]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3557'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pdxx
18 # Author: Perkunas
19 # Author: Ruila
20 # Author: Techwebpd
21 # Author: Tomasdd
22 # Author: Zygimantus
23 ---
24 lt:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
28   helpers:
29     file:
30       prompt: Pasirinkti failą
31     submit:
32       diary_comment:
33         create: Įrašyti
34       diary_entry:
35         create: Publikuoti
36         update: Atnaujinti
37       issue_comment:
38         create: Pridėti komentarą
39       message:
40         create: Siųsti
41       client_application:
42         create: Registruotis
43         update: Atnaujinti
44       doorkeeper_application:
45         update: Atnaujinti
46       redaction:
47         create: Kurti redakciją
48         update: Išsaugoti redakciją
49       trace:
50         create: Įkelti
51         update: Išsaugoti pakeitimus
52       user_block:
53         create: Sukurti blokavimą
54         update: Atnaujinti blokavimą
55   activerecord:
56     errors:
57       messages:
58         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
59         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
60     models:
61       acl: Prieigos valdymo sąrašas
62       changeset: Pakeitimas
63       changeset_tag: Pakeitimo žyma
64       country: Valstybė
65       diary_comment: Dienoraščio komentaras
66       diary_entry: Dienoraščio įrašas
67       friend: Draugas
68       issue: Problema
69       language: Kalba
70       message: Žinutė
71       node: Taškas
72       node_tag: Taško žyma
73       notifier: Pranešti
74       old_node: Ankstesnis taškas
75       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
76       old_relation: Ankstesnis ryšys
77       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
78       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
79       old_way: Ankstesnis kelias
80       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
81       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
82       relation: Ryšys
83       relation_member: Ryšio narys
84       relation_tag: Ryšio žyma
85       report: Pranešti
86       session: Sesija
87       trace: Pėdsakas
88       tracepoint: Pėdsako taškas
89       tracetag: Pėdsako žyma
90       user: Naudotojas
91       user_preference: Naudotojo nustatymai
92       user_token: Naudotojo prieigos raktas
93       way: Kelias
94       way_node: Kelio mazgas
95       way_tag: Kelio žyma
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Vardas (Privalomas)
99         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
100         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
101         support_url: Palaikymo URL
102         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
103         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
105         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
106         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
107         allow_write_notes: redaguoti užrašus
108       diary_comment:
109         body: Tekstas
110       diary_entry:
111         user: Naudotojas
112         title: Antraštė
113         latitude: Platuma
114         longitude: Ilguma
115         language: Kalba
116       doorkeeper/application:
117         name: Vardas
118         scopes: Leidimai
119       friend:
120         user: Naudotojas
121         friend: Draugas
122       trace:
123         user: Naudotojas
124         visible: Matomas
125         name: Failo vardas
126         size: Dydis
127         latitude: Platuma
128         longitude: Ilguma
129         public: Viešas
130         description: Aprašymas
131         gpx_file: Įkelti GPX failą
132         visibility: Matomumas
133         tagstring: Žymos
134       message:
135         sender: Siuntėjas
136         title: Antraštė
137         body: Tekstas
138         recipient: Gavėjas
139       redaction:
140         title: Pavadinimas
141         description: Aprašymas
142       report:
143         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
144         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
145       user:
146         email: El. paštas
147         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
148         new_email: Naujas el. pašto adresas
149         active: Aktyvus
150         display_name: Rodomas vardas
151         description: Profilio aprašymas
152         home_lat: Platuma
153         home_lon: Ilguma
154         languages: Pageidautinos kalbos
155         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
156         pass_crypt: Slaptažodis
157         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
158     help:
159       trace:
160         tagstring: atskirta kableliais
161       user_block:
162         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
163           panaikintas?
164       user:
165         new_email: (niekada viešai nerodomas)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours:
169         one: prieš maždaug 1 valandą
170         other: prieš maždaug %{count} valandas
171       about_x_months:
172         one: prieš maždaug 1 mėnesį
173         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
174       about_x_years:
175         one: prieš maždaug 1 metus
176         other: prieš maždaug %{count} metus
177       almost_x_years:
178         one: prieš beveik 1 metus
179         other: prieš beveik %{count} metus
180       half_a_minute: prieš pusę minutės
181       less_than_x_seconds:
182         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
183         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
184       less_than_x_minutes:
185         one: prieš mažiau nei minutę
186         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
187       over_x_years:
188         one: prieš daugiau nei 1 metus
189         other: prieš daugiau nei %{count} metus
190       x_seconds:
191         one: prieš 1 sekundę
192         other: prieš %{count} sekundes
193       x_minutes:
194         one: prieš 1 minutę
195         other: prieš %{count} minutes
196       x_days:
197         one: prieš 1 dieną
198         other: prieš %{count} dienų
199       x_months:
200         one: prieš 1 mėnesį
201         other: prieš %{count} mėnesius
202       x_years:
203         one: prieš 1 metus
204         other: prieš %{count} metus
205   editor:
206     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (rengyklė naršyklėje)
210     remote:
211       name: nuotoliniu valdymu
212       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Nei vienas
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Sukurta %{when}
226         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
227         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
228         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
229         closed_at_html: Išspręsta %{when}
230         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
231         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
232         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
233       rss:
234         title: OpenStreetMap pastabos
235         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
236           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
238         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
239         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
240         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
241         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
242       entry:
243         comment: Komentaras
244         full: Pilna pastaba
245   accounts:
246     edit:
247       title: Keisti paskyrą
248       my settings: Mano nustatymai
249       current email address: Dabartinis e-pašto adresas
250       external auth: Išorinė autentikacija
251       openid:
252         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
253         link text: kas tai?
254       public editing:
255         heading: Viešas keitimas
256         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
257         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
258         enabled link text: kas tai?
259         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
260           anonimiški.
261         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
262       public editing note:
263         heading: Viešas keitimas
264         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
265           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
266           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
267           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
268           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
269           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
270           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
271           vieši.</li></ul>
272       contributor terms:
273         heading: Talkininkų sąlygos
274         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
275         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
276         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
277           talkininkų sąlygas.
278         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
279           naudojimo.
280         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
281         link text: kas tai?
282       save changes button: Įrašyti pakeitimus
283       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
284     update:
285       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
286         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
287         adreso patvirtinimui.
288       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
289   browse:
290     created: Sukurtas
291     closed: Uždarytas
292     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
293     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
295     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
296     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
297     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
298     version: Versija
299     in_changeset: Pakeitimas
300     anonymous: anonimas
301     no_comment: (nėra komentaro)
302     part_of: Dalis
303     download_xml: Atsisiųsti XML
304     view_history: Žiūrėti istoriją
305     view_details: Žiūrėti detales
306     location: 'Vieta:'
307     changeset:
308       title: 'Pakeitimas: %{id}'
309       belongs_to: Autorius
310       node: Taškų (%{count})
311       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
312       way: Keliai (%{count})
313       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
314       relation: Ryšiai (%{count})
315       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
316       comment: Komentarai (%{count})
317       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
318       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
319       changesetxml: Pakeitimo XML
320       osmchangexml: osmChange XML
321       feed:
322         title: Pakeitimas %{id}
323         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
324       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
325       discussion: Diskusija
326       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
327         pakeitimą.
328     node:
329       title_html: 'Taškas: %{name}'
330       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
331     way:
332       title_html: 'Kelias: %{name}'
333       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
334       nodes: Taškai
335       also_part_of_html:
336         one: dalis kelio %{related_ways}
337         other: dalis kelių %{related_ways}
338     relation:
339       title_html: 'Ryšys: %{name}'
340       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
341       members: Nariai
342     relation_member:
343       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
344       type:
345         node: Taškas
346         way: Kelias
347         relation: Ryšys
348     containing_relation:
349       entry_html: Ryšys %{relation_name}
350       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
351     not_found:
352       title: Nerasta
353       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
354       type:
355         node: taškas
356         way: kelias
357         relation: ryšys
358         changeset: pakeitimas
359         note: pastaba
360     timeout:
361       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
362         per ilgai.
363       type:
364         node: taškas
365         way: kelias
366         relation: ryšys
367         changeset: pakeitimas
368         note: pastaba
369     redacted:
370       redaction: Redakcija %{id}
371       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
372         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
373       type:
374         node: taškas
375         way: kelias
376         relation: ryšys
377     start_rjs:
378       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
379         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
380       load_data: Kraunami duomenys
381       loading: Kraunama...
382     tag_details:
383       tags: 'Žymos:'
384       wiki_link:
385         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
386         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
387       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
388       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
389       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
390       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
391       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
392     note:
393       title: 'Pastaba: %{id}'
394       new_note: Nauja pastaba
395       description: Aprašymas
396       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
397       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
398       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
399       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       report: Pranešti apie šią pastabą
409     query:
410       title: Ieškoti geoobjektų
411       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
412       nearby: Artimi objektai
413       enclosing: Gaubiantys objektai
414   changesets:
415     changeset_paging_nav:
416       showing_page: Puslapis %{page}
417       next: Kitas »
418       previous: « Ankstesnis
419     changeset:
420       anonymous: Anonimiškas
421       no_edits: (nėra pakeitimų)
422       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
423     changesets:
424       id: ID
425       saved_at: Įrašymo laikas
426       user: Naudotojas
427       comment: Komentaras
428       area: Plotas
429     index:
430       title: Pakeitimai
431       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
432       title_friend: Mano draugų pakeitimai
433       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
434       empty: Nerasta pakeitimų.
435       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
436       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
437       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
438       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
439       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
440       load_more: Įkelti daugiau
441     timeout:
442       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
443   changeset_comments:
444     comment:
445       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
446       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
447     comments:
448       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
449     index:
450       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
451       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
452     timeout:
453       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
454         ilgai.
455   dashboards:
456     contact:
457       km away: Nutolęs %{count}km
458       m away: nutolęs %{count}m
459     popup:
460       your location: Jūsų pozicija
461       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
462       friend: Draugas
463     show:
464       title: Valdymo skydas
465       edit_your_profile: Redaguoti profilį
466       my friends: Mano draugai
467       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
468       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
469       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
470         pildymus.
471       friends_changesets: draugų keitimai
472       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
473       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
474       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
475   diary_entries:
476     new:
477       title: Naujas dienoraščio įrašas
478     form:
479       location: Pozicija
480       use_map_link: Naudoti žemėlapį
481     index:
482       title: Naudotojo dienoraščiai
483       title_friends: Draugų dienoraščiai
484       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
485       user_title: '%{user} dienoraštis'
486       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
487       new: Naujas dienoraščio įrašas
488       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
489       my_diary: Mano dienoraštis
490       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
491       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
492       older_entries: Senesni įrašai
493       newer_entries: Naujesni įrašai
494     edit:
495       title: Keisti dienoraščio įrašą
496       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
497     show:
498       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
499       user_title: '%{user} dienoraštis'
500       leave_a_comment: Palikti komentarą
501       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
502       login: Prisijungti
503     no_such_entry:
504       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
505       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
506       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
507         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
508     diary_entry:
509       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
510       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
511       comment_link: Komentuoti šį įrašą
512       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
513       comment_count:
514         one: '%{count} komentaras'
515         zero: Nėra komentarų
516         other: '%{count} komentarai (-ų)'
517       edit_link: Keisti šį įrašą
518       hide_link: Slėpti šį įrašą
519       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
520       confirm: Patvirtinti
521       report: Pranešti apie šį įrašą
522     diary_comment:
523       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
524       hide_link: Slėpti šį komentarą
525       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
526       confirm: Patvirtinti
527       report: Pranešti apie šį komentarą
528     location:
529       location: 'Vieta:'
530       view: Žiūrėti
531       edit: Keisti
532     feed:
533       user:
534         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
535         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
536       language:
537         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
538         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
539       all:
540         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
541         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
542     comments:
543       post: Įrašas
544       when: Kada
545       comment: Komentaras
546       newer_comments: Naujesni komentarai
547       older_comments: Senesni komentarai
548   doorkeeper:
549     flash:
550       applications:
551         create:
552           notice: Aplikacija užregistruota.
553   friendships:
554     make_friend:
555       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
556       button: Pridėti kaip draugą
557       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
558       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
559       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
560     remove_friend:
561       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
562       button: Nebedraugauti
563       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
564       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
565   geocoder:
566     search:
567       title:
568         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
569         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
570         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
571           Nominatim</a> rezultatai
572         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
573         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
574           Nominatim</a>
575         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
576     search_osm_nominatim:
577       prefix:
578         aerialway:
579           cable_car: Lyno keltuvas
580           chair_lift: Keltuvas
581           drag_lift: Velkamas keltuvas
582           gondola: Gondola
583           pylon: Stulpas
584           station: Lyno stotis
585         aeroway:
586           aerodrome: Aerodromas
587           apron: Oro uosto aikštelė
588           gate: Vartai
589           hangar: Angaras
590           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
591           parking_position: Stovėjimo Pozicija
592           runway: Pakilimo takas
593           taxiway: Riedėjimo takas
594           terminal: Terminalas
595         amenity:
596           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
597           arts_centre: Menų centras
598           atm: Bankomatas
599           bank: Bankas
600           bar: Baras
601           bbq: BBQ
602           bench: Suoliukas
603           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
604           bicycle_rental: Dviračių nuoma
605           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
606           biergarten: Lauko baras
607           blood_bank: Kraujo Bankas
608           boat_rental: Valčių nuoma
609           brothel: Viešieji namai
610           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
611           bus_station: Autobusų stotis
612           cafe: Kavinė
613           car_rental: Mašinų nuoma
614           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
615           car_wash: Automobilių plovykla
616           casino: Kazino
617           charging_station: Įkrovimo stotis
618           childcare: Vaikų priežiūra
619           cinema: Kino teatras
620           clinic: Klinika
621           clock: Laikrodis
622           college: Koledžas
623           community_centre: Bendruomenės centras
624           conference_centre: Konferencijų Centras
625           courthouse: Teismo pastatas
626           crematorium: Krematoriumas
627           dentist: Dantistas
628           doctors: Gydytojai
629           drinking_water: Geriamas vanduo
630           driving_school: Vairavimo mokykla
631           embassy: Ambasada
632           fast_food: Greitas maistas
633           ferry_terminal: Keltų terminalas
634           fire_station: Gaisrinė
635           food_court: Savitarnos kavinė
636           fountain: Fontanas
637           fuel: Degalinė
638           gambling: Lošimas
639           grave_yard: Kapinės
640           grit_bin: Smėlio dėžė
641           hospital: Ligoninė
642           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
643           ice_cream: Ledai
644           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
645           kindergarten: Vaikų darželis
646           language_school: Kalbų mokykla
647           library: Biblioteka
648           love_hotel: Meilės Viešbutis
649           marketplace: Turgavietė
650           monastery: Vienuolynas
651           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
652           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
653           music_school: Muzikos Mokykla
654           nightclub: Naktinis klubas
655           nursing_home: Slaugos namai
656           parking: Stovėjimo aikštelė
657           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
658           parking_space: Stovėjimo Vieta
659           pharmacy: Vaistinė
660           place_of_worship: Maldos namai
661           police: Policija
662           post_box: Pašto dėžutė
663           post_office: Paštas
664           prison: Kalėjimas
665           pub: Aludė
666           public_bath: Vieša Pirtis
667           public_building: Visuomeninis pastatas
668           recycling: Perdirbimo punktas
669           restaurant: Restoranas
670           school: Mokykla
671           shelter: Pastogė
672           shower: Dušas
673           social_centre: Socialinių reikalų centras
674           social_facility: Socialinė įstaiga
675           studio: Studija
676           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
677           taxi: Taksi
678           telephone: Viešas telefonas
679           theatre: Teatras
680           toilets: Tualetas
681           townhall: Rotušė
682           university: Universitetas
683           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
684           vending_machine: Vendingas
685           veterinary: Veterinarijos chirurgija
686           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
687           waste_basket: Atliekų krepšelis
688           waste_disposal: Atliekų šalinimas
689           water_point: Vandens Punktas
690         boundary:
691           administrative: Administracinė riba
692           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
693           national_park: Nacionalinis parkas
694           protected_area: Saugoma teritorija
695         bridge:
696           aqueduct: Akvedukas
697           suspension: Kabantis tiltas
698           swing: Siūbuojantis tiltas
699           viaduct: Viadukas
700           "yes": Tiltas
701         building:
702           apartment: Apartamentas
703           apartments: Apartamentai
704           barn: Tvartas
705           chapel: Koplyčia
706           church: Bažnyčios Pastatas
707           college: Koledžo Pastatas
708           commercial: Komercinės paskirties pastatas
709           dormitory: Bendrabutis
710           farm: Ūkinis Namas
711           garage: Garažas
712           garages: Garažai
713           greenhouse: Šiltnamis
714           hangar: Angaras
715           hospital: Ligoninės pastatas
716           hotel: Viešbučio Pastatas
717           house: Namas
718           industrial: Pramoninis pastatas
719           kindergarten: Darželio Pastatas
720           office: Biurų pastatas
721           public: Visuomeninis pastatas
722           residential: Gyvenamasis pastatas
723           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
724           school: Mokyklos pastatas
725           terrace: Terasos Pastatas
726           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
727           university: Universiteto pastatas
728           "yes": Pastatas
729         craft:
730           brewery: Alaus darykla
731           carpenter: Dailidė
732           electrician: Elektrikas
733           gardener: Sodininkas
734           painter: Dažytojas
735           photographer: Fotografas
736           plumber: Santechnikas
737           shoemaker: Batsiuvys
738           tailor: Siuvėjas
739           "yes": Amatų parduotuvė
740         emergency:
741           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
742           assembly_point: Susirinkimo taškas
743           defibrillator: Defibriliatorius
744           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
745           phone: Avarinis telefonas
746         highway:
747           abandoned: Apleistas kelias
748           bridleway: Jodinėjimo takas
749           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
750           bus_stop: Autobusų stotelė
751           construction: Statomas kelias
752           corridor: Koridorius
753           cycleway: Dviračių takas
754           elevator: Liftas
755           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
756           footway: Pėsčiųjų takas
757           ford: Brasta
758           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
759           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
760           milestone: Riboženklis
761           motorway: Autostrada
762           motorway_junction: Autostrados sankryža
763           motorway_link: Automagistralinis kelias
764           path: Takas
765           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
766           platform: Platforma
767           primary: Pirmosios reikšmės kelias
768           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
769           proposed: Projektuojamas kelias
770           raceway: Lenktynių trasa
771           residential: Gyvenamasis kelias
772           rest_area: Poilsio vieta
773           road: Kelias
774           secondary: Antros reikšmės kelias
775           secondary_link: Antros reikšmės kelias
776           service: Privažiuojamasis kelias
777           services: Autostrados paslaugų zona
778           speed_camera: Greičio kamera
779           steps: Laiptai
780           stop: Stop Ženklas
781           street_lamp: Gatvės žibintas
782           tertiary: Trečios reikšmės kelias
783           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
784           track: Vėžės
785           traffic_signals: Šviesoforas
786           trunk: Magistralinis kelias
787           trunk_link: Magistralinis kelias
788           unclassified: Neklasifikuotas kelias
789           "yes": Kelias
790         historic:
791           archaeological_site: Archeologinė vieta
792           battlefield: Mūšio vieta
793           boundary_stone: Pasienio akmuo
794           building: Istorinis pastatas
795           bunker: Bunkeris
796           castle: Pilis
797           church: Bažnyčia
798           city_gate: Miesto vartai
799           citywalls: Miesto sienos
800           fort: Fortas
801           heritage: Paveldas
802           house: Namas
803           manor: Dvaras
804           memorial: Memorialas
805           mine: Kasykla
806           monument: Paminklas
807           roman_road: Romėnų kelias
808           ruins: Griuvėsiai
809           stone: Akmuo
810           tomb: Kapas
811           tower: Bokštas
812           wayside_cross: Pakelės kryžius
813           wayside_shrine: Koplytstulpis
814           wreck: Nuskendęs laivas
815           "yes": Istorinė Vieta
816         junction:
817           "yes": Sandūra
818         landuse:
819           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
820           basin: Baseinas
821           brownfield: Apleista teritorija
822           cemetery: Kapinės
823           commercial: Komercinis plotas
824           conservation: Apsaugos zona
825           construction: Statyba
826           farmland: Fermos žemės
827           farmyard: Ferma
828           forest: Miškas
829           garages: Garažai
830           grass: Pieva
831           greenfield: „Žaliasis laukas“
832           industrial: Pramoninė zona
833           landfill: Sąvartynas
834           meadow: Pievos
835           military: Karinė zona
836           mine: Kasykla
837           orchard: vaisių sodas
838           quarry: Karjeras
839           railway: Geležinkelis
840           recreation_ground: Rekreacinė zona
841           reservoir: Rezervuaras
842           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
843           residential: Gyvenamasis rajonas
844           retail: Mažmeninė prekyba
845           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
846           vineyard: Vynuogynas
847           "yes": Žemėnauda
848         leisure:
849           beach_resort: Pajūrio kurortas
850           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
851           common: Bendra žemė
852           dog_park: Šunų parkas
853           firepit: Laužavietė
854           fishing: Žvejybos zona
855           fitness_centre: Sveikatingumo centras
856           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
857           garden: Sodas
858           golf_course: Golfo laukas
859           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
860           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
861           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
862           miniature_golf: Mini golfas
863           nature_reserve: Gamtos draustinis
864           park: Parkas
865           pitch: Sporto aikštė
866           playground: Žaidimų aikštelė
867           recreation_ground: Rekreacinis plotas
868           resort: Kurortas
869           sauna: Sauna
870           slipway: Slipas
871           sports_centre: Sporto centras
872           stadium: Stadionas
873           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
874           track: Bėgimo takelis
875           water_park: Vandens parkas
876           "yes": Laisvalaikis
877         man_made:
878           bridge: Tiltas
879           bunker_silo: Bunkeris
880           chimney: Kaminas
881           crane: Kranas
882           lighthouse: Švyturys
883           mast: Stiebas
884           mine: Kasykla
885           mineshaft: Kasyklos šachta
886           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
887           petroleum_well: Naftos šulinys
888           pipeline: Vamzdynas
889           surveillance: Stebėjimas
890           tower: Bokštas
891           watermill: Vandens Malūnas
892           water_tower: Vandens Bokštas
893           water_well: Šulinys
894           windmill: Vėjo malūnas
895           works: Gamykla
896           "yes": Žmogaus sukurta
897         military:
898           airfield: Karinis aerodromas
899           barracks: Kareivinės
900           bunker: Bunkeris
901           "yes": Karinis
902         mountain_pass:
903           "yes": Kalnų perėja
904         natural:
905           bay: Įlanka
906           beach: Paplūdimys
907           cape: Kyšulys
908           cave_entrance: Įėjimas į urvą
909           cliff: Skardis
910           coastline: Pakrantė
911           crater: Krateris
912           dune: Kopa
913           fell: Kalnuota vieta
914           fjord: Fiordas
915           forest: Miškas
916           geyser: Geizeris
917           glacier: Ledynas
918           grassland: Žolė
919           heath: Dykynė
920           hill: Kalva
921           island: Sala
922           land: Žemė
923           marsh: Pelkė
924           moor: Dažnai užliejama vieta
925           mud: Purvas
926           peak: Viršūnė
927           point: Taškas
928           reef: Rifas
929           ridge: Ketera
930           rock: Uola
931           saddle: Balnas
932           sand: Smėlis
933           scree: Skardis
934           scrub: Krūmai
935           spring: Šaltinis
936           stone: Akmuo
937           strait: Sąsiauris
938           tree: Medis
939           valley: Slėnis
940           volcano: Ugnikalnis
941           water: Vanduo
942           wetland: Pelkė
943           wood: Medžiai
944         office:
945           accountant: Buhalteris
946           administrative: Administracija
947           architect: Architektas
948           association: Asociacija
949           company: Bendrovė
950           educational_institution: Švietimo Įstaiga
951           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
952           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
953           government: Vyriausybinė tarnyba
954           insurance: Draudimo įstaiga
955           it: IT Ofisas
956           lawyer: Advokatas
957           ngo: NGO įstaiga
958           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
959           travel_agent: Kelionių agentūra
960           "yes": Biuras
961         place:
962           allotments: Kolektyviniai sodai
963           city: Miestas
964           city_block: Miesto Blokas
965           country: Šalis
966           county: Apskritis
967           farm: Ūkis
968           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
969           house: Namas
970           houses: Namai
971           island: Sala
972           islet: Salelė
973           isolated_dwelling: Vienkiemis
974           locality: Vietovė
975           municipality: Savivaldybė
976           neighbourhood: Rajonas
977           postcode: Pašto kodas
978           region: Regionas
979           sea: Jūra
980           square: Aikštė
981           state: Valstija
982           subdivision: Administracinis suskirstymas
983           suburb: Miesto dalis
984           town: Miestas
985           village: Kaimas
986           "yes": Vietovė
987         railway:
988           abandoned: Apleistas geležinkelis
989           construction: Statomas geležinkelis
990           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
991           funicular: Funikulierius
992           halt: Traukinio Stotelė
993           junction: Geležinkelio mazgas
994           level_crossing: Pervaža
995           light_rail: Lengvasis geležinkelis
996           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
997           monorail: Vienbėgis
998           narrow_gauge: Siaurukas
999           platform: Geležinkelio platforma
1000           preserved: Paveldo geležinkelis
1001           proposed: Projektuojamas gelžkelis
1002           spur: Geležinkelio atsišakojimas
1003           station: Geležinkelio stotis
1004           stop: Geležinkelio sustojimas
1005           subway: Metropoliteno linija
1006           subway_entrance: Įėjimas į metro
1007           switch: Geležinkelio punktai
1008           tram: Tramvajus
1009           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1010           yard: Geležinkelio kiemas
1011         shop:
1012           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1013           antiques: Antikvariniai daiktai
1014           art: Meno parduotuvė
1015           bakery: Kepykla
1016           beauty: Grožio salonas
1017           beverages: Gėrimų parduotuvė
1018           bicycle: Dviračių parduotuvė
1019           bookmaker: Žymė
1020           books: Knygynas
1021           boutique: Butikas
1022           butcher: Mėsininkas
1023           car: Automobilių parduotuvė
1024           car_parts: Automobilių dalys
1025           car_repair: Automobilių remontas
1026           carpet: Kilimų parduotuvė
1027           charity: Labdaros parduotuvė
1028           chemist: Chemikas
1029           clothes: Drabužių parduotuvė
1030           computer: Kompiuterių parduotuvė
1031           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1032           convenience: Parduotuvė
1033           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1034           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1035           deli: Gastronomas
1036           department_store: Universalinė parduotuvė
1037           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1038           doityourself: Pasidaryk pats
1039           dry_cleaning: Sausasis valymas
1040           electronics: Elektronikos parduotuvė
1041           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1042           farm: Ūkio parduotuvė
1043           fashion: Mados parduotuvė
1044           florist: Gėlininkas
1045           food: Maisto parduotuvė
1046           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1047           furniture: Baldai
1048           garden_centre: Sodo prekės
1049           general: Bendroji parduotuvė
1050           gift: Dovanų parduotuvė
1051           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1052           grocery: Gastronomas
1053           hairdresser: Kirpykla
1054           hardware: Aparatūros parduotuvė
1055           hifi: Hi-Fi
1056           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1057           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1058           kiosk: Kioskas
1059           laundry: Skalbykla
1060           lottery: Loterija
1061           mall: Prekybos centras
1062           massage: Masažas
1063           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1064           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1065           music: Muzikos prekių parduotuvė
1066           newsagent: Spaudos pardavėjas
1067           optician: Optikas
1068           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1069           outdoor: Lauko parduotuvė
1070           paint: Dažų Parduotuvė
1071           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1072           photo: Foto prekių parduotuvė
1073           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1074           shoes: Batų parduotuvė
1075           sports: Sporto prekių parduotuvė
1076           stationery: Raštinės reikmenys
1077           supermarket: Prekybos centras
1078           tailor: Siuvėjas
1079           ticket: Bilietų Parduotuvė
1080           tobacco: Tabako Parduotuvė
1081           toys: Žaislų parduotuvė
1082           travel_agency: Kelionių agentūra
1083           tyres: Padangų Parduotuvė
1084           video: Video parduotuvė
1085           wine: Vyno Parduotuvė
1086           "yes": Parduotuvė
1087         tourism:
1088           alpine_hut: Kalnų trobelė
1089           apartment: Poilsio Apartamentai
1090           artwork: Meno dirbiniai
1091           attraction: Lankytina vieta
1092           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1093           cabin: Kabina
1094           camp_site: Stovyklavietė
1095           caravan_site: Kemperių aikštelė
1096           chalet: Trobelė
1097           gallery: Galerija
1098           guest_house: Svečių namai
1099           hostel: Hostelis
1100           hotel: Viešbutis
1101           information: Informacija
1102           motel: Motelis
1103           museum: Muziejus
1104           picnic_site: Poilsiavietė
1105           theme_park: Nuotykių parkas
1106           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1107           zoo: Zoologijos sodas
1108         tunnel:
1109           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1110           culvert: Vamzdis
1111           "yes": Tunelis
1112         waterway:
1113           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1114           boatyard: Valčių priežiūra
1115           canal: Kanalas
1116           dam: Užtvanka
1117           derelict_canal: Kanalas
1118           ditch: Griovys
1119           dock: Dokas
1120           drain: Drenažo griovys
1121           lock: Šliuzas
1122           lock_gate: Šliuzo vartai
1123           mooring: Švartavimas
1124           rapids: Upės slenksčiai
1125           river: Upė
1126           stream: Upeliukas
1127           wadi: Vadis
1128           waterfall: Krioklys
1129           weir: Slenkstis
1130           "yes": Vandens vektorius
1131       admin_levels:
1132         level2: Šalies sienos
1133         level4: Valstybės sienos
1134         level5: Regiono ribos
1135         level6: Apskrities ribos
1136         level8: Miesto sienos
1137         level9: Kaimo riba
1138         level10: Priemiesčio riba
1139       types:
1140         cities: Miestai
1141         towns: Miestai
1142         places: Vietos
1143     results:
1144       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1145       more_results: Daugiau rezultatų
1146   issues:
1147     index:
1148       title: Problemos
1149       select_status: Parinkite būseną
1150       search: Ieškoti
1151       status: Būsena
1152       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1153       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1154       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1155       reports_count:
1156         one: 1 Report
1157         other: '%{count} pranešimas'
1158       reported_item: Praneštas elementas
1159       states:
1160         ignored: Ignoruota
1161         open: Atidaryta
1162         resolved: Išspręsta
1163     update:
1164       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1165       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1166       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1167     show:
1168       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1169       reports:
1170         zero: No reports
1171         one: 1 report
1172         other: '%{count} pranešimų'
1173       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1174       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1175       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1176       resolve: Išspręsti
1177       ignore: Ignoruoti
1178       reopen: Iš naujo atidaryti
1179       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1180       read_reports: Skaityti pranešimus
1181       new_reports: Nauji pranešimai
1182       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1183       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1184       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1185     resolve:
1186       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1187     ignore:
1188       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1189     reopen:
1190       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1191     comments:
1192       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1193       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1194     reports:
1195       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1196     helper:
1197       reportable_title:
1198         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1199         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1200   issue_comments:
1201     create:
1202       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1203   reports:
1204     new:
1205       title_html: Pranešimas %{link}
1206       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1207       disclaimer:
1208         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1209           kad:'
1210         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1211         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1212           draugų pagalba
1213         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1214       categories:
1215         diary_entry:
1216           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1217           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1218           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1219           other_label: Kita
1220         diary_comment:
1221           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1222           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1223           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1224           other_label: Kita
1225         user:
1226           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1227           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1228           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1229           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1230           other_label: Kita
1231         note:
1232           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1233           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1234           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1235           other_label: Kita
1236     create:
1237       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1238       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1239   layouts:
1240     logo:
1241       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1242     home: Eiti į namų vietą
1243     logout: Atsijungti
1244     log_in: Prisijungti
1245     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1246     sign_up: Užsiregistruoti
1247     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1248     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1249     edit: Keisti
1250     history: Istorija
1251     export: Eksportuoti
1252     issues: Problemos
1253     data: Duomenys
1254     export_data: Eksportuoti duomenis
1255     gps_traces: GPS pėdsakai
1256     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1257     user_diaries: Dienoraščiai
1258     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1259     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1260     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1261     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1262     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1263       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1264     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1265     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1266       ir kiti %{partners}.
1267     partners_ucl: UCL
1268     partners_bytemark: Bytemark serveris
1269     partners_partners: partneriai
1270     tou: Naudojimo sąlygos
1271     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1272       priežiūros darbai.
1273     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1274       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1275     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1276     help: Pagalba
1277     about: Apie
1278     copyright: Teisės ir licencija
1279     community: Bendruomenė
1280     community_blogs: Dienoraščiai
1281     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1282     foundation: Fondas
1283     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1284     make_a_donation:
1285       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1286       text: Paremkite
1287     learn_more: Sužinoti daugiau
1288     more: Daugiau
1289   user_mailer:
1290     diary_comment_notification:
1291       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1292       hi: Sveiki, %{to_user},
1293       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1294         %{subject}:'
1295       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1296         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1297     message_notification:
1298       hi: Sveiki, %{to_user},
1299       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1300       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1301         tema „%{subject}“:'
1302       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1303         galite čia %{replyurl}
1304     friendship_notification:
1305       hi: Labas, %{to_user},
1306       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1307       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1308       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1309       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1310     gpx_failure:
1311       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1312       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1313     gpx_success:
1314       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1315         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1316         taškų.'
1317       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1318     signup_confirm:
1319       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1320       greeting: Sveiki!
1321       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1322       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1323         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1324         savo paskyrą
1325       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1326         padėsiančios jums pradėti.
1327     email_confirm:
1328       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1329       greeting: Sveiki,
1330       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1331         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1332       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1333         pakeitimą.
1334     lost_password:
1335       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1336       greeting: Sveiki,
1337       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1338         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1339       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1340         nustatytumėte slaptažodį.
1341     note_comment_notification:
1342       anonymous: Anoniminis naudotojas
1343       greeting: Sveiki,
1344       commented:
1345         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1346         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1347         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1348           šalia %{place}.'
1349         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1350           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1351       closed:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1354         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1355         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1356           Pastaba yra šalia %{place}.'
1357       reopened:
1358         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1359         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1360           susidomėjęs(-usi)'
1361         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1362         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1363           Pastaba yra netoli %{place}.'
1364       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1365       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1366     changeset_comment_notification:
1367       hi: Sveiki, %{to_user},
1368       greeting: Labas,
1369       commented:
1370         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1371         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1372           pakeitimų'
1373         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1374         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1375           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1376         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1377         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1378       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1379       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1380         ir spauskite „Atsisakyti“.
1381   confirmations:
1382     confirm:
1383       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1384       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1385       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1386         galėsite pradėti žymėti.
1387       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1388         patvirtinimo mygtuką.
1389       button: Patvirtinti
1390       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1391       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1392       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1393       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1394         čia</a>.
1395     confirm_resend:
1396       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1397     confirm_email:
1398       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1399       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1400         savo naują e-pašto adresą.
1401       button: Patvirtinti
1402       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1403       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1404         ženklą.
1405       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1406   messages:
1407     inbox:
1408       title: Gautieji
1409       my_inbox: Mano gauti
1410       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1411       new_messages:
1412         one: '%{count} naujas pranešimas'
1413         other: '%{count} nauji pranešimai'
1414       old_messages:
1415         one: '%{count} senas pranešimas'
1416         other: '%{count} seni pranešimai'
1417       from: Nuo
1418       subject: Tema
1419       date: Data
1420       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1421         su %{people_mapping_nearby_link}?
1422       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1423     message_summary:
1424       unread_button: Žymėti neskaitytu
1425       read_button: Žymėti skaitytu
1426       reply_button: Atsakyti
1427       destroy_button: Ištrinti
1428     new:
1429       title: Siųsti žinutę
1430       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1431       subject: Tema
1432       body: Tekstas
1433       back_to_inbox: Atgal į gautus
1434     create:
1435       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1436       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1437         prieš bandydami siųsti daugiau.
1438     no_such_message:
1439       title: Nėra tokio pranešimo
1440       heading: Nėra tokio pranešimo
1441       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1442     outbox:
1443       title: Išsiųstieji
1444       messages:
1445         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1446         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1447       to: Kam
1448       subject: Tema
1449       date: Data
1450       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1451         su %{people_mapping_nearby_link}?
1452       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1453     reply:
1454       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1455         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1456         paskyros, jei norite atsakyti.
1457     show:
1458       title: Skaityti pranešimą
1459       from: Nuo
1460       subject: Tema
1461       date: Data
1462       reply_button: Atsakyti
1463       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1464       destroy_button: Trinti
1465       back: Grįžti
1466       to: Kam
1467       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1468         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1469         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1470     sent_message_summary:
1471       destroy_button: Ištrinti
1472     mark:
1473       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1474       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1475     destroy:
1476       destroyed: Pranešimas ištrintas
1477   passwords:
1478     lost_password:
1479       title: Pamiršau slaptažodį
1480       heading: Pamiršote slaptažodį?
1481       email address: 'E-pašto adresas:'
1482       new password button: Atstatyti slaptažodį
1483       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1484         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1485         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1486       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1487         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1488       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1489     reset_password:
1490       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1491       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1492       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1493       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1494       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1495   profiles:
1496     edit:
1497       image: Nuotrauka
1498       gravatar:
1499         gravatar: Naudoti Gravatar
1500         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1501         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1502         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1503       new image: Pridėti nuotrauką
1504       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1505       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1506       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1507       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1508         dydžio nuotraukos)
1509       home location: Pradinė lokacija
1510       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1511       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1512   sessions:
1513     new:
1514       title: Prisijungti
1515       heading: Prisijungti
1516       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1517       password: 'Slaptažodis:'
1518       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1519       remember: Prisiminti prisijungimą
1520       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1521       login_button: Prisijungti
1522       register now: Užsiregistruoti
1523       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1524         vardu ir slaptažodžiu:'
1525       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1526       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1527       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1528         paskyrą.
1529       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1530       no account: Neturite savo paskyros?
1531       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1532         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1533         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1534       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1535         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1536         norite apie tai aptarti.
1537       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1538       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1539       auth_providers:
1540         openid:
1541           title: Prisijunkite su OpenID
1542           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1543         google:
1544           title: Prisijunkite su Google
1545           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1546         facebook:
1547           title: Prisijungti su Facebook
1548           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1549         windowslive:
1550           title: Prisijungti su Windows Live
1551           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1552         github:
1553           title: Prisijungti su GitHub
1554           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1555         wikipedia:
1556           title: Prisijungti su Vikipedija
1557           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1558         wordpress:
1559           title: Prisijunkite su Wordpress
1560           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1561         aol:
1562           title: Prisijunkite su AOL
1563           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1564     destroy:
1565       title: Atsijungti
1566       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1567       logout_button: Atsijungti
1568   shared:
1569     markdown_help:
1570       link: Nuoroda
1571       text: Tekstas
1572   site:
1573     about:
1574       next: Kitas
1575       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1576       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1577         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1578       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1579         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1580       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1581       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1582         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1583         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1584       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1585       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1586         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1587         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1588         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1589         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1590         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1591       open_data_title: Atviri duomenys
1592       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1593         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1594         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1595         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1596         ir licencija</a>.'
1597       legal_title: Teisės
1598       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1599         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1600         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1601         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1602         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1603         politiką</a>."
1604       partners_title: Partneriai
1605     copyright:
1606       foreign:
1607         title: Apie šį vertimą
1608         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1609           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1610         english_link: anglų originalo
1611       native:
1612         title: Apie šį puslapį
1613         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1614           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1615           teises ir %{mapping_link}.
1616         native_link: Lietuviška versija
1617         mapping_link: pradėti žymėjimą
1618       legal_babble:
1619         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1620         intro_1_html: |-
1621           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1622           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1623           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1624           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1625         intro_2_html: |-
1626           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1627           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1628         intro_3_1_html: |-
1629           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1630           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1631         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1632         credit_1_html: |-
1633           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1634            autoriai ".
1635         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1636           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1637           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1638           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1639           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1640           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1641           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1642           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1643           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1644           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1645         credit_4_html: |-
1646           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1647
1648           Pavyzdžiui:
1649         attribution_example:
1650           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1651           title: Priskyrimo pavyzdys
1652         more_title_html: Papildoma informacija
1653         more_1_html: |-
1654           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1655           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1656         more_2_html: |-
1657           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1658           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1659           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1660           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1661           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1662         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1663         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1664           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1665           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1666         contributors_at_html: |-
1667           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1668           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1669           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1670           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1671           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1672         contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: Įtraukta arba išvystyta
1673           naudojant Administracines sienas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
1674           Australia</a>\nAustralijos Sandraugos licenija:\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
1675           Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
1676         contributors_ca_html: |-
1677           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1678           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1679           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1680           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1681           Statistics Canada).
1682         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1683           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1684           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1685           Licensiją</a>.'
1686         contributors_fr_html: |-
1687           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1688           Direction Générale des Impôts.
1689         contributors_nl_html: |-
1690           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1691           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1692         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1693           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1694           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1695           BY 4.0</a>.'
1696         contributors_si_html: |-
1697           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1698           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1699           (vieša Slovėnijos informacija).
1700         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1701           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1702           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1703           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1704         contributors_za_html: |-
1705           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1706           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1707           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1708         contributors_gb_html: |-
1709           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1710           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1711         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1712           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1713           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1714           OpenStreetMap wiki.
1715         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1716           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1717           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1718         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1719         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1720           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1721           leidimo naudoti.
1722         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1723           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę, įskaitant ir šią svetainę,
1724           susipažinkite su mūsų <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1725           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">užpildykite
1726           internetinę formą</a>.
1727         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1728         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1729           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1730           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1731           darbinei grupei</a>.
1732     index:
1733       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1734         JavaScript palaikymą.
1735       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1736       permalink: Nuoroda į šią vietą
1737       shortlink: Trumpoji nuoroda
1738       createnote: Pridėti pastabą
1739       license:
1740         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1741           pagal atvirą licenciją.
1742       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1743         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1744     edit:
1745       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1746       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1747         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1748       user_page_link: naudotojo puslapis
1749       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1750       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1751       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1752         būtini.
1753     export:
1754       title: Eksportuoti
1755       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1756       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1757       format_to_export: Eksporto formatas
1758       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1759       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1760       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1761       licence: Licencija
1762       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1763         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1764       too_large:
1765         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1766           išvardintų šaltinių:'
1767         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1768           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1769           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1770         planet:
1771           title: OSM planeta
1772           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1773             kopijos
1774         overpass:
1775           title: Overpass API
1776           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1777         geofabrik:
1778           title: Geofabrik atsisiuntimai
1779           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1780             duomenys.
1781         metro:
1782           title: Metro iškarpos
1783           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1784             iškarpos
1785         other:
1786           title: Kiti šaltiniai
1787           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1788       options: Parinktys
1789       format: Formatas
1790       scale: Mastelis
1791       max: maksimalus
1792       image_size: Žemėlapio dydis
1793       zoom: Padidinti
1794       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1795       latitude: 'Plat:'
1796       longitude: 'Ilg:'
1797       output: Rezultatas
1798       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1799       export_button: Eksportuoti
1800     fixthemap:
1801       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1802       how_to_help:
1803         title: Kaip padėti
1804         join_the_community:
1805           title: Prisijungti prie bendruomenės
1806           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1807             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1808             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1809         add_a_note:
1810           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1811             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1812             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1813             ištirs.
1814       other_concerns:
1815         title: Kiti rūpesčiai
1816         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1817           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1818           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1819           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1820     help:
1821       title: Pagalbos paieška
1822       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1823         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1824       welcome:
1825         url: /welcome
1826         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1827         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1828       beginners_guide:
1829         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1830         title: Pradedančiojo vadovas
1831         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1832       help:
1833         url: https://help.openstreetmap.org/
1834         title: Pagalbos forumas
1835         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1836           svetainėje.
1837       mailing_lists:
1838         title: El. pašto grupės
1839         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1840           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1841       forums:
1842         title: Forumai
1843         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1844           lentos stiliaus sąsajai.
1845       irc:
1846         title: IRC
1847         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1848       switch2osm:
1849         title: switch2osm
1850         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1851           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1852       welcomemat:
1853         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1854         title: Organizacijoms
1855       wiki:
1856         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1857         title: OpenStreetMap Wiki
1858         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1859     sidebar:
1860       search_results: Paieškos rezultatai
1861       close: Uždaryti
1862     search:
1863       search: Paieška
1864       get_directions: Gauti nurodymus
1865       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1866       from: Iš
1867       to: Iki
1868       where_am_i: Kur tai yra?
1869       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1870       submit_text: Rodyti
1871       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1872     key:
1873       table:
1874         entry:
1875           motorway: Autostrada
1876           main_road: Kelias, gatvė
1877           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1878           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1879           secondary: Antros reikšmės kelias
1880           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1881           track: Pėdsakas
1882           bridleway: Raitųjų takas
1883           cycleway: Dviračių takas
1884           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1885           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1886           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1887           footway: Pėsčiųjų takas
1888           rail: Geležinkelis
1889           subway: Metropoliteno linija
1890           tram:
1891           - Lengvasis geležinkelis
1892           - tramvajus
1893           cable:
1894           - Lyno keltuvas
1895           - keltuvas
1896           runway:
1897           - Kilimo takas
1898           - Riedėjimo takas
1899           apron:
1900           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1901           - terminalas
1902           admin: Administracinės ribos
1903           forest: Miškas
1904           wood: Medžių teritorija
1905           golf: Golfo laukas
1906           park: Parkas
1907           resident: Gyvenamoji zona
1908           common:
1909           - Bendras
1910           - pieva
1911           retail: Mažmeninis rajonas
1912           industrial: Pramoninė zona
1913           commercial: Komericinis plotas
1914           heathland: Šilynas
1915           lake:
1916           - Ežeras
1917           - rezervuaras
1918           farm: Ūkis
1919           brownfield: Apleista teritorija
1920           cemetery: Kapinės
1921           allotments: Sodai
1922           pitch: Sportinis laukas
1923           centre: Sporto centras
1924           reserve: Gamtos rezervatas
1925           military: Karinis rajonas
1926           school:
1927           - Mokykla
1928           - universitetas
1929           building: Didelis pastatas
1930           station: Geležinkelio stotis
1931           summit:
1932           - Viršūnė
1933           - Viršukalnė
1934           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1935           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1936           private: Privati prieiga
1937           destination: Atvykimo susisiekimas
1938           construction: Statomi keliai
1939           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1940           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1941           toilets: Tualetai
1942     welcome:
1943       title: Sveiki atvykę!
1944       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1945         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1946         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1947       whats_on_the_map:
1948         title: Kas yra žemėlapyje
1949         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1950           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1951           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1952         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1953           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1954           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1955           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1956       basic_terms:
1957         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1958         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1959           terminai/žodžiai.
1960         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1961           galite redaguoti žemėlapį.
1962         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1963           restoranas ar medis.
1964         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1965           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1966         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1967           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1968       rules:
1969         title: Taisyklės!
1970         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1971           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1972           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1973           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1974           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1975           redagavimą</a>."
1976       questions:
1977         title: Turite klausimų?
1978         paragraph_1_html: |-
1979           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1980           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1981       start_mapping: Pradėti žymėti
1982       add_a_note:
1983         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1984         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1985           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1986         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1987           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1988           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1989           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1990   traces:
1991     visibility:
1992       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1993       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1994       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1995         žymėmis)
1996       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1997         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1998     new:
1999       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2000       visibility_help: ką tai reiškia?
2001       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2002       help: Pagalba
2003       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2004     create:
2005       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2006       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2007         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2008         laiškas.
2009       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2010         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2011       traces_waiting:
2012         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2013           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2014           taip pat nori įkelti savo darbus.
2015         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2016           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2017           taip pat nori įkelti savo darbus.
2018     edit:
2019       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2020       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2021       visibility_help: ką tai reiškia?
2022     update:
2023       updated: Pėdsakas įkeltas
2024     trace_optionals:
2025       tags: Žymos
2026     show:
2027       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2028       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2029       pending: LAUKIAMA
2030       filename: 'Failo pavadinimas:'
2031       download: atsisiųsti
2032       uploaded: 'Įkelta:'
2033       points: 'Taškai:'
2034       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2035       map: žemėlapis
2036       edit: redaguoti
2037       owner: 'Savininkas:'
2038       description: 'Aprašymas:'
2039       tags: 'Žymos:'
2040       none: Nėra
2041       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2042       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2043       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2044       visibility: 'Matomumas:'
2045       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2046     trace_paging_nav:
2047       showing_page: Puslapis %{page}
2048       older: Senesni pėdsakai
2049       newer: Naujesni pėdsakai
2050     trace:
2051       pending: LAUKIAMA
2052       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2053       more: daugiau
2054       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2055       view_map: Žemėlapis
2056       edit_map: Keisti žemėlapį
2057       public: VIEŠAS
2058       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2059       private: PRIVATUS
2060       trackable: ATSEKAMAS
2061       by: (emptypage)
2062       in: į
2063     index:
2064       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2065       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2066       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2067       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2068       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2069       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2070         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2071         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2072       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2073     destroy:
2074       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2075     make_public:
2076       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2077     offline_warning:
2078       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2079     offline:
2080       heading: GPX laikmena išjungta
2081       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2082     georss:
2083       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2084     description:
2085       description_with_count:
2086         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2087         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2088       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2089   application:
2090     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2091     require_cookies:
2092       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2093         naršyklėje slapukus.
2094     require_admin:
2095       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2096     setup_user_auth:
2097       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2098         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2099       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2100         kad sužinotumėte daugiau.
2101       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2102         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2103         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2104   oauth:
2105     authorize:
2106       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2107       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2108         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2109         tiek kiek jums reikia.
2110       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2111       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2112       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2113       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2114       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2115       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2116       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2117       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2118       grant_access: Suteikti prieigą
2119     authorize_success:
2120       title: Autorizavimo užklausa leista
2121       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2122       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2123     authorize_failure:
2124       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2125       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2126       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2127     revoke:
2128       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2129   oauth_clients:
2130     new:
2131       title: Registruoti naują programą
2132     edit:
2133       title: Keisti jūsų programą
2134     show:
2135       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2136       key: 'Naudotojo raktas:'
2137       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2138       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2139       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2140       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2141       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2142       edit: Keisti detales
2143       delete: Pašąlinti klientą
2144       confirm: Esate tikras?
2145       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2146     index:
2147       title: Mano OAuth duomenys
2148       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2149       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2150       application: Programos pavadinimas
2151       issued_at: Išduota
2152       revoke: Atšaukti!
2153       my_apps: Mano klientinės programos
2154       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2155         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2156         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2157       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2158       register_new: Registruoti jūsų programą
2159     form:
2160       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2161     not_found:
2162       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2163     create:
2164       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2165     update:
2166       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2167     destroy:
2168       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2169   users:
2170     new:
2171       title: Sukurti paskyrą
2172       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2173       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">paslaugų suteikimo skyrių</a>
2174         paskyros sukūrimui organizuoti. Mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2175         greičiau.
2176       about:
2177         header: Laisvas ir redaguojamas
2178         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2179           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2180           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2181           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2182       email address: 'E-pašto adresas:'
2183       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2184       display name: 'Rodomas vardas:'
2185       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2186         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2187       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2188       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2189       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2190         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2191       continue: Užsiregistruoti
2192       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2193     terms:
2194       title: Sąlygos
2195       heading: Sąlygos
2196       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2197       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2198         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2199       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2200       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2201       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2202       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2203       consider_pd_why: kas tai?
2204       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2205         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2206       continue: Tęsti
2207       decline: Nesutinku
2208       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2209         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2210       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2211       legale_names:
2212         france: Prancūzija
2213         italy: Italija
2214         rest_of_world: Likęs pasaulis
2215     terms_declined_flash:
2216       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2217     no_such_user:
2218       title: Nėra tokio naudotojo
2219       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2220       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2221         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2222       deleted: ištrinta
2223     show:
2224       my diary: Mano dienoraštis
2225       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2226       my edits: Mano keitimai
2227       my traces: Mano pėdsakai
2228       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2229       my messages: Mano pranešimai
2230       my profile: Mano profilis
2231       my settings: Mano nustatymai
2232       my comments: Mano komentarai
2233       blocks on me: Apribojimai man
2234       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2235       send message: Siųsti žinutę
2236       diary: Dienoraštis
2237       edits: Keitimai
2238       traces: Pėdsakai
2239       notes: Žemėlapio pastabos
2240       remove as friend: Nebedraugauti
2241       add as friend: Pridėti draugą
2242       mapper since: 'Žymi nuo:'
2243       ct status: Talkininkų sąlygos
2244       ct undecided: Nenuspręsta
2245       ct declined: Atmesta
2246       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2247       email address: 'E-pašto adresas:'
2248       created from: 'Sukurta iš:'
2249       status: 'Būsena:'
2250       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2251       description: Aprašymas
2252       user location: Naudotojo pozicija
2253       role:
2254         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2255         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2256         grant:
2257           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2258           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2259         revoke:
2260           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2261           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2262       block_history: Aktyvūs blokavimai
2263       moderator_history: Gauti užblokavimai
2264       comments: Komentarai
2265       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2266       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2267       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2268       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2269       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2270       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2271       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2272       confirm: Patvirtinti
2273       report: Pranešti apie šį naudotoją
2274     set_home:
2275       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2276     go_public:
2277       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2278     index:
2279       title: Naudotojai
2280       heading: Naudotojai
2281       showing:
2282         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2283         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2284       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2285       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2286       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2287       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2288       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2289     suspended:
2290       title: Paskyra sustabdyta
2291       heading: Paskyra sustabdyta
2292       body_html: |-
2293         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2294         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite apie tai apsitarti.</p>
2295     auth_failure:
2296       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2297       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2298       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2299       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2300       invalid_scope: Neteisinga sritis
2301     auth_association:
2302       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2303       option_1: |-
2304         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2305         naudodami žemiau pateiktą formą.
2306       option_2: |-
2307         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2308         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2309         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2310   user_role:
2311     filter:
2312       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2313       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2314       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2315       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2316         naudotojo.
2317     grant:
2318       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2319       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2320       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2321       confirm: Patvirtinti
2322       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2323         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2324     revoke:
2325       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2326       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2327       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2328       confirm: Patvirtinti
2329       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2330         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2331   user_blocks:
2332     model:
2333       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2334       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2335     not_found:
2336       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2337       back: Atgal į sąrašą
2338     new:
2339       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2340       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2341       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2342         API.
2343       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2344       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2345       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2346     edit:
2347       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2348       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2349       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2350         API.
2351       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2352       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2353     filter:
2354       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2355       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2356         sąrašo.
2357     create:
2358       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2359         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2360       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2361       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2362     update:
2363       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2364       success: Blokavimas atnaujintas.
2365     index:
2366       title: Naudotojų blokavimai
2367       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2368       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2369     revoke:
2370       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2371       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2372         %{block_by}
2373       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2374       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2375       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2376       revoke: Atšaukti!
2377       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2378     helper:
2379       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2380       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2381       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2382         prisijungia.
2383       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2384       block_duration:
2385         hours:
2386           one: 1 valanda
2387           other: '%{count} valandos'
2388         days:
2389           one: 1 day
2390           other: '%{count} diena'
2391         weeks:
2392           one: 1 week
2393           other: '%{count} savaitė'
2394         months:
2395           one: 1 month
2396           other: '%{count} mėnuo'
2397         years:
2398           one: 1 year
2399           other: '%{count} metai'
2400     blocks_on:
2401       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2402       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2403       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2404     blocks_by:
2405       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2406       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2407       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2408     show:
2409       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2410       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2411       created: 'Sukurta:'
2412       status: 'Būsena:'
2413       show: Rodyti
2414       edit: Keisti
2415       revoke: Atšaukti!
2416       confirm: Ar tikrai?
2417       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2418       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2419       revoker: 'Atšaukėjas:'
2420       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2421     block:
2422       not_revoked: (neatšauktas)
2423       show: Rodyti
2424       edit: Keisti
2425       revoke: Atšaukti!
2426     blocks:
2427       display_name: Blokuojamas naudotojas
2428       creator_name: Kūrėjas
2429       reason: Blokavimo priežastis
2430       status: Būsena
2431       revoker_name: Atšaukė
2432       showing_page: Puslapis %{page}
2433       next: Kitas »
2434       previous: « Ankstesnis
2435   notes:
2436     index:
2437       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2438       heading: '%{user} pastabos'
2439       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2440       id: Id
2441       creator: Kūrėjas
2442       description: Aprašymas
2443       created_at: Sukurta
2444       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2445   javascripts:
2446     close: Uždaryti
2447     share:
2448       title: Dalintis
2449       cancel: Atšaukti
2450       image: Paveikslas
2451       link: Nuoroda arba HTML
2452       long_link: Nuoroda
2453       short_link: TrumpaNuoroda
2454       geo_uri: Geo URI
2455       embed: HTML
2456       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2457       format: 'Formatas:'
2458       scale: 'Mastelis:'
2459       download: Atsisiųsti
2460       short_url: Trumpas URL
2461       include_marker: Įtraukti žymeklį
2462       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2463       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2464       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2465       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2466         paveikslėlis
2467     embed:
2468       report_problem: Pranešti apie problemą
2469     key:
2470       title: Sutartiniai ženklai
2471       tooltip: Sutartiniai ženklai
2472       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2473     map:
2474       zoom:
2475         in: Priartinti
2476         out: Nutolinti
2477       locate:
2478         title: Rodyti mano vietą
2479       base:
2480         standard: Standartinis
2481         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2482         transport_map: Transporto žemėlapis
2483         hot: Humanitarinis
2484       layers:
2485         header: Žemėlapio sluoksniai
2486         notes: Žemėlapio pastabos
2487         data: Žemėlapio duomenys
2488         gps: Vieši GPS pėdsakai
2489         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2490         title: Sluoksniai
2491       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2492       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2493       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2494     site:
2495       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2496       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2497       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2498       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2499       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2500       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2501       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2502       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2503     changesets:
2504       show:
2505         comment: Komentuoti
2506         subscribe: Užsisakyti
2507         unsubscribe: Atsisakyti
2508         hide_comment: slėpti
2509         unhide_comment: neslėpti
2510     notes:
2511       new:
2512         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2513           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2514           pastabą, aprašančią problemą.
2515         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2516           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2517           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2518         add: Pridėti pastabą
2519       show:
2520         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2521           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2522         hide: Slėpti
2523         resolve: Išspręsti
2524         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2525         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2526         comment: Komentuoti
2527     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2528       spauskite čia.
2529     directions:
2530       engines:
2531         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2532         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2533         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2534         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2535         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2536         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2537       directions: Nurodymai
2538       distance: Atstumas
2539       errors:
2540         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2541         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2542       instructions:
2543         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2544         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2545         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2546         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2547         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2548         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2549         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2550         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2551         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2552         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2553         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2554         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2555         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2556         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2557         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2558         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2559         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2560         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2561         via_point_without_exit: (per tašką)
2562         follow_without_exit: Sekite %{name}
2563         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2564         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2565         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2566         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2567         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2568         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2569         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2570         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2571         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2572         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2573         unnamed: bevardis
2574         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2575         exit_counts:
2576           first: 1ą
2577           second: 2ą
2578           third: 3ią
2579           fourth: 4ą
2580           fifth: 5ą
2581           sixth: 6ą
2582           seventh: 7ą
2583           eighth: 8ą
2584           ninth: 9ą
2585           tenth: 10ą
2586       time: Laikas
2587     query:
2588       node: Taškas
2589       way: Kelias
2590       relation: Ryšys
2591       nothing_found: Nerasta objektų
2592       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2593       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2594     context:
2595       directions_from: Nuorodos iš čia
2596       directions_to: Nuorodos į čia
2597       add_note: Pridėti pastabą čia
2598       show_address: Rodyti adresą
2599       query_features: Ieškoti objektų
2600       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2601   redactions:
2602     edit:
2603       heading: Keisti redakciją
2604       title: Keisti redakciją
2605     index:
2606       empty: Nėra jokių redakcijų
2607       heading: Redakcijų sąrašas
2608       title: Redakcijų sąrašas
2609     new:
2610       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2611       title: Sukurti naują redakciją
2612     show:
2613       description: 'Aprašymas:'
2614       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2615       title: Redakcijos rodymas
2616       user: 'Kūrėjas:'
2617       edit: Redaguoti šią redakciją
2618       destroy: Pašalinti šią redakciją
2619       confirm: Ar esate tikra(s)?
2620     create:
2621       flash: Redakcija sukurta.
2622     update:
2623       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2624     destroy:
2625       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2626         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2627       flash: Redakcija sunaikinta.
2628       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2629   validations:
2630     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2631     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2632     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2633     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2634 ...