]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Allow to not specify a password when signing up with openID
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         title: Titel
11         user: Bruger
12       friend: 
13         friend: Ven
14         user: Bruger
15       message: 
16         recipient: Modtager
17         sender: Afsender
18         title: Titel
19       trace: 
20         description: Beskrivelse
21         name: Navn
22         public: Offentlig
23         size: Størrelse
24         user: Bruger
25         visible: Synlig
26       user: 
27         active: Aktiv
28         description: Beskrivelse
29         email: E-mail
30         languages: Sprog
31         pass_crypt: Kodeord
32     models: 
33       country: Land
34       diary_comment: Dagbogskommentar
35       friend: Ven
36       language: Sprog
37       message: Besked
38       relation: Relation
39       user: Bruger
40       user_preference: Brugerindstillinger
41   browse: 
42     changeset: 
43       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
44       changesetxml: XML for ændringssæt
45       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
46       feed: 
47         title: Ændringssæt {{id}}
48         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
49       osmchangexml: osmChange XML
50       title: Ændringssæt
51     changeset_details: 
52       belongs_to: "Tilhører:"
53       bounding_box: "Grænse:"
54       box: kasse
55       closed_at: "Lukket:"
56       created_at: "Oprettet:"
57       has_nodes: 
58         one: "Har følgende punkt:"
59         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
60       has_relations: 
61         one: "Har følgende relation:"
62         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
63       has_ways: 
64         one: "Har følgende vej:"
65         other: "Har følgende {{count}} veje:"
66       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
67       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
68     changeset_navigation: 
69       all: 
70         next_tooltip: Næste ændringssæt
71         prev_tooltip: Forrige ændringssæt
72       user: 
73         name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
74         next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
75         prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
76     common_details: 
77       changeset_comment: "Kommentar:"
78       edited_at: "Redigeret:"
79       edited_by: "Redigeret af:"
80       in_changeset: "I ændringssæt:"
81       version: "Version:"
82     containing_relation: 
83       entry: Relation {{relation_name}}
84       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
85     map: 
86       deleted: Slettet
87       larger: 
88         area: Vis område på større kort
89         node: Vis punkt på større kort
90         relation: Vis relation på større kort
91         way: Vis vej på større kort
92       loading: Indlæsning...
93     node: 
94       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
95       edit: redigér
96       node: Punkt
97       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
98       view_history: vis historik
99     node_details: 
100       coordinates: "Koordinater:"
101       part_of: "Del af:"
102     node_history: 
103       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
104       node_history: Punkthistorik
105       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
106       view_details: vis detaljer
107     not_found: 
108       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
109       type: 
110         changeset: ændringssæt
111         node: punkt
112         relation: relation
113         way: vej
114     paging_nav: 
115       of: af
116       showing_page: Viser side
117     relation: 
118       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
119       download_xml: Hent ned XML
120       relation: Relation
121       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
122       view_history: vis historik
123     relation_details: 
124       members: "Medlemmer:"
125       part_of: "Del af:"
126     relation_history: 
127       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
128       relation_history: Relationshistorik
129       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
130       view_details: vis detaljer
131     relation_member: 
132       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
133       type: 
134         node: Punkt
135         relation: Relation
136         way: Vej
137     start: 
138       manually_select: Vælg et andet område manuelt
139       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
140     start_rjs: 
141       data_frame_title: Data
142       data_layer_name: Data
143       details: Detaljer
144       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
145       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
146       history_for_feature: Historik for [[feature]]
147       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
148       loading: Indlæsning...
149       manually_select: Vælg et andet område manuelt
150       object_list: 
151         api: Hent dette område fra API'et
152         back: Vis objektliste
153         details: Detaljer
154         heading: Objektliste
155         history: 
156           type: 
157             node: Punkt [[id]]
158             way: Vej [[id]]
159         selected: 
160           type: 
161             node: Punkt [[id]]
162             way: Vej [[id]]
163         type: 
164           node: Punkt
165           way: Vej
166       private_user: privat bruger
167       show_history: Vis historik
168       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
169       wait: Vent...
170       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
171     tag_details: 
172       tags: "Egenskaber:"
173     way: 
174       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
175       edit: redigér
176       view_history: vis historik
177       way: Vej
178       way_title: "Vej: {{way_name}}"
179     way_details: 
180       also_part_of: 
181         one: også del af vej {{related_ways}}
182         other: også del af veje {{related_ways}}
183       nodes: "Punkter:"
184       part_of: "Del af:"
185     way_history: 
186       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
187       view_details: vis detaljer
188       way_history: Vejhistorik
189       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
190   changeset: 
191     changeset: 
192       anonymous: Anonym
193       big_area: (stor)
194       no_comment: (ingen)
195       no_edits: (ingen redigeringer)
196       show_area_box: vis boks for område
197       still_editing: (redigerer stadig)
198     changeset_paging_nav: 
199       next: Næste »
200       previous: "« Forrige"
201       showing_page: Viser side {{page}}
202     changesets: 
203       user: Bruger
204     list: 
205       description: Seneste ændringer
206   diary_entry: 
207     diary_comment: 
208       confirm: Bekræft
209       hide_link: Skjul denne kommentar
210     diary_entry: 
211       confirm: Bekræft
212     edit: 
213       language: "Sprog:"
214       save_button: Gem
215       subject: "Emne:"
216       use_map_link: brug kort
217   export: 
218     start: 
219       add_marker: Tilføj en markør på kortet
220       area_to_export: Område at eksportere
221       export_button: Eksportér
222       format: "Format:"
223       format_to_export: Format for eksport
224       image_size: "Billedestørrelse:"
225       licence: Licens
226       manually_select: Vælg et andet område manuelt
227       mapnik_image: Mapnik billede
228       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
229       osmarender_image: Osmarender billede
230       scale: Skala
231       zoom: Zoom
232     start_rjs: 
233       add_marker: Tilføj en markør på kortet
234       change_marker: Skrift markørposition
235       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
236       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
237       export: Eksportér
238       manually_select: Vælg et andet område manuelt
239       view_larger_map: Vis større kort
240   geocoder: 
241     direction: 
242       east: øst
243       north: nord
244       north_east: nordøst
245       north_west: nordvest
246       south: syd
247       south_east: sydøst
248       south_west: sydvest
249       west: vest
250     distance: 
251       one: omkring 1 km
252       other: omkring {{count}}km
253       zero: mindre end 1 km
254     results: 
255       no_results: Ingen resultater fundet
256     search_osm_namefinder: 
257       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
258       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
259   layouts: 
260     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
261     donate_link_text: donation
262     edit: Redigér
263     edit_tooltip: Redigér kortet
264     export: Eksporter
265     export_tooltip: Eksporter kortdata
266     gps_traces: GPS-spor
267     help_wiki: Hjælp & Wiki
268     help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
269     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
270     history: Historik
271     history_tooltip: Historik af ændringssæt
272     home: hjem
273     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
274     inbox: indbakke ({{count}})
275     inbox_tooltip: 
276       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
277       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
278       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
279     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
280     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
281     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
282     log_in: log på
283     log_in_tooltip: Log på med din konto
284     logo: 
285       alt_text: OpenStreetMap logo
286     logout: log af
287     logout_tooltip: Log af
288     make_a_donation: 
289       text: Doner
290       title: Støt OpenStreetMap med en donation
291     news_blog: Nyheder (blog)
292     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
293     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
294     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
295     shop: Butik
296     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
297     sign_up: opret en konto
298     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
299     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
300     user_diaries: Brugerdagbøger
301     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
302     view: Kort
303     view_tooltip: Vis kortere
304     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
305     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
306   map: 
307     coordinates: "Koordinater:"
308     edit: Redigér
309     view: Kort
310   message: 
311     delete: 
312       deleted: Besked slettet
313     inbox: 
314       date: Dato
315       from: Fra
316       my_inbox: Min indbakke
317       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
318       outbox: udbakke
319       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
320       subject: Emne
321       title: Indbakke
322       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
323     mark: 
324       as_read: Besked markeret som læst
325       as_unread: Besked markeret som ulæst
326     message_summary: 
327       delete_button: Slet
328       read_button: Marker som læst
329       reply_button: Svar
330       unread_button: Marker som ulæst
331     new: 
332       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
333       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
334       message_sent: Besked sendt
335       send_button: Send
336       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
337       subject: Emne
338       title: Send besked
339     no_such_user: 
340       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
341       heading: Ingen sådan bruger eller besked
342       title: Ingen sådan bruger eller besked
343     outbox: 
344       date: Dato
345       inbox: indbakke
346       my_inbox: Min {{inbox_link}}
347       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
348       outbox: udbakke
349       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
350       subject: Emne
351       title: Udbakke
352       to: Til
353       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
354     read: 
355       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
356       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
357       date: Dato
358       from: Fra
359       reading_your_messages: Læser dine beskeder
360       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
361       reply_button: Svar
362       subject: Emne
363       title: Læs besked
364       to: Til
365       unread_button: Marker som ulæst
366     sent_message_summary: 
367       delete_button: Slet
368   site: 
369     key: 
370       map_key: Kortnøgle
371     search: 
372       search: Søg
373       where_am_i: Hvor er jeg?
374     sidebar: 
375       close: Luk
376   trace: 
377     create: 
378       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
379       upload_trace: Upload GPS-spor
380     delete: 
381       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
382     edit: 
383       description: "Beskrivelse:"
384       edit: redigér
385       filename: "Filnavn:"
386       heading: Redigerer spor {{name}}
387       map: kort
388       owner: "Ejer:"
389       points: "Punkter:"
390       save_button: Gem ændringer
391       start_coord: "Startkoordinat:"
392       tags: "Mærker:"
393       tags_help: kommasepareret
394       title: Redigerer spor {{name}}
395       uploaded_at: "Uploadet:"
396       visibility: "Synlighed:"
397       visibility_help: hvad betyder det her?
398     list: 
399       public_traces: Offentlige GPS-spor
400       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
401       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
402       your_traces: Dine GPS-spor
403     make_public: 
404       made_public: Spor gjort offentlig
405     no_such_user: 
406       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
407       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
408       title: Ingen bruger fundet
409     offline: 
410       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
411       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
412     offline_warning: 
413       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
414     trace: 
415       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
416       by: af
417       count_points: "{{count}} punkter"
418       edit: redigér
419       edit_map: Redigér kort
420       in: i
421       map: kort
422       more: mere
423       pending: VENTENDE
424       private: PRIVAT
425       public: OFFENTLIG
426       trace_details: Vis spordetaljer
427       view_map: Vis kort
428     trace_form: 
429       description: "Beskrivelse:"
430       help: Hjælp
431       tags: "Mærker:"
432       tags_help: kommasepareret
433       upload_button: Upload
434       upload_gpx: Upload GPX-fil
435       visibility: "Synlighed:"
436       visibility_help: hvad betyder det her?
437     trace_header: 
438       see_all_traces: Vis alle spor
439       see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
440       see_your_traces: Vis alle dine spor
441       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
442     trace_optionals: 
443       tags: Egenskaber
444     trace_paging_nav: 
445       of: af
446       showing: Viser side
447     view: 
448       delete_track: Slet dette spor
449       description: "Beskrivelse:"
450       edit: redigér
451       edit_track: Rediger dette spor
452       filename: "Filnavn:"
453       heading: Viser spor {{name}}
454       map: kort
455       none: Ingen
456       owner: "Ejer:"
457       pending: VENTENDE
458       points: "Punkter:"
459       start_coordinates: "Startkoordinat:"
460       tags: "Mærker:"
461       title: Viser spor {{name}}
462       trace_not_found: Spor ikke fundet!
463       uploaded: "Uploadet:"
464       visibility: "Synlighed:"
465     visibility: 
466       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
467       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
468       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
469       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
470   user: 
471     account: 
472       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
473       flash update success: Brugerinformation opdateret.
474       home location: "Hjemmeposition:"
475       my settings: Mine indstillinger
476       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
477       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
478       public editing: 
479         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
480         enabled link text: hvad er dette?
481       return to profile: Tilbage til pofil
482       save changes button: Gem ændringer
483       title: Rediger konto
484       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
485     confirm: 
486       button: Bekræft
487     confirm_email: 
488       button: Bekræft
489       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
490     filter: 
491       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
492     friend_map: 
493       your location: Din position
494     login: 
495       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
496       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
497       create_account: opret en konto
498       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
499       heading: Log på
500       login_button: Log på
501       lost password link: Glemt adgangskode?
502       password: "Adgangskode:"
503       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
504       title: Log på
505     lost_password: 
506       email address: "E-mailadresse:"
507       heading: Glemt kodeord?
508       new password button: Nulstil kodeord
509       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
510       title: Glemt kodeord
511     make_friend: 
512       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
513       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
514       success: "{{name}} er nu din ven."
515     new: 
516       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
517       title: Opret konto
518     no_such_user: 
519       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
520       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
521       title: Ingen sådan bruger
522     reset_password: 
523       confirm password: "Bekræft kodeord:"
524       password: "Kodeord:"
525       reset: Nulstil kodeord
526     set_home: 
527       flash success: Hjemmeposition gemt
528     view: 
529       add as friend: tilføj som ven
530       add image: Tilføj billede
531       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
532       confirm: Bekræft
533       deactivate_user: deaktiver denne bruger
534       delete image: Slet billede
535       delete_user: slet denne bruger
536       description: Beskrivelse
537       diary: dagbog
538       hide_user: skjul denne bruger
539       km away: "{{count}}km væk"
540       my diary: min dagbog
541       my settings: mine indstillinger
542       nearby users: "Brugere nær dig:"
543       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
544       remove as friend: fjern som ven
545       role: 
546         administrator: Denne bruger er en administrator
547       send message: send besked
548       settings_link_text: indstillinger
549       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
550       user location: Brugereposition
551       your friends: Dine venner
552   user_block: 
553     helper: 
554       time_past: Sluttede {{time}} siden.
555     show: 
556       time_past: Sluttede {{time}} siden
557   user_role: 
558     filter: 
559       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
560       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
561       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
562       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
563     grant: 
564       confirm: Bekræft
565     revoke: 
566       confirm: Bekræft