Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2009'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Rapsar
23 # Author: Ruila
24 # Author: Sadrettin
25 # Author: SalihB
26 # Author: Sayginer
27 # Author: Sucsuzz
28 # Author: Szoszv
29 # Author: Talha Samil Cakir
30 # Author: Tarikozket
31 # Author: TmY e12
32 # Author: Trncmvsr
33 # Author: Trockya
34 # Author: Uğurkent
35 # Author: Vito Genovese
36 # Author: Watermelon juice
37 # Author: Zeugma
38 # Author: 아라
39 ---
40 tr:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Erişim Kontrol Listesi
47       changeset: Değişiklik Kaydı
48       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
49       country: Ülke
50       diary_comment: Günlük Yorumu
51       diary_entry: Günlük Girdisi
52       friend: Arkadaş
53       language: Dil
54       message: Mesaj
55       node: Düğüm
56       node_tag: Düğüm Etiketi
57       notifier: Bildiren
58       old_node: Eski Nokta
59       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
60       old_relation: Eski İlişki
61       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
62       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
63       old_way: Eski Yol
64       old_way_node: Eski Yol Noktası
65       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
66       relation: İlişki
67       relation_member: İlgili Üye
68       relation_tag: İlişki Etiketi
69       session: Oturum
70       trace: Rota
71       tracepoint: İzleme Noktası
72       tracetag: İzleme Etiketi
73       user: Kullanıcı
74       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75       user_token: Kullanıcı Simgesi
76       way: Yol
77       way_node: Yol Noktası
78       way_tag: Yol Etiketi
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Gövde
82       diary_entry:
83         user: Kullanıcı
84         title: Konu
85         latitude: Enlem
86         longitude: Boylam
87         language: Dil
88       friend:
89         user: Kullanıcı
90         friend: Arkadaş
91       trace:
92         user: Kullanıcı
93         visible: Görünür
94         name: Ad
95         size: Boyut
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         public: Kamu
99         description: Açıklama
100       message:
101         sender: Gönderen
102         title: Konu
103         body: Gövde
104         recipient: Alıcı
105       user:
106         email: E-posta
107         active: Etkin
108         display_name: Görünen Ad
109         description: Tanım
110         languages: Diller
111         pass_crypt: Parola
112   editor:
113     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
123     remote:
124       name: Uzaktan Kumanda
125       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
126   browse:
127     created: Oluşturuldu
128     closed: Kapandı
129     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
130     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       oluşturuldu
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       silindi
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       düzenlendi
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
138       kapandı
139     version: Sürüm
140     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
141     anonymous: anonim
142     no_comment: (yorum yok)
143     part_of: Ortak parça
144     download_xml: XML İndir
145     view_history: Geçmişi Görüntüle
146     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
147     location: 'Konum:'
148     changeset:
149       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
150       belongs_to: Yazar
151       node: Noktalar (%{count})
152       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       way: Yollar (%{count})
154       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       relation: İlişkiler (%{count})
156       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
157       comment: Yorumlar (%{count})
158       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
161         önce</abbr>'
162       changesetxml: Değişiklik takımı XML
163       osmchangexml: osmChange XML
164       feed:
165         title: Değişiklik takımı %{id}
166         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
168       discussion: Tartışma
169       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
170         açılacaktır.
171     node:
172       title: 'Nokta: %{name}'
173       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
174     way:
175       title: 'Yol: %{name}'
176       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
177       nodes: Noktalar
178       also_part_of:
179         one: yol parçası %{related_ways}
180         other: yol parçası %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'İlişki: %{name}'
183       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
184       members: Üyeler
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
187       type:
188         node: Nokta
189         way: Yol
190         relation: İlişki
191     containing_relation:
192       entry: İlişki %{relation_name}
193       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
194     not_found:
195       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
196       type:
197         node: nokta
198         way: yol
199         relation: ilişki
200         changeset: değişiklik takımı
201         note: Not
202     timeout:
203       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
204       type:
205         node: nokta
206         way: yol
207         relation: ilişki
208         changeset: değişiklik takımı
209         note: Not
210     redacted:
211       redaction: Redaksiyon %{id}
212       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
213         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
214       type:
215         node: nokta
216         way: yol
217         relation: ilişki
218     start_rjs:
219       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
220         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
221         misiniz?
222       load_data: Veri Yükle
223       loading: Yükleniyor...
224     tag_details:
225       tags: Etiketler
226       wiki_link:
227         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
228         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
229       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
230       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
231       telephone_link: '%{phone_number} ara'
232     note:
233       title: 'Not: %{id}'
234       new_note: Yeni Not
235       description: Açıklama
236       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
237       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
239       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu'
241       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
242         oluşturuldu
243       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu'
245       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         önceki</abbr> yorumu
247       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
248         çözüldü'
249       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         önce</abbr> çözüldü
251       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
252         yeniden etkin hâle getirildi.'
253       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
254         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
255       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
256         gizlendi'
257       report: Bu notu bildir
258     query:
259       title: Özellikleri Göster
260       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
261       nearby: Yakındaki özellikleri
262       enclosing: Kapsayan özellikleri
263   changeset:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
266       next: Sonraki »
267       previous: « Önceki
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (düzenleme yok)
271       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
272     changesets:
273       id: "NO"
274       saved_at: Kaydetme Tarih
275       user: Kullanıcı
276       comment: Yorum
277       area: Alan
278     index:
279       title: Değişiklik Setleri
280       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
281       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
282       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
283       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
284       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
285       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
286       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
287       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
288       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
289       load_more: Daha fazla
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
292     rss:
293       title_all: Değişiklik takımı tartışması
294       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
295       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
296         bir yorum yaptı.'
297       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
298       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
299       full: Bütün tartışma
300   diary_entry:
301     new:
302       title: Yeni Günlük Girdisi
303       publish_button: Yayınla
304     index:
305       title: Kullanıcıların günlükleri
306       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
307       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
308       user_title: '%{user} (Günlük)'
309       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
310       new: Yeni Günlük Kayıdı
311       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
312       no_entries: Günlük girdisi yok
313       recent_entries: Son günlük kayıtları
314       older_entries: Daha Eski Girdiler
315       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
316     edit:
317       title: Günlük girdisi düzenle
318       subject: 'Konu:'
319       body: 'Mesaj:'
320       language: 'Dil:'
321       location: 'Konum:'
322       latitude: 'Enlem:'
323       longitude: 'Boylam:'
324       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
325       save_button: Kaydet
326       marker_text: Girdisinin konumu
327     show:
328       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
329       user_title: '%{user} (Günlük)'
330       leave_a_comment: Yorum yaz
331       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
332       login: Giriş
333       save_button: Kaydet
334     no_such_entry:
335       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
336       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
337       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
338         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
339     diary_entry:
340       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
341         gönderildi'
342       comment_link: Bu girdiyi yorumla
343       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
344       comment_count:
345         one: 1 yorum
346         zero: yorumsuz
347         other: '%{count} yorum'
348       edit_link: Bu girdiyi düzenle
349       hide_link: Bu girdiyi gizle
350       confirm: Onayla
351       report: Bu girdiyi bildir
352     diary_comment:
353       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
354       hide_link: Bu yorum gizle
355       confirm: Onayla
356       report: Bu yorumu bildir
357     location:
358       location: 'Konum:'
359       view: Göster
360       edit: Düzenle
361     feed:
362       user:
363         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
364         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
365           girdileri'
366       language:
367         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
368         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
369       all:
370         title: OpenStreetMap günlük girdileri
371         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
372     comments:
373       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
374       post: Yazı
375       when: Tarih
376       comment: Yorum
377       ago: '%{ago} önce'
378       newer_comments: Daha yeni yorumlar
379       older_comments: Daha eski yorumlar
380   geocoder:
381     search:
382       title:
383         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
384         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
385         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
386           sonuçları
387         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
388         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>'in sonuçları
390         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           cable_car: Teleferik
395           chair_lift: Chair Lift
396           drag_lift: Sürükleyen Asansör
397           gondola: Telesiyej
398           platter: Teleferik
399           pylon: Pilon
400           station: Teleferik İstasyonu
401           t-bar: T-Bar Kaldırma
402         aeroway:
403           aerodrome: Havaalanı
404           airstrip: Uçuş Pisti
405           apron: Apron
406           gate: Kapı
407           hangar: Hangar
408           helipad: Helikopter alanı
409           holding_position: Tespit Mevzii
410           parking_position: Park Yeri
411           runway: Uçak pisti
412           taxiway: Taksi yolu
413           terminal: Terminal
414         amenity:
415           animal_shelter: Hayvan Barınağı
416           arts_centre: Sanat Merkezi
417           atm: Bankamatik
418           bank: Banka
419           bar: Bar
420           bbq: Mangal alanı
421           bench: Bank
422           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
423           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
424           biergarten: Bira Bahçesi
425           boat_rental: Tekne Kiralama
426           brothel: Genelev
427           bureau_de_change: Döviz bürosu
428           bus_station: Otogar
429           cafe: Cafe
430           car_rental: Araba Kiralama
431           car_sharing: Araç Paylaşımı
432           car_wash: Oto Yıkama
433           casino: Kasino
434           charging_station: Şarj İstasyonu
435           childcare: Çocuk Bakımı
436           cinema: Sinema
437           clinic: Klinik
438           clock: Saat
439           college: Lise
440           community_centre: Topluluk Merkezi
441           courthouse: Adliye
442           crematorium: Krematoryum
443           dentist: Diş hekimi
444           doctors: Doktorlar
445           drinking_water: İçme Suyu
446           driving_school: Sürücü Kursu
447           embassy: Elçilik
448           fast_food: Büfe / Fast Food
449           ferry_terminal: Feribot Terminali
450           fire_station: Itfaiye
451           food_court: Yiyecek Reyonu
452           fountain: Fıskiye
453           fuel: Petrol ofisi
454           gambling: Kumarhane
455           grave_yard: Mezarlık
456           grit_bin: kum kovası
457           hospital: Hastane
458           hunting_stand: Avcılık Standı
459           ice_cream: Dondurma
460           kindergarten: Kreş
461           library: Kütüphane
462           marketplace: Pazar yeri
463           monastery: Manastır
464           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
465           nightclub: Gece Kulübü
466           nursing_home: Huzurevi
467           office: Ofis
468           parking: Otopark
469           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
470           parking_space: Park Alanı
471           pharmacy: Eczane
472           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
473           police: Polis
474           post_box: Posta kutusu
475           post_office: Postane
476           preschool: Anaokulu
477           prison: Cezaevi
478           pub: Birahane
479           public_building: Kamu Binası
480           recycling: Geri dönüşüm noktası
481           restaurant: Restoran
482           retirement_home: Bakımevi
483           sauna: Hamam / Sauna
484           school: Okul
485           shelter: Korunak
486           shop: Dükkan
487           shower: Duş
488           social_centre: Sosyal Merkez
489           social_club: Sosyal kulübü
490           social_facility: Sosyal Tesis
491           studio: Stüdyo
492           swimming_pool: Yüzme Havuzu
493           taxi: Taksi
494           telephone: Telefon
495           theatre: Tiyatro
496           toilets: Tuvalet
497           townhall: Belediye binası
498           university: Üniversite
499           vending_machine: Satış makinesi
500           veterinary: Veteriner
501           village_hall: Köy odası
502           waste_basket: Çöp sepeti
503           waste_disposal: Atık Alanı
504           water_point: Musluk
505           youth_centre: Gençlik Merkezi
506         boundary:
507           administrative: İdari Sınır
508           census: Nüfus Sayımı Sınırı
509           national_park: Milli Park
510           protected_area: Korumalı Alan
511         bridge:
512           aqueduct: Su kemeri
513           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
514           suspension: Asma köprüsü
515           swing: Asma Köprüsü
516           viaduct: Viyadük
517           "yes": Köprü
518         building:
519           "yes": Bina
520         craft:
521           brewery: Bira Fabrikası
522           carpenter: Marangoz
523           electrician: Elektrikçi
524           gardener: Bahçıvan
525           painter: Badanacı
526           photographer: Fotoğrafçı
527           plumber: Tesisatçı
528           shoemaker: Ayakkabıcı
529           tailor: Terzi
530           "yes": El Sanatları Mağazası
531         emergency:
532           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
533           assembly_point: Toplanma Noktası
534           defibrillator: Defibrilatör
535           landing_site: Acil İniş Alanı
536           phone: Acil Durum Telefonu
537           water_tank: Acil Su Tankı
538           "yes": Acil
539         highway:
540           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
541           bridleway: At yürüyüş yolu
542           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
543           bus_stop: Otobüs durağı
544           construction: İnşaa halinde yolu
545           corridor: Koridor
546           cycleway: Bisiklet Yolu
547           elevator: Asansör
548           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
549           footway: Yaya yolu
550           ford: Akarsu geçidi
551           give_way: Yol işareti ver
552           living_street: Yaşam sokağı
553           milestone: Kilometre taşı
554           motorway: Otoyol
555           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
556           motorway_link: Otoyol bağlantısı
557           passing_place: Geçilen yer
558           path: Patika
559           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
560           platform: Peron
561           primary: Devlet Yolu
562           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
563           proposed: Planlanmış Yol
564           raceway: Koşu yolu
565           residential: Sokak
566           rest_area: Dinlenme Alanı
567           road: Yol
568           secondary: İl yolu
569           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
570           service: Servis Yolu
571           services: Dinleme Tesisi
572           speed_camera: Hız Kamerası
573           steps: Merdiven
574           stop: Dur işareti
575           street_lamp: Sokak Lambası
576           tertiary: Köy arası yolu
577           tertiary_link: Köy arası yolu
578           track: Toprak yolu
579           traffic_signals: Trafik İşaretleri
580           trail: İz
581           trunk: Bölünmüş anayol
582           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
583           turning_loop: Dönüş
584           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
585           "yes": Yol
586         historic:
587           archaeological_site: Arkeolojik Alan
588           battlefield: Savaş alanı
589           boundary_stone: Sınır Taşı
590           building: Tarihi Bina
591           bunker: Sığınak
592           castle: Kale
593           church: Kilise
594           city_gate: Şehir Kapısı
595           citywalls: Şehir Surları
596           fort: Hisar
597           heritage: Miras Alanı
598           house: Tarihi Konak
599           icon: Simge
600           manor: Köşk
601           memorial: Anıt
602           mine: Maden Ocağı
603           mine_shaft: Maden Kuyusu
604           monument: Anıt
605           roman_road: Roma Yolu
606           ruins: Harabe
607           stone: Taş
608           tomb: Mezar
609           tower: Kule
610           wayside_cross: Wayside Cross
611           wayside_shrine: Wayside Shrine
612           wreck: Batık Gemi
613           "yes": Tarihi mekan
614         junction:
615           "yes": Yol Ayrımı
616         landuse:
617           allotments: Bostan
618           basin: Havuz
619           brownfield: Çıplak Arazi
620           cemetery: Mezarlık
621           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
622           conservation: Koruma
623           construction: İnşaat
624           farm: Çiftlik
625           farmland: Tarım arazisi
626           farmyard: Çiftlik avlusu
627           forest: Orman
628           garages: Garajlar
629           grass: Çim
630           greenfield: Nadas Alanı
631           industrial: Sanayi Alanı
632           landfill: Çöplük
633           meadow: Mera
634           military: Askeri Bölge
635           mine: Maden Ocağı
636           orchard: Meyve Bahçesi
637           quarry: Ocak
638           railway: Demiryolu
639           recreation_ground: Eğlence Parkı
640           reservoir: Baraj Gölü
641           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
642           residential: Yerleşim Bölgesi
643           retail: Esnaf
644           road: Yol Alanı
645           village_green: Yeşil Alan
646           vineyard: Bağ
647           "yes": Arazi kullanımı
648         leisure:
649           beach_resort: Plajlı tatilköyü
650           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
651           common: Genel Arazi
652           dog_park: Köpek Parkı
653           firepit: Ateş Yeri
654           fishing: Balıkçılık alanı
655           fitness_centre: Fitness Merkezi
656           fitness_station: Spor Merkezi
657           garden: Bahçe
658           golf_course: Golf Sahası
659           horse_riding: At Binme
660           ice_rink: Buz pateni
661           marina: Marina
662           miniature_golf: Minyatür Golf
663           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
664           park: Park
665           pitch: Spor sahası
666           playground: Çocuk parkı
667           recreation_ground: Eğlence parkı
668           resort: Tatil yeri
669           sauna: Sauna
670           slipway: Kızak yolu
671           sports_centre: Spor Merkezi
672           stadium: Stadyum
673           swimming_pool: Yüzme Havuzu
674           track: Koşuş yolu
675           water_park: Su Parkı
676           "yes": Serbest Zaman
677         man_made:
678           adit: Maden Galerisi
679           beacon: Fener
680           beehive: Arı Kovanı
681           breakwater: Dalgakıran
682           bridge: Köprü
683           bunker_silo: Sığınak
684           chimney: Baca
685           crane: Vinç
686           dolphin: Palamar
687           dyke: Bent
688           embankment: Toprak set
689           flagpole: Bayrak Direği
690           gasometer: Gazölçer
691           groyne: Erozyonu önleyici set
692           kiln: Çömlek Fırını
693           lighthouse: Deniz Feneri
694           mast: Direk
695           mine: Maden Ocağı
696           mineshaft: Maden Kuyusu
697           monitoring_station: İzleme İstasyonu
698           petroleum_well: Petrol Kuyusu
699           pier: İskele
700           pipeline: Boru Hattı
701           silo: Silo
702           storage_tank: Depolama Tankı
703           surveillance: Gözetim
704           tower: Kule
705           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
706           watermill: Su Değirmeni
707           water_tower: Su Kulesi
708           water_well: Kuyu
709           water_works: Su Tesisatı
710           windmill: Rüzgâr Değirmeni
711           works: Fabrika
712           "yes": İnsan yapımı
713         military:
714           airfield: Askeri Havaalanı
715           barracks: Kışla
716           bunker: Sığınak
717           "yes": Askerî
718         mountain_pass:
719           "yes": Dağ Geçidi
720         natural:
721           bay: Koy / körfez
722           beach: Plaj
723           cape: Burun
724           cave_entrance: Mağara girişi
725           cliff: Uçurum
726           crater: Krater
727           dune: Kumul
728           fell: Ağaçsız tepe
729           fjord: Haliç
730           forest: Orman
731           geyser: Gayzer
732           glacier: Buzul
733           grassland: Otlak
734           heath: Fundalık
735           hill: Tepe
736           island: Ada
737           land: Kara
738           marsh: Bataklık
739           moor: Bataklık
740           mud: Balçık
741           peak: Tepe / zirve
742           point: Nokta
743           reef: Resif
744           ridge: Sırt
745           rock: Kayaç
746           saddle: Eyer
747           sand: Kum
748           scree: Kayşat
749           scrub: Çalılık
750           spring: Pınar
751           stone: Taş
752           strait: Boğaz
753           tree: Ağaç
754           valley: Dere/vadi
755           volcano: Yanardağ
756           water: Su
757           wetland: Sulak alan
758           wood: Orman
759         office:
760           accountant: Muhasebeci
761           administrative: Yönetim
762           architect: Mimar
763           association: Dernek
764           company: Şirket
765           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
766           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
767           estate_agent: Emlakçı
768           government: Devlet Ofisi
769           insurance: Sigorta Ofisi
770           it: IT Ofisi
771           lawyer: Avukat
772           ngo: STK Ofisi
773           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
774           travel_agent: Seyahat Acentası
775           "yes": Ofis
776         place:
777           allotments: Bostan
778           city: Büyükşehir / İl Merkezi
779           city_block: Ada
780           country: Ülke
781           county: İlçe
782           farm: Tarla
783           hamlet: Mezra
784           house: Ev
785           houses: Evler
786           island: Ada
787           islet: Adacık
788           isolated_dwelling: İzole Konut
789           locality: Yer/mevkii
790           municipality: Belediye
791           neighbourhood: Mahalle
792           postcode: Posta kodu
793           quarter: Mahalle
794           region: Bölge
795           sea: Deniz
796           square: Meydan
797           state: İl
798           subdivision: Alt bölümü
799           suburb: Mahalle / Banliyö
800           town: Şehir / ilçe merkezi
801           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
802           village: Köy
803           "yes": Yer
804         railway:
805           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
806           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
807           disused: Kullanılmayan Demiryolu
808           funicular: Füniküler hattı
809           halt: Tren Durağı
810           junction: Demiryolu Kavşağı
811           level_crossing: Demiryolu Geçidi
812           light_rail: Hafif raylı demiryolu
813           miniature: Minyatür Demiryolu
814           monorail: Tek raylı demiryolu
815           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
816           platform: Peron
817           preserved: Korunmuş Demiryolu
818           proposed: Planlanmış Demiryolu
819           spur: Demiryolu Kör Hattı
820           station: Tren istasyonu
821           stop: Tren Durağı
822           subway: Metro
823           subway_entrance: Metro Giriş
824           switch: Demiryolu makası
825           tram: Tramvay
826           tram_stop: Tramvay Durağı
827         shop:
828           alcohol: Tekel bayii
829           antiques: Antikacı
830           art: Sanat Galerisi
831           bakery: Fırın
832           beauty: Güzellik Salonu
833           beverages: İçecek Dükkânı
834           bicycle: Bisikletçi
835           bookmaker: İddia Bayii
836           books: Kitap Evi
837           boutique: Butik
838           butcher: Kasap
839           car: Araba Galerisi
840           car_parts: Araba Parçaları
841           car_repair: Oto tamir
842           carpet: Halı Dükkânı
843           charity: Hayır Kurumu Mağazası
844           chemist: Eczacı
845           clothes: Giysi Dükkânı
846           computer: Bilgisayar Mağazası
847           confectionery: Pastane
848           convenience: Bakkal
849           copyshop: Fotokopi Merkezi
850           cosmetics: Kozmetik Mağazası
851           deli: Şarküteri
852           department_store: Mağaza
853           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
854           doityourself: Kendin Yap
855           dry_cleaning: Kuru Temizleme
856           electronics: Elektronik Mağazası
857           estate_agent: Emlakçı
858           farm: Manav
859           fashion: Moda Dükkânı
860           fish: Balık Dükkânı
861           florist: Çiçekçi
862           food: Yiyecek Dükkânı
863           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
864           furniture: Mobilya
865           gallery: Galeri
866           garden_centre: Bahçe Merkezi
867           general: Bakkal
868           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
869           greengrocer: Manav
870           grocery: Manav
871           hairdresser: Kuaför
872           hardware: Hırdavatçı
873           hifi: Hi-Fi
874           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
875           interior_decoration: İç Dekorasyon
876           jewelry: Kuyumcu
877           kiosk: Tekel Bayii
878           kitchen: Mutfak Mağazası
879           laundry: Çamaşırhane
880           lottery: Piyango
881           mall: Alışveriş merkezi
882           market: Market
883           massage: Masaj
884           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
885           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
886           music: Müzik Mağazası
887           newsagent: Gazete bayii
888           optician: Gözlükçü
889           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
890           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
891           paint: Boya mağazası
892           pawnbroker: Rehinci
893           pet: Hayvan Mağazası
894           pharmacy: Eczane
895           photo: Fotoğrafçı
896           seafood: Deniz Ürünleri
897           second_hand: İkinci El Dükkânı
898           shoes: Ayakkabı Dükkânı
899           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
900           stationery: Kırtasiye
901           supermarket: Süpermarket
902           tailor: Terzi
903           ticket: Bilet Dükkânı
904           tobacco: Tütün Dükkânı
905           toys: Oyuncakçı
906           travel_agency: Seyahat Acentası
907           tyres: Lastik Mağazası
908           vacant: Boş Mağaza
909           variety_store: Çeşitli Mağaza
910           video: Video-CD Dükkânı
911           wine: Şarap Evi
912           "yes": Dükkan
913         tourism:
914           alpine_hut: Dağ evi
915           apartment: Daire
916           artwork: Sanat eseri
917           attraction: Gezelim görelim yeri
918           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
919           cabin: Dam
920           camp_site: Kamp yeri
921           caravan_site: Karavan yeri
922           chalet: Yayla evi
923           gallery: Galeri
924           guest_house: Konuk Evi
925           hostel: Hostel
926           hotel: Hotel
927           information: Bilgi
928           motel: Motel
929           museum: Müze
930           picnic_site: Piknik yeri
931           theme_park: Lunapark
932           viewpoint: Manzara noktası
933           zoo: Hayvanat bahçesi
934         tunnel:
935           building_passage: Bina Geçidi
936           culvert: Menfez
937           "yes": Tünel
938         waterway:
939           artificial: Yapay su yolu
940           boatyard: Tersane
941           canal: Kanal
942           dam: Baraj
943           derelict_canal: Sahipsiz kanal
944           ditch: Sulama kanalı
945           dock: İskele
946           drain: Atık su kanalı
947           lock: İskele
948           lock_gate: Menfez
949           mooring: Baba
950           rapids: Akıntı
951           river: Nehir
952           stream: Çay
953           wadi: Vadi
954           waterfall: Şelale
955           weir: Küçük köprü
956           "yes": Suyolu
957       admin_levels:
958         level2: Ülke Sınırı
959         level4: Eyalet Sınırı
960         level5: Bölge Sınırı
961         level6: İlçe Sınırı
962         level8: Şehir Sınırı
963         level9: Köy Sınırı
964         level10: Mahalle Sınırı
965     description:
966       title:
967         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
968           tarafından konum
969         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
970       types:
971         cities: Büyükşehirler
972         towns: Şehirler
973         places: Yerler
974     results:
975       no_results: Sonuç bulunamadı
976       more_results: Daha fazla sonuç
977   issues:
978     index:
979       title: Sorunlar
980       select_status: Durum Seç
981       select_type: Tür Seç
982       select_last_updated_by: Son Güncelleme
983       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
984       not_updated: Güncellenmedi
985       search: Ara
986       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
987       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
988       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
989       status: Durum
990       reports: Raporlar
991       last_updated: Son Güncelleme
992       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
993       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
994         önce</abbr>'
995       link_to_reports: Raporları Görüntüle
996       reports_count:
997         one: 1 Rapor
998         other: '%{count} Rapor'
999       reported_item: Bildirilen Öge
1000       states:
1001         ignored: Yoksayıldı
1002         open: Aç
1003         resolved: Çözüldü
1004     update:
1005       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1006       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1007       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1008     show:
1009       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1010       reports:
1011         zero: Rapor yok
1012         one: 1 rapor
1013         other: '%{count} rapor'
1014       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1015       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1016       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1017         yapıldı
1018       resolve: Çözümle
1019       ignore: Yoksay
1020       reopen: Yeniden Aç
1021       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1022       read_reports: Raporları Oku
1023       new_reports: Yeni Raporlar
1024       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1025       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1026       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1027     resolve:
1028       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1029     ignore:
1030       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1031     reopen:
1032       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1033     comments:
1034       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1035       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1036     reports:
1037       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1038       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1039     helper:
1040       reportable_title:
1041         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1042         note: 'Not #%{note_id}'
1043   issue_comments:
1044     create:
1045       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1046   reports:
1047     new:
1048       title_html: Bildir %{link}
1049       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1050       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1051       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1052       disclaimer:
1053         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1054           emin olun:'
1055         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1056         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1057         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1058       categories:
1059         diary_entry:
1060           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1061           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1062           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1063           other_label: Diğer
1064         diary_comment:
1065           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1066           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1067           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1068           other_label: Diğer
1069         user:
1070           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1071           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1072           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1073           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1074           other_label: Diğer
1075         note:
1076           spam_label: Bu not bir spam
1077           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1078           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1079           other_label: Diğer
1080     create:
1081       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1082       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1083   layouts:
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMap logosu
1086     home: Kendi Konumuna Git
1087     logout: Çıkış
1088     log_in: Oturum aç
1089     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1090     sign_up: Kaydol
1091     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1092     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1093     edit: Düzenle
1094     history: Geçmiş
1095     export: Dışa aktar
1096     issues: Sorunlar
1097     data: Veri
1098     export_data: Verinin Dışalımı
1099     gps_traces: GPS İzleri
1100     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1101     user_diaries: Günlük
1102     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1103     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1104     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1105     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1106     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1107       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1108     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1109     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1110       tarafından desteklenmektedir.
1111     partners_ucl: UCL
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: ortaklar
1114     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1115       şu anda çevrimdışıdır.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1117       şu anda sadece okunur durumdadır.
1118     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1119     help: Yardım
1120     about: Hakkında
1121     copyright: Telif Hakkı
1122     community: Topluluk
1123     community_blogs: Üye Blogları
1124     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1125     foundation: Vakıf
1126     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1127     make_a_donation:
1128       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1129       text: Bağış Yapın
1130     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1131     more: Daha fazla
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1135       hi: Merhaba %{to_user},
1136       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1137         yorum yaptı.'
1138       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1139         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1140     message_notification:
1141       hi: Merhaba %{to_user},
1142       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1143         gönderdi:'
1144       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1145         ile cevap yazabilirsiniz.
1146     friend_notification:
1147       hi: Merhaba %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1149       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1150       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1151       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Merhaba,
1154       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1155       with_description: açıklamayla beraber
1156       and_the_tags: 've etiketleri:'
1157       and_no_tags: ve etiket yok.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1160         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1161         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1162           bilgiyi
1163         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1164       success:
1165         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1166         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1167           ile başarıyla yüklendi.
1168     signup_confirm:
1169       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1170       greeting: Merhaba!
1171       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1172       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1173         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1174         tıklayın:'
1175       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1176         bilgiler vereceğiz.
1177     email_confirm:
1178       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1179     email_confirm_plain:
1180       greeting: Merhaba,
1181       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1182         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1183       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1184         tıkla.
1185     email_confirm_html:
1186       greeting: Merhaba,
1187       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1188         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1189       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1190         tıkla.
1191     lost_password:
1192       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1193     lost_password_plain:
1194       greeting: Merhaba,
1195       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1196         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1197       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1198         tıklayın.
1199     lost_password_html:
1200       greeting: Merhaba,
1201       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1202         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1203       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1204         tıklayın.
1205     note_comment_notification:
1206       anonymous: Anonim kullanıcı
1207       greeting: Merhaba,
1208       commented:
1209         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1210           yorumlandı'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1212           yorum yaptı.'
1213         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1214           üzerinde bir yorum yaptı.'
1215         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1216           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1217       closed:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1220           çözdü'
1221         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1222           çözdü.'
1223         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1224           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1225       reopened:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1228           etkinleştirdi'
1229         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1230           yeniden etkinleştirdi.'
1231         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1232           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1233       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1234     changeset_comment_notification:
1235       hi: Merhaba %{to_user},
1236       greeting: Merhaba,
1237       commented:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1239           birine yorum yaptı.'
1240         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1241           hakkında yorum yaptı.'
1242         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1243           birine yorum yaptı.'
1244         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1245           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1246           yaptı.'
1247         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1248         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1249       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1250       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1251         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1252   messages:
1253     inbox:
1254       title: Gelen Kutusu
1255       my_inbox: Gelen kutusu
1256       outbox: Gönderilmiş kutusu
1257       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1258       new_messages:
1259         one: '%{count} yeni mesaj'
1260         other: '%{count} yeni mesaj'
1261       old_messages:
1262         one: '%{count} eski mesaj'
1263         other: '%{count} eski mesaj'
1264       from: Gönderen
1265       subject: Konu
1266       date: Tarih
1267       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1268         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1269       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1270     message_summary:
1271       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1272       read_button: Okundu olarak işaretle
1273       reply_button: Yanıtla
1274       destroy_button: Sil
1275     new:
1276       title: Mesaj Gönder
1277       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1278       subject: Konu
1279       body: Mesaj
1280       send_button: Gönder
1281       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1282     create:
1283       message_sent: Mesaj gönderildi
1284       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1285         önce bir süre bekleyin.
1286     no_such_message:
1287       title: Böyle bir mesaj yok
1288       heading: Böyle bir mesaj yok
1289       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1290     outbox:
1291       title: Gönderilmiş Kutusu
1292       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1293       inbox: gelen kutusu
1294       outbox: gönderilmiş kutusu
1295       messages:
1296         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1297         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1298       to: Alıcı
1299       subject: Konu
1300       date: Tarih
1301       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1302         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1303       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1304     reply:
1305       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1306         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1307         giriş yapınız.'
1308     show:
1309       title: Mesaj oku
1310       from: Gönderen
1311       subject: Konu
1312       date: Tarih
1313       reply_button: Yanıtla
1314       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1315       destroy_button: Sil
1316       back: Geri
1317       to: Alıcı
1318       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1319         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1320         giriş yapın.'
1321     sent_message_summary:
1322       destroy_button: Sil
1323     mark:
1324       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1325       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1326     destroy:
1327       destroyed: Mesaj silindi
1328   site:
1329     about:
1330       next: İleri
1331       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1332       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1333         verileri eşleştirir.'
1334       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1335         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1336         tarafından oluşturulmuştur.
1337       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1338       local_knowledge_html: |-
1339         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1340         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1341       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1342       community_driven_html: |-
1343         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1344         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1345         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1346         Çok daha fazlası için
1347         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1348         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1349         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1350         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1351       open_data_title: Açık Veri
1352       open_data_html: |-
1353         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1354         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1355         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1356         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1357       legal_title: Yasal
1358       legal_html: |-
1359         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1360         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1361       partners_title: Ortaklar
1362     copyright:
1363       foreign:
1364         title: Bu çeviri hakkında
1365         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1366           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1367           bölümü önceliklidir.
1368         english_link: İngilizce orijinal
1369       native:
1370         title: Sayfa hakkında
1371         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1372           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1373           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1374         native_link: Türkçe sürümü
1375         mapping_link: harita çizmeye başla
1376       legal_babble:
1377         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1378         intro_1_html: |-
1379           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1380           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1381           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1382           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1383         intro_2_html: |-
1384           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1385           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1386           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1387           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1388           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1389           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1390         intro_3_html: |-
1391           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1392           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1393         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1394         credit_1_html: |-
1395           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1396           katılımcıları&rdquo;.
1397         credit_2_html: |-
1398           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1399           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1400           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1401           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1402           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1403           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1404           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1405           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1406           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1407           öneriyoruz.
1408         credit_3_html: |-
1409           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1410           Örnegin:
1411         attribution_example:
1412           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1413           title: Atıf örneği
1414         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1415         more_1_html: |-
1416           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1417           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1418         more_2_html: |-
1419           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1420           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1421           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1422           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1423         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1424         contributors_intro_html: |-
1425           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1426           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1427           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1428         contributors_at_html: |-
1429           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1430           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1431           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1432         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1433           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1434           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1435           alınan verileri içerir.'
1436         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1437           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1438           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1439           içermektedir."
1440         contributors_fi_html: |-
1441           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1442           Survey of Finland's Topographic Database
1443           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1444         contributors_fr_html: |-
1445           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1446           veri içermektedir.
1447         contributors_nl_html: |-
1448           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1449           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1450         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1451           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1452           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1453         contributors_si_html: |-
1454           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1455           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1456           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1457           edinilen verileri içermektedir.
1458         contributors_za_html: |-
1459           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1460           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1461         contributors_gb_html: |-
1462           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1463           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1464           2010-12.
1465         contributors_footer_1_html: |-
1466           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1467           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1468           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1469           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1470         contributors_footer_2_html: |-
1471           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1472           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1473           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1474           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1475         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1476         infringement_1_html: |-
1477           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1478           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1479           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1480           veri eklememeleri hatırlatılır.
1481         infringement_2_html: |-
1482           Telif hakkıyla korunan materyalin
1483           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1484           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1485           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1486         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1487         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1488           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1489           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1490           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1491     index:
1492       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1493         devre dışı bırakılmış.
1494       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1495       permalink: Kalıcı Bağlantı
1496       shortlink: Kısa Bağlantı
1497       createnote: Bir not ekle
1498       license:
1499         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1500       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1501         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1502     edit:
1503       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1504       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1505         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1506       user_page_link: kullanıcı sayfası
1507       anon_edits: (%{link})
1508       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1509       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1510         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1511         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1512         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1513         mevcuttur.
1514       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1515         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1516         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1517       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1518         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1519       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1520         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1521       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1522       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1523         desteklemiyor.
1524     export:
1525       title: Dışa aktar
1526       area_to_export: Çıkartılacak alan
1527       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1528       format_to_export: Çıkartma biçimi
1529       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1530       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1531       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1532       licence: Lisans
1533       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1534         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1535       too_large:
1536         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1537           birini kullanmayı düşünün:'
1538         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1539           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1540           diğer kaynakları kullan.
1541         planet:
1542           title: OSM Gezegeni
1543           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1544         overpass:
1545           title: Overpass API
1546           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1547             bir bağlantısını kullanarak indirin
1548         geofabrik:
1549           title: Geofabrik İndirmeleri
1550           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1551             özetleri
1552         metro:
1553           title: Büyükşehir Çıktıları
1554           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1555         other:
1556           title: Diğer Kaynaklar
1557           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1558       options: Seçenekler
1559       format: Biçim
1560       scale: Ölçek
1561       max: maks.
1562       image_size: Resim Boyutu
1563       zoom: Yakınlaştır
1564       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1565       latitude: 'Enlem:'
1566       longitude: 'Boylam:'
1567       output: Çıktı
1568       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1569       export_button: Çıkart
1570     fixthemap:
1571       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1572       how_to_help:
1573         title: Nasıl yardım edebilirim?
1574         join_the_community:
1575           title: Topluluğa katılın
1576           explanation_html: |-
1577             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1578             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1579         add_a_note:
1580           instructions_html: |-
1581             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1582             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1583       other_concerns:
1584         title: Diğer sorunlar
1585         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1586           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1587           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1588           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1589     help:
1590       title: Yardım Almak
1591       introduction: |-
1592         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1593         soruları cevaplamak
1594         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1595       welcome:
1596         url: /hoşgeldiniz
1597         title: OSM'ye hoşgeldin!
1598         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1599           başla.
1600       beginners_guide:
1601         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1602         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1603         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1604       help:
1605         url: https://help.openstreetmap.org/
1606         title: help.openstreetmap.org
1607         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1608       mailing_lists:
1609         title: E-Posta Listeleri
1610         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1611           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1612       forums:
1613         title: Forumlar
1614         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1615           ve tartışmalar.
1616       irc:
1617         title: IRC
1618         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1619       switch2osm:
1620         title: switch2osm
1621         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1622           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1623       wiki:
1624         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1625         title: wiki.openstreetmap.org
1626         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1627     sidebar:
1628       search_results: Arama Sonuçları
1629       close: Kapat
1630     search:
1631       search: Ara
1632       get_directions: Yol tarifi al
1633       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1634       from: Şuradan
1635       to: Şuraya
1636       where_am_i: Bu nerede?
1637       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1638       submit_text: Git
1639       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1640     key:
1641       table:
1642         entry:
1643           motorway: Otoyol
1644           main_road: Ana yol
1645           trunk: Bölünmüş anayol
1646           primary: Devlet Yolu
1647           secondary: İl yolu
1648           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1649           track: Toprak yolu
1650           bridleway: Binici yolu
1651           cycleway: Bisiklet yolu
1652           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1653           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1654           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1655           footway: Yaya yolu
1656           rail: Demiryolu
1657           subway: Metro
1658           tram:
1659           - Dar raylı demiryolu
1660           - tramvay
1661           cable:
1662           - Teleferik
1663           - gondol
1664           runway:
1665           - Uçuş pisti
1666           - Uçak pisti
1667           apron:
1668           - Havaalanı apronu
1669           - terminal
1670           admin: İdari sınırı
1671           forest: Orman
1672           wood: Orman
1673           golf: Golf sahası
1674           park: Park
1675           resident: Yerleşim bölgesi
1676           common:
1677           - Çimen
1678           - mera
1679           retail: Alışveriş merkezi
1680           industrial: Sanayi alanı
1681           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1682           heathland: Fundalık
1683           lake:
1684           - Göl
1685           - rezervuar
1686           farm: Çiftlik
1687           brownfield: Çıplak arazi
1688           cemetery: Mezarlık
1689           allotments: Bostan
1690           pitch: Spor sahası
1691           centre: Spor merkezi
1692           reserve: Doğa koruma alanı
1693           military: Askeri bölge
1694           school:
1695           - Okul
1696           - Üniversite
1697           building: Önemli yapı
1698           station: Gar
1699           summit:
1700           - Zirve
1701           - Dağ
1702           tunnel: çizgili kenar = tünel
1703           bridge: Siyah kenar = köprü
1704           private: Özel giriş
1705           destination: Hedef noktası
1706           construction: yapım aşamasındaki yollar
1707           bicycle_shop: Bisikletçi
1708           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1709           toilets: Tuvaletler
1710     richtext_area:
1711       edit: Düzenle
1712       preview: Önizle
1713     markdown_help:
1714       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1715         ile çözümlendi
1716       headings: Başlıklar
1717       heading: Başlık
1718       subheading: Alt başlık
1719       unordered: Sırasız liste
1720       ordered: Sıralı liste
1721       first: İlk öğe
1722       second: İkinci öğe
1723       link: Bağlantı
1724       text: Metin
1725       image: Görsel
1726       alt: Alt metin
1727       url: URL
1728     welcome:
1729       title: Hoş geldiniz!
1730       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1731         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1732         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1733       whats_on_the_map:
1734         title: Haritada ne bulunur
1735         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1736           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1737           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1738         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1739           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1740           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1741           kopyalamayın.
1742       basic_terms:
1743         title: Haritacılığın temel terimleri
1744         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1745           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1746         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1747           bir program ya da web sayfasıdır.
1748         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1749           ya da bir ağaç olabilir.
1750         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1751           ya da bina olabilir.
1752         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1753           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1754       rules:
1755         title: Kuralları!
1756         paragraph_1_html: |-
1757           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1758           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1759           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1760           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1761           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1762           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1763       questions:
1764         title: Sorularınız var mı?
1765         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1766           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1767           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1768           yardım alın</a>.
1769       start_mapping: Harita çizmeye başla
1770       add_a_note:
1771         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1772         paragraph_1_html: |-
1773           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1774           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1775           not eklemeniz yeterlidir.
1776         paragraph_2_html: |-
1777           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1778           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1779           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1780           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1781   traces:
1782     visibility:
1783       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1784       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1785       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1786         ile işaretlenmiş)
1787       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1788         ile işaretlenmiş gösterilir)
1789     new:
1790       upload_trace: GPS İzi Gönder
1791       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1792       description: Tanıtım
1793       tags: 'Etiketler:'
1794       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1795       visibility: 'Görünürlük:'
1796       visibility_help: Bu ne demek?
1797       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1798       upload_button: Gönder
1799       help: Yardım
1800       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1801     create:
1802       upload_trace: GPS İzi Gönder
1803       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1804         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1805         e-posta gönderiliyor.
1806       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1807         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1808       traces_waiting:
1809         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1810           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1811         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1812           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1813     edit:
1814       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1815       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1816       filename: 'Dosya adı:'
1817       download: indir
1818       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1819       points: 'Nokta sayısı:'
1820       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1821       map: harita
1822       edit: düzenle
1823       owner: 'Sahibi:'
1824       description: 'Açıklama:'
1825       tags: 'Etiketler:'
1826       tags_help: virgülle ayrılmış
1827       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1828       visibility: Görünürlük
1829       visibility_help: Bu ne demek?
1830     update:
1831       updated: İzleme güncellendi
1832     trace_optionals:
1833       tags: Etiketler
1834     show:
1835       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1836       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1837       pending: BEKLEMEDE
1838       filename: 'Dosya Adı:'
1839       download: indir
1840       uploaded: 'Yüklendi:'
1841       points: 'Nokta sayısı:'
1842       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1843       map: harita
1844       edit: düzenle
1845       owner: 'Gönderen:'
1846       description: 'Açıklama:'
1847       tags: 'Etiketler:'
1848       none: Hiç
1849       edit_trace: Bu iz düzenle
1850       delete_trace: Bu izi sil
1851       trace_not_found: İz bulunmadı!
1852       visibility: 'Görünürlük:'
1853       confirm_delete: Bu izi sil?
1854     trace_paging_nav:
1855       showing_page: Sayfa %{page}
1856       older: Daha Eski İzler
1857       newer: En Yeni İzler
1858     trace:
1859       pending: BEKLEMEDE
1860       count_points: '%{count} puan'
1861       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1862       more: ayrıntı
1863       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1864       view_map: Harita Görüntüle
1865       edit: düzenle
1866       edit_map: Haritayı Düzenle
1867       public: KAMU
1868       identifiable: TANIMLANABİLİR
1869       private: ÖZEL
1870       trackable: İZLENEBİLİR
1871       by: 'yükleyen:'
1872       in: 'etiketler:'
1873       map: harita
1874     index:
1875       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1876       my_traces: GPS izlerim
1877       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1878       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1879       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1880       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1881         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1882         hakkında daha fazla bilgi edinin
1883       upload_trace: GPS izi gönder
1884       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1885       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1886     delete:
1887       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1888     make_public:
1889       made_public: Iz herkese açık
1890     offline_warning:
1891       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1892     offline:
1893       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1894       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1895     georss:
1896       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1897     description:
1898       description_with_count:
1899         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1900         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1901       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1902   application:
1903     require_cookies:
1904       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1905         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1906     require_admin:
1907       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1908     require_moderator:
1909       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1910     require_moderator_or_admin:
1911       not_a_moderator_or_admin: Bu işlemi gerçekleştirmek için moderatör veya yönetici
1912         olmanız gerekiyor
1913     setup_user_auth:
1914       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1915         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1916       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1917         arayüzüne giriş yapın.
1918       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1919         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1920         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1921   oauth:
1922     authorize:
1923       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1924       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1925         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1926         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1927       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1928       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1929       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1930       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1931       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1932       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1933       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1934       allow_write_notes: notları değiştirme.
1935       grant_access: Erişim izni ver
1936     authorize_success:
1937       title: Erişim isteğine izin verildi
1938       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1939       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1940     authorize_failure:
1941       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1942       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1943       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1944     revoke:
1945       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1946     permissions:
1947       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1948   oauth_clients:
1949     new:
1950       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1951       submit: Kayıt ol
1952     edit:
1953       title: Uygulamanızı düzenleyin
1954       submit: Düzenle
1955     show:
1956       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1957       key: 'Tüketici anahtarı:'
1958       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1959       url: 'İstek Bağlantısı:'
1960       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1961       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1962       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1963       edit: Ayrıntıları Düzenle
1964       delete: İstemci Sil
1965       confirm: Emin misiniz?
1966       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1967       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1968       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1969       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1970       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1971       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1972       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1973       allow_write_notes: notları değiştirme.
1974     index:
1975       title: OAuth Ayrıntılarım
1976       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1977       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1978       application: Uygulama Adı
1979       issued_at: Yayınlanan
1980       revoke: İptal!
1981       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1982       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1983         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1984         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1985       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1986       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1987     form:
1988       name: Isim
1989       required: Gerekli
1990       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1991       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1992       support_url: Destek Bağlantısı
1993       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1994       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1995       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1996       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1997       allow_write_api: haritayı düzenle.
1998       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1999       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2000       allow_write_notes: notları değiştirme.
2001     not_found:
2002       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2003     create:
2004       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2005     update:
2006       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2007     destroy:
2008       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2009   users:
2010     login:
2011       title: Giriş
2012       heading: Giriş
2013       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2014       password: 'Parola:'
2015       openid: '%{logo} OpenID:'
2016       remember: 'Beni hatırla:'
2017       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2018       login_button: Gir
2019       register now: Şimdi kayıt ol
2020       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2021         oturum açın:'
2022       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2023         açın:'
2024       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2025       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2026         gerekir.
2027       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2028       no account: Hesabın yok mu?
2029       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2030         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2031         onaylama e-posta</a> iste.
2032       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2033         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2034       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2035       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2036       auth_providers:
2037         openid:
2038           title: OpenID ile giriş
2039           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2040         google:
2041           title: Google ile oturum aç
2042           alt: Google OpenID ile giriş
2043         facebook:
2044           title: Facebook ile giriş
2045           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2046         windowslive:
2047           title: Windows Live ile giriş
2048           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2049         github:
2050           title: GitHub ile giriş
2051           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2052         wikipedia:
2053           title: Vikipedi ile giriş
2054           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2055         yahoo:
2056           title: Yahoo ile oturum aç
2057           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2058         wordpress:
2059           title: Wordpress ile oturum aç
2060           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2061         aol:
2062           title: AOL ile giriş
2063           alt: AOL OpenID ile giriş
2064     logout:
2065       title: Çıkış
2066       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2067       logout_button: Çıkış
2068     lost_password:
2069       title: Kayıp parola
2070       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2071       email address: 'E-posta Adresi:'
2072       new password button: Parolayı sıfırla
2073       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2074         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2075       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2076         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2077       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2078     reset_password:
2079       title: Parolayı sıfırla
2080       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2081       password: 'Parola:'
2082       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2083       reset: Parolayı Sıfırla
2084       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2085       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2086     new:
2087       title: Hesap oluştur
2088       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2089       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2090         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2091       about:
2092         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2093         html: |-
2094           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2095           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2096       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2097         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2098       email address: 'E-posta Adresi:'
2099       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2100       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2101         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2102         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2103         bakınız.
2104       display name: 'Görünen Ad:'
2105       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2106         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2107       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2108       password: 'Parola:'
2109       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2110       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2111         oturum açın:'
2112       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2113         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2114       continue: Kaydol
2115       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2116       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2117         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2118       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2119     terms:
2120       title: Katılımcı Şartları
2121       heading: Katılımcı Şartları
2122       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2123         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2124         kabul et butonuna basın.
2125       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2126         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2127       consider_pd_why: bu nedir?
2128       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2129       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2130         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2131       agree: Kabul Et
2132       declined: |2-
2133
2134         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2135       decline: Reddet
2136       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2137         kabul ya da ret ediniz.
2138       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2139       legale_names:
2140         france: Fransa
2141         italy: İtalya
2142         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2143     no_such_user:
2144       title: Böyle bir kullanıcı yok
2145       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2146       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2147         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2148       deleted: silindi
2149     show:
2150       my diary: Günlüğüm
2151       new diary entry: yeni kayıt
2152       my edits: Katkılarım
2153       my traces: GPS İzlerim
2154       my notes: Notlarım
2155       my messages: İletilerim
2156       my profile: Profilim
2157       my settings: Tercihlerim
2158       my comments: Yorumlarım
2159       oauth settings: OAuth ayarları
2160       blocks on me: Engellendiklerim
2161       blocks by me: Engellediklerim
2162       send message: Mesaj Gönder
2163       diary: Günlük
2164       edits: Düzenlemeler
2165       traces: İzleri
2166       notes: Harita Notları
2167       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2168       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2169       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2170       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2171       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2172       ct undecided: Kararsız
2173       ct declined: Reddetti
2174       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2175       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2176       email address: 'E-posta adresi:'
2177       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2178       status: 'Durum:'
2179       spam score: 'Spam puanı:'
2180       description: Açıklama
2181       user location: Kullanıcının konumu
2182       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2183         ev konumunuzu belirleyin.
2184       settings_link_text: ayarları
2185       my friends: Arkadaşlarım
2186       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2187       km away: '%{count} km uzak'
2188       m away: '%{count} metre yakın'
2189       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2190       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2191       role:
2192         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2193         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2194         grant:
2195           administrator: Yönetici erişim hakkı
2196           moderator: Moderatör erişim izni
2197         revoke:
2198           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2199           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2200       block_history: Etkin Engellemeler
2201       moderator_history: Verilen Engellemeler
2202       comments: Yorumlar
2203       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2204       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2205       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2206       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2207       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2208       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2209       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2210       confirm: Onayla
2211       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2212       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2213       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2214       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2215       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2216     popup:
2217       your location: Konumum
2218       nearby mapper: Komşu haritacı
2219       friend: Arkadaş
2220     account:
2221       title: Hesabı düzenle
2222       my settings: Profil ayarlarım
2223       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2224       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2225       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2226       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2227       openid:
2228         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2229         link text: Bu nedir?
2230       public editing:
2231         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2232         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2233         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2234         enabled link text: Bu nedir?
2235         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2236           anonimdir.
2237         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2238       public editing note:
2239         heading: Herkese açık düzenleme modu
2240         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2241           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2242           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2243           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2244           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2245           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2246           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2247           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2248       contributor terms:
2249         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2250         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2251         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2252         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2253           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2254         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2255         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2256         link text: Bu nedir?
2257       profile description: 'Tanıtım:'
2258       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2259       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2260       image: 'Resim:'
2261       gravatar:
2262         gravatar: Gravatar kullanın
2263         link: |2-
2264
2265           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2266         link text: bu nedir?
2267         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2268         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2269       new image: Resim ekle
2270       keep image: Geçerli resim dursun
2271       delete image: Geçerli resim kaldır
2272       replace image: Geçerli resmi değiştir
2273       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2274       home location: 'Konum:'
2275       no home location: Konumunu girmedin.
2276       latitude: 'Enlem:'
2277       longitude: 'Boylam:'
2278       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2279         mi?
2280       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2281       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2282       return to profile: Profile dön
2283       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2284         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2285       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2286     confirm:
2287       heading: E-postalarını kontrol et!
2288       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2289       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2290         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2291       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2292         basın.
2293       button: Onayla
2294       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2295         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2296       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2297       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2298       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2299         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2300     confirm_resend:
2301       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2302         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2303         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2304         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2305       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2306     confirm_email:
2307       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2308       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2309         butonuna basınız.
2310       button: Onayla
2311       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2312       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2313       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2314     set_home:
2315       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2316     go_public:
2317       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2318         sahipsiniz.
2319     make_friend:
2320       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2321       button: Arkadaş olarak ekle
2322       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2323       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2324       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2325     remove_friend:
2326       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2327       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2328       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2329       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2330     filter:
2331       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2332         gerekiyor.
2333     index:
2334       title: Kullanıcılar
2335       heading: Kullanıcılar
2336       showing:
2337         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2338         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2339       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2340       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2341       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2342       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2343       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2344     suspended:
2345       title: Hesap Askıda
2346       heading: Hesap Askıda
2347       webmaster: site yönetici
2348       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2349         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2350         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2351         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2352     auth_failure:
2353       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2354       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2355       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2356       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2357       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2358     auth_association:
2359       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2360       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2361         bir hesap açın.
2362       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2363         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2364         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2365   user_role:
2366     filter:
2367       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2368         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2369       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2370       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2371       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2372       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2373         edemezsiniz.
2374     grant:
2375       title: Verilen görevi onayla
2376       heading: Verilen görevi onayla
2377       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2378         misiniz?'
2379       confirm: Onayla
2380       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2381         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2382     revoke:
2383       title: Görev iptalini onayla
2384       heading: Görev iptalini onayla
2385       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2386         emin misiniz?'
2387       confirm: Onayla
2388       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2389         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2390   user_blocks:
2391     model:
2392       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2393         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2394       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2395     not_found:
2396       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2397       back: Dizine dön
2398     new:
2399       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2400       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2401       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2402         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2403         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2404         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2405         kullanmaya çalışın.'
2406       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2407       submit: Engelle
2408       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2409       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2410         verdim.
2411       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2412       back: Tüm engellemeleri göster
2413     edit:
2414       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2415       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2416       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2417         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2418         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2419         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2420         kullanmaya çalışın.'
2421       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2422       submit: Engeli güncelle
2423       show: Bu engellemeyi gör
2424       back: Tüm engellemeleri göster
2425       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2426     filter:
2427       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2428       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2429     create:
2430       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2431         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2432       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2433         bir süre veriniz.
2434       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2435     update:
2436       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2437       success: Engelleme güncellendi.
2438     index:
2439       title: Kullanıcı engelleri
2440       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2441       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2442     revoke:
2443       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2444       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2445       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2446       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2447       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2448       revoke: İptal!
2449       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2450     period:
2451       one: 1 saat
2452       other: '%{count} saat'
2453     helper:
2454       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2455       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2456       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2457       time_past: '%{time} önce bitti.'
2458     blocks_on:
2459       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2460       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2461       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2462     blocks_by:
2463       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2464       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2465       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2466     show:
2467       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2468       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2469       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2470       time_past: '%{time} önce bitti'
2471       created: Oluşturuldu
2472       ago: '%{time} önce'
2473       status: Durum
2474       show: Göster
2475       edit: Düzenle
2476       revoke: İptal!
2477       confirm: Emin misin?
2478       reason: 'Engelleme sebebi:'
2479       back: Tüm engellemeleri göster
2480       revoker: 'Geri alan:'
2481       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2482     block:
2483       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2484       show: Göster
2485       edit: Düzenle
2486       revoke: İptal!
2487     blocks:
2488       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2489       creator_name: Oluşturan
2490       reason: Engelleme sebebi
2491       status: Durum
2492       revoker_name: İptal eden
2493       showing_page: Sayfa %{page}
2494       next: Sonraki »
2495       previous: « Önceki
2496   notes:
2497     comment:
2498       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2499       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2500       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2501       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2502       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2503       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2504       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2505       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2506     rss:
2507       title: OpenStreetMap Notları
2508       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2509         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2510       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2511       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2512       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2513       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2514       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2515     entry:
2516       comment: Yorum
2517       full: Notun tamamı
2518     mine:
2519       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2520       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2521       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2522       id: Kimlik
2523       creator: Oluşturan
2524       description: Açıklama
2525       created_at: Oluşturulma tarihi
2526       last_changed: Son değişiklik
2527       ago_html: '%{when} önce'
2528   javascripts:
2529     close: Kapat
2530     share:
2531       title: Paylaş
2532       cancel: İptal
2533       image: Görsel
2534       link: Bağlantı veya HTML
2535       long_link: Bağlantı
2536       short_link: Kısa Bağlantı
2537       geo_uri: Coğrafi URI
2538       embed: HTML
2539       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2540       format: 'Biçim:'
2541       scale: 'Ölçek:'
2542       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2543       download: İndir
2544       short_url: Kısa bağlantı
2545       include_marker: İşaret ekle
2546       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2547       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2548       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2549       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2550     embed:
2551       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2552     key:
2553       title: Lejant
2554       tooltip: Lejant
2555       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2556     map:
2557       zoom:
2558         in: Yakınlaştır
2559         out: Uzaklaştır
2560       locate:
2561         title: Konumumu göster
2562         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2563       base:
2564         standard: Standart
2565         cycle_map: Bisiklet Haritası
2566         transport_map: Ulaşım Haritası
2567         hot: İnsancıl
2568       layers:
2569         header: Harita Katmanları
2570         notes: Harita Notları
2571         data: Harita Verileri
2572         gps: Herkese açık GPS izleri
2573         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2574         title: Katmanlar
2575       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2576       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2577     site:
2578       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2579       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2580       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2581       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2582       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2583       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2584       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2585       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2586     changesets:
2587       show:
2588         comment: Yorum
2589         subscribe: Abone ol
2590         unsubscribe: Abonelikten çık
2591         hide_comment: gizle
2592         unhide_comment: göster
2593     notes:
2594       new:
2595         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2596           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2597           açıklayan bir not yazın.
2598         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2599           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2600           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2601         add: Not Ekle
2602       show:
2603         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2604           olarak doğrulanması gerekir.
2605         hide: Gizle
2606         resolve: Çözümle
2607         reactivate: Yeniden etkinleştir
2608         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2609         comment: Yorum
2610     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2611       sonra buraya tıklayın.
2612     directions:
2613       ascend: Yükselt
2614       engines:
2615         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2616         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2617         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2618         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2619         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2620         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2621         osrm_car: Araba (OSRM)
2622       descend: İniş
2623       directions: İstikametler
2624       distance: Uzaklık
2625       errors:
2626         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2627         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2628       instructions:
2629         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2630         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2631         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2632         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2633         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2634         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2635           çıkışını yapın.'
2636         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2637           %{directions} yönüne doğru'
2638         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2639         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2640         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2641           %{name} yoluna doğru alın.
2642         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2643         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2644         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2645           yönünde sağa dönün'
2646         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2647         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2648         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2649         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2650         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2651         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2652         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2653         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2654         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2655         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2656         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2657         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2658         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2659         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2660           çıkışını yapın.'
2661         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2662           %{directions} yönüne doğru'
2663         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2664         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2665         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2666           yönünde sola ilerleyin'
2667         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2668         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2669         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2670           yönünde sola dönün'
2671         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2672         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2673         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2674         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2675         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2676         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2677         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2678         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2679         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2680         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2681         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2682         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2683         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2684         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2685         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2686         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2687         unnamed: adsız yol
2688         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2689         exit_counts:
2690           first: birinci
2691           second: ikinci
2692           third: üçüncü
2693           fourth: dördüncü
2694           fifth: beşinci
2695           sixth: altıncı
2696           seventh: yedinci
2697           eighth: sekizinci
2698           ninth: dokuzuncu
2699           tenth: onuncu
2700       time: Zaman
2701     query:
2702       node: Düğüm
2703       way: Yol
2704       relation: İlişki
2705       nothing_found: Özellik bulunamadı
2706       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2707       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2708     context:
2709       directions_from: Buradan yönlendir
2710       directions_to: Buraya yönlendir
2711       add_note: Burada bir not ekle
2712       show_address: Adresi göster
2713       query_features: Özellikleri göster
2714       centre_map: Haritayı buraya ortala
2715   redactions:
2716     edit:
2717       description: Açıklama
2718       heading: Redaksiyonu düzenle
2719       submit: Redaksiyonu kaydet
2720       title: Redaksiyonu düzenle
2721     index:
2722       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2723       heading: Redaksiyonların listesi
2724       title: Redaksiyonların listesi
2725     new:
2726       description: Açıklama
2727       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2728       submit: Redaksiyon oluştur
2729       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2730     show:
2731       description: 'Açıklama:'
2732       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2733       title: Redaksiyon göster
2734       user: 'Oluşturan:'
2735       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2736       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2737       confirm: Emin misiniz?
2738     create:
2739       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2740     update:
2741       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2742     destroy:
2743       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2744         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2745       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2746       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2747 ...