]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Bump leaflet.locatecontrol from 0.74.1 to 0.76.0
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pdxx
18 # Author: Perkunas
19 # Author: Ruila
20 # Author: Techwebpd
21 # Author: Tomasdd
22 # Author: Zygimantus
23 ---
24 lt:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
28   helpers:
29     file:
30       prompt: Pasirinkti failą
31     submit:
32       diary_comment:
33         create: Įrašyti
34       diary_entry:
35         create: Publikuoti
36         update: Atnaujinti
37       issue_comment:
38         create: Pridėti komentarą
39       message:
40         create: Siųsti
41       client_application:
42         create: Registruotis
43         update: Atnaujinti
44       doorkeeper_application:
45         update: Atnaujinti
46       redaction:
47         create: Kurti redakciją
48         update: Išsaugoti redakciją
49       trace:
50         create: Įkelti
51         update: Išsaugoti pakeitimus
52       user_block:
53         create: Sukurti blokavimą
54         update: Atnaujinti blokavimą
55   activerecord:
56     errors:
57       messages:
58         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
59         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
60     models:
61       acl: Prieigos valdymo sąrašas
62       changeset: Pakeitimas
63       changeset_tag: Pakeitimo žyma
64       country: Valstybė
65       diary_comment: Dienoraščio komentaras
66       diary_entry: Dienoraščio įrašas
67       friend: Draugas
68       issue: Problema
69       language: Kalba
70       message: Žinutė
71       node: Taškas
72       node_tag: Taško žyma
73       notifier: Pranešti
74       old_node: Ankstesnis taškas
75       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
76       old_relation: Ankstesnis ryšys
77       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
78       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
79       old_way: Ankstesnis kelias
80       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
81       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
82       relation: Ryšys
83       relation_member: Ryšio narys
84       relation_tag: Ryšio žyma
85       report: Pranešti
86       session: Sesija
87       trace: Pėdsakas
88       tracepoint: Pėdsako taškas
89       tracetag: Pėdsako žyma
90       user: Naudotojas
91       user_preference: Naudotojo nustatymai
92       user_token: Naudotojo prieigos raktas
93       way: Kelias
94       way_node: Kelio mazgas
95       way_tag: Kelio žyma
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Vardas (Privalomas)
99         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
100         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
101         support_url: Palaikymo URL
102         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
103         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
105         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
106         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
107         allow_write_notes: redaguoti užrašus
108       diary_comment:
109         body: Tekstas
110       diary_entry:
111         user: Naudotojas
112         title: Antraštė
113         latitude: Platuma
114         longitude: Ilguma
115         language: Kalba
116       doorkeeper/application:
117         name: Vardas
118         scopes: Leidimai
119       friend:
120         user: Naudotojas
121         friend: Draugas
122       trace:
123         user: Naudotojas
124         visible: Matomas
125         name: Failo vardas
126         size: Dydis
127         latitude: Platuma
128         longitude: Ilguma
129         public: Viešas
130         description: Aprašymas
131         gpx_file: Įkelti GPX failą
132         visibility: Matomumas
133         tagstring: Žymos
134       message:
135         sender: Siuntėjas
136         title: Antraštė
137         body: Tekstas
138         recipient: Gavėjas
139       redaction:
140         title: Pavadinimas
141         description: Aprašymas
142       report:
143         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
144         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
145       user:
146         email: El. paštas
147         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
148         new_email: Naujas el. pašto adresas
149         active: Aktyvus
150         display_name: Rodomas vardas
151         description: Profilio aprašymas
152         home_lat: Platuma
153         home_lon: Ilguma
154         languages: Pageidautinos kalbos
155         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
156         pass_crypt: Slaptažodis
157         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
158     help:
159       trace:
160         tagstring: atskirta kableliais
161       user_block:
162         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
163           panaikintas?
164       user:
165         new_email: (niekada viešai nerodomas)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours:
169         one: prieš maždaug 1 valandą
170         other: prieš maždaug %{count} valandas
171       about_x_months:
172         one: prieš maždaug 1 mėnesį
173         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
174       about_x_years:
175         one: prieš maždaug 1 metus
176         other: prieš maždaug %{count} metus
177       almost_x_years:
178         one: prieš beveik 1 metus
179         other: prieš beveik %{count} metus
180       half_a_minute: prieš pusę minutės
181       less_than_x_seconds:
182         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
183         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
184       less_than_x_minutes:
185         one: prieš mažiau nei minutę
186         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
187       over_x_years:
188         one: prieš daugiau nei 1 metus
189         other: prieš daugiau nei %{count} metus
190       x_seconds:
191         one: prieš 1 sekundę
192         other: prieš %{count} sekundes
193       x_minutes:
194         one: prieš 1 minutę
195         other: prieš %{count} minutes
196       x_days:
197         one: prieš 1 dieną
198         other: prieš %{count} dienų
199       x_months:
200         one: prieš 1 mėnesį
201         other: prieš %{count} mėnesius
202       x_years:
203         one: prieš 1 metus
204         other: prieš %{count} metus
205   editor:
206     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (rengyklė naršyklėje)
210     remote:
211       name: nuotoliniu valdymu
212       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Nei vienas
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Sukurta %{when}
226         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
227         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
228         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
229         closed_at_html: Išspręsta %{when}
230         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
231         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
232         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
233       rss:
234         title: OpenStreetMap pastabos
235         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
236           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
238         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
239         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
240         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
241         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
242       entry:
243         comment: Komentaras
244         full: Pilna pastaba
245   browse:
246     created: Sukurtas
247     closed: Uždarytas
248     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
249     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
250     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
251     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
252     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
253     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
254     version: Versija
255     in_changeset: Pakeitimas
256     anonymous: anonimas
257     no_comment: (nėra komentaro)
258     part_of: Dalis
259     download_xml: Atsisiųsti XML
260     view_history: Žiūrėti istoriją
261     view_details: Žiūrėti detales
262     location: 'Vieta:'
263     changeset:
264       title: 'Pakeitimas: %{id}'
265       belongs_to: Autorius
266       node: Taškų (%{count})
267       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
268       way: Keliai (%{count})
269       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
270       relation: Ryšiai (%{count})
271       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
272       comment: Komentarai (%{count})
273       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
274       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
275       changesetxml: Pakeitimo XML
276       osmchangexml: osmChange XML
277       feed:
278         title: Pakeitimas %{id}
279         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
280       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
281       discussion: Diskusija
282       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
283         pakeitimą.
284     node:
285       title_html: 'Taškas: %{name}'
286       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
287     way:
288       title_html: 'Kelias: %{name}'
289       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
290       nodes: Taškai
291       also_part_of_html:
292         one: dalis kelio %{related_ways}
293         other: dalis kelių %{related_ways}
294     relation:
295       title_html: 'Ryšys: %{name}'
296       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
297       members: Nariai
298     relation_member:
299       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
300       type:
301         node: Taškas
302         way: Kelias
303         relation: Ryšys
304     containing_relation:
305       entry_html: Ryšys %{relation_name}
306       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
307     not_found:
308       title: Nerasta
309       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
310       type:
311         node: taškas
312         way: kelias
313         relation: ryšys
314         changeset: pakeitimas
315         note: pastaba
316     timeout:
317       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
318         per ilgai.
319       type:
320         node: taškas
321         way: kelias
322         relation: ryšys
323         changeset: pakeitimas
324         note: pastaba
325     redacted:
326       redaction: Redakcija %{id}
327       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
328         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
329       type:
330         node: taškas
331         way: kelias
332         relation: ryšys
333     start_rjs:
334       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
335         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
336       load_data: Kraunami duomenys
337       loading: Kraunama...
338     tag_details:
339       tags: 'Žymos:'
340       wiki_link:
341         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
342         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
343       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
344       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
345       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
346       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
347       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
348     note:
349       title: 'Pastaba: %{id}'
350       new_note: Nauja pastaba
351       description: Aprašymas
352       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
353       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
354       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
355       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       report: Pranešti apie šią pastabą
365     query:
366       title: Ieškoti geoobjektų
367       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
368       nearby: Artimi objektai
369       enclosing: Gaubiantys objektai
370   changesets:
371     changeset_paging_nav:
372       showing_page: Puslapis %{page}
373       next: Kitas »
374       previous: « Ankstesnis
375     changeset:
376       anonymous: Anonimiškas
377       no_edits: (nėra pakeitimų)
378       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
379     changesets:
380       id: ID
381       saved_at: Įrašymo laikas
382       user: Naudotojas
383       comment: Komentaras
384       area: Plotas
385     index:
386       title: Pakeitimai
387       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
388       title_friend: Mano draugų pakeitimai
389       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
390       empty: Nerasta pakeitimų.
391       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
392       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
393       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
394       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
395       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
396       load_more: Įkelti daugiau
397     timeout:
398       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
399   changeset_comments:
400     comment:
401       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
402       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
403     comments:
404       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
405     index:
406       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
407       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
408     timeout:
409       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
410         ilgai.
411   dashboards:
412     contact:
413       km away: Nutolęs %{count}km
414       m away: nutolęs %{count}m
415     popup:
416       your location: Jūsų pozicija
417       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
418       friend: Draugas
419     show:
420       title: Valdymo skydas
421       edit_your_profile: Redaguoti profilį
422       my friends: Mano draugai
423       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
424       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
425       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
426         pildymus.
427       friends_changesets: draugų keitimai
428       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
429       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
430       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
431   diary_entries:
432     new:
433       title: Naujas dienoraščio įrašas
434     form:
435       location: Pozicija
436       use_map_link: Naudoti žemėlapį
437     index:
438       title: Naudotojo dienoraščiai
439       title_friends: Draugų dienoraščiai
440       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
441       user_title: '%{user} dienoraštis'
442       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
443       new: Naujas dienoraščio įrašas
444       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
445       my_diary: Mano dienoraštis
446       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
447       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
448       older_entries: Senesni įrašai
449       newer_entries: Naujesni įrašai
450     edit:
451       title: Keisti dienoraščio įrašą
452       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
453     show:
454       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
455       user_title: '%{user} dienoraštis'
456       leave_a_comment: Palikti komentarą
457       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
458       login: Prisijungti
459     no_such_entry:
460       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
461       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
462       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
463         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
464     diary_entry:
465       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
466       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
467       comment_link: Komentuoti šį įrašą
468       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
469       comment_count:
470         one: '%{count} komentaras'
471         zero: Nėra komentarų
472         other: '%{count} komentarai (-ų)'
473       edit_link: Keisti šį įrašą
474       hide_link: Slėpti šį įrašą
475       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
476       confirm: Patvirtinti
477       report: Pranešti apie šį įrašą
478     diary_comment:
479       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
480       hide_link: Slėpti šį komentarą
481       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
482       confirm: Patvirtinti
483       report: Pranešti apie šį komentarą
484     location:
485       location: 'Vieta:'
486       view: Žiūrėti
487       edit: Keisti
488     feed:
489       user:
490         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
491         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
492       language:
493         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
494         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
495       all:
496         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
497         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
498     comments:
499       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
500       post: Įrašas
501       when: Kada
502       comment: Komentaras
503       newer_comments: Naujesni komentarai
504       older_comments: Senesni komentarai
505   doorkeeper:
506     flash:
507       applications:
508         create:
509           notice: Aplikacija užregistruota.
510   friendships:
511     make_friend:
512       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
513       button: Pridėti kaip draugą
514       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
515       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
516       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
517     remove_friend:
518       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
519       button: Nebedraugauti
520       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
521       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
522   geocoder:
523     search:
524       title:
525         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
526         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
527         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
528           Nominatim</a> rezultatai
529         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
530         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
531           Nominatim</a>
532         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
533     search_osm_nominatim:
534       prefix:
535         aerialway:
536           cable_car: Lyno keltuvas
537           chair_lift: Keltuvas
538           drag_lift: Velkamas keltuvas
539           gondola: Gondola
540           pylon: Stulpas
541           station: Lyno stotis
542         aeroway:
543           aerodrome: Aerodromas
544           apron: Oro uosto aikštelė
545           gate: Vartai
546           hangar: Angaras
547           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
548           parking_position: Stovėjimo Pozicija
549           runway: Pakilimo takas
550           taxiway: Riedėjimo takas
551           terminal: Terminalas
552         amenity:
553           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
554           arts_centre: Menų centras
555           atm: Bankomatas
556           bank: Bankas
557           bar: Baras
558           bbq: BBQ
559           bench: Suoliukas
560           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
561           bicycle_rental: Dviračių nuoma
562           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
563           biergarten: Lauko baras
564           blood_bank: Kraujo Bankas
565           boat_rental: Valčių nuoma
566           brothel: Viešieji namai
567           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
568           bus_station: Autobusų stotis
569           cafe: Kavinė
570           car_rental: Mašinų nuoma
571           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
572           car_wash: Automobilių plovykla
573           casino: Kazino
574           charging_station: Įkrovimo stotis
575           childcare: Vaikų priežiūra
576           cinema: Kino teatras
577           clinic: Klinika
578           clock: Laikrodis
579           college: Koledžas
580           community_centre: Bendruomenės centras
581           conference_centre: Konferencijų Centras
582           courthouse: Teismo pastatas
583           crematorium: Krematoriumas
584           dentist: Dantistas
585           doctors: Gydytojai
586           drinking_water: Geriamas vanduo
587           driving_school: Vairavimo mokykla
588           embassy: Ambasada
589           fast_food: Greitas maistas
590           ferry_terminal: Keltų terminalas
591           fire_station: Gaisrinė
592           food_court: Savitarnos kavinė
593           fountain: Fontanas
594           fuel: Degalinė
595           gambling: Lošimas
596           grave_yard: Kapinės
597           grit_bin: Smėlio dėžė
598           hospital: Ligoninė
599           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
600           ice_cream: Ledai
601           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
602           kindergarten: Vaikų darželis
603           language_school: Kalbų mokykla
604           library: Biblioteka
605           love_hotel: Meilės Viešbutis
606           marketplace: Turgavietė
607           monastery: Vienuolynas
608           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
609           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
610           music_school: Muzikos Mokykla
611           nightclub: Naktinis klubas
612           nursing_home: Slaugos namai
613           parking: Stovėjimo aikštelė
614           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
615           parking_space: Stovėjimo Vieta
616           pharmacy: Vaistinė
617           place_of_worship: Maldos namai
618           police: Policija
619           post_box: Pašto dėžutė
620           post_office: Paštas
621           prison: Kalėjimas
622           pub: Aludė
623           public_bath: Vieša Pirtis
624           public_building: Visuomeninis pastatas
625           recycling: Perdirbimo punktas
626           restaurant: Restoranas
627           school: Mokykla
628           shelter: Pastogė
629           shower: Dušas
630           social_centre: Socialinių reikalų centras
631           social_facility: Socialinė įstaiga
632           studio: Studija
633           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
634           taxi: Taksi
635           telephone: Viešas telefonas
636           theatre: Teatras
637           toilets: Tualetas
638           townhall: Rotušė
639           university: Universitetas
640           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
641           vending_machine: Vendingas
642           veterinary: Veterinarijos chirurgija
643           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
644           waste_basket: Atliekų krepšelis
645           waste_disposal: Atliekų šalinimas
646           water_point: Vandens Punktas
647         boundary:
648           administrative: Administracinė riba
649           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
650           national_park: Nacionalinis parkas
651           protected_area: Saugoma teritorija
652         bridge:
653           aqueduct: Akvedukas
654           suspension: Kabantis tiltas
655           swing: Siūbuojantis tiltas
656           viaduct: Viadukas
657           "yes": Tiltas
658         building:
659           apartment: Apartamentas
660           apartments: Apartamentai
661           barn: Tvartas
662           chapel: Koplyčia
663           church: Bažnyčios Pastatas
664           college: Koledžo Pastatas
665           commercial: Komercinės paskirties pastatas
666           dormitory: Bendrabutis
667           farm: Ūkinis Namas
668           garage: Garažas
669           garages: Garažai
670           greenhouse: Šiltnamis
671           hangar: Angaras
672           hospital: Ligoninės pastatas
673           hotel: Viešbučio Pastatas
674           house: Namas
675           industrial: Pramoninis pastatas
676           kindergarten: Darželio Pastatas
677           office: Biurų pastatas
678           public: Visuomeninis pastatas
679           residential: Gyvenamasis pastatas
680           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
681           school: Mokyklos pastatas
682           terrace: Terasos Pastatas
683           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
684           university: Universiteto pastatas
685           "yes": Pastatas
686         craft:
687           brewery: Alaus darykla
688           carpenter: Dailidė
689           electrician: Elektrikas
690           gardener: Sodininkas
691           painter: Dažytojas
692           photographer: Fotografas
693           plumber: Santechnikas
694           shoemaker: Batsiuvys
695           tailor: Siuvėjas
696           "yes": Amatų parduotuvė
697         emergency:
698           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
699           assembly_point: Susirinkimo taškas
700           defibrillator: Defibriliatorius
701           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
702           phone: Avarinis telefonas
703           "yes": Avarinis
704         highway:
705           abandoned: Apleistas kelias
706           bridleway: Jodinėjimo takas
707           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
708           bus_stop: Autobusų stotelė
709           construction: Statomas kelias
710           corridor: Koridorius
711           cycleway: Dviračių takas
712           elevator: Liftas
713           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
714           footway: Pėsčiųjų takas
715           ford: Brasta
716           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
717           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
718           milestone: Riboženklis
719           motorway: Automagistralė
720           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
721           motorway_link: Automagistralinis kelias
722           path: Takas
723           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
724           platform: Platforma
725           primary: Pirmosios reikšmės kelias
726           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
727           proposed: Projektuojamas kelias
728           raceway: Lenktynių trasa
729           residential: Gyvenamasis kelias
730           rest_area: Poilsio vieta
731           road: Kelias
732           secondary: Antros reikšmės kelias
733           secondary_link: Antros reikšmės kelias
734           service: Privažiuojamasis kelias
735           services: Automagistralės paslaugos
736           speed_camera: Greičio kamera
737           steps: Laiptai
738           stop: Stop Ženklas
739           street_lamp: Gatvės žibintas
740           tertiary: Trečios reikšmės kelias
741           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
742           track: Vėžės
743           traffic_signals: Šviesoforas
744           trunk: Magistralinis kelias
745           trunk_link: Magistralinis kelias
746           unclassified: Neklasifikuotas kelias
747           "yes": Kelias
748         historic:
749           archaeological_site: Archeologinė vieta
750           battlefield: Mūšio vieta
751           boundary_stone: Pasienio akmuo
752           building: Istorinis pastatas
753           bunker: Bunkeris
754           castle: Pilis
755           church: Bažnyčia
756           city_gate: Miesto vartai
757           citywalls: Miesto sienos
758           fort: Fortas
759           heritage: Paveldas
760           house: Namas
761           manor: Dvaras
762           memorial: Memorialas
763           mine: Kasykla
764           monument: Paminklas
765           roman_road: Romėnų kelias
766           ruins: Griuvėsiai
767           stone: Akmuo
768           tomb: Kapas
769           tower: Bokštas
770           wayside_cross: Pakelės kryžius
771           wayside_shrine: Koplytstulpis
772           wreck: Nuskendęs laivas
773           "yes": Istorinė Vieta
774         junction:
775           "yes": Sandūra
776         landuse:
777           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
778           basin: Baseinas
779           brownfield: Apleista teritorija
780           cemetery: Kapinės
781           commercial: Komercinis plotas
782           conservation: Apsaugos zona
783           construction: Statyba
784           farm: Ūkis
785           farmland: Fermos žemės
786           farmyard: Ferma
787           forest: Miškas
788           garages: Garažai
789           grass: Pieva
790           greenfield: „Žaliasis laukas“
791           industrial: Pramoninė zona
792           landfill: Sąvartynas
793           meadow: Pievos
794           military: Karinė zona
795           mine: Kasykla
796           orchard: vaisių sodas
797           quarry: Karjeras
798           railway: Geležinkelis
799           recreation_ground: Rekreacinė zona
800           reservoir: Rezervuaras
801           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
802           residential: Gyvenamasis rajonas
803           retail: Mažmeninė prekyba
804           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
805           vineyard: Vynuogynas
806           "yes": Žemėnauda
807         leisure:
808           beach_resort: Pajūrio kurortas
809           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
810           common: Bendra žemė
811           dog_park: Šunų parkas
812           firepit: Laužavietė
813           fishing: Žvejybos zona
814           fitness_centre: Sveikatingumo centras
815           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
816           garden: Sodas
817           golf_course: Golfo laukas
818           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
819           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
820           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
821           miniature_golf: Mini golfas
822           nature_reserve: Gamtos draustinis
823           park: Parkas
824           pitch: Sporto aikštė
825           playground: Žaidimų aikštelė
826           recreation_ground: Rekreacinis plotas
827           resort: Kurortas
828           sauna: Sauna
829           slipway: Slipas
830           sports_centre: Sporto centras
831           stadium: Stadionas
832           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
833           track: Bėgimo takelis
834           water_park: Vandens parkas
835           "yes": Laisvalaikis
836         man_made:
837           bridge: Tiltas
838           bunker_silo: Bunkeris
839           chimney: Kaminas
840           crane: Kranas
841           lighthouse: Švyturys
842           mast: Stiebas
843           mine: Kasykla
844           mineshaft: Kasyklos šachta
845           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
846           petroleum_well: Naftos šulinys
847           pipeline: Vamzdynas
848           surveillance: Stebėjimas
849           tower: Bokštas
850           watermill: Vandens Malūnas
851           water_tower: Vandens Bokštas
852           water_well: Šulinys
853           windmill: Vėjo malūnas
854           works: Gamykla
855           "yes": Žmogaus sukurta
856         military:
857           airfield: Karinis aerodromas
858           barracks: Kareivinės
859           bunker: Bunkeris
860           "yes": Karinis
861         mountain_pass:
862           "yes": Kalnų perėja
863         natural:
864           bay: Įlanka
865           beach: Paplūdimys
866           cape: Kyšulys
867           cave_entrance: Įėjimas į urvą
868           cliff: Uola
869           coastline: Pakrantė
870           crater: Krateris
871           dune: Kopa
872           fell: Kalnuota vieta
873           fjord: Fiordas
874           forest: Miškas
875           geyser: Geizeris
876           glacier: Ledynas
877           grassland: Žolė
878           heath: Dykynė
879           hill: Kalva
880           island: Sala
881           land: Žemė
882           marsh: Pelkė
883           moor: Dažnai užliejama vieta
884           mud: Purvas
885           peak: Viršūnė
886           point: Taškas
887           reef: Rifas
888           ridge: Ketera
889           rock: Uola
890           saddle: Balnas
891           sand: Smėlis
892           scree: Skardis
893           scrub: Krūmai
894           spring: Šaltinis
895           stone: Akmuo
896           strait: Sąsiauris
897           tree: Medis
898           valley: Slėnis
899           volcano: Ugnikalnis
900           water: Vanduo
901           wetland: Pelkė
902           wood: Medžiai
903         office:
904           accountant: Buhalteris
905           administrative: Administracija
906           architect: Architektas
907           association: Asociacija
908           company: Bendrovė
909           educational_institution: Švietimo Įstaiga
910           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
911           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
912           government: Vyriausybinė tarnyba
913           insurance: Draudimo įstaiga
914           it: IT Ofisas
915           lawyer: Advokatas
916           ngo: NGO įstaiga
917           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
918           travel_agent: Kelionių agentūra
919           "yes": Biuras
920         place:
921           allotments: Kolektyviniai sodai
922           city: Miestas
923           city_block: Miesto Blokas
924           country: Šalis
925           county: Apskritis
926           farm: Ūkis
927           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
928           house: Namas
929           houses: Namai
930           island: Sala
931           islet: Salelė
932           isolated_dwelling: Vienkiemis
933           locality: Vietovė
934           municipality: Savivaldybė
935           neighbourhood: Rajonas
936           postcode: Pašto kodas
937           region: Regionas
938           sea: Jūra
939           square: Aikštė
940           state: Valstija
941           subdivision: Administracinis suskirstymas
942           suburb: Miesto dalis
943           town: Miestas
944           village: Kaimas
945           "yes": Vietovė
946         railway:
947           abandoned: Apleistas geležinkelis
948           construction: Statomas geležinkelis
949           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
950           funicular: Funikulierius
951           halt: Traukinio Stotelė
952           junction: Geležinkelio mazgas
953           level_crossing: Pervaža
954           light_rail: Lengvasis geležinkelis
955           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
956           monorail: Vienbėgis
957           narrow_gauge: Siaurukas
958           platform: Geležinkelio platforma
959           preserved: Paveldo geležinkelis
960           proposed: Projektuojamas gelžkelis
961           spur: Geležinkelio atsišakojimas
962           station: Geležinkelio stotis
963           stop: Geležinkelio sustojimas
964           subway: Metro
965           subway_entrance: Įėjimas į metro
966           switch: Geležinkelio punktai
967           tram: Tramvajus
968           tram_stop: Tramvajaus stotelė
969           yard: Geležinkelio kiemas
970         shop:
971           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
972           antiques: Antikvariniai daiktai
973           art: Meno parduotuvė
974           bakery: Kepykla
975           beauty: Grožio salonas
976           beverages: Gėrimų parduotuvė
977           bicycle: Dviračių parduotuvė
978           bookmaker: Žymė
979           books: Knygynas
980           boutique: Butikas
981           butcher: Mėsininkas
982           car: Automobilių parduotuvė
983           car_parts: Automobilių dalys
984           car_repair: Automobilių remontas
985           carpet: Kilimų parduotuvė
986           charity: Labdaros parduotuvė
987           chemist: Chemikas
988           clothes: Drabužių parduotuvė
989           computer: Kompiuterių parduotuvė
990           confectionery: Konditerijos parduotuvė
991           convenience: Parduotuvė
992           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
993           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
994           deli: Gastronomas
995           department_store: Universalinė parduotuvė
996           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
997           doityourself: Pasidaryk pats
998           dry_cleaning: Sausasis valymas
999           electronics: Elektronikos parduotuvė
1000           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1001           farm: Ūkio parduotuvė
1002           fashion: Mados parduotuvė
1003           florist: Gėlininkas
1004           food: Maisto parduotuvė
1005           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1006           furniture: Baldai
1007           garden_centre: Sodo prekės
1008           general: Bendroji parduotuvė
1009           gift: Dovanų parduotuvė
1010           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1011           grocery: Gastronomas
1012           hairdresser: Kirpykla
1013           hardware: Aparatūros parduotuvė
1014           hifi: Hi-Fi
1015           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1016           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1017           kiosk: Kioskas
1018           laundry: Skalbykla
1019           lottery: Loterija
1020           mall: Prekybos centras
1021           massage: Masažas
1022           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1023           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1024           music: Muzikos prekių parduotuvė
1025           newsagent: Spaudos pardavėjas
1026           optician: Optikas
1027           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1028           outdoor: Lauko parduotuvė
1029           paint: Dažų Parduotuvė
1030           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1031           photo: Foto prekių parduotuvė
1032           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1033           shoes: Batų parduotuvė
1034           sports: Sporto prekių parduotuvė
1035           stationery: Raštinės reikmenys
1036           supermarket: Prekybos centras
1037           tailor: Siuvėjas
1038           ticket: Bilietų Parduotuvė
1039           tobacco: Tabako Parduotuvė
1040           toys: Žaislų parduotuvė
1041           travel_agency: Kelionių agentūra
1042           tyres: Padangų Parduotuvė
1043           video: Video parduotuvė
1044           wine: Vyno Parduotuvė
1045           "yes": Parduotuvė
1046         tourism:
1047           alpine_hut: Kalnų trobelė
1048           apartment: Poilsio Apartamentai
1049           artwork: Meno dirbiniai
1050           attraction: Lankytina vieta
1051           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1052           cabin: Kabina
1053           camp_site: Stovyklavietė
1054           caravan_site: Kemperių aikštelė
1055           chalet: Trobelė
1056           gallery: Galerija
1057           guest_house: Svečių namai
1058           hostel: Hostelis
1059           hotel: Viešbutis
1060           information: Informacija
1061           motel: Motelis
1062           museum: Muziejus
1063           picnic_site: Poilsiavietė
1064           theme_park: Nuotykių parkas
1065           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1066           zoo: Zoologijos sodas
1067         tunnel:
1068           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1069           culvert: Vamzdis
1070           "yes": Tunelis
1071         waterway:
1072           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1073           boatyard: Valčių priežiūra
1074           canal: Kanalas
1075           dam: Užtvanka
1076           derelict_canal: Kanalas
1077           ditch: Griovys
1078           dock: Dokas
1079           drain: Drenažo griovys
1080           lock: Šliuzas
1081           lock_gate: Šliuzo vartai
1082           mooring: Švartavimas
1083           rapids: Upės slenksčiai
1084           river: Upė
1085           stream: Upeliukas
1086           wadi: Vadis
1087           waterfall: Krioklys
1088           weir: Slenkstis
1089           "yes": Vandens vektorius
1090       admin_levels:
1091         level2: Šalies sienos
1092         level4: Valstybės sienos
1093         level5: Regiono ribos
1094         level6: Apskrities ribos
1095         level8: Miesto sienos
1096         level9: Kaimo riba
1097         level10: Priemiesčio riba
1098       types:
1099         cities: Miestai
1100         towns: Miestai
1101         places: Vietos
1102     results:
1103       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1104       more_results: Daugiau rezultatų
1105   issues:
1106     index:
1107       title: Problemos
1108       select_status: Parinkite būseną
1109       search: Ieškoti
1110       status: Būsena
1111       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1112       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1113       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1114       reports_count:
1115         one: 1 Report
1116         other: '%{count} pranešimas'
1117       reported_item: Praneštas elementas
1118       states:
1119         ignored: Ignoruota
1120         open: Atidaryta
1121         resolved: Išspręsta
1122     update:
1123       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1124       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1125       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1126     show:
1127       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1128       reports:
1129         zero: No reports
1130         one: 1 report
1131         other: '%{count} pranešimų'
1132       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1133       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1134       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1135       resolve: Išspręsti
1136       ignore: Ignoruoti
1137       reopen: Iš naujo atidaryti
1138       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1139       read_reports: Skaityti pranešimus
1140       new_reports: Nauji pranešimai
1141       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1142       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1143       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1144     resolve:
1145       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1146     ignore:
1147       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1148     reopen:
1149       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1150     comments:
1151       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1152       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1153     reports:
1154       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1155     helper:
1156       reportable_title:
1157         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1158         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1159   issue_comments:
1160     create:
1161       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1162   reports:
1163     new:
1164       title_html: Pranešimas %{link}
1165       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1166       disclaimer:
1167         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1168           kad:'
1169         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1170         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1171           draugų pagalba
1172         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1173       categories:
1174         diary_entry:
1175           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1176           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1177           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1178           other_label: Kita
1179         diary_comment:
1180           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1181           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1182           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1183           other_label: Kita
1184         user:
1185           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1186           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1187           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1188           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1189           other_label: Kita
1190         note:
1191           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1192           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1193           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1194           other_label: Kita
1195     create:
1196       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1197       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1198   layouts:
1199     logo:
1200       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1201     home: Eiti į namų vietą
1202     logout: Atsijungti
1203     log_in: Prisijungti
1204     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1205     sign_up: Užsiregistruoti
1206     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1207     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1208     edit: Keisti
1209     history: Istorija
1210     export: Eksportuoti
1211     issues: Problemos
1212     data: Duomenys
1213     export_data: Eksportuoti duomenis
1214     gps_traces: GPS pėdsakai
1215     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1216     user_diaries: Dienoraščiai
1217     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1218     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1219     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1220     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1221     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1222       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1223     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1224     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1225       %{partners}.
1226     partners_ucl: UCL
1227     partners_bytemark: Bytemark serveris
1228     partners_partners: partneriai
1229     tou: Naudojimo sąlygos
1230     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1231       priežiūros darbai.
1232     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1233       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1234     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1235     help: Pagalba
1236     about: Apie
1237     copyright: Teisės ir licencija
1238     community: Bendruomenė
1239     community_blogs: Dienoraščiai
1240     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1241     foundation: Fondas
1242     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1243     make_a_donation:
1244       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1245       text: Paremkite
1246     learn_more: Sužinoti daugiau
1247     more: Daugiau
1248   user_mailer:
1249     diary_comment_notification:
1250       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1251       hi: Sveiki, %{to_user},
1252       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1253         %{subject}:'
1254       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1255         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1256     message_notification:
1257       hi: Sveiki, %{to_user},
1258       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1259       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1260         tema „%{subject}“:'
1261       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1262         galite čia %{replyurl}
1263     friendship_notification:
1264       hi: Labas, %{to_user},
1265       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1266       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1267       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1268       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1269     gpx_failure:
1270       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1271       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1272     gpx_success:
1273       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1274         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1275         taškų.'
1276       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1277     signup_confirm:
1278       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1279       greeting: Sveiki!
1280       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1281       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1282         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1283         savo paskyrą
1284       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1285         padėsiančios jums pradėti.
1286     email_confirm:
1287       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1288       greeting: Sveiki,
1289       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1290         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1291       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1292         pakeitimą.
1293     lost_password:
1294       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1295       greeting: Sveiki,
1296       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1297         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1298       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1299         nustatytumėte slaptažodį.
1300     note_comment_notification:
1301       anonymous: Anoniminis naudotojas
1302       greeting: Sveiki,
1303       commented:
1304         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1305         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1306         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1307           šalia %{place}.'
1308         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1309           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1310       closed:
1311         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1312         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1313         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1314         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1315           Pastaba yra šalia %{place}.'
1316       reopened:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1319           susidomėjęs(-usi)'
1320         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1321         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1322           Pastaba yra netoli %{place}.'
1323       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1324       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1325     changeset_comment_notification:
1326       hi: Sveiki, %{to_user},
1327       greeting: Labas,
1328       commented:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1331           pakeitimų'
1332         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1333         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1334           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1335         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1336         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1337       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1338       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1339         ir spauskite „Atsisakyti“.
1340   confirmations:
1341     confirm:
1342       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1343       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1344       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1345         galėsite pradėti žymėti.
1346       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1347         patvirtinimo mygtuką.
1348       button: Patvirtinti
1349       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1350       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1351       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1352       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1353         čia</a>.
1354     confirm_resend:
1355       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1356     confirm_email:
1357       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1358       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1359         savo naują e-pašto adresą.
1360       button: Patvirtinti
1361       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1362       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1363         ženklą.
1364       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1365   messages:
1366     inbox:
1367       title: Gautieji
1368       my_inbox: Mano gauti
1369       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1370       new_messages:
1371         one: '%{count} naujas pranešimas'
1372         other: '%{count} nauji pranešimai'
1373       old_messages:
1374         one: '%{count} senas pranešimas'
1375         other: '%{count} seni pranešimai'
1376       from: Nuo
1377       subject: Tema
1378       date: Data
1379       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1380         su %{people_mapping_nearby_link}?
1381       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1382     message_summary:
1383       unread_button: Žymėti neskaitytu
1384       read_button: Žymėti skaitytu
1385       reply_button: Atsakyti
1386       destroy_button: Ištrinti
1387     new:
1388       title: Siųsti žinutę
1389       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1390       subject: Tema
1391       body: Tekstas
1392       back_to_inbox: Atgal į gautus
1393     create:
1394       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1395       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1396         prieš bandydami siųsti daugiau.
1397     no_such_message:
1398       title: Nėra tokio pranešimo
1399       heading: Nėra tokio pranešimo
1400       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1401     outbox:
1402       title: Išsiųstieji
1403       messages:
1404         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1405         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1406       to: Kam
1407       subject: Tema
1408       date: Data
1409       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1410         su %{people_mapping_nearby_link}?
1411       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1412     reply:
1413       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1414         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1415         paskyros, jei norite atsakyti.
1416     show:
1417       title: Skaityti pranešimą
1418       from: Nuo
1419       subject: Tema
1420       date: Data
1421       reply_button: Atsakyti
1422       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1423       destroy_button: Trinti
1424       back: Grįžti
1425       to: Kam
1426       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1427         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1428         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1429     sent_message_summary:
1430       destroy_button: Ištrinti
1431     mark:
1432       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1433       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1434     destroy:
1435       destroyed: Pranešimas ištrintas
1436   passwords:
1437     lost_password:
1438       title: Pamiršau slaptažodį
1439       heading: Pamiršote slaptažodį?
1440       email address: 'E-pašto adresas:'
1441       new password button: Atstatyti slaptažodį
1442       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1443         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1444         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1445       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1446         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1447       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1448     reset_password:
1449       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1450       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1451       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1452       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1453       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1454   profiles:
1455     edit:
1456       image: 'Nuotrauka:'
1457       gravatar:
1458         gravatar: Naudoti Gravatar
1459         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1460         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1461         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1462       new image: Pridėti nuotrauką
1463       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1464       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1465       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1466       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1467         dydžio nuotraukos)
1468       home location: Namų pozicija
1469       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1470       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1471   sessions:
1472     new:
1473       title: Prisijungti
1474       heading: Prisijungti
1475       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1476       password: 'Slaptažodis:'
1477       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1478       remember: Prisiminti prisijungimą
1479       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1480       login_button: Prisijungti
1481       register now: Užsiregistruoti
1482       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1483         vardu ir slaptažodžiu:'
1484       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1485       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1486       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1487         paskyrą.
1488       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1489       no account: Neturite savo paskyros?
1490       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1491         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1492         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1493       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1494         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1495         norite tai aptarti.
1496       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1497       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1498       auth_providers:
1499         openid:
1500           title: Prisijunkite su OpenID
1501           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1502         google:
1503           title: Prisijunkite su Google
1504           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1505         facebook:
1506           title: Prisijungti su Facebook
1507           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1508         windowslive:
1509           title: Prisijungti su Windows Live
1510           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1511         github:
1512           title: Prisijungti su GitHub
1513           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1514         wikipedia:
1515           title: Prisijungti su Vikipedija
1516           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1517         wordpress:
1518           title: Prisijunkite su Wordpress
1519           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1520         aol:
1521           title: Prisijunkite su AOL
1522           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1523     destroy:
1524       title: Atsijungti
1525       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1526       logout_button: Atsijungti
1527   shared:
1528     markdown_help:
1529       link: Nuoroda
1530       text: Tekstas
1531   site:
1532     about:
1533       next: Kitas
1534       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1535       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1536         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1537       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1538         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1539       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1540       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1541         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1542         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1543       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1544       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1545         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1546         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1547         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1548         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1549         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1550       open_data_title: Atviri duomenys
1551       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1552         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1553         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1554         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1555         ir licencija</a>.'
1556       legal_title: Teisės
1557       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1558         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1559         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1560         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1561         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1562         politiką</a>."
1563       partners_title: Partneriai
1564     copyright:
1565       foreign:
1566         title: Apie šį vertimą
1567         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1568           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1569         english_link: anglų originalo
1570       native:
1571         title: Apie šį puslapį
1572         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1573           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1574           teises ir %{mapping_link}.
1575         native_link: Lietuviška versija
1576         mapping_link: pradėti žymėjimą
1577       legal_babble:
1578         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1579         intro_1_html: |-
1580           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1581           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1582           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1583           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1584         intro_2_html: |-
1585           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1586           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1587         intro_3_1_html: |-
1588           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1589           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1590         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1591         credit_1_html: |-
1592           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1593            autoriai ".
1594         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1595           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1596           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1597           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1598           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1599           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1600           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1601           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1602           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1603           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1604         credit_4_html: |-
1605           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1606
1607           Pavyzdžiui:
1608         attribution_example:
1609           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1610           title: Priskyrimo pavyzdys
1611         more_title_html: Papildoma informacija
1612         more_1_html: |-
1613           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1614           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1615         more_2_html: |-
1616           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1617           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1618           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1619           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1620           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1621         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1622         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1623           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1624           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1625         contributors_at_html: |-
1626           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1627           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1628           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1629           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1630           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1631         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1632           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1633           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1634         contributors_ca_html: |-
1635           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1636           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1637           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1638           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1639           Statistics Canada).
1640         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1641           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1642           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1643           Licensiją</a>.'
1644         contributors_fr_html: |-
1645           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1646           Direction Générale des Impôts.
1647         contributors_nl_html: |-
1648           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1649           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1650         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1651           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1652           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1653           BY 4.0</a>.'
1654         contributors_si_html: |-
1655           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1656           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1657           (vieša Slovėnijos informacija).
1658         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1659           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1660           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1661           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1662         contributors_za_html: |-
1663           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1664           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1665           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1666         contributors_gb_html: |-
1667           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1668           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1669         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1670           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1671           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1672           OpenStreetMap wiki.
1673         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1674           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1675           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1676         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1677         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1678           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1679           leidimo naudoti.
1680         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1681           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1682           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1683           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1684           eilutės</a> pareiškimą.
1685         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1686         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1687           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1688           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1689           darbinei grupei</a>.
1690     index:
1691       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1692         JavaScript palaikymą.
1693       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1694       permalink: Nuoroda į šią vietą
1695       shortlink: Trumpoji nuoroda
1696       createnote: Pridėti pastabą
1697       license:
1698         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1699           pagal atvirą licenciją.
1700       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1701         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1702     edit:
1703       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1704       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1705         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1706       user_page_link: naudotojo puslapis
1707       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1708       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1709       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1710         būtini.
1711     export:
1712       title: Eksportuoti
1713       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1714       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1715       format_to_export: Eksporto formatas
1716       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1717       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1718       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1719       licence: Licencija
1720       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1721         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1722       too_large:
1723         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1724           išvardintų šaltinių:'
1725         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1726           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1727           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1728         planet:
1729           title: OSM planeta
1730           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1731             kopijos
1732         overpass:
1733           title: Overpass API
1734           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1735         geofabrik:
1736           title: Geofabrik atsisiuntimai
1737           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1738             duomenys.
1739         metro:
1740           title: Metro iškarpos
1741           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1742             iškarpos
1743         other:
1744           title: Kiti šaltiniai
1745           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1746       options: Parinktys
1747       format: Formatas
1748       scale: Mastelis
1749       max: maksimalus
1750       image_size: Žemėlapio dydis
1751       zoom: Padidinti
1752       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1753       latitude: 'Plat:'
1754       longitude: 'Ilg:'
1755       output: Rezultatas
1756       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1757       export_button: Eksportuoti
1758     fixthemap:
1759       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1760       how_to_help:
1761         title: Kaip padėti
1762         join_the_community:
1763           title: Prisijungti prie bendruomenės
1764           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1765             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1766             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1767         add_a_note:
1768           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1769             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1770             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1771             ištirs.
1772       other_concerns:
1773         title: Kiti rūpesčiai
1774         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1775           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1776           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1777           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1778     help:
1779       title: Pagalbos paieška
1780       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1781         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1782       welcome:
1783         url: /welcome
1784         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1785         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1786       beginners_guide:
1787         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1788         title: Pradedančiojo vadovas
1789         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1790       help:
1791         url: https://help.openstreetmap.org/
1792         title: Pagalbos forumas
1793         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1794           svetainėje.
1795       mailing_lists:
1796         title: El. pašto grupės
1797         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1798           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1799       forums:
1800         title: Forumai
1801         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1802           lentos stiliaus sąsajai.
1803       irc:
1804         title: IRC
1805         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1806       switch2osm:
1807         title: switch2osm
1808         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1809           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1810       welcomemat:
1811         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1812         title: Organizacijoms
1813       wiki:
1814         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1815         title: OpenStreetMap Wiki
1816         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1817     sidebar:
1818       search_results: Paieškos rezultatai
1819       close: Uždaryti
1820     search:
1821       search: Paieška
1822       get_directions: Gauti nurodymus
1823       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1824       from: Iš
1825       to: Iki
1826       where_am_i: Kur tai yra?
1827       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1828       submit_text: Rodyti
1829       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1830     key:
1831       table:
1832         entry:
1833           motorway: Automagistralė
1834           main_road: Pagrindinis kelias
1835           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1836           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1837           secondary: Antros reikšmės kelias
1838           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1839           track: Pėdsakas
1840           bridleway: Takas galvijams varyti
1841           cycleway: Dviračių takas
1842           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1843           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1844           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1845           footway: Pėsčiųjų takas
1846           rail: Geležinkelis
1847           subway: Metro
1848           tram:
1849           - Lengvasis geležinkelis
1850           - tramvajus
1851           cable:
1852           - Lyno keltuvas
1853           - keltuvas
1854           runway:
1855           - Kilimo takas
1856           - Riedėjimo takas
1857           apron:
1858           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1859           - terminalas
1860           admin: Administracinės ribos
1861           forest: Miškas
1862           wood: Miškas
1863           golf: Golfo laukas
1864           park: Parkas
1865           resident: Gyvenamoji zona
1866           common:
1867           - Bendras
1868           - pieva
1869           retail: Mažmeninis rajonas
1870           industrial: Pramoninė zona
1871           commercial: Komericinis plotas
1872           heathland: Šilynas
1873           lake:
1874           - Ežeras
1875           - rezervuaras
1876           farm: Ūkis
1877           brownfield: Apleista teritorija
1878           cemetery: Kapinės
1879           allotments: Sodai
1880           pitch: Sportinis laukas
1881           centre: Sporto centras
1882           reserve: Gamtos rezervatas
1883           military: Karinis rajonas
1884           school:
1885           - Mokykla
1886           - universitetas
1887           building: Didelis pastatas
1888           station: Geležinkelio stotis
1889           summit:
1890           - Viršūnė
1891           - Viršukalnė
1892           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1893           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1894           private: Privati prieiga
1895           destination: Atvykimo susisiekimas
1896           construction: Statomi keliai
1897           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1898           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1899           toilets: Tualetai
1900     welcome:
1901       title: Sveiki atvykę!
1902       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1903         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1904         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1905       whats_on_the_map:
1906         title: Kas yra žemėlapyje
1907         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1908           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1909           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1910         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1911           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1912           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1913           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1914       basic_terms:
1915         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1916         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1917           terminai/žodžiai.
1918         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1919           galite redaguoti žemėlapį.
1920         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1921           restoranas ar medis.
1922         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1923           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1924         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1925           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1926       rules:
1927         title: Taisyklės!
1928         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1929           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1930           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1931           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1932           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1933           redagavimą</a>."
1934       questions:
1935         title: Turite klausimų?
1936         paragraph_1_html: |-
1937           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1938           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1939       start_mapping: Pradėti žymėti
1940       add_a_note:
1941         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1942         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1943           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1944         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1945           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1946           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1947           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1948   traces:
1949     visibility:
1950       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1951       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1952       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1953         žymėmis)
1954       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1955         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1956     new:
1957       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1958       visibility_help: ką tai reiškia?
1959       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1960       help: Pagalba
1961       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1962     create:
1963       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1964       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1965         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1966         laiškas.
1967       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1968         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1969       traces_waiting:
1970         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1971           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1972           taip pat nori įkelti savo darbus.
1973         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1974           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1975           taip pat nori įkelti savo darbus.
1976     edit:
1977       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1978       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1979       visibility_help: ką tai reiškia?
1980     update:
1981       updated: Pėdsakas įkeltas
1982     trace_optionals:
1983       tags: Žymos
1984     show:
1985       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1986       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1987       pending: LAUKIAMA
1988       filename: 'Failo pavadinimas:'
1989       download: atsisiųsti
1990       uploaded: 'Įkelta:'
1991       points: 'Taškai:'
1992       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1993       map: žemėlapis
1994       edit: redaguoti
1995       owner: 'Savininkas:'
1996       description: 'Aprašymas:'
1997       tags: 'Žymos:'
1998       none: Nėra
1999       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2000       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2001       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2002       visibility: 'Matomumas:'
2003       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2004     trace_paging_nav:
2005       showing_page: Puslapis %{page}
2006       older: Senesni pėdsakai
2007       newer: Naujesni pėdsakai
2008     trace:
2009       pending: LAUKIAMA
2010       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2011       more: daugiau
2012       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2013       view_map: Žemėlapis
2014       edit_map: Keisti žemėlapį
2015       public: VIEŠAS
2016       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2017       private: PRIVATUS
2018       trackable: ATSEKAMAS
2019       by: (emptypage)
2020       in: į
2021     index:
2022       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2023       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2024       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2025       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2026       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2027       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2028         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2029         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2030       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2031     destroy:
2032       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2033     make_public:
2034       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2035     offline_warning:
2036       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2037     offline:
2038       heading: GPX laikmena išjungta
2039       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2040     georss:
2041       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2042     description:
2043       description_with_count:
2044         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2045         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2046       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2047   application:
2048     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2049     require_cookies:
2050       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2051         naršyklėje slapukus.
2052     require_admin:
2053       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2054     setup_user_auth:
2055       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2056         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2057       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2058         kad sužinotumėte daugiau.
2059       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2060         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2061         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2062   oauth:
2063     authorize:
2064       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2065       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2066         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2067         tiek kiek jums reikia.
2068       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2069       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2070       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2071       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2072       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2073       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2074       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2075       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2076       grant_access: Suteikti prieigą
2077     authorize_success:
2078       title: Autorizavimo užklausa leista
2079       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2080       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2081     authorize_failure:
2082       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2083       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2084       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2085     revoke:
2086       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2087   oauth_clients:
2088     new:
2089       title: Registruoti naują programą
2090     edit:
2091       title: Keisti jūsų programą
2092     show:
2093       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2094       key: 'Naudotojo raktas:'
2095       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2096       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2097       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2098       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2099       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2100       edit: Keisti detales
2101       delete: Pašąlinti klientą
2102       confirm: Esate tikras?
2103       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2104     index:
2105       title: Mano OAuth duomenys
2106       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2107       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2108       application: Programos pavadinimas
2109       issued_at: Išduota
2110       revoke: Atšaukti!
2111       my_apps: Mano klientinės programos
2112       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2113         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2114         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2115       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2116       register_new: Registruoti jūsų programą
2117     form:
2118       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2119     not_found:
2120       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2121     create:
2122       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2123     update:
2124       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2125     destroy:
2126       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2127   users:
2128     new:
2129       title: Sukurti paskyrą
2130       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2131       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">administratorių</a>
2132         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2133         greičiau.
2134       about:
2135         header: Laisvas ir redaguojamas
2136         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2137           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2138           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2139           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2140       email address: 'E-pašto adresas:'
2141       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2142       display name: 'Rodomas vardas:'
2143       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2144         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2145       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2146       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2147       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2148         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2149       continue: Užsiregistruoti
2150       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2151     terms:
2152       title: Sąlygos
2153       heading: Sąlygos
2154       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2155       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2156         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2157       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2158       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2159       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2160       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2161       consider_pd_why: kas tai?
2162       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2163         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2164       continue: Tęsti
2165       decline: Nesutinku
2166       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2167         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2168       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2169       legale_names:
2170         france: Prancūzija
2171         italy: Italija
2172         rest_of_world: Likęs pasaulis
2173     terms_declined_flash:
2174       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2175     no_such_user:
2176       title: Nėra tokio naudotojo
2177       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2178       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2179         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2180       deleted: ištrinta
2181     show:
2182       my diary: Mano dienoraštis
2183       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2184       my edits: Mano keitimai
2185       my traces: Mano pėdsakai
2186       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2187       my messages: Mano pranešimai
2188       my profile: Mano profilis
2189       my settings: Mano nustatymai
2190       my comments: Mano komentarai
2191       blocks on me: Apribojimai man
2192       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2193       send message: Siųsti žinutę
2194       diary: Dienoraštis
2195       edits: Keitimai
2196       traces: Pėdsakai
2197       notes: Žemėlapio pastabos
2198       remove as friend: Nebedraugauti
2199       add as friend: Pridėti draugą
2200       mapper since: 'Žymi nuo:'
2201       ct status: Talkininkų sąlygos
2202       ct undecided: Nenuspręsta
2203       ct declined: Atmesta
2204       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2205       email address: 'E-pašto adresas:'
2206       created from: 'Sukurta iš:'
2207       status: 'Būsena:'
2208       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2209       description: Aprašymas
2210       user location: Naudotojo pozicija
2211       role:
2212         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2213         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2214         grant:
2215           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2216           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2217         revoke:
2218           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2219           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2220       block_history: Aktyvūs blokavimai
2221       moderator_history: Gauti užblokavimai
2222       comments: Komentarai
2223       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2224       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2225       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2226       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2227       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2228       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2229       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2230       confirm: Patvirtinti
2231       report: Pranešti apie šį naudotoją
2232     account:
2233       title: Keisti paskyrą
2234       my settings: Mano nustatymai
2235       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2236       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2237       openid:
2238         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2239         link text: kas tai?
2240       public editing:
2241         heading: 'Viešas keitimas:'
2242         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2243         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2244         enabled link text: kas tai?
2245         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2246           anonimiški.
2247         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2248       public editing note:
2249         heading: Viešas keitimas
2250         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2251           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2252           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2253           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2254           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2255           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2256           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2257           vieši.</li></ul>
2258       contributor terms:
2259         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2260         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2261         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2262         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2263           talkininkų sąlygas.
2264         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2265           naudojimo.
2266         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2267         link text: kas tai?
2268       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2269       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2270       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2271         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2272         el. pašto adreso patvirtinimui.
2273       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2274     set_home:
2275       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2276     go_public:
2277       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2278     index:
2279       title: Naudotojai
2280       heading: Naudotojai
2281       showing:
2282         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2283         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2284       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2285       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2286       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2287       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2288       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2289     suspended:
2290       title: Paskyra sustabdyta
2291       heading: Paskyra sustabdyta
2292       body_html: |-
2293         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2294         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2295     auth_failure:
2296       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2297       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2298       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2299       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2300       invalid_scope: Neteisinga sritis
2301     auth_association:
2302       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2303       option_1: |-
2304         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2305         naudodami žemiau pateiktą formą.
2306       option_2: |-
2307         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2308         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2309         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2310   user_role:
2311     filter:
2312       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2313       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2314       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2315       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2316         naudotojo.
2317     grant:
2318       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2319       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2320       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2321       confirm: Patvirtinti
2322       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2323         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2324     revoke:
2325       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2326       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2327       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2328       confirm: Patvirtinti
2329       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2330         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2331   user_blocks:
2332     model:
2333       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2334       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2335     not_found:
2336       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2337       back: Atgal į sąrašą
2338     new:
2339       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2340       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2341       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2342         API.
2343       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2344       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2345       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2346     edit:
2347       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2348       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2349       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2350         API.
2351       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2352       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2353     filter:
2354       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2355       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2356         sąrašo.
2357     create:
2358       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2359         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2360       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2361       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2362     update:
2363       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2364       success: Blokavimas atnaujintas.
2365     index:
2366       title: Naudotojų blokavimai
2367       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2368       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2369     revoke:
2370       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2371       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2372         %{block_by}
2373       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2374       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2375       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2376       revoke: Atšaukti!
2377       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2378     helper:
2379       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2380       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2381       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2382         prisijungia.
2383       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2384       block_duration:
2385         hours:
2386           one: 1 valanda
2387           other: '%{count} valandos'
2388         days:
2389           one: 1 day
2390           other: '%{count} diena'
2391         weeks:
2392           one: 1 week
2393           other: '%{count} savaitė'
2394         months:
2395           one: 1 month
2396           other: '%{count} mėnuo'
2397         years:
2398           one: 1 year
2399           other: '%{count} metai'
2400     blocks_on:
2401       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2402       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2403       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2404     blocks_by:
2405       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2406       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2407       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2408     show:
2409       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2410       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2411       created: Sukurta
2412       status: Būsena
2413       show: Rodyti
2414       edit: Keisti
2415       revoke: Atšaukti!
2416       confirm: Ar tikrai?
2417       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2418       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2419       revoker: 'Atšaukėjas:'
2420       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2421     block:
2422       not_revoked: (neatšauktas)
2423       show: Rodyti
2424       edit: Keisti
2425       revoke: Atšaukti!
2426     blocks:
2427       display_name: Blokuojamas naudotojas
2428       creator_name: Kūrėjas
2429       reason: Blokavimo priežastis
2430       status: Būsena
2431       revoker_name: Atšaukė
2432       showing_page: Puslapis %{page}
2433       next: Kitas »
2434       previous: « Ankstesnis
2435   notes:
2436     index:
2437       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2438       heading: '%{user} pastabos'
2439       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2440       id: Id
2441       creator: Kūrėjas
2442       description: Aprašymas
2443       created_at: Sukurta
2444       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2445   javascripts:
2446     close: Uždaryti
2447     share:
2448       title: Dalintis
2449       cancel: Atšaukti
2450       image: Paveikslas
2451       link: Nuoroda arba HTML
2452       long_link: Nuoroda
2453       short_link: TrumpaNuoroda
2454       geo_uri: Geo URI
2455       embed: HTML
2456       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2457       format: 'Formatas:'
2458       scale: 'Mastelis:'
2459       download: Atsisiųsti
2460       short_url: Trumpas URL
2461       include_marker: Įtraukti žymeklį
2462       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2463       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2464       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2465       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2466         paveikslėlis
2467     embed:
2468       report_problem: Pranešti apie problemą
2469     key:
2470       title: Sutartiniai ženklai
2471       tooltip: Sutartiniai ženklai
2472       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2473     map:
2474       zoom:
2475         in: Priartinti
2476         out: Nutolinti
2477       locate:
2478         title: Rodyti mano vietą
2479       base:
2480         standard: Standartinis
2481         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2482         transport_map: Transporto žemėlapis
2483         hot: Humanitarinis
2484       layers:
2485         header: Žemėlapio sluoksniai
2486         notes: Žemėlapio pastabos
2487         data: Žemėlapio duomenys
2488         gps: Vieši GPS pėdsakai
2489         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2490         title: Sluoksniai
2491       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2492       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2493       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2494     site:
2495       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2496       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2497       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2498       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2499       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2500       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2501       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2502       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2503     changesets:
2504       show:
2505         comment: Komentuoti
2506         subscribe: Užsisakyti
2507         unsubscribe: Atsisakyti
2508         hide_comment: slėpti
2509         unhide_comment: neslėpti
2510     notes:
2511       new:
2512         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2513           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2514           pastabą, aprašančią problemą.
2515         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2516           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2517           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2518         add: Pridėti pastabą
2519       show:
2520         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2521           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2522         hide: Slėpti
2523         resolve: Išspręsti
2524         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2525         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2526         comment: Komentuoti
2527     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2528       spauskite čia.
2529     directions:
2530       engines:
2531         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2532         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2533         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2534         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2535         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2536         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2537       directions: Nurodymai
2538       distance: Atstumas
2539       errors:
2540         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2541         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2542       instructions:
2543         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2544         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2545         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2546         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2547         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2548         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2549         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2550         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2551         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2552         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2553         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2554         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2555         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2556         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2557         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2558         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2559         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2560         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2561         via_point_without_exit: (per tašką)
2562         follow_without_exit: Sekite %{name}
2563         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2564         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2565         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2566         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2567         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2568         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2569         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2570         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2571         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2572         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2573         unnamed: bevardis
2574         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2575         exit_counts:
2576           first: 1ą
2577           second: 2ą
2578           third: 3ią
2579           fourth: 4ą
2580           fifth: 5ą
2581           sixth: 6ą
2582           seventh: 7ą
2583           eighth: 8ą
2584           ninth: 9ą
2585           tenth: 10ą
2586       time: Laikas
2587     query:
2588       node: Taškas
2589       way: Kelias
2590       relation: Ryšys
2591       nothing_found: Nerasta objektų
2592       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2593       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2594     context:
2595       directions_from: Nuorodos iš čia
2596       directions_to: Nuorodos į čia
2597       add_note: Pridėti pastabą čia
2598       show_address: Rodyti adresą
2599       query_features: Ieškoti objektų
2600       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2601   redactions:
2602     edit:
2603       heading: Keisti redakciją
2604       title: Keisti redakciją
2605     index:
2606       empty: Nėra jokių redakcijų
2607       heading: Redakcijų sąrašas
2608       title: Redakcijų sąrašas
2609     new:
2610       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2611       title: Sukurti naują redakciją
2612     show:
2613       description: 'Aprašymas:'
2614       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2615       title: Redakcijos rodymas
2616       user: 'Kūrėjas:'
2617       edit: Redaguoti šią redakciją
2618       destroy: Pašalinti šią redakciją
2619       confirm: Ar esate tikra(s)?
2620     create:
2621       flash: Redakcija sukurta.
2622     update:
2623       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2624     destroy:
2625       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2626         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2627       flash: Redakcija sunaikinta.
2628       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2629   validations:
2630     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2631     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2632     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2633     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2634 ...