1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
72 next_tooltip: Volgende stel wysigings
73 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
75 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
76 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
77 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
79 changeset_comment: "Opmerking:"
80 edited_at: "Gewysig op:"
81 edited_by: "Opgedateer deur:"
84 entry: Relasie {{relation_name}}
85 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
89 area: Besigtig area op groter kaart
90 node: Besigtig node op groter kaart
91 relation: Besigtig relasie op groter kaart
92 way: Besigtig weg op groter kaart
93 loading: Besig om af te laai...
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
178 download_xml: Laai XML af
180 view_history: besigtig geskiedenis
182 way_title: "Weg: {{way_name}}"
185 one: ook deel van weg {{related_ways}}
186 other: ook deel van weë {{related_ways}}
190 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
191 download_xml: Laai XML af
192 view_details: besigtig besonderhede
193 way_history: Weggeskiedenis
194 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
200 no_edits: (geen wysigings)
201 still_editing: (steeds besig met wysiging)
202 changeset_paging_nav:
204 showing_page: Wys bladsy
212 description: Onlangse wysigings
215 comment_from: Kommentaar van ((link_user)) op ((comment_created_at))
219 other: "{{count}} reaksies"
220 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
221 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
222 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
223 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
227 latitude: "Breedtegraad:"
229 longitude: "Lengtegraad:"
230 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
232 subject: "Onderwerp:"
233 title: Wysig dagboekinskrywing
234 use_map_link: gebruik kaart
237 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
238 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
240 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
241 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
243 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
244 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
246 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
247 new: Nuwe dagboekinskrywing
248 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
249 newer_entries: Nuwer inskrywings
250 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
251 older_entries: Ouer inskrywings
252 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
253 title: Gebruikersdagboeke
254 user_title: Dagboek van {{user}}
256 title: Nuwe dagboekinskrywing
258 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
259 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
260 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
262 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
263 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
264 title: Geen sodanige gebruiker nie
266 leave_a_comment: Los opmerking agter
268 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
270 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
271 user_title: Dagboek van {{user}}
274 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
275 area_to_export: Area om te eksporteer
276 embeddable_html: HTML-kode
277 export_button: Eksporteer
278 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
280 format_to_export: Lêerformaat
281 image_size: Prentgrootte
285 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
288 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
293 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
294 change_marker: Verander posisie van merker
295 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
296 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
298 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
299 view_larger_map: Wys groter kaart
303 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
304 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
309 description_osm_namefinder:
310 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
322 other: ongeveer {{count}}km
325 no_results: Geen resultate gevind nie
328 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
329 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
330 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
331 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
332 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
333 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
334 search_osm_namefinder:
335 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
336 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
340 cycle_map: Fietskaart
343 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
344 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
346 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
347 donate_link_text: skenk
349 edit_tooltip: Wysig kaarte
351 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
352 gps_traces: GPS-spore
353 gps_traces_tooltip: Beheer spore
354 help_wiki: Help & Wiki
355 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
358 home_tooltip: Gaan na tuisligging
359 inbox: inboks ({{count}})
361 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
362 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
363 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
364 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
365 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
366 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word deur {{ucl}} en {{bytemark}} ondersteun.
368 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
370 alt_text: OpenStreetMap-logo
372 logout_tooltip: Teken uit
374 text: Maak 'n donasie
375 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
376 news_blog: Nuusjoernale
377 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
378 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
380 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
382 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
383 sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
384 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
385 user_diaries: Gebruikersdagboeke
386 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
388 view_tooltip: Wys kaarte
389 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
390 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
392 coordinates: "Koördinate:"
397 deleted: Boodskap is verwyder
402 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
404 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
407 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
409 as_read: Boodskap gemerk as gelees
410 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
412 delete_button: Verwyder
413 read_button: Merk as gelees
414 reply_button: Antwoord
415 unread_button: Merk as ongelees
417 back_to_inbox: Terug na inboks
419 message_sent: Boodskap is gestuur
421 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
423 title: Stuur boodskap
425 body: Jammer, daar is geen gebruiker of boodskap met die naam of id nie
426 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
427 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
431 my_inbox: My {{inbox_link}}
432 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
434 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
438 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
440 back_to_inbox: Terug na inboks
441 back_to_outbox: Terug na uitboks
444 reply_button: Antwoord
448 unread_button: Merk as ongelees
449 sent_message_summary:
450 delete_button: Verwyder
452 diary_comment_notification:
453 hi: Hallo {{to_user}},
454 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
456 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
458 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
460 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
463 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
465 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
468 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
470 with_description: met die beskrywing
471 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
473 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
478 message_notification:
479 banner1: "* Moet asseblief nie op hierdie e-pos reageer nie. *"
480 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
481 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
482 hi: Hallo {{to_user}},
483 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
485 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
487 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
488 greeting: Hallo daar!
489 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
490 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
491 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
492 more_videos_here: meer video's hier
493 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
494 signup_confirm_plain:
495 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
496 greeting: Hallo daar!
497 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
498 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
499 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
500 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
503 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
504 allow_write_api: die kaart te wysig.
505 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
506 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
510 title: Wysig u applikasie
512 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
513 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
514 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
517 support_url: Ondersteunings-URL
520 application: Applikasienaam
521 issued_at: Uitgereik op
522 register_new: Registreer u applikasie
526 title: Registreer 'n nuwe applikasie
528 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
530 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
531 allow_write_api: wysig die kaart.
532 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
533 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
534 authorize_url: "URL vir magtiging:"
538 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
539 user_page_link: gebruikersbladsy
542 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
543 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
544 project_name: OpenStreetMap-projek
545 permalink: Permanente skakel
546 shortlink: Kort skakel
551 admin: Administratiewe grens
556 building: Belangrike gebou
559 cemetery: Begraafplaas
560 centre: Sport-sentrum
561 commercial: Kommersiële gebied
565 construction: Paaie onder konstruksie
567 destination: Bestemmingsverkeer
573 industrial: Industriële gebied
577 military: Militêre gebied
580 permissive: Beperkte toegang
583 private: Privaat toegang
585 reserve: Natuurreservaat
589 - Lughawe aanloopbaan
594 secondary: Sekondêre pad
595 station: Spoorwegstasie
599 tourist: Toerisme-trekpleister
605 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
608 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
611 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
613 where_am_i: Waar is ek?
616 search_results: Soekresultate
619 upload_trace: Laai GPS-spore op
621 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
623 description: "Beskrywing:"
626 filename: "Lêernaam:"
627 heading: Wysig spoor {{name}}
631 save_button: Stoor wysigings
632 start_coord: "Beginkoördinaat:"
634 tags_help: met kommas geskei
635 title: Wysig spoor {{name}}
636 uploaded_at: "Opgelaai op:"
637 visibility: "Sigbaarheid:"
638 visibility_help: wat beteken dit?
640 public_traces: Openbare GPS-spore
641 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
642 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
643 your_traces: U GPS-spore
645 made_public: Spoor is openbaar gemaak
647 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
648 title: Die gebruiker bestaan nie
650 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
652 count_points: "{{count}} punte"
654 edit_map: Kaart bewysig
661 trace_details: Wys spoor besonderhede
664 description: Beskrywing
667 tags_help: met kommas geskei
668 upload_button: Laai op
669 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
670 visibility: Sigbaarheid
671 visibility_help: wat beteken dit?
673 see_all_traces: Wys alle spore
674 see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
675 see_your_traces: Sien al u spore
682 delete_track: Verwyder hierdie spoor
683 description: "Beskrywing:"
686 edit_track: Wysig hierdie spoor
687 filename: "Lêernaam:"
688 heading: Besigtig spoor {{name}}
694 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
696 title: Besigting spoor {{name}}
697 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
698 uploaded: "Opgelaai op:"
699 visibility: "Sigbaarheid:"
702 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
703 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
704 home location: "Tuisligging:"
705 latitude: "Breedtegraad:"
706 longitude: "Lengtegraad:"
707 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
708 my settings: My voorkeure
709 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
710 preferred languages: "Voorkeur tale:"
711 profile description: "Profielbeskrywing:"
713 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
714 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
715 enabled link text: wat is dit?
716 heading: "Openbaar wysigings:"
717 return to profile: Terug na profiel
718 save changes button: Stoor wysigings
719 title: Wysig rekening
720 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
723 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
724 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
727 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
729 nearby mapper: "Nabygeleë karteerder: [[nearby_user]]"
730 your location: U ligging
732 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
733 create_account: registreer
734 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
736 login_button: Teken in
737 lost password link: Wagwoord vergeet?
738 password: "Wagwoord:"
739 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
742 email address: "E-posadres:"
743 heading: Wagwoord vergeet?
744 new password button: Herstel wagwoord
745 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
746 title: Wagwoord vergeet
748 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
749 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
750 success: "{{name}} is nou u vriend."
752 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
753 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
754 display name: "Vertoon naam:"
755 email address: "E-posadres:"
756 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
757 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
758 heading: Skep 'n rekening
759 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
760 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
761 password: "Wagwoord:"
765 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
766 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
767 title: Gebruiker bestaan nie
769 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
770 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
772 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
773 flash changed: U wagwoord is verander.
774 heading: Herstel wagwoord vir {{name}}
775 password: "Wagwoord:"
776 reset: Kry nuwe wagwoord
777 title: Herstel wagwoord
779 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
781 add as friend: voeg by as vriend
782 add image: Voeg prent by
783 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
784 change your settings: verander u voorkeure
785 delete image: Verwyder prent
786 description: Beskrywing
789 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
790 km away: "{{count}}km vêr"
791 m away: "{{count}}m vêr"
792 mapper since: "Karteer sedert:"
794 my edits: my wysigings
795 my settings: my voorkeure
797 my_oauth_details: Wys my OAuth-besonderhede
798 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
799 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
800 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
801 no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
802 no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
803 remove as friend: verwyder as vriend
804 send message: stuur boodskap
805 settings_link_text: voorkeure
807 upload an image: Laai 'n prent op
808 user image heading: Foto van gebruiker
809 user location: Ligging van gebruiker
810 your friends: U vriende