Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Kwj2772
7 # Author: Stleamist
8 # Author: Wrightbus
9 # Author: 아라
10 ko: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: 본문
15       diary_entry: 
16         language: 언어
17         latitude: 위도
18         longitude: 경도
19         title: 제목
20         user: 사용자
21       friend: 
22         friend: 친구
23         user: 사용자
24       message: 
25         body: 본문
26         recipient: 받는 사람
27         sender: 보낸 사람
28         title: 제목
29       trace: 
30         description: 설명
31         latitude: 위도
32         longitude: 경도
33         name: 이름
34         public: 공개
35         size: 크기
36         user: 사용자
37         visible: 일람 가능
38       user: 
39         active: 활성
40         description: 설명
41         display_name: 보여줄 이름
42         email: 전자 우편
43         languages: 언어
44         pass_crypt: 비밀번호
45     models: 
46       acl: 접근 조절 목록
47       changeset: 바뀜집합
48       changeset_tag: 바뀜집합 태그
49       country: 국가
50       diary_comment: 일지 덧글
51       diary_entry: 일지 항목
52       friend: 친구
53       language: 언어
54       message: 쪽지
55       node: 노드
56       node_tag: 노드 태그
57       notifier: 알림자
58       old_node: 이전 노드
59       old_node_tag: 이전 노드 태그
60       old_relation: 이전 관계
61       old_relation_member: 이전 관계 멤버
62       old_relation_tag: 이전 관계 태그
63       old_way: 이전 길
64       old_way_node: 이전 길 노드
65       old_way_tag: 이전 길 태그
66       relation: 관계
67       relation_member: 관계 멤버
68       relation_tag: 관계 태그
69       session: 세션
70       trace: 발자취
71       tracepoint: 발자취 지점
72       tracetag: 발자취 태그
73       user: 사용자
74       user_preference: 사용자 환경 설정
75       user_token: 사용자 토큰
76       way: 길
77       way_node: 길노드
78       way_tag: 길태그
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
82     require_moderator: 
83       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
86       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "바뀜집합: %{id}"
90       changesetxml: 바뀜집합 XML
91       feed: 
92         title: 바뀜집합 %{id}
93         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osm바뀜 XML
95       title: 바뀜집합
96     changeset_details: 
97       belongs_to: "소유자:"
98       bounding_box: "테두리 상자:"
99       box: 사각형
100       closed_at: "종료된 날짜:"
101       created_at: "만든 날짜:"
102       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
103       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
104       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
105       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
106       show_area_box: 구역 사각형 표시
107     common_details: 
108       changeset_comment: "덧글:"
109       deleted_at: "삭제된 날짜:"
110       deleted_by: "삭제한 사람:"
111       edited_at: "편집일:"
112       edited_by: "편집자:"
113       in_changeset: "바뀜집합:"
114       version: "판:"
115     containing_relation: 
116       entry: 관계 %{relation_name}
117       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
118     map: 
119       deleted: 삭제됨
120       edit: 
121         area: 지역 편집
122         node: 노드 편집
123         note: 참고 편집
124         relation: 관계 편집
125         way: 길 편집
126       larger: 
127         area: 큰 지도에서 지역 보기
128         node: 큰 지도에서 노드 보기
129         note: 큰 지도에서 참고 보기
130         relation: 큰 지도에서 관계 보기
131         way: 큰 지도에서 길 보기
132       loading: 불러오는 중...
133     navigation: 
134       all: 
135         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
136         next_node_tooltip: 다음 노드
137         next_note_tooltip: 다음 참고
138         next_relation_tooltip: 다음 관계
139         next_way_tooltip: 다음 길
140         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
141         prev_node_tooltip: 이전 노드
142         prev_note_tooltip: 이전 참고
143         prev_relation_tooltip: 이전 관계
144         prev_way_tooltip: 이전 길
145       user: 
146         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
147         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
148         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
149     node: 
150       download_xml: XML 다운로드
151       edit: 노드 편집
152       node: 노드
153       node_title: "노드: %{node_name}"
154       view_history: 역사 보기
155     node_details: 
156       coordinates: "좌표:"
157       part_of: "포함되는 노드:"
158     node_history: 
159       download_xml: XML 다운로드
160       node_history: 노드 역사
161       node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
162       view_details: 자세한 내용 보기
163     not_found: 
164       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
165       type: 
166         changeset: 바뀜집합
167         node: 노드
168         relation: 관계
169         way: 길
170     note: 
171       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
172       at_html: "%{when} 전"
173       closed: "닫힘:"
174       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
175       comments: "덧글:"
176       description: "설명:"
177       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
178       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
179       opened: "열림:"
180       title: 참고
181     paging_nav: 
182       of: 중
183       showing_page: 페이지
184     redacted: 
185       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
186       redaction: 개정 %{id}
187       type: 
188         node: 노드
189         relation: 관계
190         way: 길
191     relation: 
192       download_xml: XML 다운로드
193       relation: 관계
194       relation_title: "관계: %{relation_name}"
195       view_history: 역사 보기
196     relation_details: 
197       members: "멤버:"
198       part_of: "포함되는 관계:"
199     relation_history: 
200       download_xml: XML 다운로드
201       relation_history: 관계 역사
202       relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}"
203       view_details: 자세한 내용 보기
204     relation_member: 
205       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
206       type: 
207         node: 노드
208         relation: 관계
209         way: 길
210     start_rjs: 
211       data_frame_title: 데이터
212       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
213       details: 자세한 사항
214       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
215       hide_areas: 지역 숨기기
216       history_for_feature: "%{feature}의 역사"
217       load_data: 데이터 불러오기
218       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
219       loading: 불러오는 중...
220       manually_select: 다른 지역 선택
221       notes_layer_name: 참고 찾아보기
222       object_list: 
223         api: API로부터 이 지역 회수
224         back: 개체 목록으로 돌아가기
225         details: 자세한 사항
226         heading: 개체 목록
227         history: 
228           type: 
229             node: 노드 %{id}
230             way: 길 %{id}
231         selected: 
232           type: 
233             node: 노드 %{id}
234             way: 길 %{id}
235         type: 
236           node: 노드
237           way: 길
238       private_user: 개인 유저
239       show_areas: 지역 보이기
240       show_history: 역사 보기
241       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
242       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
243       wait: 잠시만 기다려 주세요...
244       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
245     tag_details: 
246       tags: "태그:"
247       wiki_link: 
248         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
249         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
250       wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
251     timeout: 
252       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
253       type: 
254         changeset: 바뀜집합
255         node: 노드
256         relation: 관계
257         way: 길
258     way: 
259       download_xml: XML 다운로드
260       edit: 길 편집
261       view_history: 역사 보기
262       way: 길
263       way_title: "길: %{way_name}"
264     way_details: 
265       also_part_of: 
266         one: "%{related_ways} 길의 일부"
267         other: "%{related_ways} 길의 일부"
268       nodes: "노드:"
269       part_of: "포함되는 길:"
270     way_history: 
271       download_xml: XML 다운로드
272       view_details: 자세한 내용 보기
273       way_history: 길 역사
274       way_history_title: "길 역사: %{way_name}"
275   changeset: 
276     changeset: 
277       anonymous: 익명
278       big_area: (큰 지역)
279       no_comment: (없음)
280       no_edits: (수정 없음)
281       show_area_box: 지역 박스 보기
282       still_editing: (현재 수정 중)
283       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
284     changeset_paging_nav: 
285       next: 다음 »
286       previous: « 이전
287       showing_page: 페이지 %{page}
288     changesets: 
289       area: 지역
290       comment: 설명
291       id: ID
292       saved_at: 저장 시간
293       user: 사용자
294     list: 
295       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
296       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
297       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
298       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
299       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
300       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
301       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
302       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
303       heading: 바뀜집합
304       heading_bbox: 바뀜집합
305       heading_friend: 바뀜집합
306       heading_nearby: 바뀜집합
307       heading_user: 바뀜집합
308       heading_user_bbox: 바뀜집합
309       title: 바뀜집합
310       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
311       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
312       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
313       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
314       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
315     timeout: 
316       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
317   diary_entry: 
318     comments: 
319       ago: "%{ago} 전"
320       comment: 덧글
321       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일지 항목에 남긴 덧글"
322       newer_comments: 새 덧글
323       older_comments: 이전 덧글
324       post: 게시물
325       when: 날짜
326     diary_comment: 
327       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
328       confirm: 확인
329       hide_link: 이 덧글 숨기기
330     diary_entry: 
331       comment_count: 
332         one: 덧글 %{count}개
333         other: 덧글 %{count}개
334         zero: 덧글 없음
335       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
336       confirm: 확인
337       edit_link: 이 항목 수정
338       hide_link: 이 항목 숨기기
339       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
340       reply_link: 이 항목에 답변하기
341     edit: 
342       body: "본문:"
343       language: "언어:"
344       latitude: "위도:"
345       location: "위치:"
346       longitude: "경도:"
347       marker_text: 일지 항목 위치
348       save_button: 저장
349       subject: "제목:"
350       title: 일지 항목 수정
351       use_map_link: 지도 사용
352     feed: 
353       all: 
354         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일지 항목
355         title: OpenStreetMap 일지 항목
356       language: 
357         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일지 항목"
358         title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
359       user: 
360         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일지 항목"
361         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일지 항목"
362     list: 
363       in_language_title: "%{language} 일지 항목"
364       new: 새 일지 항목
365       new_title: 사용자 일지에 새 항목 작성
366       newer_entries: 다음 항목
367       no_entries: 일지 항목이 없습니다
368       older_entries: 이전 항목
369       recent_entries: 최근 일지 항목
370       title: 사용자 일지
371       title_friends: 친구의 일지
372       title_nearby: 근처 사용자의 일지
373       user_title: "%{user} 일지"
374     location: 
375       edit: 편집
376       location: "위치:"
377       view: 보기
378     new: 
379       title: 새 일지 항목
380     no_such_entry: 
381       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일지 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
382       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
383       title: 일지 항목이 없음
384     view: 
385       leave_a_comment: 덧글 남기기
386       login: 로그인
387       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
388       save_button: 저장
389       title: 사용자 일지 | %{user}
390       user_title: "%{user} 일지"
391   editor: 
392     default: 기본값(현재 %{name})
393     id: 
394       description: iD(브라우저 내 편집기)
395       name: iD
396     potlatch: 
397       description: Potlatch 1(브라우저 내 편집기)
398       name: Potlatch 1
399     potlatch2: 
400       description: Potlatch 2(브라우저 내 편집기)
401       name: Potlatch 2
402     remote: 
403       description: 원격 제어(JOSM 또는 Merkaartor)
404       name: 원격 제어
405   export: 
406     start: 
407       add_marker: 지도에 표시 추가
408       area_to_export: 지역 내보내기
409       embeddable_html: 내장된 HTML
410       export_button: 내보내기
411       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
412       format: 형식
413       format_to_export: 내보내기 형식
414       image_size: 이미지 크기
415       latitude: "위도:"
416       licence: 라이선스
417       longitude: "경도:"
418       manually_select: 다른 지역 선택
419       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
420       max: 최대
421       options: 설정
422       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
423       output: 출력
424       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키기
425       scale: 축척
426       too_large: 
427         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요.
428         heading: 너무 넓은 지역
429       zoom: 확대
430     start_rjs: 
431       add_marker: 지도에 표시 추가
432       change_marker: 표시 위치 바꾸기
433       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
434       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
435       export: 내보내기
436       manually_select: 다른 지역 선택
437       view_larger_map: 큰 지도 보기
438   geocoder: 
439     description: 
440       title: 
441         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
442         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
443       types: 
444         cities: 도시
445         places: 장소
446         towns: 마을
447     direction: 
448       east: 동
449       north: 북
450       north_east: 북동
451       north_west: 북서
452       south: 남
453       south_east: 남동
454       south_west: 남서
455       west: 서
456     distance: 
457       one: 다음 1km
458       other: 다음 %{count}km
459       zero: 1km보다 가까움
460     results: 
461       more_results: 더 많은 결과 보기
462       no_results: 결과가 없습니다
463     search: 
464       title: 
465         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
466         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
467         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
468         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
469         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
470         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
471     search_osm_nominatim: 
472       admin_levels: 
473         level10: 교외 경계
474         level2: 국가 경계
475         level4: 주 경계
476         level5: 지역 경계
477         level6: 군 경계
478         level8: 시 경계
479         level9: 마을 경계
480       prefix: 
481         aeroway: 
482           aerodrome: 비행장
483           apron: 에이프런(공항등)
484           gate: 문
485           helipad: 헬기 착륙장
486           runway: 활주로
487           taxiway: 공항 유도로
488           terminal: 터미널
489         amenity: 
490           WLAN: 와이파이 존
491           airport: 공항
492           arts_centre: 문예 회관
493           artwork: 예술 작품
494           atm: ATM
495           auditorium: 강당
496           bank: 은행
497           bar: 주점
498           bbq: BBQ
499           bench: 벤치
500           bicycle_parking: 자전거 주차
501           bicycle_rental: 자전거 대여
502           biergarten: 비어 가든
503           brothel: 매음굴
504           bureau_de_change: 환전소
505           bus_station: 버스 정류장
506           cafe: 카페
507           car_rental: 자동차 대여
508           car_sharing: 자동차 공유
509           car_wash: 세차장
510           casino: 카지노
511           charging_station: 충전 스테이션
512           cinema: 영화관
513           clinic: 진료소
514           club: 클럽
515           college: 대학
516           community_centre: 커뮤니티 센터
517           courthouse: 법원
518           crematorium: 화장장
519           dentist: 치과
520           doctors: 의원
521           dormitory: 기숙사
522           drinking_water: 식수대
523           driving_school: 운전 학원
524           embassy: 대사관
525           emergency_phone: 긴급 전화
526           fast_food: 패스트 푸드
527           ferry_terminal: 부두
528           fire_hydrant: 소화전
529           fire_station: 소방서
530           food_court: 푸드 코트
531           fountain: 분수대
532           fuel: 주유소
533           grave_yard: 묘지
534           gym: 체육관
535           hall: 홀
536           health_centre: 보건소
537           hospital: 병원
538           hotel: 호텔
539           hunting_stand: 사냥 스탠드
540           ice_cream: 아이스크림
541           kindergarten: 유치원
542           library: 도서관
543           market: 시장
544           marketplace: 시장
545           mountain_rescue: 산악 구조대
546           nightclub: 나이트 클럽
547           nursery: 보육원
548           nursing_home: 복지관
549           office: 사무실
550           park: 공원
551           parking: 주차장
552           pharmacy: 약국
553           place_of_worship: 예배당
554           police: 경찰
555           post_box: 우체통
556           post_office: 우체국
557           preschool: 유치원
558           prison: 교도소
559           pub: 술집
560           public_building: 공공 건물
561           public_market: 공동 시장
562           reception_area: 리셉션 지역
563           recycling: 재활용 장소
564           restaurant: 식당
565           retirement_home: 노인정
566           sauna: 사우나
567           school: 학교
568           shelter: 쉼터
569           shop: 상점
570           shopping: 상점
571           shower: 샤워
572           social_centre: 사회 센터
573           social_club: 사교 클럽
574           studio: 스튜디오
575           supermarket: 슈퍼마켓
576           swimming_pool: 수영장
577           taxi: 택시 정류장
578           telephone: 공중 전화
579           theatre: 극장
580           toilets: 화장실
581           townhall: 마을 회관
582           university: 종합대학
583           vending_machine: 자동판매기
584           veterinary: 동물병원
585           village_hall: 주민센터
586           waste_basket: 쓰레기통
587           wifi: 와이파이 존
588           youth_centre: 청소년 센터
589         boundary: 
590           administrative: 행정 구역 경계
591           census: 국세 조사 경계
592           national_park: 국립 공원
593           protected_area: 보호 구역
594         bridge: 
595           aqueduct: 수로
596           suspension: 현수교
597           swing: 선회교
598           viaduct: 고가 다리
599           "yes": 다리
600         building: 
601           "yes": 건물
602         highway: 
603           bridleway: 승마로
604           bus_guideway: 버스 전용 도로
605           bus_stop: 버스 정류장
606           byway: 옆길
607           construction: 건설 중인 고속도로
608           cycleway: 자전거 경로
609           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
610           footway: 보도
611           ford: 여울
612           living_street: 주택가
613           milestone: 이정표
614           minor: 보조 도로
615           motorway: 고속도로
616           motorway_junction: 고속도로 교차점
617           motorway_link: 고속도로 길
618           path: 경로
619           pedestrian: 보행자 길
620           platform: 플랫폼
621           primary: 주요 도로
622           primary_link: 주요 도로
623           raceway: 경마장
624           residential: 주택
625           rest_area: 휴게소
626           road: 도로
627           secondary: 보조 도로
628           secondary_link: 보조 도로
629           service: 취부 도로
630           services: 고속도로 휴게소
631           speed_camera: 속도 카메라
632           steps: 계단
633           stile: 회전식 문
634           tertiary: 3차 도로
635           tertiary_link: 3차 도로
636           track: 추적
637           trail: 샛길
638           trunk: 간선 도로
639           trunk_link: 간선 도로
640           unclassified: 분류하지 않은 도로
641           unsurfaced: 비포장 도로
642         historic: 
643           archaeological_site: 고고학 지역
644           battlefield: 전쟁터
645           boundary_stone: 경계석
646           building: 건물
647           castle: 성
648           church: 교회
649           fort: 성채
650           house: 주택
651           icon: 아이콘
652           manor: 장원
653           memorial: 기념관
654           mine: 광산
655           monument: 기념물
656           museum: 박물관
657           ruins: 유적
658           tower: 타워
659           wayside_cross: 사거리 길가
660           wayside_shrine: 예배당
661           wreck: 난파선
662         landuse: 
663           allotments: 텃밭
664           basin: 분지
665           brownfield: 재개발구역
666           cemetery: 묘지
667           commercial: 상업 지역
668           conservation: 보존
669           construction: 공사중
670           farm: 농장
671           farmland: 농지
672           farmyard: 농지
673           forest: 숲
674           garages: 차고
675           grass: 잔디
676           greenfield: 미개발 지역
677           industrial: 산업 지역
678           landfill: 매립지
679           meadow: 목초지
680           military: 군사 지역
681           mine: 광산
682           nature_reserve: 자연 보호구
683           orchard: 과수원
684           park: 공원
685           piste: 스키 활강 코스
686           quarry: 채석장
687           railway: 철도
688           recreation_ground: 놀이 공원
689           reservoir: 저수지
690           reservoir_watershed: 저수지 유역
691           residential: 주거 지역
692           retail: 소매점
693           road: 도로 지역
694           village_green: 녹색 마을
695           vineyard: 포도밭
696           wetland: 습지
697           wood: 산림
698         leisure: 
699           beach_resort: 해수욕장
700           bird_hide: 조류 관찰지
701           common: 공유지
702           fishing: 낚시터
703           fitness_station: 피트니스 스테이션
704           garden: 정원
705           golf_course: 골프 코스
706           ice_rink: 아이스 링크
707           marina: 마리나
708           miniature_golf: 미니어처 골프
709           nature_reserve: 자연 보호구
710           park: 공원
711           pitch: 운동장
712           playground: 운동장
713           recreation_ground: 놀이 공원
714           sauna: 사우나
715           slipway: 조선대
716           sports_centre: 스포츠 센터
717           stadium: 경기장
718           swimming_pool: 수영장
719           track: 육상 트랙
720           water_park: 워터파크
721         military: 
722           airfield: 군용 비행장
723           barracks: 막사
724           bunker: 벙커
725         mountain_pass: 
726           "yes": 산길
727         natural: 
728           bay: 만
729           beach: 해변
730           cape: 곶
731           cave_entrance: 동굴 입구
732           channel: 수로
733           cliff: 절벽
734           crater: 크레이터
735           dune: 모래 언덕
736           feature: 지물
737           fell: 황야
738           fjord: 피요르드
739           forest: 숲
740           geyser: 건헐천
741           glacier: 빙하
742           heath: 황무지
743           hill: 언덕
744           island: 섬
745           land: 토지
746           marsh: 습지
747           moor: 습지
748           mud: 진흙
749           peak: 정상
750           point: 지점
751           reef: 암초
752           ridge: 산등성이
753           river: 강
754           rock: 바위
755           scree: 애추
756           scrub: 잡목이 우거진 숲
757           shoal: 얕은 곳
758           spring: 온천
759           stone: 암석
760           strait: 해협
761           tree: 나무
762           valley: 골짜기
763           volcano: 화산
764           water: 물
765           wetland: 습지
766           wetlands: 습지
767           wood: 산림
768         office: 
769           accountant: 회계사 사무실
770           architect: 건축사
771           company: 회사
772           employment_agency: 직업 소개소
773           estate_agent: 공인 중개사
774           government: 정부 기관
775           insurance: 보험 사무실
776           lawyer: 변호사 사무실
777           ngo: NGO 사무실
778           telecommunication: 통신사
779           travel_agent: 여행사
780           "yes": 사무실
781         place: 
782           airport: 공항
783           city: 시
784           country: 국가
785           county: 군
786           farm: 농장
787           hamlet: 작은 마을
788           house: 주택
789           houses: 주택
790           island: 섬
791           islet: 작은 섬
792           isolated_dwelling: 분리된 주택
793           locality: 지역
794           moor: 습지
795           municipality: 시정촌
796           postcode: 우편 번호
797           region: 지역
798           sea: 바다
799           state: 시/도/주
800           subdivision: 구분
801           suburb: 교외
802           town: 탑
803           unincorporated_area: 비법인 지역
804           village: 마을
805         railway: 
806           abandoned: 폐지한 철도
807           construction: 건설 중인 철도
808           disused: 폐선한 철도
809           disused_station: 폐선한 철도역
810           funicular: 케이블 카
811           halt: 기차 정지
812           historic_station: 역사적인 철도역
813           junction: 철도 분기점
814           level_crossing: 건널목
815           light_rail: 경전철
816           miniature: 미니어처 철도
817           monorail: 모노레일
818           narrow_gauge: 협궤 철도
819           platform: 철도 플랫폼
820           preserved: 보존된 철도
821           spur: 철도 박차
822           station: 철도역
823           subway: 지하철역
824           subway_entrance: 지하철 입구
825           switch: 철도 분기
826           tram: 전차
827           tram_stop: 전차 정류장
828           yard: 철도 기지
829         shop: 
830           alcohol: 주점
831           antiques: 골동품 상점
832           art: 아트 상점
833           bakery: 제과점
834           beauty: 미용실
835           beverages: 음료 가게
836           bicycle: 자전거 상점
837           books: 서점
838           butcher: 정육점
839           car: 자동차 상점
840           car_parts: 자동차 부품 상점
841           car_repair: 자동차 정비소
842           carpet: 카펫 가게
843           charity: 자선 가게
844           chemist: 화학자
845           clothes: 의류 상점
846           computer: 컴퓨터 가게
847           confectionery: 과자 가게
848           convenience: 편의점
849           copyshop: 복사점
850           cosmetics: 화장품 상점
851           department_store: 백화점
852           discount: 할인점
853           doityourself: Do-It-Yourself
854           dry_cleaning: 드라이 클리닝
855           electronics: 전자 제품 상점
856           estate_agent: 공인 중개사
857           farm: 농장 가게
858           fashion: 패션 샵
859           fish: 생선 가게
860           florist: 꽃집
861           food: 음식 가게
862           funeral_directors: 장례식장
863           furniture: 가구
864           gallery: 갤러리
865           garden_centre: 정원 센터
866           general: 일반 상점
867           gift: 선물 상점
868           greengrocer: 청과상
869           grocery: 식료품 상점
870           hairdresser: 미용실
871           hardware: 집개선 상점
872           hifi: 하이파이
873           insurance: 보험
874           jewelry: 보석 가게
875           kiosk: 키오스크 샵
876           laundry: 세탁소
877           mall: 몰
878           market: 시장
879           mobile_phone: 휴대 전화 상점
880           motorcycle: 모터사이클 샵
881           music: 음악 상점
882           newsagent: 신문 판매대
883           optician: 안경점
884           organic: 유기농 식품 상점
885           outdoor: 아웃도어 상점
886           pet: 애완 가게
887           photo: 사진관
888           salon: 가게
889           shoes: 신발 가게
890           shopping_centre: 쇼핑 센터
891           sports: 스포츠 상점
892           stationery: 문구점
893           supermarket: 수퍼마켓
894           toys: 장난감 가게
895           travel_agency: 여행사
896           video: 비디오 가게
897           wine: 주점
898         tourism: 
899           alpine_hut: 알파인 오두막
900           artwork: 예술 작품
901           attraction: 견인
902           bed_and_breakfast: 민박(잠자기와 아침 식사)
903           cabin: 오두막
904           camp_site: 캠프장
905           caravan_site: 캐러밴 사이트
906           chalet: 별장
907           guest_house: 게스트 하우스
908           hostel: 호스텔
909           hotel: 호텔
910           information: 안내소
911           lean_to: 오두막
912           motel: 모텔
913           museum: 박물관
914           picnic_site: 피크닉 사이트
915           theme_park: 테마 파크
916           valley: 골짜기
917           viewpoint: 관점
918           zoo: 동물원
919         tunnel: 
920           "yes": 터널
921         waterway: 
922           artificial: 인공 수로
923           boatyard: 보트야드
924           canal: 운하
925           connector: 수로 연결로
926           dam: 댐
927           derelict_canal: 버려진 운하
928           ditch: 구거
929           dock: 부두
930           drain: 배수로
931           lock: 갑문
932           lock_gate: 수문
933           mineral_spring: 온천장
934           mooring: 계선
935           rapids: 급류
936           river: 강
937           riverbank: 강가
938           stream: 하류
939           wadi: 와디
940           water_point: 급수소
941           waterfall: 폭포
942           weir: 댐
943   javascripts: 
944     map: 
945       base: 
946         cycle_map: 사이클 지도
947         standard: 표준
948         transport_map: 교통 지도
949     notes: 
950       new: 
951         add: 참고 추가
952         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
953       show: 
954         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
955         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
956         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
957         comment: 덧글
958         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
959         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
960         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
961         hide: 숨기기
962         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
963         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
964         permalink: 고유링크
965         reactivate: 다시 활성화
966         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
967         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
968         resolve: 해결
969     site: 
970       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
971       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
972       createnote_zoom_alert: 지도에 참고를 추가하려면 확대해야 합니다
973       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
974       edit_tooltip: 지도 편집
975       edit_zoom_alert: 지도를 편집하려면 확대해야 합니다
976       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
977       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
978       history_zoom_alert: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대해야 합니다
979   layouts: 
980     community: 커뮤니티
981     community_blogs: 커뮤니티 블로그
982     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
983     copyright: 저작권 및 라이선스
984     documentation: 설명서
985     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
986     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
987     donate_link_text: 기부
988     edit: 편집
989     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
990     export: 내보내기
991     export_tooltip: 지도 데이터 내보내기
992     foundation: 재단
993     foundation_title: OpenStreetMap 재단
994     gps_traces: GPS 추적
995     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
996     help: 도움말
997     help_centre: 도움말 센터
998     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
999     history: 역사
1000     home: 집
1001     home_tooltip: 집 위치로 가기
1002     inbox_html: 받은 쪽지 %{count}개
1003     inbox_tooltip: 
1004       one: 읽지 않은 쪽지 한 개가 있습니다
1005       other: 읽지 않은 쪽지 %{count}개가 있습니다
1006       zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
1007     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
1008     intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
1009     intro_2_download: 다운로드
1010     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
1011     intro_2_license: 오픈 라이선스
1012     intro_2_use: 이용
1013     log_in: 로그인
1014     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1015     logo: 
1016       alt_text: OpenStreetMap 로고
1017     logout: 로그아웃
1018     logout_tooltip: 로그아웃
1019     make_a_donation: 
1020       text: 기부하기
1021       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1022     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1023     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1024     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1025     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1026     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1027     partners_partners: 파트너
1028     partners_ucl: UCL VR 센터
1029     sign_up: 가입하기
1030     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1031     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1032     user_diaries: 사용자 일지
1033     user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
1034     view: 보기
1035     view_tooltip: 지도 보기
1036     welcome_user_link_tooltip: 내 사용자 문서
1037     wiki: 위키
1038     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1039     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1040   license_page: 
1041     foreign: 
1042       english_link: 영어 원본
1043       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1044       title: 이 번역에 대한 정보
1045     legal_babble: 
1046       attribution_example: 
1047         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 저작자를 표시하는 방법의 예
1048         title: 저작자 표시 예
1049       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다."
1050       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada)과 StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다."
1051       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1052       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1053       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1054       contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. &copy; 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리."
1055       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1056       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
1057       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1058       contributors_title_html: 기여자
1059       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1060       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \ncontributors&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
1061       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1062       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1063       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
1064       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1065       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1066       infringement_title_html: 저작권 침해
1067       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1068       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1069       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 허가됩니다."
1070       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1071       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1072       more_title_html: 자세히 찾기
1073       title_html: 저작권 및 라이선스
1074     native: 
1075       mapping_link: 매핑 시작
1076       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE 버전
1077       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}의 버전으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1078       title: 이 문서에 대한 정보
1079   message: 
1080     delete: 
1081       deleted: 메시지가 삭제됨
1082     inbox: 
1083       date: 날짜
1084       from: 보낸 사람
1085       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1086       my_inbox: 내 쪽지함
1087       new_messages: 
1088         one: 새 메시지 %{count}개
1089         other: 새 메시지 %{count}개
1090       no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
1091       old_messages: 
1092         one: 오래된 메시지 %{count}개
1093         other: 오래된 메시지 %{count}개
1094       outbox: 보낸 쪽지함
1095       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1096       subject: 제목
1097       title: 받은 쪽지함
1098     mark: 
1099       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1100       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1101     message_summary: 
1102       delete_button: 삭제
1103       read_button: 읽음으로 표시
1104       reply_button: 답장
1105       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1106     new: 
1107       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1108       body: 본문
1109       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1110       message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
1111       send_button: 보내기
1112       send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기"
1113       subject: 제목
1114       title: 새 쪽지
1115     no_such_message: 
1116       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1117       heading: 메시지가 없습니다.
1118       title: 메시지가 없습니다.
1119     outbox: 
1120       date: 날짜
1121       inbox: 받은 편지함
1122       messages: 
1123         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1124         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1125       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1126       no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
1127       outbox: 보낸 편지함
1128       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1129       subject: 제목
1130       title: 보낸 쪽지함
1131       to: 받는 사람
1132     read: 
1133       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1134       back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
1135       date: 날짜
1136       from: 보낸 사람
1137       reply_button: 답글
1138       subject: 제목
1139       title: 메시지 읽기
1140       to: 받는 사람
1141       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1142       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1143     reply: 
1144       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1145     sent_message_summary: 
1146       delete_button: 삭제
1147   note: 
1148     description: 
1149       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1150       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1151       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1152       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1153       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1154       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1155       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1156       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1157     entry: 
1158       comment: 덧글
1159       full: 전체 참고
1160     mine: 
1161       ago_html: "%{when} 전"
1162       created_at: 만든 날짜
1163       creator: 만든이
1164       description: 설명
1165       heading: "%{user}의 참고"
1166       id: ID
1167       last_changed: 마지막으로 바뀜
1168       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1169       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1170     rss: 
1171       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1172       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1173       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1174       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1175       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1176       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1177       title: OpenStreetMap 참고
1178   notifier: 
1179     diary_comment_notification: 
1180       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1181       header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1182       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1183       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 덧글을 남겼습니다."
1184     email_confirm: 
1185       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1186     email_confirm_html: 
1187       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1188       greeting: 안녕하세요,
1189       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1190     email_confirm_plain: 
1191       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1192       greeting: 안녕하세요,
1193       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1194     friend_notification: 
1195       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1196       had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
1197       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1198       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
1199     gpx_notification: 
1200       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1201       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1202       failure: 
1203         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1204         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1205         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1206         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1207       greeting: 안녕하세요,
1208       success: 
1209         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1210         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1211       with_description: 설명과 함께
1212       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1213     lost_password: 
1214       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 초기화 요청"
1215     lost_password_html: 
1216       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1217       greeting: 안녕하세요,
1218       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1219     lost_password_plain: 
1220       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1221       greeting: 안녕하세요,
1222       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1223     message_notification: 
1224       footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
1225       footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
1226       header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
1227       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1228     note_comment_notification: 
1229       anonymous: 익명 사용자
1230       closed: 
1231         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1232         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1233         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1234         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1235       commented: 
1236         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1237         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1238         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1239         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1240       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1241       greeting: 안녕하세요,
1242       reopened: 
1243         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1244         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1245         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1246         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1247     signup_confirm: 
1248       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1249       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1250       greeting: 안녕하세요!
1251       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1252       welcome: 당신을 환영하고 시작하기 위해 몇 가지 추가 정보를 제공하게 됩니다.
1253     signup_confirm_html: 
1254       ask_questions: <a href="http://help.openstreetmap.org/">질문과 답변 사이트</a>에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다.
1255       current_user: 세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>에서 볼 수 있습니다.
1256       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">위키에서</a> OpenStreetMap에 대해 읽을 것을 얻고, <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 블로그</a>나 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">트위터</a>를 통해 최신 뉴스를 따라 잡으세요.
1257       introductory_video: "%{introductory_video_link}을 볼 수 있습니다."
1258       more_videos: "%{more_videos_link}이 있습니다."
1259       more_videos_here: 여기에 더 많은 동영상이 있습니다
1260       user_wiki_page: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Seoul">[[Category:Users_in_Seoul]]</a>과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다.
1261       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 소개 동영상
1262       wiki_signup: 또한 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ko">OpenStreetMap 위키에 가입할</a> 수 있습니다.
1263     signup_confirm_plain: 
1264       ask_questions: "질문과 답변 사이트에서 OpenStreetMap에 대해 무엇이든 질문을 할 수 있습니다:"
1265       blog_and_twitter: "OpenStreetMap 블로그 또는 트위터를 통해 최신 뉴스 보기:"
1266       current_user: "세계 사람이 사는 위치에 따라 분류한 현재 사용자의 목록은 다음에서 볼 수 있습니다:"
1267       introductory_video: "여기서 OpenStreetMap 소개 동영상을 볼 수 있습니다:"
1268       more_videos: "여기에 더 많은 동영상이 있습니다:"
1269       the_wiki: "위키에서 OpenStreetMap에 대하여 읽어보기:"
1270       user_wiki_page: "[[Category:Users_in_Seoul]]과 같이 당신이 어디에 있는지 생각하여 분류 태그를 포함하는 사용자 위키 문서를 만들 것을 권장합니다."
1271       wiki_signup: "또한 OpenStreetMap 위키에 가입할 수 있습니다:"
1272   oauth: 
1273     oauthorize: 
1274       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1275       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1276       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1277       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1278       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1279       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1280       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1281       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1282       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1283     revoke: 
1284       flash: "%{application}에 대한 토큰을 철회했습니다"
1285   oauth_clients: 
1286     create: 
1287       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1288     destroy: 
1289       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
1290     edit: 
1291       submit: 편집
1292       title: 응용 프로그램 편집
1293     form: 
1294       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1295       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1296       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1297       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1298       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1299       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1300       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1301       callback_url: 연락 URL
1302       name: 이름
1303       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1304       required: 필수
1305       support_url: 지원 URL
1306       url: 주요 응용 프로그램 URL
1307     index: 
1308       application: 응용 프로그램 이름
1309       issued_at: 발행
1310       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1311       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1312       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1313       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1314       register_new: 응용 프로그램 등록
1315       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1316       revoke: 철회!
1317       title: 내 OAuth 자세한 정보
1318     new: 
1319       submit: 등록
1320       title: 새 응용 프로그램 등록
1321     not_found: 
1322       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1323     show: 
1324       access_url: "접근 토큰 URL:"
1325       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1326       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1327       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1328       allow_write_diary: 일지 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1329       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1330       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1331       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1332       authorize_url: "요청 URL:"
1333       confirm: 확실합니까?
1334       delete: 클라이언트 삭제
1335       edit: 자세한 사항 편집
1336       key: "컨슈머 키:"
1337       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1338       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1339       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1340       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1341       url: "요청 토큰 URL:"
1342     update: 
1343       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1344   redaction: 
1345     create: 
1346       flash: 교정을 만들었습니다.
1347     destroy: 
1348       error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
1349       flash: 교정을 파괴했습니다.
1350       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1351     edit: 
1352       description: 설명
1353       heading: 교정 편집
1354       submit: 교정 저장
1355       title: 교정 편집
1356     index: 
1357       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1358       heading: 교정 목록
1359       title: 교정 목록
1360     new: 
1361       description: 설명
1362       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1363       submit: 교정 만들기
1364       title: 새 교정 만들기
1365     show: 
1366       confirm: 확실합니까?
1367       description: "설명:"
1368       destroy: 이 교정 제거
1369       edit: 이 교정 편집
1370       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1371       title: 교정 보기
1372       user: "만든이:"
1373     update: 
1374       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1375   site: 
1376     edit: 
1377       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1378       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플래이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1379       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1380       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1381       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1382       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1383       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1384       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1385       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1386       user_page_link: 사용자 문서
1387     index: 
1388       createnote: 참고 추가
1389       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1390       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1391       license: 
1392         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1393       permalink: 고유링크
1394       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1395       shortlink: 짧은링크
1396     key: 
1397       table: 
1398         entry: 
1399           admin: 행정 구역 경계
1400           allotments: 텃밭
1401           apron: 
1402             - 공항 에이프런
1403             - 터미널
1404           bridge: 검은 테두리 = 다리
1405           bridleway: 승마로
1406           brownfield: 재개발구역
1407           building: 중요한 건물
1408           byway: 옆길
1409           cable: 
1410             - 케이블 카
1411             - 의자 리프트
1412           cemetery: 묘지
1413           centre: 스포츠 센터
1414           commercial: 상업 지역
1415           common: 
1416             - 공유지
1417             - 목초지
1418           construction: 공사 중인 도로
1419           cycleway: 자전거 도로
1420           destination: 목적 통행
1421           farm: 농장
1422           footway: 보도
1423           forest: 숲
1424           golf: 골프장
1425           heathland: 황무지
1426           industrial: 산업 지역
1427           lake: 
1428             - 호수
1429             - 저수지
1430           military: 군사 지역
1431           motorway: 고속도로
1432           park: 공원
1433           permissive: 허용 통행
1434           pitch: 운동장
1435           primary: 주요 도로
1436           private: 개인 통행
1437           rail: 철도
1438           reserve: 자연 보호구
1439           resident: 주거 지역
1440           retail: 소매 지역
1441           runway: 
1442             - 공항 활주로
1443             - 공항 유도로
1444           school: 
1445             - 학교
1446             - 대학교
1447           secondary: 보조 도로
1448           station: 철도역
1449           subway: 지하철
1450           summit: 
1451             - 정상
1452             - 정상
1453           tourist: 관광 명소
1454           track: 추적
1455           tram: 
1456             - 경전철
1457             - 노면 전차
1458           trunk: 간선 도로
1459           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1460           unclassified: 분류하지 않은 도로
1461           unsurfaced: 비포장 도로
1462           wood: 산림
1463     markdown_help: 
1464       alt: 대체 텍스트
1465       first: 첫째 항목
1466       heading: 문단 제목
1467       headings: 문단 제목
1468       image: 그림
1469       link: 링크
1470       ordered: 순서 있는 목록
1471       second: 둘째 항목
1472       subheading: 하위 문단 제목
1473       text: 텍스트
1474       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>으로 파서함
1475       unordered: 순서 없는 목록
1476       url: URL
1477     richtext_area: 
1478       edit: 편집
1479       preview: 미리 보기
1480     search: 
1481       search: 찾기
1482       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1483       submit_text: 가기
1484       where_am_i: 내가 어디있나요?
1485       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1486     sidebar: 
1487       close: 닫기
1488       search_results: 찾기 결과
1489   time: 
1490     formats: 
1491       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1492   trace: 
1493     create: 
1494       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1495       upload_trace: GPS 추적 올리기
1496     delete: 
1497       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1498     edit: 
1499       description: "설명:"
1500       download: 다운로드
1501       edit: 편집
1502       filename: "파일 이름:"
1503       heading: "%{name} 경로 편집"
1504       map: 지도
1505       owner: "소유자:"
1506       points: "지점:"
1507       save_button: 바뀐 사항 저장
1508       start_coord: "시작 좌표:"
1509       tags: "태그:"
1510       tags_help: 쉼표로 구분
1511       title: "%{name} 경로 편집"
1512       uploaded_at: "올려짐:"
1513       visibility: "공개 여부:"
1514       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1515     list: 
1516       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1517       empty_html: 여기에 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1518       public_traces: 공개 GPS 추적
1519       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1520       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1521       your_traces: 내 GPS 추적
1522     make_public: 
1523       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1524     offline: 
1525       heading: GPX 저장소 오프라인
1526       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1527     offline_warning: 
1528       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1529     trace: 
1530       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1531       by: 사용자
1532       count_points: "%{count} 지점"
1533       edit: 편집
1534       edit_map: 지도 편집
1535       identifiable: 식별 가능
1536       in: 위치
1537       map: 지도
1538       more: 더 보기
1539       pending: 보류 중
1540       private: 비공개
1541       public: 공개
1542       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1543       trackable: 추적 가능
1544       view_map: 지도 보기
1545     trace_form: 
1546       description: "설명:"
1547       help: 도움말
1548       tags: "태그:"
1549       tags_help: 쉼표로 구분
1550       upload_button: 올리기
1551       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1552       visibility: "공개 여부:"
1553       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1554     trace_header: 
1555       see_all_traces: 모든 추적 보기
1556       see_your_traces: 내 추적 보기
1557       traces_waiting: 
1558         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1559         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1560       upload_trace: 추적 올리기
1561     trace_optionals: 
1562       tags: 태그
1563     trace_paging_nav: 
1564       newer: 다음 추적
1565       older: 이전 추적
1566       showing_page: 페이지 %{page}
1567     view: 
1568       delete_track: 이 추적 삭제
1569       description: "설명:"
1570       download: 다운로드
1571       edit: 편집
1572       edit_track: 이 추적 편집
1573       filename: "파일 이름:"
1574       heading: "%{name} 경로 보기"
1575       map: 지도
1576       none: 없음
1577       owner: "소유자:"
1578       pending: 보류 중
1579       points: "지점:"
1580       start_coordinates: "시작 좌표:"
1581       tags: "태그:"
1582       title: "%{name} 경로 보기"
1583       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1584       uploaded: "올려짐:"
1585       visibility: "공개 여부:"
1586     visibility: 
1587       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1588       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1589       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1590       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1591   user: 
1592     account: 
1593       contributor terms: 
1594         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1595         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1596         heading: "기여자 약관:"
1597         link text: 이게 뭐죠?
1598         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1599         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1600       current email address: "현재 이메일 주소:"
1601       delete image: 현재 이미지 제거
1602       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1603       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1604       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1605       gravatar: 
1606         gravatar: Gravatar 사용
1607         link text: 이게 뭐죠?
1608       home location: "생활 위치:"
1609       image: "그림:"
1610       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1611       keep image: 현재 이미지를 유지
1612       latitude: "위도:"
1613       longitude: "경도:"
1614       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1615       my settings: 내 설정
1616       new email address: "새 이메일 주소:"
1617       new image: 그림 추가
1618       no home location: 생활 위치를 입력하지 않았습니다.
1619       openid: 
1620         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1621         link text: 이게 뭐죠?
1622         openid: "OpenID:"
1623       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1624       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1625       profile description: "프로필 설명:"
1626       public editing: 
1627         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1628         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1629         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1630         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1631         enabled link text: 이게 뭐죠?
1632         heading: "공개 편집:"
1633       public editing note: 
1634         heading: 공개 편집
1635         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1636       replace image: 현재 이미지 대체
1637       return to profile: 프로필로 돌아가기
1638       save changes button: 바뀐 사항 저장
1639       title: 계정 편집
1640       update home location on click: 지도에서 클릭하면 생활 위치로 업데이트할까요?
1641     confirm: 
1642       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1643       before you start: 매핑을 시작하는 데 서두를 것을 알지만 전에 아래의 양식에 자신에 대한 조금 자세한 정보를 채울 수 있습니다.
1644       button: 확인
1645       heading: 사용자 계정 확인
1646       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1647       reconfirm: 가입한 지 조금 오래 있었다면 <a href="%{reconfirm}">자신에게 새 확인 이메일 보내야</a> 할 수 있습니다.
1648       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1649       unknown token: 이 토큰이 존재하지 않습니다.
1650     confirm_email: 
1651       button: 확인
1652       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1653       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1654       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1655       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1656     confirm_resend: 
1657       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1658       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1659     filter: 
1660       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1661     go_public: 
1662       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1663     list: 
1664       confirm: 선택한 사용자 확인
1665       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1666       heading: 사용자
1667       hide: 선택한 사용자 숨기기
1668       showing: 
1669         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1670         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1671       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1672       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1673       title: 사용자
1674     login: 
1675       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1676       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1677       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1678       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1679       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1680       heading: 로그인
1681       login_button: 로그인
1682       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1683       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1684       no account: 계정이 없나요?
1685       openid: "%{logo} OpenID:"
1686       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1687       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1688       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1689       openid_providers: 
1690         aol: 
1691           alt: AOL OpenID로 로그인
1692           title: AOL로 로그인
1693         google: 
1694           alt: 구글 OpenID로 로그인
1695           title: 구글로 로그인
1696         myopenid: 
1697           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1698           title: myOpenID로 로그인
1699         openid: 
1700           alt: OpenID URL로 로그인
1701           title: OpenID로 로그인
1702         wordpress: 
1703           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1704           title: 워드프레스로 로그인
1705         yahoo: 
1706           alt: 야후 OpenID로 로그인
1707           title: 야후로 로그인
1708       password: "비밀번호:"
1709       register now: 지금 등록할 수 있습니다
1710       remember: 로그인 상태를 기억하기
1711       title: 로그인
1712       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1713       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1714       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1715     logout: 
1716       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1717       logout_button: 로그아웃
1718       title: 로그아웃
1719     lost_password: 
1720       email address: "이메일 주소:"
1721       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1722       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1723       new password button: 비밀번호 초기화
1724       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1725       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1726       title: 잊어버진 비밀번호
1727     make_friend: 
1728       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1729       button: 친구 추가
1730       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1731       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1732       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1733     new: 
1734       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1735       confirm password: "비밀번호 확인:"
1736       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1737       continue: 계속
1738       display name: "보여줄 이름:"
1739       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1740       email address: "이메일 주소:"
1741       fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
1742       flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
1743       flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
1744       heading: 사용자 계정 만들기
1745       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1746       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1747       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요)
1748       openid: "%{logo} OpenID:"
1749       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1750       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1751       password: "비밀번호:"
1752       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1753       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1754       title: 계정 만들기
1755       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1756     no_such_user: 
1757       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1758       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1759       title: 이러한 사용자는 없습니다
1760     popup: 
1761       friend: 친구
1762       nearby mapper: 근처 매퍼
1763       your location: 내 위치
1764     remove_friend: 
1765       button: 친구 제거
1766       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1767       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1768       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1769     reset_password: 
1770       confirm password: 비밀번호 확인
1771       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1772       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1773       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 초기화"
1774       password: "비밀번호:"
1775       reset: 비밀번호 초기화
1776       title: 비밀번호 초기화
1777     set_home: 
1778       flash success: 생활 주소를 성공적으로 저장했습니다
1779     suspended: 
1780       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1781       heading: 계정 정지
1782       title: 계정 정지
1783       webmaster: 웹마스터
1784     terms: 
1785       agree: 동의
1786       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1787       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1788       decline: 거부
1789       guidance: "약관을 이애햐는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1790       heading: 기여자 약관
1791       legale_names: 
1792         france: 프랑스
1793         italy: 이탈리아
1794         rest_of_world: 나머지 국가
1795       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1796       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1797       title: 기여자 약관
1798       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1799     view: 
1800       activate_user: 이 사용자 활성화
1801       add as friend: 친구 추가
1802       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1803       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1804       blocks by me: 나에 의한 차단
1805       blocks on me: 나를 차단
1806       comments: 덧글
1807       confirm: 확인
1808       confirm_user: 이 사용자 확인
1809       create_block: 이 사용자를 차단
1810       created from: "만든 날:"
1811       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1812       ct declined: 거부
1813       ct status: "기여자 약관:"
1814       ct undecided: 정의되지 않음
1815       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1816       delete_user: 이 사용자를 삭제
1817       description: 설명
1818       diary: 일지
1819       edits: 편집
1820       email address: "이메일 주소:"
1821       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1822       friends_diaries: 친구의 일지 항목
1823       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1824       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 생활 주소를 설정하세요.
1825       km away: "%{count}km 거리"
1826       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1827       m away: "%{count}m 거리"
1828       mapper since: "이후 매퍼:"
1829       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1830       my comments: 내 덧글
1831       my diary: 내 일지
1832       my edits: 내 편집
1833       my notes: 내 지도 참고
1834       my settings: 내 설정
1835       my traces: 내 발자취
1836       nearby users: 기타 근처 사용자
1837       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1838       nearby_diaries: 근처 사용자의 일지 항목
1839       new diary entry: 새 일지 항목
1840       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1841       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1842       notes: 지도 참고
1843       oauth settings: oauth 설정
1844       remove as friend: 친구 제거
1845       role: 
1846         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1847         grant: 
1848           administrator: 관리자 접근 허가
1849           moderator: 운영자 접근 허가
1850         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1851         revoke: 
1852           administrator: 관리자 접근 철회
1853           moderator: 운영자 접근 철회
1854       send message: 메시지 보내기
1855       settings_link_text: 설정
1856       spam score: "스팸 점수:"
1857       status: "상태:"
1858       traces: 발자취
1859       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1860       user location: 사용자 위치
1861       your friends: 내 친구
1862   user_block: 
1863     blocks_by: 
1864       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1865       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1866       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1867     blocks_on: 
1868       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1869       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1870       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1871     create: 
1872       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1873       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1874       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1875     edit: 
1876       back: 모든 차단 보기
1877       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1878       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1879       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1880       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1881       show: 이 차단 보기
1882       submit: 차단 업데이트
1883       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1884     filter: 
1885       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1886       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1887     helper: 
1888       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1889       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1890       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1891     index: 
1892       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1893       heading: 사용자 차단 목록
1894       title: 사용자 차단
1895     model: 
1896       non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 철회해야 합니다.
1897       non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다.
1898     new: 
1899       back: 모든 차단 보기
1900       heading: "%{name} 사용자 차단"
1901       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1902       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1903       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1904       submit: 차단 만들기
1905       title: "%{name} 사용자 차단"
1906       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1907       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1908     not_found: 
1909       back: 색인으로 돌아가기
1910       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1911     partial: 
1912       confirm: 확실합니까?
1913       creator_name: 만든이
1914       display_name: 차단된 사용자
1915       edit: 편집
1916       next: 다음 »
1917       not_revoked: (철회하지 않음)
1918       previous: « 이전
1919       reason: 차단 이유
1920       revoke: 철회!
1921       revoker_name: 철회자
1922       show: 보기
1923       showing_page: 페이지 %{page}
1924       status: 상태
1925     period: 
1926       one: 1시간
1927       other: "%{count}시간"
1928     revoke: 
1929       confirm: 이 차단을 철회하겠습니까?
1930       flash: 이 차단을 철회했습니다.
1931       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 철회함"
1932       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 철회할 수 없습니다.
1933       revoke: 철회!
1934       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1935       title: "%{block_on}에 차단 철회함"
1936     show: 
1937       back: 모든 차단 보기
1938       confirm: 확실합니까?
1939       edit: 편집
1940       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1941       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1942       reason: "차단 이유:"
1943       revoke: 철회!
1944       revoker: "철회:"
1945       show: 보기
1946       status: 상태
1947       time_future: "%{time}에 끝남"
1948       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1949       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1950     update: 
1951       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1952       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1953   user_role: 
1954     filter: 
1955       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1956       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1957       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
1958       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1959     grant: 
1960       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
1961       confirm: 확인
1962       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1963       heading: 역할 부여 확인
1964       title: 역할 부여 확인
1965     revoke: 
1966       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 철회하겠습니까?"
1967       confirm: 확인
1968       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 철회할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
1969       heading: 역할 철회 확인
1970       title: 역할 철회 확인