokta
433         way: Yol
434         relation: İlişki
435     containing_relation:
436       entry_html: İlişki %{relation_name}
437       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
438     not_found:
439       title: Bulunamadı
440       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
441       type:
442         node: nokta
443         way: yol
444         relation: ilişki
445         changeset: değişiklik kaydı
446         note: not
447     timeout:
448       title: Zaman Aşımı Hatası
449       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
450       type:
451         node: nokta
452         way: yol
453         relation: ilişki
454         changeset: değişiklik kaydı
455         note: not
456     redacted:
457       redaction: Redaksiyon %{id}
458       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
459         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
460       type:
461         node: nokta
462         way: yol
463         relation: ilişki
464     start_rjs:
465       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
466         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
467         misiniz?
468       load_data: Veri Yükle
469       loading: Yükleniyor...
470     tag_details:
471       tags: Etiketler
472       wiki_link:
473         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
474         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
475       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
476       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
477       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
478       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
479       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
480       email_link: E-posta %{email}
481     query:
482       title: Sorgu Özellikleri
483       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
484       nearby: Yakındaki özellikler
485       enclosing: Kapsayan özellikler
486   changesets:
487     changeset_paging_nav:
488       showing_page: '%{page}. sayfa'
489       next: Sonraki »
490       previous: « Önceki
491     changeset:
492       anonymous: Anonim
493       no_edits: (düzenleme yok)
494       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
495     changesets:
496       id: ID
497       saved_at: Kaydedilme
498       user: Kullanıcı
499       comment: Yorum
500       area: Alan
501     index:
502       title: Değişiklik Kayıtları
503       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
504       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
505       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
506       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
507       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
508       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
510       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
512       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
513       load_more: Daha fazla yükle
514     timeout:
515       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
516   changeset_comments:
517     comment:
518       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
519         yaptı.'
520       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
521     comments:
522       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
523         yaptı'
524     index:
525       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
526       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
527     timeout:
528       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
529         sürdü.
530   dashboards:
531     contact:
532       km away: '%{count} km uzak'
533       m away: '%{count} metre yakın'
534     popup:
535       your location: Konumum
536       nearby mapper: Komşu haritacı
537       friend: Arkadaş
538     show:
539       title: Gösterge Panelim
540       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
541         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
542       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
543       my friends: Arkadaşlarım
544       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
545       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
546       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
547       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
548       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
549       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
550       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
551   diary_entries:
552     new:
553       title: Yeni Günlük Girdisi
554     form:
555       location: Konum
556       use_map_link: Haritayı Kullan
557     index:
558       title: Kullanıcı Günlükleri
559       title_friends: Arkadaşların günlükleri
560       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
561       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
562       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
563       new: Yeni Günlük Girdisi
564       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
565       my_diary: Günlüğüm
566       no_entries: Günlük girdisi yok
567       recent_entries: Son günlük girdileri
568       older_entries: Daha Eski Girdiler
569       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
570     edit:
571       title: Günlük Girdisini Düzenle
572       marker_text: Günlük girdisinin konumu
573     show:
574       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
575       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
576       leave_a_comment: Yorum yap
577       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
578       login: Oturum Aç
579     no_such_entry:
580       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
581       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
582       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
583         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
586         dilinde gönderildi.'
587       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
588       comment_link: Bu girdiyi yorumla
589       reply_link: Yazara mesaj gönder
590       comment_count:
591         zero: Yorum yok
592         one: '%{count} yorum'
593         other: '%{count} yorum'
594       edit_link: Bu girdiyi düzenle
595       hide_link: Bu girdiyi gizle
596       unhide_link: Bu girdiyi göster
597       confirm: Onayla
598       report: Bu girdiyi bildir
599     diary_comment:
600       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
601         yapılan yorum'
602       hide_link: Bu yorumu gizle
603       unhide_link: Bu yorumu göster
604       confirm: Onayla
605       report: Bu yorumu bildir
606     location:
607       location: 'Konum:'
608       view: Görüntüle
609       edit: Düzenle
610     feed:
611       user:
612         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
614       language:
615         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
616         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
617           son günlük girdileri
618       all:
619         title: OpenStreetMap günlük girdileri
620         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
621     comments:
622       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
624       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
625       no_comments: Günlük yorumu yok
626       post: Gönder
627       when: Tarih
628       comment: Yorum
629       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
630       older_comments: Daha Eski Yorumlar
631   doorkeeper:
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Uygulama Kayıtlı.
636   errors:
637     contact:
638       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
639       contact: iletişim
640       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
641         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
642         tam URL'sini not edin.
643     forbidden:
644       title: Yasaklı
645       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
646         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
647     internal_server_error:
648       title: Uygulama hatası
649       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
650         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
651     not_found:
652       title: Dosya bulunamadı
653       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
654         işlemi bulunamadı
655   friendships:
656     make_friend:
657       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
658       button: Arkadaş olarak ekle
659       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
660       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
661       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
662       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
663         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
664     remove_friend:
665       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
666       button: Arkadaşlıktan çıkar
667       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
668       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
669   geocoder:
670     search:
671       title:
672         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
673         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
674           sonuçları
675         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
676           Nominatim</a> sonuçları
677     search_osm_nominatim:
678       prefix:
679         aerialway:
680           cable_car: Teleferik
681           chair_lift: Telesiyej
682           drag_lift: Kayak Teleferiği
683           gondola: Telesiyej Hattı
684           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
685           platter: Tabak Asansörü
686           pylon: Direk
687           station: Teleferik İstasyonu
688           t-bar: T-Bar Asansörü
689           "yes": Havayolu
690         aeroway:
691           aerodrome: Havaalanı
692           airstrip: Uçuş Pisti
693           apron: Havaalanı apronu
694           gate: Havalimanı Kapısı
695           hangar: Hangar
696           helipad: Helikopter Pisti
697           holding_position: Tespit Mevzii
698           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
699           parking_position: Park Yeri
700           runway: Uçak Pisti
701           taxilane: Taksi Şeridi
702           taxiway: Taksi Yolu
703           terminal: Havalimanı Terminali
704           windsock: Rüzgâr Hortumu
705         amenity:
706           animal_boarding: Hayvan Binişi
707           animal_shelter: Hayvan Barınağı
708           arts_centre: Sanat Merkezi
709           atm: ATM
710           bank: Banka
711           bar: Bar
712           bbq: Mangal alanı
713           bench: Bank
714           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
715           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
716           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
717           biergarten: Bira Bahçesi
718           blood_bank: Kan Bankası
719           boat_rental: Tekne Kiralama
720           brothel: Genelev
721           bureau_de_change: Döviz Bürosu
722           bus_station: Otogar
723           cafe: Kafe
724           car_rental: Araba Kiralama
725           car_sharing: Araç Paylaşımı
726           car_wash: Oto Yıkama
727           casino: Gazino
728           charging_station: Şarj İstasyonu
729           childcare: Çocuk Bakımı
730           cinema: Sinema
731           clinic: Klinik
732           clock: Saat
733           college: Yüksekokul
734           community_centre: Topluluk Merkezi
735           conference_centre: Konferans Merkezi
736           courthouse: Adliye
737           crematorium: Krematoryum
738           dentist: Diş Hekimi
739           doctors: Doktorlar
740           drinking_water: İçme Suyu
741           driving_school: Sürücü Kursu
742           embassy: Elçilik
743           events_venue: Etkinlik Mekanı
744           fast_food: Fast Food
745           ferry_terminal: Feribot Terminali
746           fire_station: İtfaiye
747           food_court: Yiyecek Reyonu
748           fountain: Çeşme
749           fuel: Petrol Ofisi
750           gambling: Kumarhane
751           grave_yard: Mezarlık
752           grit_bin: Kum Kovası
753           hospital: Hastane
754           hunting_stand: Avcılık Standı
755           ice_cream: Dondurma
756           internet_cafe: İnternet Kafe
757           kindergarten: Kreş
758           language_school: Dil Okulu
759           library: Kütüphane
760           loading_dock: Yükleme Peronu
761           love_hotel: Aşk Oteli
762           marketplace: Pazar Yeri
763           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
764           monastery: Manastır
765           money_transfer: Para Transferi
766           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
767           music_school: Müzik Okulu
768           nightclub: Gece Kulübü
769           nursing_home: Huzurevi
770           parking: Otopark
771           parking_entrance: Park Yeri Girişi
772           parking_space: Park Alanı
773           payment_terminal: Ödeme Terminali
774           pharmacy: Eczane
775           place_of_worship: İbadethane
776           police: Polis
777           post_box: Posta kutusu
778           post_office: Postane
779           prison: Cezaevi
780           pub: Pub
781           public_bath: Hamam
782           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
783           public_building: Kamu Binası
784           ranger_station: Bekçi İstasyonu
785           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
786           restaurant: Restoran
787           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
788           school: Okul
789           shelter: Barınak
790           shower: Duş
791           social_centre: Sosyal Merkez
792           social_facility: Sosyal Tesis
793           studio: Stüdyo
794           swimming_pool: Yüzme Havuzu
795           taxi: Taksi
796           telephone: Telefon
797           theatre: Tiyatro
798           toilets: Tuvalet
799           townhall: Belediye Binası
800           training: Eğitim Tesisi
801           university: Üniversite
802           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
803           vending_machine: Satış Otomatı
804           veterinary: Veteriner
805           village_hall: Köy Meydanı
806           waste_basket: Çöp Sepeti
807           waste_disposal: Atık Alanı
808           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
809           watering_place: Sulama Yeri
810           water_point: Musluk
811           weighbridge: Kantar
812           "yes": Tesis
813         boundary:
814           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
815           administrative: İdari Sınır
816           census: Nüfus Sayımı Sınırı
817           national_park: Milli Park
818           political: Seçim Sınırı
819           protected_area: Korumalı Alan
820           "yes": Sınır
821         bridge:
822           aqueduct: Su Kemeri
823           boardwalk: Kaldırım
824           suspension: Asma Köprü
825           swing: Açılır Kapanır Köprü
826           viaduct: Viyadük
827           "yes": Köprü
828         building:
829           apartment: Apartman
830           apartments: Apartmanlar
831           barn: Ahır
832           bungalow: Bungalov
833           cabin: Kulübe
834           chapel: Şapel
835           church: Kilise Binası
836           civic: Sivil Yapı
837           college: Üniversite Binası
838           commercial: Ticari Binası
839           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
840           detached: Müstakil Ev
841           dormitory: Yurt
842           duplex: İki Katlı Ev
843           farm: Çiftlik Evi
844           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
845           garage: Garaj
846           garages: Garajlar
847           greenhouse: Sera
848           hangar: Hangar
849           hospital: Hastane Binası
850           hotel: Otel Binası
851           house: Ev
852           houseboat: Tekne Ev
853           hut: Baraka
854           industrial: Endüstriyel Bina
855           kindergarten: Anaokulu Binası
856           manufacture: İmalat Binası
857           office: Ofis Binası
858           public: Kamu Binası
859           residential: Konut İnşaatı
860           retail: Perakende Binası
861           roof: Çatı
862           ruins: Virane
863           school: Okul Binası
864           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
865           service: Hizmet Binası
866           shed: Kulübe
867           stable: Ahır
868           static_caravan: Karavan
869           temple: Tapınak Binası
870           terrace: Teras Binası
871           train_station: Tren İstasyon Binası
872           university: Üniversite Binası
873           warehouse: Depo
874           "yes": Bina
875         club:
876           scout: İzci Grup Tabanı
877           sport: Spor Kulübü
878           "yes": Kulüp
879         craft:
880           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
881           blacksmith: Demirci
882           brewery: Bira Fabrikası
883           carpenter: Marangoz
884           caterer: Bayi
885           confectionery: Şekerlemeci
886           dressmaker: Terzi
887           electrician: Elektrikçi
888           electronics_repair: Elektronik Tamiri
889           gardener: Bahçıvan
890           glaziery: Camcılık
891           handicraft: El İşi
892           hvac: HVAC İşi
893           metal_construction: Metal Üreticisi
894           painter: Badanacı
895           photographer: Fotoğrafçı
896           plumber: Tesisatçı
897           roofer: Çatıcı
898           sawmill: Kereste Fabrikası
899           shoemaker: Ayakkabıcı
900           stonemason: Taş Ustası
901           tailor: Terzi
902           window_construction: Pencere Üreticisi
903           winery: Şaraphane
904           "yes": El Sanatları Mağazası
905         emergency:
906           access_point: Erişim Noktası
907           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
908           assembly_point: Toplanma Noktası
909           defibrillator: Defibrilatör
910           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
911           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
912           landing_site: Acil İniş Alanı
913           life_ring: Can Yeleği
914           phone: Acil Durum Telefonu
915           siren: Acil Siren
916           suction_point: Acil Emiş Noktası
917           water_tank: Acil Su Tankı
918         highway:
919           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
920           bridleway: At Binme Yolu
921           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
922           bus_stop: Otobüs Durağı
923           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
924           corridor: Koridor
925           crossing: Geçit
926           cycleway: Bisiklet Yolu
927           elevator: Asansör
928           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
929           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
930           footway: Yaya Yolu
931           ford: Akarsu Geçidi
932           give_way: Yol İşareti Ver
933           living_street: Yaya Öncelikli Yol
934           milestone: Kilometre taşı
935           motorway: Otoyol
936           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
937           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
938           passing_place: Geçiş Yeri
939           path: Patika
940           pedestrian: Yaya Yolu
941           platform: Peron
942           primary: Ana Yol
943           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
944           proposed: Planlanmış Yol
945           raceway: Yarış Pisti
946           residential: Sokak
947           rest_area: Dinlenme Alanı
948           road: Yol
949           secondary: Tali Yol
950           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
951           service: Servis Yolu
952           services: Otoyol Hizmetleri
953           speed_camera: Hız Kamerası
954           steps: Merdiven
955           stop: Dur işareti
956           street_lamp: Sokak Lambası
957           tertiary: Köy arası yolu
958           tertiary_link: Köy arası yolu
959           track: Toprak yol
960           traffic_mirror: Trafik Aynası
961           traffic_signals: Trafik İşaretleri
962           trailhead: Trailhead
963           trunk: Bölünmüş anayol
964           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
965           turning_circle: Dönüş Dairesi
966           turning_loop: Dönüş
967           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
968           "yes": Yol
969         historic:
970           aircraft: Tarihi Uçak
971           archaeological_site: Arkeolojik Alan
972           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
973           battlefield: Savaş alanı
974           boundary_stone: Sınır Taşı
975           building: Tarihi Bina
976           bunker: Sığınak
977           cannon: Tarihi Topu
978           castle: Kale
979           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
980           church: Kilise
981           city_gate: Şehir Kapısı
982           citywalls: Şehir Surları
983           fort: Hisar
984           heritage: Miras Alanı
985           hollow_way: İçi Boş Yolu
986           house: Tarihi Konak
987           manor: Köşk
988           memorial: Anıt
989           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
990           mine: Maden Ocağı
991           mine_shaft: Maden Kuyusu
992           monument: Anıt
993           railway: Tarihi Demiryolu
994           roman_road: Roma Yolu
995           ruins: Harabe
996           rune_stone: Rün Taşı
997           stone: Taş
998           tomb: Mezar
999           tower: Kule
1000           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1001           wayside_cross: Wayside Cross
1002           wayside_shrine: Wayside Shrine
1003           wreck: Batık Gemi
1004           "yes": Tarihi mekan
1005         junction:
1006           "yes": Yol Ayrımı
1007         landuse:
1008           allotments: Bostan
1009           aquaculture: Su Kültürü
1010           basin: Havuz
1011           brownfield: Çıplak Arazi
1012           cemetery: Mezarlık
1013           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1014           conservation: Koruma Alanı
1015           construction: İnşaat Bölgesi
1016           farmland: Tarım arazisi
1017           farmyard: Çiftlik avlusu
1018           forest: Orman
1019           garages: Garajlar
1020           grass: Çim
1021           greenfield: Nadas Alanı
1022           industrial: Sanayi Alanı
1023           landfill: Çöplük
1024           meadow: Mera
1025           military: Askeri Bölge
1026           mine: Maden Ocağı
1027           orchard: Meyve Bahçesi
1028           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1029           quarry: Ocak
1030           railway: Demiryolu
1031           recreation_ground: Eğlence Parkı
1032           religious: Dini Zemin
1033           reservoir: Baraj Gölü
1034           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1035           residential: Yerleşim Bölgesi
1036           retail: Perakende Satış Bölgesi
1037           village_green: Yeşil Alan
1038           vineyard: Bağ
1039           "yes": Arazi kullanımı
1040         leisure:
1041           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1042           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1043           bandstand: Bando Standı
1044           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1045           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1046           bleachers: Çamaşır Suyu
1047           bowling_alley: Bowling Pisti
1048           common: Genel Arazi
1049           dance: Dans Salonu
1050           dog_park: Köpek Parkı
1051           firepit: Ateş Yeri
1052           fishing: Balıkçılık alanı
1053           fitness_centre: Fitness Merkezi
1054           fitness_station: Spor Merkezi
1055           garden: Bahçe
1056           golf_course: Golf Sahası
1057           horse_riding: Binicilik Merkezi
1058           ice_rink: Buz pateni
1059           marina: Marina
1060           miniature_golf: Minyatür Golf
1061           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1062           outdoor_seating: Açık Oturma
1063           park: Park
1064           picnic_table: Piknik Masası
1065           pitch: Spor sahası
1066           playground: Çocuk parkı
1067           recreation_ground: Eğlence parkı
1068           resort: Tatil yeri
1069           sauna: Sauna
1070           slipway: Kızak yolu
1071           sports_centre: Spor Merkezi
1072           stadium: Stadyum
1073           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1074           track: Koşuş yolu
1075           water_park: Su Parkı
1076           "yes": Serbest Zaman
1077         man_made:
1078           adit: Maden Galerisi
1079           advertising: Reklâm
1080           antenna: Anten
1081           avalanche_protection: Çığ Koruması
1082           beacon: Fener
1083           beam: Işın
1084           beehive: Arı Kovanı
1085           breakwater: Dalgakıran
1086           bridge: Köprü
1087           bunker_silo: Sığınak
1088           cairn: Cairn
1089           chimney: Baca
1090           clearcut: Clearcut
1091           communications_tower: İletişim Kulesi
1092           crane: Vinç
1093           cross: Çapraz
1094           dolphin: Palamar
1095           dyke: Bent
1096           embankment: Toprak set
1097           flagpole: Bayrak Direği
1098           gasometer: Gazölçer
1099           groyne: Erozyonu önleyici set
1100           kiln: Çömlek Fırını
1101           lighthouse: Deniz Feneri
1102           manhole: Menhol
1103           mast: Direk
1104           mine: Maden Ocağı
1105           mineshaft: Maden Kuyusu
1106           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1107           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1108           pier: İskele
1109           pipeline: Boru Hattı
1110           pumping_station: Pompa İstasyonu
1111           reservoir_covered: Örtülü Depo
1112           silo: Silo
1113           snow_cannon: Kar Topu
1114           snow_fence: Kar Çiti
1115           storage_tank: Depolama Tankı
1116           street_cabinet: Sokak Dolabı
1117           surveillance: Gözetim
1118           telescope: Teleskop
1119           tower: Kule
1120           utility_pole: Yardımcı Direk
1121           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1122           watermill: Su Değirmeni
1123           water_tap: Su Musluğu
1124           water_tower: Su Kulesi
1125           water_well: Kuyu
1126           water_works: Su Tesisatı
1127           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1128           works: Fabrika
1129           "yes": İnsan yapımı
1130         military:
1131           airfield: Askeri Havaalanı
1132           barracks: Kışla
1133           bunker: Sığınak
1134           checkpoint: Kontröl Noktası
1135           trench: Hendek
1136           "yes": Askerî
1137         mountain_pass:
1138           "yes": Dağ Geçidi
1139         natural:
1140           atoll: Mercan adası
1141           bare_rock: Çıplak Kaya
1142           bay: Koy / körfez
1143           beach: Plaj
1144           cape: Burun
1145           cave_entrance: Mağara girişi
1146           cliff: Uçurum
1147           coastline: Sahil şeridi
1148           crater: Krater
1149           dune: Kumul
1150           fell: Ağaçsız tepe
1151           fjord: Haliç
1152           forest: Orman
1153           geyser: Gayzer
1154           glacier: Buzul
1155           grassland: Otlak
1156           heath: Fundalık
1157           hill: Tepe
1158           hot_spring: Kaplıca
1159           island: Ada
1160           isthmus: Kıstak
1161           land: Kara
1162           marsh: Bataklık
1163           moor: Bataklık
1164           mud: Balçık
1165           peak: Tepe / zirve
1166           peninsula: Yarımada
1167           point: Nokta
1168           reef: Resif
1169           ridge: Sırt
1170           rock: Kayaç
1171           saddle: Eyer
1172           sand: Kum
1173           scree: Kayşat
1174           scrub: Çalılık
1175           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1176           spring: İlkbahar
1177           stone: Taş
1178           strait: Boğaz
1179           tree: Ağaç
1180           tree_row: Ağaç Sırası
1181           tundra: Tundra
1182           valley: Dere/vadi
1183           volcano: Yanardağ
1184           water: Su
1185           wetland: Sulak alan
1186           wood: Orman
1187           "yes": Doğal Özellik
1188         office:
1189           accountant: Muhasebeci
1190           administrative: Yönetim
1191           advertising_agency: Reklam Ajansı
1192           architect: Mimar
1193           association: Dernek
1194           company: Şirket
1195           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1196           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1197           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1198           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1199           estate_agent: Emlakçı
1200           financial: Finans Ofisi
1201           government: Devlet Ofisi
1202           insurance: Sigorta Ofisi
1203           it: IT Ofisi
1204           lawyer: Avukat
1205           logistics: Lojistik Ofisi
1206           newspaper: Gazete Ofisi
1207           ngo: STK Ofisi
1208           notary: Noter
1209           religion: Dini Ofisi
1210           research: Araştırma Ofisi
1211           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1212           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1213           travel_agent: Seyahat Acentası
1214           "yes": Ofis
1215         place:
1216           allotments: Bostan
1217           archipelago: Takımadalar
1218           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1219           city_block: Ada
1220           country: Ülke
1221           county: İlçe
1222           farm: Çiftlik
1223           hamlet: Mezra
1224           house: Ev
1225           houses: Evler
1226           island: Ada
1227           islet: Adacık
1228           isolated_dwelling: İzole Konut
1229           locality: Yer/mevkii
1230           municipality: Belediye
1231           neighbourhood: Mahalle
1232           plot: Arsa
1233           postcode: Posta kodu
1234           quarter: Mahalle
1235           region: Bölge
1236           sea: Deniz
1237           square: Meydan
1238           state: İl
1239           subdivision: Alt bölüm
1240           suburb: Mahalle / Banliyö
1241           town: Şehir / ilçe merkezi
1242           village: Köy
1243           "yes": Yer
1244         railway:
1245           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1246           buffer_stop: Hörtuvar
1247           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1248           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1249           funicular: Füniküler hattı
1250           halt: Tren Durağı
1251           junction: Demiryolu Kavşağı
1252           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1253           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1254           miniature: Minyatür Demiryolu
1255           monorail: Tek raylı demiryolu
1256           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1257           platform: Peron
1258           preserved: Korunmuş Demiryolu
1259           proposed: Planlanmış Demiryolu
1260           rail: Ray
1261           spur: Demiryolu Kör Hattı
1262           station: Tren istasyonu
1263           stop: Tren Durağı
1264           subway: Metro
1265           subway_entrance: Metro Giriş
1266           switch: Demiryolu makası
1267           tram: Tramvay
1268           tram_stop: Tramvay Durağı
1269           turntable: Döner platform
1270           yard: Tren Avlusu
1271         shop:
1272           agrarian: Tarım Dükkanı
1273           alcohol: Tekel bayii
1274           antiques: Antikacı
1275           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1276           art: Sanat Galerisi
1277           baby_goods: Bebek Ürünleri
1278           bag: Çanta Mağazası
1279           bakery: Fırın
1280           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1281           beauty: Güzellik Salonu
1282           bed: Yatak Ürünleri
1283           beverages: İçecek Dükkânı
1284           bicycle: Bisikletçi
1285           bookmaker: İddia Bayii
1286           books: Kitap Evi
1287           boutique: Butik
1288           butcher: Kasap
1289           car: Araba Galerisi
1290           car_parts: Araba Parçaları
1291           car_repair: Oto tamir
1292           carpet: Halı Dükkânı
1293           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1294           cheese: Peynir Dükkanı
1295           chemist: Eczacı
1296           chocolate: Çikolata
1297           clothes: Giysi Dükkânı
1298           coffee: Kahve Dükkanı
1299           computer: Bilgisayar Mağazası
1300           confectionery: Pastane
1301           convenience: Bakkal
1302           copyshop: Fotokopi Merkezi
1303           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1304           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1305           curtain: Perde Mağazası
1306           dairy: Süt Ürün Mağazası
1307           deli: Şarküteri
1308           department_store: Mağaza
1309           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1310           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1311           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1312           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1313           electronics: Elektronik Mağazası
1314           erotic: Erotik Dükkanı
1315           estate_agent: Emlakçı
1316           fabric: Kumaş Dükkanı
1317           farm: Manav
1318           fashion: Moda Dükkânı
1319           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1320           florist: Çiçekçi
1321           food: Yiyecek Dükkânı
1322           frame: Çerçeve Mağazası
1323           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1324           furniture: Mobilya
1325           garden_centre: Bahçe Merkezi
1326           gas: Benzin Dükkanı
1327           general: Bakkal
1328           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1329           greengrocer: Manav
1330           grocery: Manav
1331           hairdresser: Kuaför
1332           hardware: Hırdavatçı
1333           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1334           hearing_aids: İşitme Cihazları
1335           herbalist: Bitki Uzmanı
1336           hifi: Hi-Fi Marketi
1337           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1338           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1339           interior_decoration: İç Dekorasyon
1340           jewelry: Kuyumcu
1341           kiosk: Tekel Bayii
1342           kitchen: Mutfak Mağazası
1343           laundry: Çamaşırhane
1344           locksmith: Çilingir
1345           lottery: Piyango
1346           mall: Alışveriş merkezi
1347           massage: Masaj
1348           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1349           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1350           money_lender: Borç Verici
1351           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1352           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1353           music: Müzik Mağazası
1354           musical_instrument: Müzik Aletleri
1355           newsagent: Gazete bayii
1356           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1357           optician: Gözlükçü
1358           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1359           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1360           paint: Boya mağazası
1361           pastry: Pastahane
1362           pawnbroker: Rehinci
1363           perfumery: Parfümeri
1364           pet: Hayvan Mağazası
1365           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1366           photo: Fotoğrafçı
1367           seafood: Deniz Ürünleri
1368           second_hand: İkinci El Dükkânı
1369           sewing: Dikiş Dükkanı
1370           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1371           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1372           stationery: Kırtasiye
1373           storage_rental: Depo Kiralama
1374           supermarket: Süpermarket
1375           tailor: Terzi
1376           tattoo: Dövme Dükkanı
1377           tea: Çay Dükkanı
1378           ticket: Bilet Dükkânı
1379           tobacco: Tütün Dükkânı
1380           toys: Oyuncakçı
1381           travel_agency: Seyahat Acentası
1382           tyres: Lastik Mağazası
1383           vacant: Boş Mağaza
1384           variety_store: Çeşitli Mağaza
1385           video: Video-CD Dükkânı
1386           video_games: Video Oyun Mağazası
1387           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1388           wine: Şarap Evi
1389           "yes": Dükkan
1390         tourism:
1391           alpine_hut: Dağ evi
1392           apartment: Tatil Apartmanı
1393           artwork: Sanat eseri
1394           attraction: Gezelim görelim yeri
1395           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1396           cabin: Turist Kabini
1397           camp_pitch: Kamp Alanı
1398           camp_site: Kamp yeri
1399           caravan_site: Karavan yeri
1400           chalet: Yayla evi
1401           gallery: Galeri
1402           guest_house: Konuk Evi
1403           hostel: Hostel
1404           hotel: Hotel
1405           information: Bilgi
1406           motel: Motel
1407           museum: Müze
1408           picnic_site: Piknik yeri
1409           theme_park: Lunapark
1410           viewpoint: Manzara noktası
1411           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1412           zoo: Hayvanat bahçesi
1413         tunnel:
1414           building_passage: Bina Geçidi
1415           culvert: Menfez
1416           "yes": Tünel
1417         waterway:
1418           artificial: Yapay su yolu
1419           boatyard: Tersane
1420           canal: Kanal
1421           dam: Baraj
1422           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1423           ditch: Sulama kanalı
1424           dock: İskele
1425           drain: Atık su kanalı
1426           lock: İskele
1427           lock_gate: Menfez
1428           mooring: Baba
1429           rapids: Akıntı
1430           river: Nehir
1431           stream: Çay
1432           wadi: Vadi
1433           waterfall: Şelale
1434           weir: Küçük köprü
1435           "yes": Suyolu
1436       admin_levels:
1437         level2: Ülke Sınırı
1438         level3: Bölge Sınırı
1439         level4: Eyalet Sınırı
1440         level5: Bölge Sınırı
1441         level6: İlçe Sınırı
1442         level7: Belediye Sınırı
1443         level8: Şehir Sınırı
1444         level9: Köy Sınırı
1445         level10: Mahalle Sınırı
1446         level11: Mahalle Sınırı
1447       types:
1448         cities: Büyükşehirler
1449         towns: Şehirler
1450         places: Yerler
1451     results:
1452       no_results: Sonuç bulunamadı
1453       more_results: Daha fazla sonuç
1454   issues:
1455     index:
1456       title: Sorunlar
1457       select_status: Durum Seç
1458       select_type: Tür Seç
1459       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1460       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1461       not_updated: Güncellenmedi
1462       search: Ara
1463       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1464       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1465       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1466       status: Durum
1467       reports: Raporlar
1468       last_updated: Son Güncelleme
1469       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1470       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1471       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1472       reports_count:
1473         one: 1 Rapor
1474         other: '%{count} Rapor'
1475       reported_item: Bildirilen Öge
1476       states:
1477         ignored: Yoksayıldı
1478         open: Aç
1479         resolved: Çözüldü
1480     show:
1481       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1482       reports:
1483         zero: Rapor yok
1484         one: 1 rapor
1485         other: '%{count} rapor'
1486       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1487       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1488       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1489         yapıldı
1490       resolve: Çözümle
1491       ignore: Yoksay
1492       reopen: Yeniden Aç
1493       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1494       read_reports: Raporları Oku
1495       new_reports: Yeni Raporlar
1496       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1497       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1498       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1499     resolve:
1500       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1501     ignore:
1502       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1503     reopen:
1504       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1505     comments:
1506       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1507       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1508     reports:
1509       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1510         bildirildi'
1511     helper:
1512       reportable_title:
1513         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1514         note: 'Not #%{note_id}'
1515   issue_comments:
1516     create:
1517       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1518       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1519   reports:
1520     new:
1521       title_html: 'Bildir: %{link}'
1522       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1523       disclaimer:
1524         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1525           emin olun:'
1526         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1527         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1528         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1529       categories:
1530         diary_entry:
1531           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1532           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1533           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1534           other_label: Diğer
1535         diary_comment:
1536           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1537           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1538           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1539           other_label: Diğer
1540         user:
1541           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1542           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1543           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1544           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1545           other_label: Diğer
1546         note:
1547           spam_label: Bu not bir spam
1548           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1549           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1550           other_label: Diğer
1551     create:
1552       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1553       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1554   layouts:
1555     logo:
1556       alt_text: OpenStreetMap logosu
1557     home: Kendi Konumuna Git
1558     logout: Oturumu Kapat
1559     log_in: Oturum Aç
1560     sign_up: Kaydol
1561     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1562     edit: Düzenle
1563     history: Geçmiş
1564     export: Dışa aktar
1565     issues: Sorunlar
1566     data: Veri
1567     export_data: Verinin Dışalımı
1568     gps_traces: GPS İzleri
1569     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1570     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1571     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1572     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1573     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1574     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1575     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1576       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1577     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1578     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1579       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1580     partners_ucl: UCL
1581     partners_fastly: Fastly
1582     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1583     partners_partners: ortaklar
1584     tou: Kullanım Şartları
1585     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1586       şu anda çevrimdışıdır.
1587     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1588       şu anda sadece okunur durumdadır.
1589     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1590     help: Yardım
1591     about: Hakkında
1592     copyright: Telif Hakkı
1593     communities: Topluluklar
1594     community: Topluluk
1595     community_blogs: Üye Blogları
1596     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1597     make_a_donation:
1598       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1599       text: Bağış Yapın
1600     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1601     more: Daha fazla
1602   user_mailer:
1603     diary_comment_notification:
1604       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1605       hi: Merhaba %{to_user},
1606       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1607         yorum yaptı.'
1608       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1609         yorum yaptı:'
1610       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1611         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1612       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1613         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1614     message_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1616       hi: Merhaba %{to_user},
1617       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1618         gönderdi:'
1619       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1620         mesaj gönderdi:'
1621       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1622         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1623       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1624         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1625     friendship_notification:
1626       hi: Merhaba %{to_user},
1627       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1628       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1629       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1630       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1631       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1632       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1633     gpx_description:
1634       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1635         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1636       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1637         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1638     gpx_failure:
1639       hi: Merhaba %{to_user},
1640       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1641       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1642         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1643       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1644     gpx_success:
1645       hi: Merhaba %{to_user},
1646       loaded_successfully:
1647         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1648         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1649       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1650     signup_confirm:
1651       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1652       greeting: Merhaba!
1653       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1654       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1655         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1656         tıklayın:'
1657       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1658         bilgiler vereceğiz.
1659     email_confirm:
1660       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1661       greeting: Merhaba,
1662       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1663         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1664       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1665         tıkla.
1666     lost_password:
1667       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1668       greeting: Merhaba,
1669       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1670         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1671       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1672         tıklayın.
1673     note_comment_notification:
1674       anonymous: Anonim kullanıcı
1675       greeting: Merhaba,
1676       commented:
1677         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1678           yorumlandı'
1679         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1680           yorum yaptı.'
1681         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1682           üzerinde bir yorum yaptı.'
1683         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1684           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1685         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1686           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1687         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1688           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1689       closed:
1690         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1691         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1692           çözdü'
1693         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1694           çözdü.'
1695         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1696           birini çözdü.'
1697         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1698           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1699         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1700           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1701       reopened:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1704           etkinleştirdi'
1705         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1706           yeniden etkinleştirdi.'
1707         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1708           birini yeniden etkinleştirdi.'
1709         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1710           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1711         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1712           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1713       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1714       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1715     changeset_comment_notification:
1716       hi: Merhaba %{to_user},
1717       greeting: Merhaba,
1718       commented:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1720           birine yorum yaptı.'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1722           hakkında yorum yaptı.'
1723         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1724           yorum yaptı'
1725         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1726           tarihinde yorum yaptı'
1727         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1728           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1729         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1730           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1731         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1732         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1733         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1734       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1735       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1736         bulunabilir.
1737       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1738         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1739       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1740         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1741   confirmations:
1742     confirm:
1743       heading: E-postalarını kontrol et!
1744       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1745       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1746         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1747       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1748         basın.
1749       button: Onayla
1750       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1751       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1752       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1753       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1754       click_here: buraya tıklayın
1755     confirm_resend:
1756       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1757     confirm_email:
1758       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1759       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1760         butonuna basınız.
1761       button: Onayla
1762       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1763       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1764       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1765     resend_success_flash:
1766       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1767         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1768       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1769         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1770         listeye eklediğinden emin ol.
1771   messages:
1772     inbox:
1773       title: Gelen kutusu
1774       my_inbox: Gelen kutusu
1775       my_outbox: Giden Kutum
1776       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1777       new_messages:
1778         one: '%{count} yeni mesaj'
1779         other: '%{count} yeni mesaj'
1780       old_messages:
1781         one: '%{count} eski mesaj'
1782         other: '%{count} eski mesaj'
1783       from: Gönderen
1784       subject: Konu
1785       date: Tarih
1786       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1787         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1788       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1789     message_summary:
1790       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1791       read_button: Okundu olarak işaretle
1792       reply_button: Yanıtla
1793       destroy_button: Sil
1794     new:
1795       title: Mesaj gönder
1796       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1797       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1798     create:
1799       message_sent: Mesaj gönderildi
1800       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1801         önce bir süre bekleyin.
1802     no_such_message:
1803       title: Böyle bir mesaj yok
1804       heading: Böyle bir mesaj yok
1805       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1806     outbox:
1807       title: Giden kutusu
1808       my_inbox: Gelen Kutum
1809       my_outbox: Giden Kutum
1810       messages:
1811         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1812         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1813       to: Alıcı
1814       subject: Konu
1815       date: Tarih
1816       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1817         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1818       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1819     reply:
1820       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1821         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1822         giriş yapınız.'
1823     show:
1824       title: Mesaj oku
1825       reply_button: Yanıtla
1826       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1827       destroy_button: Sil
1828       back: Geri
1829       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1830         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1831         giriş yapın.'
1832     sent_message_summary:
1833       destroy_button: Sil
1834     mark:
1835       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1836       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1837     destroy:
1838       destroyed: Mesaj silindi
1839   passwords:
1840     lost_password:
1841       title: Kayıp parola
1842       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1843       email address: 'E-posta Adresi:'
1844       new password button: Parolayı sıfırla
1845       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1846         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1847       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1848         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1849       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1850     reset_password:
1851       title: Parolayı sıfırla
1852       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1853       reset: Parolayı Sıfırla
1854       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1855       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1856   preferences:
1857     show:
1858       title: Tercihlerim
1859       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1860       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1861       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1862     edit:
1863       title: Tercihleri Düzenle
1864       save: Tercihleri Güncelle
1865       cancel: İptal
1866     update:
1867       failure: Tercihler güncellenemedi.
1868     update_success_flash:
1869       message: Tercihler güncellendi.
1870   profiles:
1871     edit:
1872       title: Profili Düzenle
1873       save: Profili Güncelle
1874       cancel: İptal
1875       image: Resim
1876       gravatar:
1877         gravatar: Gravatar kullan
1878         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1879         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1880         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1881         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1882       new image: Resim ekle
1883       keep image: Geçerli resim dursun
1884       delete image: Geçerli resmi kaldır
1885       replace image: Geçerli resmi değiştir
1886       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1887       home location: Bulunduğunuz Konum
1888       no home location: Konum girilmedi.
1889       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1890     update:
1891       success: Profil güncellendi.
1892       failure: Profil güncellenemedi.
1893   sessions:
1894     new:
1895       title: Oturum aç
1896       heading: Oturum aç
1897       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1898       password: 'Parola:'
1899       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1900       remember: Beni hatırla
1901       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1902       login_button: Oturum aç
1903       register now: Şimdi kaydol
1904       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1905         aç:'
1906       no account: Hesabın yok mu?
1907       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1908       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1909       auth_providers:
1910         openid:
1911           title: OpenID ile giriş
1912           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1913         google:
1914           title: Google ile oturum aç
1915           alt: Google OpenID ile giriş
1916         facebook:
1917           title: Facebook ile giriş
1918           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1919         windowslive:
1920           title: Windows Live ile giriş
1921           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1922         github:
1923           title: GitHub ile giriş
1924           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1925         wikipedia:
1926           title: Vikipedi ile giriş
1927           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1928         wordpress:
1929           title: Wordpress ile oturum aç
1930           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1931         aol:
1932           title: AOL ile giriş
1933           alt: AOL OpenID ile giriş
1934     destroy:
1935       title: Oturumu kapat
1936       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1937       logout_button: Oturumu kapat
1938     suspended_flash:
1939       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1940       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1941         iletişime geçin.
1942       support: destek
1943   shared:
1944     markdown_help:
1945       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1946       kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
1947       kramdown: kramdown
1948       headings: Başlıklar
1949       heading: Başlık
1950       subheading: Alt başlık
1951       unordered: Sırasız liste
1952       ordered: Sıralı liste
1953       first: İlk öge
1954       second: İkinci öge
1955       link: Bağlantı
1956       text: Metin
1957       image: Resim
1958       alt: Alt metin
1959       url: URL
1960     richtext_field:
1961       edit: Düzenle
1962       preview: Önizleme
1963   site:
1964     about:
1965       next: İleri
1966       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1967       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1968         için harita verisi sağlar.'
1969       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1970         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1971         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1972       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1973       local_knowledge_html: |-
1974         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1975         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1976       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1977       community_driven_html: |-
1978         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1979         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1980         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1981         Çok daha fazlası için
1982         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1983         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1984         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1985         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1986       open_data_title: Açık Veri
1987       open_data_html: |-
1988         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1989         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1990         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1991         Lisans sayfasına</a> bakın.
1992       legal_title: Yasal
1993       legal_1_html: |-
1994         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1995         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1996         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1997         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1998       legal_2_html: |-
1999         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2000         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2001         <br>
2002         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2003       partners_title: Ortaklar
2004     copyright:
2005       foreign:
2006         title: Bu çeviri hakkında
2007         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2008           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2009           bölümü önceliklidir.
2010         english_link: İngilizce orijinali
2011       native:
2012         title: Sayfa hakkında
2013         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2014           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2015           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2016         native_link: Türkçe sürümü
2017         mapping_link: harita çizmeye başla
2018       legal_babble:
2019         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2020         intro_1_html: |-
2021           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2022           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2023           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2024           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2025         intro_2_html: |-
2026           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2027           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2028           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2029           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2030           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2031           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2032         intro_3_1_html: |-
2033           Belgelerimiz
2034           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2035           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2036         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2037         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2038           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2039         credit_2_1_html: |-
2040           <ul>
2041             <li>Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta bulunun.</li>
2042             <li>Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça belirtin.</li>
2043           </ul>
2044         credit_3_1_html: Telif hakkı bildirimi için, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2045           bağlı olarak, bunun nasıl görüntülenmesi gerektiğine dair farklı gereksinimlerimiz
2046           var. Örneğin göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik bir
2047           resim oluşturmuş olmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceğine
2048           ilişkin farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlerle ilgili tüm ayrıntılar
2049           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">İlişkilendirme
2050           Yönergeleri</a>'nde bulunabilir.
2051         credit_4_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2052           açıkça belirtmek için <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu
2053           telif hakkı sayfasına</a> bağlantı verebilirsiniz. Alternatif ve bir gereklilik
2054           olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız lisansları adlandırabilir
2055           ve doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların mümkün olmadığı
2056           ortamlarda (örneğin basılı eserler), okuyucularınızı openstreetmap.org'a
2057           (belki de 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek) ve opendatacommons.org'a
2058           yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte, atıf haritanın köşesinde görünür.
2059         attribution_example:
2060           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2061           title: Atıf örneği
2062         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2063         more_1_html: |-
2064           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2065           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2066         more_2_html: |-
2067           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2068           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2069           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2070           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2071         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2072         contributors_intro_html: |-
2073           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2074           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2075           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2076         contributors_at_html: |-
2077           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2078           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2079           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2080         contributors_au_html: |-
2081           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2082           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2083           Avustralya Topluluğu tarafından
2084           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2085         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2086           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2087           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2088           içermektedir."
2089         contributors_fi_html: |-
2090           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2091           Survey of Finland's Topographic Database
2092           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2093         contributors_fr_html: |-
2094           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2095           veri içermektedir.
2096         contributors_nl_html: |-
2097           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2098           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2099         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2100           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2101           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2102         contributors_si_html: |-
2103           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2104           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2105           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2106           edinilen verileri içermektedir.
2107         contributors_es_html: |-
2108           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2109           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2110         contributors_za_html: |-
2111           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2112           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2113         contributors_gb_html: |-
2114           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2115           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2116           2010-2023.
2117         contributors_footer_1_html: |-
2118           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2119           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2120           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2121           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2122         contributors_footer_2_html: |-
2123           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2124           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2125           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2126           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2127         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2128         infringement_1_html: |-
2129           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2130           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2131           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2132           veri eklememeleri hatırlatılır.
2133         infringement_2_html: |-
2134           Telif hakkıyla korunan materyalin
2135           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2136           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2137           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2138         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2139         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2140           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2141           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2142           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2143     index:
2144       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2145         devre dışı bırakılmış.
2146       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2147       permalink: Kalıcı Bağlantı
2148       shortlink: Kısa Bağlantı
2149       createnote: Bir not ekle
2150       license:
2151         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2152       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2153         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2154     edit:
2155       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2156       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2157         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2158       user_page_link: kullanıcı sayfası
2159       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2160       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2161       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2162         desteklemiyor.
2163     export:
2164       title: Dışa aktar
2165       area_to_export: Çıkartılacak alan
2166       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2167       format_to_export: Çıkartma biçimi
2168       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2169       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2170       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2171       licence: Lisans
2172       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2173       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2174       too_large:
2175         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2176           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2177         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2178           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2179           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2180         planet:
2181           title: OSM Gezegeni
2182           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2183         overpass:
2184           title: Overpass API
2185           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2186             bir bağlantısını kullanarak indirin
2187         geofabrik:
2188           title: Geofabrik İndirmeleri
2189           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2190             özetleri
2191         other:
2192           title: Diğer Kaynaklar
2193           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2194       options: Seçenekler
2195       format: Biçim
2196       scale: Ölçek
2197       max: maks.
2198       image_size: Resim Boyutu
2199       zoom: Yakınlaştır
2200       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2201       latitude: 'Enlem:'
2202       longitude: 'Boylam:'
2203       output: Çıktı
2204       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2205       export_button: Dışa aktar
2206     fixthemap:
2207       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2208       how_to_help:
2209         title: Nasıl yardım edebilirim?
2210         join_the_community:
2211           title: Topluluğa katılın
2212           explanation_html: |-
2213             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2214             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2215         add_a_note:
2216           instructions_html: |-
2217             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2218             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2219       other_concerns:
2220         title: Diğer sorunlar
2221         copyright: telif hakkı sayfası
2222         working_group: OSMF çalışma grubu
2223         working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
2224     help:
2225       title: Yardım
2226       introduction: |-
2227         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2228         soruları cevaplamak
2229         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2230       welcome:
2231         url: /welcome
2232         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2233         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2234           başla.
2235       beginners_guide:
2236         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2237         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2238         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2239       help:
2240         title: Yardım Forumu
2241         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2242           ara.
2243       mailing_lists:
2244         title: E-Posta Listeleri
2245         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2246           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2247       community:
2248         title: Topluluk forumu
2249         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2250       irc:
2251         title: IRC
2252         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2253       switch2osm:
2254         title: switch2osm
2255         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2256           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2257       welcomemat:
2258         title: Organizasyonlar için
2259         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2260           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2261       wiki:
2262         title: OpenStreetMap Viki
2263         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2264     potlatch:
2265       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2266         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2267         kullanılamaz.
2268       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2269       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2270       download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
2271       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2272     any_questions:
2273       title: Sorularınız var mı?
2274       get_help_here: Buradan yardım alın
2275     sidebar:
2276       search_results: Arama Sonuçları
2277       close: Kapat
2278     search:
2279       search: Ara
2280       get_directions: Yol tarifi al
2281       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2282       from: Şuradan
2283       to: Şuraya
2284       where_am_i: Bu nerede?
2285       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2286       submit_text: Git
2287       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2288     key:
2289       table:
2290         entry:
2291           motorway: Otoyol
2292           main_road: Ana yol
2293           trunk: Bölünmüş anayol
2294           primary: Devlet Yolu
2295           secondary: İl yolu
2296           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2297           track: Toprak yolu
2298           bridleway: Binici yolu
2299           cycleway: Bisiklet yolu
2300           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2301           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2302           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2303           footway: Yaya yolu
2304           rail: Demiryolu
2305           subway: Metro
2306           tram:
2307           - Dar raylı demiryolu
2308           - tramvay
2309           cable:
2310           - Teleferik
2311           - gondol
2312           runway:
2313           - Uçuş pisti
2314           - Uçak pisti
2315           apron:
2316           - Havaalanı apronu
2317           - terminal
2318           admin: İdari sınırı
2319           forest: Orman
2320           wood: Orman
2321           golf: Golf sahası
2322           park: Park
2323           resident: Yerleşim bölgesi
2324           common:
2325           - Çimen
2326           - mera
2327           - bahçe
2328           retail: Alışveriş merkezi
2329           industrial: Sanayi alanı
2330           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2331           heathland: Fundalık
2332           lake:
2333           - Göl
2334           - rezervuar
2335           farm: Çiftlik
2336           brownfield: Çıplak arazi
2337           cemetery: Mezarlık
2338           allotments: Bostan
2339           pitch: Spor sahası
2340           centre: Spor merkezi
2341           reserve: Doğa koruma alanı
2342           military: Askeri bölge
2343           school:
2344           - Okul
2345           - Üniversite
2346           building: Önemli yapı
2347           station: Gar
2348           summit:
2349           - Zirve
2350           - Dağ
2351           tunnel: çizgili kenar = tünel
2352           bridge: Siyah kenar = köprü
2353           private: Özel giriş
2354           destination: Hedef noktası
2355           construction: yapım aşamasındaki yollar
2356           bicycle_shop: Bisikletçi
2357           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2358           toilets: Tuvaletler
2359     welcome:
2360       title: Hoş geldiniz!
2361       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2362         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2363         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2364       whats_on_the_map:
2365         title: Haritada ne bulunur
2366         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2367           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2368           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2369         real_and_current: gerçek ve güncel
2370       basic_terms:
2371         title: Haritacılığın temel terimleri
2372         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2373           gelecek birkaç anahtar kelime.
2374         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2375           program veya web sitesidir.'
2376         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2377           noktadır.'
2378         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2379         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2380           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2381         editor: editör
2382         node: nokta
2383         way: yol
2384         tag: etiket
2385       rules:
2386         title: Kuralları!
2387         imports: Aktarımlar
2388         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2389       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2390       add_a_note:
2391         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2392         para_1: |-
2393           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2394           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2395           not eklemeniz yeterlidir.
2396         the_map: harita
2397     communities:
2398       title: Topluluklar
2399       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2400         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2401         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2402         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2403         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2404       local_chapters:
2405         title: Yerel Bölümler
2406         about_text: |-
2407           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2408           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2409           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2410           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2411           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2412         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2413       other_groups:
2414         title: Diğer Gruplar
2415         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2416           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2417           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2418           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2419           daha fazlasını okuyun.
2420         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2421         communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
2422   traces:
2423     visibility:
2424       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2425       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2426       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2427         ile işaretlenmiş)
2428       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2429         ile işaretlenmiş gösterilir)
2430     new:
2431       upload_trace: GPS İzi Gönder
2432       visibility_help: bu ne demek?
2433       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2434       help: Yardım
2435       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2436     create:
2437       upload_trace: GPS İzi Gönder
2438       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2439         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2440         e-posta gönderiliyor.
2441       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2442         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2443       traces_waiting:
2444         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2445           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2446         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2447           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2448     edit:
2449       cancel: İptal
2450       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2451       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2452       visibility_help: bu ne demek?
2453     update:
2454       updated: İzleme güncellendi
2455     trace_optionals:
2456       tags: Etiketler
2457     show:
2458       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2459       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2460       pending: BEKLEMEDE
2461       filename: 'Dosya adı:'
2462       download: indir
2463       uploaded: 'Yüklendi:'
2464       points: 'Nokta sayısı:'
2465       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2466       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2467       map: harita
2468       edit: düzenle
2469       owner: 'Sahibi:'
2470       description: 'Açıklama:'
2471       tags: 'Etiketler:'
2472       none: Hiçbiri
2473       edit_trace: Bu izi düzenle
2474       delete_trace: Bu izi sil
2475       trace_not_found: İz bulunmadı!
2476       visibility: 'Görünürlük:'
2477       confirm_delete: Bu izi sil?
2478     trace_paging_nav:
2479       showing_page: '%{page}. sayfa'
2480       older: Daha Eski İzler
2481       newer: En Yeni İzler
2482     trace:
2483       pending: BEKLEMEDE
2484       count_points:
2485         one: 1 puan
2486         other: '%{count} puan'
2487       more: daha fazla
2488       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2489       view_map: Haritayı Görüntüle
2490       edit_map: Haritayı Düzenle
2491       public: KAMU
2492       identifiable: TANIMLANABİLİR
2493       private: ÖZEL
2494       trackable: İZLENEBİLİR
2495       by: 'yükleyen:'
2496       in: 'etiketler:'
2497     index:
2498       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2499       my_gps_traces: GPS İzlerim
2500       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2501       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2502       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2503       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2504       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2505         daha fazla bilgi edinin.'
2506       upload_new: Yeni bir iz yükle
2507       wiki_page: viki sayfası
2508       upload_trace: GPS izi gönder
2509       all_traces: Tüm İzler
2510       my_traces: GPS İzlerim
2511       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2512       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2513     destroy:
2514       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2515     make_public:
2516       made_public: Iz herkese açık
2517     offline_warning:
2518       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2519     offline:
2520       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2521       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2522     georss:
2523       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2524     description:
2525       description_with_count:
2526         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2527         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2528       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2529   application:
2530     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2531     require_cookies:
2532       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2533         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2534     require_admin:
2535       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2536     setup_user_auth:
2537       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2538         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2539       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2540         arayüzüne giriş yapın.
2541       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2542         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2543         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2544     settings_menu:
2545       account_settings: Hesap Ayarları
2546       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2547       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2548       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2549   oauth:
2550     authorize:
2551       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2552       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2553         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2554         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2555       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2556       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2557       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2558       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2559       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2560       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2561       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2562       allow_write_notes: notları değiştirme.
2563       grant_access: Erişim izni ver
2564     authorize_success:
2565       title: Erişim isteğine izin verildi
2566       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2567       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2568     authorize_failure:
2569       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2570       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2571       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2572     revoke:
2573       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2574     permissions:
2575       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2576     scopes:
2577       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2578       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2579       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2580       write_api: Haritayı değiştir
2581       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2582       write_gpx: GPS izlerini yükle
2583       write_notes: Notları değiştir
2584       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2585       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2586   oauth_clients:
2587     new:
2588       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2589     edit:
2590       title: Uygulamanızı düzenleyin
2591     show:
2592       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2593       key: 'Tüketici anahtarı:'
2594       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2595       url: 'İstek Bağlantısı:'
2596       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2597       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2598       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2599       edit: Ayrıntıları Düzenle
2600       delete: İstemci Sil
2601       confirm: Emin misiniz?
2602       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2603     index:
2604       title: OAuth Ayrıntılarım
2605       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2606       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2607       application: Uygulama Adı
2608       issued_at: Yetki Tarihi
2609       revoke: İptal!
2610       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2611       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2612         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2613         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2614       oauth: OAuth
2615       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2616       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2617     form:
2618       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2619     not_found:
2620       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2621     create:
2622       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2623     update:
2624       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2625     destroy:
2626       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2627   oauth2_applications:
2628     index:
2629       title: İstemci uygulamalarım
2630       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2631         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2632         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2633       new: Yeni uygulama kaydet
2634       name: Ad
2635       permissions: İzinler
2636     application:
2637       edit: Düzenle
2638       delete: Sil
2639       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2640     new:
2641       title: Yeni bir uygulama kaydet
2642     edit:
2643       title: Uygulamanı düzenle
2644     show:
2645       edit: Düzenle
2646       delete: Sil
2647       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2648       client_id: İstemci kimliği
2649       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2650       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2651         olmayacak
2652       permissions: İzinler
2653       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2654     not_found:
2655       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2656   oauth2_authorizations:
2657     new:
2658       title: İzin gerekmekte
2659       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2660         yetkilendirilsin mi?'
2661       authorize: Yetkilendir
2662       deny: Reddet
2663     error:
2664       title: Bir hata meydana geldi
2665     show:
2666       title: Yetki kodu
2667   oauth2_authorized_applications:
2668     index:
2669       title: Yetkili uygulamalarım
2670       application: Uygulama
2671       permissions: İzinler
2672       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2673     application:
2674       revoke: Erişimi İptal Et
2675       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2676   users:
2677     new:
2678       title: Hesap Oluştur
2679       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2680         oluşturamıyoruz.
2681       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2682         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2683       support: destek
2684       about:
2685         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2686         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2687           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2688           ve kullanması ücretsizdir.
2689         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2690           için bir e-posta göndereceğiz.
2691       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2692         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2693       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2694       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2695         oturum aç:'
2696       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2697         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2698       continue: Kaydol
2699       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2700     terms:
2701       title: Koşullar
2702       heading: Koşullar
2703       heading_ct: Katılımcı Şartları
2704       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2705         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2706         basın.
2707       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2708         şartları düzenlemektedir.
2709       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2710       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2711         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2712         metni okuyun ve kabul edin.
2713       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2714       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2715         edilmesini de seçebilirsiniz
2716       consider_pd_why: bu nedir?
2717       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2718         ve bazı %{informal_translations_link}'
2719       readable_summary: okunabilir özet
2720       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2721       continue: Devam
2722       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2723       decline: Reddet
2724       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2725         kabul ya da ret ediniz.
2726       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2727       legale_names:
2728         france: Fransa
2729         italy: İtalya
2730         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2731     terms_declined_flash:
2732       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2733         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2734       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2735       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2736     no_such_user:
2737       title: Böyle bir kullanıcı yok
2738       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2739       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2740         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2741       deleted: silindi
2742     show:
2743       my diary: Günlüğüm
2744       my edits: Katkılarım
2745       my traces: GPS İzlerim
2746       my notes: Notlarım
2747       my messages: Mesajlarım
2748       my profile: Profilim
2749       my settings: Ayarlarım
2750       my comments: Yorumlarım
2751       my_preferences: Tercihlerim
2752       my_dashboard: Gösterge Panelim
2753       blocks on me: Engellendiklerim
2754       blocks by me: Engellediklerim
2755       edit_profile: Profili Düzenle
2756       send message: Mesaj Gönder
2757       diary: Günlük
2758       edits: Düzenlemeler
2759       traces: İzleri
2760       notes: Harita Notları
2761       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2762       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2763       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2764       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2765       ct undecided: Kararsız
2766       ct declined: Reddetti
2767       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2768       email address: 'E-posta adresi:'
2769       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2770       status: 'Durum:'
2771       spam score: 'Spam puanı:'
2772       role:
2773         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2774         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2775         grant:
2776           administrator: Yönetici erişim hakkı
2777           moderator: Moderatör erişim izni
2778         revoke:
2779           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2780           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2781       block_history: Etkin Engellemeler
2782       moderator_history: Verilen Engellemeler
2783       comments: Yorumlar
2784       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2785       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2786       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2787       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2788       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2789       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2790       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2791       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2792       confirm: Onayla
2793       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2794     go_public:
2795       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2796         sahipsiniz.
2797     index:
2798       title: Kullanıcılar
2799       heading: Kullanıcılar
2800       showing:
2801         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2802         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2803       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2804       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2805       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2806       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2807       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2808     suspended:
2809       title: Hesap Askıda
2810       heading: Hesap Askıda
2811       support: destek
2812       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2813         olarak askıya alındı.
2814       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2815         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2816     auth_failure:
2817       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2818       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2819       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2820       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2821       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2822       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2823     auth_association:
2824       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2825       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2826         bir hesap açın.
2827       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2828         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2829         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2830   user_role:
2831     filter:
2832       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2833       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2834       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2835       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2836         edemezsiniz.
2837     grant:
2838       title: Verilen görevi onayla
2839       heading: Verilen görevi onayla
2840       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2841         misiniz?'
2842       confirm: Onayla
2843       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2844         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2845     revoke:
2846       title: Görev iptalini onayla
2847       heading: Görev iptalini onayla
2848       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2849         emin misiniz?'
2850       confirm: Onayla
2851       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2852         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2853   user_blocks:
2854     model:
2855       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2856         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2857       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2858     not_found:
2859       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2860       back: Dizine dön
2861     new:
2862       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2863       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2864       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2865       back: Tüm engellemeleri göster
2866     edit:
2867       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2868       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2869       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2870       show: Bu engellemeyi gör
2871       back: Tüm engellemeleri göster
2872     filter:
2873       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2874       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2875     create:
2876       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2877     update:
2878       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2879       success: Engelleme güncellendi.
2880     index:
2881       title: Kullanıcı engelleri
2882       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2883       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2884     revoke:
2885       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2886       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2887         etme'
2888       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2889       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2890       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2891       revoke: İptal!
2892       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2893     helper:
2894       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2895       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2896       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2897         bitecek.'
2898       time_past_html: '%{time} bitti.'
2899       block_duration:
2900         hours:
2901           one: 1 saat
2902           other: '%{count} saat'
2903         days:
2904           one: 1 gün
2905           other: '%{count} gün'
2906         weeks:
2907           one: 1 hafta
2908           other: '%{count} hafta'
2909         months:
2910           one: 1 ay
2911           other: '%{count} ay'
2912         years:
2913           one: 1 yıl
2914           other: '%{count} yıl'
2915     blocks_on:
2916       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2917       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2918       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2919     blocks_by:
2920       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2921       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2922       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2923     show:
2924       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2925       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2926       created: 'Oluşturuldu:'
2927       duration: 'Süre:'
2928       status: 'Durum:'
2929       show: Göster
2930       edit: Düzenle
2931       revoke: İptal!
2932       confirm: Emin misiniz?
2933       reason: 'Engelleme sebebi:'
2934       back: Tüm engellemeleri göster
2935       revoker: 'Geri alan:'
2936       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2937     block:
2938       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2939       show: Göster
2940       edit: Düzenle
2941       revoke: İptal!
2942     blocks:
2943       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2944       creator_name: Oluşturan
2945       reason: Engelleme sebebi
2946       status: Durum
2947       revoker_name: İptal eden
2948       showing_page: '%{page}. sayfa'
2949       next: Sonraki »
2950       previous: « Önceki
2951   notes:
2952     index:
2953       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2954       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2955       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2956       no_notes: Not yok
2957       id: Kimlik
2958       creator: Oluşturan
2959       description: Açıklama
2960       created_at: Oluşturulma tarihi
2961       last_changed: Son değişiklik
2962     show:
2963       title: 'Not: %{id}'
2964       description: Açıklama
2965       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2966       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2967       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2968       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2969         oluşturuldu'
2970       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2971         oluşturuldu
2972       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2973         yorumu'
2974       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2975         yorumu
2976       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2977         çözüldü'
2978       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2979         çözüldü
2980       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2981         yeniden etkin hâle getirildi.'
2982       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2983         yeniden etkin hâle getirildi.
2984       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2985         gizlendi'
2986       report: bu notu bildir
2987       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2988         olarak doğrulanması gerekir.
2989       hide: Gizle
2990       resolve: Çözümle
2991       reactivate: Yeniden etkinleştir
2992       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2993       comment: Yorum
2994       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2995         bağlantısına tıklayınız.
2996       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2997         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2998       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2999       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3000     new:
3001       title: Yeni Not
3002       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3003         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3004         bir not yazın.
3005       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3006         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3007         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3008       add: Not Ekle
3009   javascripts:
3010     close: Kapat
3011     share:
3012       title: Paylaş
3013       cancel: İptal
3014       image: Resim
3015       link: Bağlantı veya HTML
3016       long_link: Bağlantı
3017       short_link: Kısa Bağlantı
3018       geo_uri: Coğrafi URI
3019       embed: HTML
3020       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3021       format: 'Biçim:'
3022       scale: 'Ölçek:'
3023       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3024       download: İndir
3025       short_url: Kısa bağlantı
3026       include_marker: İşaret ekle
3027       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3028       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3029       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3030       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3031     embed:
3032       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3033     key:
3034       title: Lejant
3035       tooltip: Lejant
3036       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3037     map:
3038       zoom:
3039         in: Yakınlaştır
3040         out: Uzaklaştır
3041       locate:
3042         title: Konumumu göster
3043         metersPopup:
3044           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3045           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3046         feetPopup:
3047           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3048           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3049       base:
3050         standard: Standart
3051         cyclosm: CyclOSM
3052         cycle_map: Bisiklet Haritası
3053         transport_map: Ulaşım Haritası
3054         hot: İnsancıl
3055         opnvkarte: ÖPNVKarte
3056       layers:
3057         header: Harita Katmanları
3058         notes: Harita Notları
3059         data: Harita Verileri
3060         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3061         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3062         title: Katmanlar
3063       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3064       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3065       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3066       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3067         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3068       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3069         izniyle
3070       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3071         izniyle
3072       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3073         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3074         tarafından sunulan karo tarzı
3075     site:
3076       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3077       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3078       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3079       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3080       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3081       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3082       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3083       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3084     changesets:
3085       show:
3086         comment: Yorum
3087         subscribe: Abone ol
3088         unsubscribe: Abonelikten çık
3089         hide_comment: gizle
3090         unhide_comment: göster
3091     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3092       sonra buraya tıklayın.
3093     directions:
3094       ascend: Yükselt
3095       engines:
3096         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3097         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3098         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3099         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3100         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3101         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3102         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3103         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3104         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3105       descend: İniş
3106       directions: İstikametler
3107       distance: Uzaklık
3108       distance_m: '%{distance}m'
3109       distance_km: '%{distance}km'
3110       errors:
3111         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3112         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3113       instructions:
3114         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3115         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3116         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3117         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3118         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3119         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3120           çıkışını yapın.'
3121         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3122           %{directions} yönüne doğru'
3123         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3124         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3125         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3126           %{name} yoluna doğru alın.
3127         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3128         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3129         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3130           yönünde sağa dönün'
3131         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3132         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3133         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3134         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3135         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3136         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3137         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3138         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3139         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3140         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3141         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3142         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3143         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3144         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3145           çıkışını yapın.'
3146         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3147           %{directions} yönüne doğru'
3148         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3149         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3150         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3151           yönünde sola ilerleyin'
3152         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3153         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3154         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3155           yönünde sola dönün'
3156         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3157         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3158         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3159         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3160         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3161         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3162         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3163         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3164         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3165         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3166         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3167         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3168         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3169         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3170         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3171         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3172         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3173           üzerine
3174         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3175         unnamed: adsız yol
3176         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3177         exit_counts:
3178           first: birinci
3179           second: ikinci
3180           third: üçüncü
3181           fourth: dördüncü
3182           fifth: beşinci
3183           sixth: altıncı
3184           seventh: yedinci
3185           eighth: sekizinci
3186           ninth: dokuzuncu
3187           tenth: onuncu
3188       time: Zaman
3189     query:
3190       node: Nokta
3191       way: Yol
3192       relation: İlişki
3193       nothing_found: Özellik bulunamadı
3194       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3195       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3196     context:
3197       directions_from: Buradan yönlendir
3198       directions_to: Buraya yönlendir
3199       add_note: Burada bir not ekle
3200       show_address: Adresi göster
3201       query_features: Özellikleri göster
3202       centre_map: Haritayı buraya ortala
3203   redactions:
3204     edit:
3205       heading: Redaksiyonu düzenle
3206       title: Redaksiyonu düzenle
3207     index:
3208       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3209       heading: Redaksiyonların listesi
3210       title: Redaksiyonların listesi
3211     new:
3212       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3213       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3214     show:
3215       description: 'Açıklama:'
3216       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3217       title: Redaksiyon göster
3218       user: 'Oluşturan:'
3219       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3220       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3221       confirm: Emin misiniz?
3222     create:
3223       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3224     update:
3225       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3226     destroy:
3227       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3228         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3229       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3230       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3231   validations:
3232     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3233     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3234     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3235     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3236 ...