Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Rockyfelle
29 # Author: Ruila
30 # Author: Sannab
31 # Author: Sendelbach
32 # Author: Sertion
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: The real emj
35 # Author: Tor.klingberg
36 # Author: Ufred
37 # Author: VickyC
38 # Author: WikiPhoenix
39 # Author: Zvenzzon
40 ---
41 sv:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
48       changeset: Ändringsset
49       changeset_tag: Etikett till ändringsset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagbokskommentar
52       diary_entry: Dagboksinlägg
53       friend: Vän
54       language: Språk
55       message: Meddelande
56       node: Nod
57       node_tag: Nodtagg
58       notifier: Meddelande
59       old_node: Gammal nod
60       old_node_tag: Gammal nodtagg
61       old_relation: Gammal relation
62       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
63       old_relation_tag: Gammal relationstagg
64       old_way: Gammal sträcka
65       old_way_node: Gammal sträcknod
66       old_way_tag: Gammal sträcktagg
67       relation: Relation
68       relation_member: Relationsmedlem
69       relation_tag: Relationstagg
70       session: Session
71       trace: Spår
72       tracepoint: Spårpunkt
73       tracetag: Spåretikett
74       user: Användare
75       user_preference: Användarinställningar
76       user_token: Användarnyckel
77       way: Sträcka
78       way_node: Sträcknod
79       way_tag: Vägtagg
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Brödtext
83       diary_entry:
84         user: Användare
85         title: Ämne
86         latitude: Latitud
87         longitude: Longitud
88         language: Språk
89       friend:
90         user: Användare
91         friend: Vän
92       trace:
93         user: Användare
94         visible: Synlig
95         name: Namn
96         size: Storlek
97         latitude: Latitud
98         longitude: Longitud
99         public: Offentlig
100         description: Beskrivning
101       message:
102         sender: Avsändare
103         title: Ämne
104         body: Brödtext
105         recipient: Mottagare
106       user:
107         email: E-post
108         active: Aktiv
109         display_name: Synligt namn
110         description: Beskrivning
111         languages: Språk
112         pass_crypt: Lösenord
113   printable_name:
114     with_name_html: '%{name} (%{id})'
115   editor:
116     default: Standard (för närvarande %{name})
117     potlatch:
118       name: Potlatch 1
119       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
120     id:
121       name: iD
122       description: iD (webbläsarredigeraren)
123     potlatch2:
124       name: Potlatch 2
125       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
126     remote:
127       name: Fjärrstyrning
128       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
129   browse:
130     created: Skapad
131     closed: Stängd
132     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
133     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
134     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
137     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     version: Version
139     in_changeset: Ändringsset
140     anonymous: anonym
141     no_comment: (inga kommentarer)
142     part_of: Del av
143     download_xml: Ladda ner XML
144     view_history: Visa historik
145     view_details: Visa detaljer
146     location: 'Plats:'
147     changeset:
148       title: 'Ändringsset: %{id}'
149       belongs_to: Författare
150       node: Noder (%{count})
151       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
152       way: Sträckor (%{count})
153       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
154       relation: Förbindelser (%{count})
155       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
156       comment: Kommentarer (%{count})
157       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         sedan</abbr>
159       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
160       changesetxml: XML för ändringsset
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Ändringsset %{id}
164         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
166       discussion: Diskussion
167     node:
168       title: 'Nod: %{name}'
169       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
170     way:
171       title: 'Sträcka: %{name}'
172       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
173       nodes: Noder
174       also_part_of:
175         one: del av sträcka %{related_ways}
176         other: del av sträckorna %{related_ways}
177     relation:
178       title: 'Förbindelse: %{name}'
179       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
180       members: Medlemmar
181     relation_member:
182       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
183       type:
184         node: Nod
185         way: Sträcka
186         relation: Relation
187     containing_relation:
188       entry: Relation %{relation_name}
189       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
190     not_found:
191       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
192       type:
193         node: nod
194         way: sträcka
195         relation: relation
196         changeset: ändringsset
197         note: not
198     timeout:
199       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
200       type:
201         node: nod
202         way: sträcka
203         relation: relation
204         changeset: ändringsset
205         note: not
206     redacted:
207       redaction: Omarbetning %{id}
208       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
209         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
210       type:
211         node: nod
212         way: sträcka
213         relation: relation
214     start_rjs:
215       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
216         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
217         denna data?
218       load_data: Ladda data
219       loading: Läser in...
220     tag_details:
221       tags: Taggar
222       wiki_link:
223         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
224         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
225       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
226       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
227       telephone_link: Ring %{phone_number}
228     note:
229       title: 'Anteckning: %{id}'
230       new_note: Ny anteckning
231       description: Beskrivning
232       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
233       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
234       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
235       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
236       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
237       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
239         sedan</abbr>
240       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
241       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
242       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         sedan</abbr>
245       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
246     query:
247       title: Undersök kartobjekt
248       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
249       nearby: Finns i närheten
250       enclosing: Omgivande kartobjekt
251   changeset:
252     changeset_paging_nav:
253       showing_page: Sida %{page}
254       next: Nästa »
255       previous: « Föregående
256     changeset:
257       anonymous: Anonym
258       no_edits: (inga redigeringar)
259       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
260     changesets:
261       id: ID
262       saved_at: Sparad
263       user: Användare
264       comment: Kommentar
265       area: Område
266     list:
267       title: Ändringsset
268       title_user: Ändringsset av %{user}
269       title_friend: Ändringsset av dina vänner
270       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
271       empty: Inga ändringsset hittades.
272       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
273       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
274       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
275       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
276       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
277       load_more: Läs in fler
278     timeout:
279       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
280         att hämta.
281     rss:
282       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
283       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
284       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
285       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
286       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
287       full: Fullständig diskussion
288   diary_entry:
289     new:
290       title: Nytt dagboksinlägg
291       publish_button: Publicera
292     list:
293       title: Användardagböcker
294       title_friends: Vänners dagböcker
295       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
296       user_title: '%{user}s dagbok'
297       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
298       new: Nytt dagboksinlägg
299       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
300       no_entries: Inga dagboksinlägg
301       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
302       older_entries: Äldre inlägg
303       newer_entries: Nyare inlägg
304     edit:
305       title: Redigera dagboksinlägg
306       subject: 'Ärende:'
307       body: 'Meddelandetext:'
308       language: 'Språk:'
309       location: 'Plats:'
310       latitude: 'Latitud:'
311       longitude: 'Longitud:'
312       use_map_link: använd karta
313       save_button: Spara
314       marker_text: Plats för dagboksinlägg
315     view:
316       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
317       user_title: '%{user}s dagbok'
318       leave_a_comment: Lämna en kommentar
319       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
320       login: Logga in
321       save_button: Spara
322     no_such_entry:
323       title: Hittade inte dagboksinlägget
324       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
325       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
326         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
327     diary_entry:
328       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
329       comment_link: Kommentera detta inlägg
330       reply_link: Svara på detta inlägg
331       comment_count:
332         zero: Inga kommentarer
333         one: '%{count} kommentar'
334         other: '%{count} kommentarer'
335       edit_link: Redigera detta inlägg
336       hide_link: Dölj detta inlägg
337       confirm: Bekräfta
338     diary_comment:
339       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
340       hide_link: Dölj denna kommentar
341       confirm: Bekräfta
342     location:
343       location: 'Plats:'
344       view: Visa
345       edit: Redigera
346     feed:
347       user:
348         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
349         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
350       language:
351         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
352         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
353       all:
354         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
355         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
356     comments:
357       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
358       post: Inlägg
359       when: När
360       comment: Kommentar
361       ago: '%{ago} sedan'
362       newer_comments: Nyare kommentarer
363       older_comments: Äldre kommentarer
364   export:
365     title: Exportera
366     start:
367       area_to_export: Område som ska exporteras
368       manually_select: Välj ett annat område manuellt
369       format_to_export: Format för export
370       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
371       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
372       embeddable_html: Inbäddad HTML
373       licence: Licens
374       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
375         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
376         Database License</a> (ODbL).
377       too_large:
378         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
379           av de källor som anges nedan:'
380         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
381           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
382           källor för nedladdningar av bulkdata:'
383         planet:
384           title: Planet OSM
385           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
386         overpass:
387           title: Overpass API
388           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
389         geofabrik:
390           title: Geofabrik Downloads
391           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
392             städer
393         metro:
394           title: Metro Extracts
395           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
396         other:
397           title: Andra källor
398           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
399       options: Alternativ
400       format: Format
401       scale: Skala
402       max: max
403       image_size: Bildstorlek
404       zoom: Zooma
405       add_marker: Lägg till markör på kartan
406       latitude: 'Lat:'
407       longitude: 'Lon:'
408       output: Utdata
409       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
410       export_button: Exportera
411   geocoder:
412     search:
413       title:
414         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
415         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
416         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
417           The Postcode</a>
418         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
419         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
420           Nominatim</a>
421         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
422         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
423           Nominatim</a>
424         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
425     search_osm_nominatim:
426       prefix:
427         aerialway:
428           cable_car: Linbana
429           chair_lift: Stollift
430           drag_lift: Släplift
431           gondola: Gondolbanan
432           station: Linbanestation
433         aeroway:
434           aerodrome: Flygfält
435           apron: Platta
436           gate: Gate
437           helipad: Helikopterplatta
438           runway: Landningsbana
439           taxiway: Taxibana
440           terminal: Terminal
441         amenity:
442           animal_shelter: Djurhemmet
443           arts_centre: Konstcenter
444           atm: Bankomat
445           bank: Bank
446           bar: Bar
447           bbq: BBQ
448           bench: Bänk
449           bicycle_parking: Cykelparkering
450           bicycle_rental: Cykeluthyrning
451           biergarten: Uteservering
452           boat_rental: Båtuthyrning
453           brothel: Bordell
454           bureau_de_change: Växlingskontor
455           bus_station: Busstation
456           cafe: Kafé
457           car_rental: Biluthyrning
458           car_sharing: Bilpool
459           car_wash: Biltvätt
460           casino: Kasino
461           charging_station: Laddningsstation
462           childcare: Barnomsorg
463           cinema: Biograf
464           clinic: Klinik
465           clock: Klocka
466           college: College
467           community_centre: Allaktivitetshus
468           courthouse: Tingshus
469           crematorium: Krematorium
470           dentist: Tandläkare
471           doctors: Läkare
472           dormitory: Studenthem
473           drinking_water: Dricksvatten
474           driving_school: Körskola
475           embassy: Ambassad
476           emergency_phone: Nödtelefon
477           fast_food: Snabbmat
478           ferry_terminal: Färjeterminal
479           fire_hydrant: Brandpost
480           fire_station: Brandstation
481           food_court: Food Court
482           fountain: Fontän
483           fuel: Bränsle
484           gambling: Spel
485           grave_yard: Begravningsplats
486           gym: Fitnesscenter / Gym
487           health_centre: Vårdcentral
488           hospital: Sjukhus
489           hunting_stand: Jakttorn
490           ice_cream: Glass
491           kindergarten: Dagis
492           library: Bibliotek
493           market: Torghandel
494           marketplace: |2-
495
496             Marknad
497           monastery: Kloster
498           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
499           nightclub: Nattklubb
500           nursery: Förskola
501           nursing_home: Vårdhem
502           office: Kontor
503           parking: Parkeringsplats
504           parking_entrance: Parkeringsinfart
505           pharmacy: Apotek
506           place_of_worship: Plats för tillbedjan
507           police: Polis
508           post_box: Brevlåda
509           post_office: Postkontor
510           preschool: Förskola
511           prison: Fängelse
512           pub: Pub
513           public_building: Offentlig byggnad
514           reception_area: Reception
515           recycling: Återvinningsstation
516           restaurant: Restaurang
517           retirement_home: Äldreboende
518           sauna: Bastu
519           school: Skola
520           shelter: Hydda
521           shop: Affär
522           shower: Dusch
523           social_centre: Nöjescenter
524           social_club: Kamratförening
525           social_facility: Socialtjänst
526           studio: Studio
527           swimming_pool: Simbassäng
528           taxi: Taxi
529           telephone: Telefonkiosk
530           theatre: Teater
531           toilets: Toaletter
532           townhall: Rådhus
533           university: Universitet
534           vending_machine: Varuautomat
535           veterinary: Veterinärkirurgi
536           village_hall: Byastuga
537           waste_basket: Papperskorg
538           waste_disposal: Avfallshantering
539           youth_centre: Ungdomscenter
540         boundary:
541           administrative: Administrativ gräns
542           census: Folkräkningsgräns
543           national_park: Nationalpark
544           protected_area: Skyddat område
545         bridge:
546           aqueduct: Akvedukt
547           suspension: Hängbro
548           swing: Svängbro
549           viaduct: Viadukt
550           "yes": Bro
551         building:
552           "yes": Byggnad
553         craft:
554           brewery: Bryggeri
555           carpenter: Snickare
556           electrician: Elektriker
557           gardener: Trädgårdsmästare
558           painter: Målare
559           photographer: Fotograf
560           plumber: Rörmokare
561           shoemaker: Skomakare
562           tailor: Skräddare
563           "yes": Hantverksbutik
564         emergency:
565           ambulance_station: Ambulansstation
566           defibrillator: Defibrillator
567           landing_site: Nödlandningsplats
568           phone: Nödtelefon
569         highway:
570           abandoned: Övergiven motorväg
571           bridleway: Ridstig
572           bus_guideway: Spårbussväg
573           bus_stop: Busshållplats
574           construction: Väg under konstruktion
575           cycleway: Cykelspår
576           elevator: Hiss
577           emergency_access_point: Utryckningsplats
578           footway: Gångväg
579           ford: Vadställe
580           living_street: Gångfartsområde
581           milestone: Milstolpe
582           motorway: Motorväg
583           motorway_junction: Motorvägskorsning
584           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
585           path: Stig
586           pedestrian: Gågata
587           platform: Perrong
588           primary: Riksväg (primär väg)
589           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
590           proposed: Föreslagen väg
591           raceway: Racerbana
592           residential: Bostadsgata
593           rest_area: Rastplats
594           road: Väg
595           secondary: Länsväg (sekundärväg)
596           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
597           service: Serviceväg
598           services: Rastplats-väg
599           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
600           steps: Trappa
601           street_lamp: Gatlykta
602           tertiary: Landsväg
603           tertiary_link: Landsväg
604           track: Traktorväg
605           traffic_signals: Trafiksignaler
606           trail: Vandringsled
607           trunk: Stamväg
608           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
609           unclassified: Oklassificerad väg
610           unsurfaced: Oasfalterad väg
611           "yes": Väg
612         historic:
613           archaeological_site: Arkeologisk plats
614           battlefield: Slagfält
615           boundary_stone: Gränssten
616           building: Historisk byggnad
617           bunker: Bunker
618           castle: Slott
619           church: Kyrka
620           city_gate: stadsporten
621           citywalls: Stadsmurar
622           fort: Fort
623           heritage: Världsarv
624           house: Hus
625           icon: Ikon
626           manor: Herrgård
627           memorial: Minnesmärke
628           mine: Gruva
629           monument: Monument
630           roman_road: Romersk väg
631           ruins: Ruin
632           stone: Sten
633           tomb: Grav
634           tower: Torn
635           wayside_cross: Landmärke
636           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
637           wreck: Vrak
638         junction:
639           "yes": Korsning
640         landuse:
641           allotments: Kolonilotter
642           basin: Bäcken
643           brownfield: Outvecklat område
644           cemetery: Begravningsplats
645           commercial: Kommersiellt område
646           conservation: Naturskyddsområde
647           construction: Byggarbetsplats
648           farm: Bondgård
649           farmland: Jordbruksmark
650           farmyard: Gårdsplan
651           forest: Skog
652           garages: Garage
653           grass: Gräs
654           greenfield: Outvecklat område
655           industrial: Industriområde
656           landfill: Soptipp
657           meadow: Äng
658           military: Militärområde
659           mine: Gruva
660           orchard: Fruktträdgård
661           quarry: Stenbrott
662           railway: Järnväg
663           recreation_ground: Rekreationsområde
664           reservoir: Reservoar
665           reservoir_watershed: Vattenreservoar
666           residential: Bostadsområde
667           retail: Detaljhandel
668           road: Vägområde
669           village_green: Landsbypark
670           vineyard: Vingård
671           "yes": Markanvändning
672         leisure:
673           beach_resort: Badort
674           bird_hide: Fågeltorn
675           club: Klubb
676           common: Allmänning
677           dog_park: Hundpark
678           fishing: Fiskevatten
679           fitness_centre: Gym
680           fitness_station: Gym
681           garden: Trädgård
682           golf_course: Golfbana
683           horse_riding: Ridning
684           ice_rink: Isrink
685           marina: Marina
686           miniature_golf: Minigolf
687           nature_reserve: Naturreservat
688           park: Park
689           pitch: Idrottsplan
690           playground: Lekplats
691           recreation_ground: Rekreationsområde
692           resort: Resort
693           sauna: Bastu
694           slipway: Stapelbädd
695           sports_centre: Sporthall
696           stadium: Stadium
697           swimming_pool: Simbassäng
698           track: Löparbana
699           water_park: Vattenpark
700           "yes": Fritid
701         man_made:
702           lighthouse: Fyr
703           pipeline: Pipeline
704           tower: Torn
705           works: Fabrik
706           "yes": handgjord
707         military:
708           airfield: Militärt flygfält
709           barracks: Kaserner
710           bunker: Bunker
711         mountain_pass:
712           "yes": Bergspass
713         natural:
714           bay: Bukt
715           beach: Strand
716           cape: Udde
717           cave_entrance: Grottmynning
718           cliff: Klippa
719           crater: Krater
720           dune: Sanddyn
721           fell: Fjäll
722           fjord: Fjord
723           forest: Skog
724           geyser: Gejser
725           glacier: Glaciär
726           grassland: Betesmark
727           heath: Ljunghed
728           hill: Kulle
729           island: Ö
730           land: Land
731           marsh: Träsk
732           moor: Hed
733           mud: Lera
734           peak: Topp
735           point: Punkt
736           reef: Rev
737           ridge: Bergskam
738           rock: Klippa
739           saddle: Sadel
740           sand: Sand
741           scree: Taluskon
742           scrub: Buskskog
743           spring: Källa
744           stone: Sten
745           strait: Sund
746           tree: Träd
747           valley: Dal
748           volcano: Vulkan
749           water: Vatten
750           wetland: Våtmark
751           wood: Skog
752         office:
753           accountant: Revisor
754           administrative: Administration
755           architect: Arkitekt
756           company: Företag
757           employment_agency: Bemanningsföretag
758           estate_agent: Fastighetsmäklare
759           government: Statligt kontor
760           insurance: Försäkringskassa
761           lawyer: Advokat
762           ngo: Icke-statligt kontor
763           telecommunication: Telefonbolagskontor
764           travel_agent: Resebyrå
765           "yes": Kontor
766         place:
767           allotments: Kolonilotter
768           block: Blockera
769           airport: Flygplats
770           city: Stad
771           country: Land
772           county: Län
773           farm: Bondgård
774           hamlet: By
775           house: Hus
776           houses: Hus
777           island: Ö
778           islet: Holme
779           isolated_dwelling: Enslig bostad
780           locality: Läge
781           moor: Hed
782           municipality: Kommun
783           neighbourhood: Grannskap
784           postcode: Postnummer
785           region: Region
786           sea: Hav
787           state: Delstat
788           subdivision: Underavdelning
789           suburb: Förort
790           town: Ort
791           unincorporated_area: Kommunfritt område
792           village: By
793           "yes": Plats
794         railway:
795           abandoned: Övergiven järnväg
796           construction: Järnväg under anläggande
797           disused: Nedlagd järnväg
798           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
799           funicular: Bergbana
800           halt: Tågstopp
801           historic_station: Historisk Järnvägsstation
802           junction: Järnvägsknutpunkt
803           level_crossing: Järnvägskorsning
804           light_rail: Snabbspårväg
805           miniature: Miniatyrjärnväg
806           monorail: Enspårsbana
807           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
808           platform: Tågperrong
809           preserved: Bevarad järnväg
810           proposed: Föreslagen järnväg
811           spur: Sidospår
812           station: Tågstation
813           stop: Järnvägshållplats
814           subway: Tunnelbana
815           subway_entrance: Tunnelbaneingång
816           switch: Järnvägsväxel
817           tram: Spårväg
818           tram_stop: Spårvagnshållplats
819         shop:
820           alcohol: Spritbutik
821           antiques: Antikviteter
822           art: Konstaffär
823           bakery: Bageri
824           beauty: Skönhetssalong
825           beverages: Dryckesbutik
826           bicycle: Cykelaffär
827           books: Bokhandel
828           boutique: Boutique
829           butcher: Slaktare
830           car: Bilhandlare
831           car_parts: Bildelar
832           car_repair: Bilverkstad
833           carpet: Mattaffär
834           charity: Välgörenhetsbutik
835           chemist: Apotek
836           clothes: Klädbutik
837           computer: Datorbutik
838           confectionery: Godisbutik
839           convenience: Närköp
840           copyshop: Kopieringsfirma
841           cosmetics: Parfymeri
842           deli: Delikatessbutik
843           department_store: Varuhus
844           discount: Lågprisbutik
845           doityourself: Gör-det-själv
846           dry_cleaning: Kemtvätt
847           electronics: Elektronikbutik
848           estate_agent: Egendomsmäklare
849           farm: Gårdsbutik
850           fashion: Modebutik
851           fish: Fiskhandlare
852           florist: Florist
853           food: Mataffär
854           funeral_directors: Begravningsentreprenör
855           furniture: Möbler
856           gallery: Galleri
857           garden_centre: Trädgårdshandel
858           general: Lanthandel
859           gift: Presentaffär
860           greengrocer: Grönsakshandlare
861           grocery: Livsmedelsbutik
862           hairdresser: Frisör
863           hardware: Järnhandel
864           hifi: Hi-Fi
865           insurance: Försäkring
866           jewelry: Guldsmed
867           kiosk: Kiosk
868           laundry: Tvättservice
869           mall: Köpcentrum
870           market: Marknad
871           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
872           motorcycle: Motorcykelhandlare
873           music: Musikaffär
874           newsagent: Tidningskiosk
875           optician: Optiker
876           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
877           outdoor: Friluftsbutik
878           pet: Djuraffär
879           pharmacy: Apotek
880           photo: Fotoaffär
881           salon: Damfrisering
882           second_hand: Second hand-butik
883           shoes: Skoaffär
884           shopping_centre: Köpcentrum
885           sports: Sportaffär
886           stationery: Pappershandel
887           supermarket: Snabbköp
888           tailor: Skräddare
889           toys: Leksaksaffär
890           travel_agency: Resebyrå
891           video: Videobutik
892           wine: Spritbutik
893           "yes": Affär
894         tourism:
895           alpine_hut: Fjällstuga
896           apartment: Lägenhet
897           artwork: Konstverk
898           attraction: Attraktion
899           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
900           cabin: Stuga
901           camp_site: Campingplats
902           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
903           chalet: Stuga
904           gallery: Galleri
905           guest_house: Gäststuga
906           hostel: Vandrarhem
907           hotel: Hotell
908           information: Turistinformation
909           motel: Motell
910           museum: Museum
911           picnic_site: Picknickplats
912           theme_park: Nöjespark
913           viewpoint: Utsiktspunkt
914           zoo: Djurpark
915         tunnel:
916           culvert: Kulvert
917           "yes": Tunnel
918         waterway:
919           artificial: Artificiellt vattendrag
920           boatyard: Båtvarv
921           canal: Kanal
922           dam: Damm
923           derelict_canal: Nerlagd kanal
924           ditch: Dike
925           dock: Hamnplats
926           drain: Avlopp
927           lock: Sluss
928           lock_gate: Slussport
929           mooring: Förtöjning
930           rapids: Fors
931           river: Flod
932           stream: Bäck
933           wadi: Uttorkad flod
934           waterfall: Vattenfall
935           weir: Överfallsvärn
936           "yes": Vattenväg
937       admin_levels:
938         level2: Landsgräns
939         level4: Statsgräns
940         level5: Regionsgräns
941         level6: Länsgräns
942         level8: Stadsgräns
943         level9: Bygräns
944         level10: Förortsgräns
945     description:
946       title:
947         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
948           Nominatim</a>
949         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
950       types:
951         cities: Städer
952         towns: Samhällen
953         places: Platser
954     results:
955       no_results: Inga resultat hittades
956       more_results: Fler resultat
957   layouts:
958     project_name:
959       title: OpenStreetMap
960     logo:
961       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
962     home: Gå till hemposition
963     logout: Logga ut
964     log_in: Logga in
965     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
966     sign_up: Skapa ett konto
967     start_mapping: Börja kartläggning
968     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
969     edit: Redigera
970     history: Historik
971     export: Exportera
972     data: Data
973     export_data: Exportera data
974     gps_traces: GPS-spår
975     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
976     user_diaries: Användardagböcker
977     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
978     edit_with: Redigera med %{editor}
979     tag_line: Den fria wiki-världskartan
980     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
981     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
982       och fri att använda under en öppen licens.
983     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
984     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
985     partners_ucl: UCL VR Center
986     partners_ic: Imperial College London
987     partners_bytemark: Bytemark Hosting
988     partners_partners: partners
989     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
990     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
991       databasunderhåll pågår.
992     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
993       databasunderhåll pågår.
994     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
995     help: Hjälp
996     about: Om
997     copyright: Upphovsrätt
998     community: Gemenskap
999     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1000     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1001     foundation: Stiftelsen
1002     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1003     make_a_donation:
1004       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1005       text: Donera
1006     learn_more: Läs mer
1007     more: Mer
1008   license_page:
1009     foreign:
1010       title: Om denna översättning
1011       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1012         har den engelska texten företräde
1013       english_link: det engelska originalet
1014     native:
1015       title: Om denna sida
1016       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1017         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1018         och %{mapping_link}.
1019       native_link: svensk version
1020       mapping_link: börja kartlägga
1021     legal_babble:
1022       title_html: Upphovsrätt och licens
1023       intro_1_html: |-
1024         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1025         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1026         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1027       intro_2_html: |-
1028         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1029         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1030         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1031         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1032         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1033         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1034       intro_3_html: |-
1035         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1036         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1037         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1038       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1039       credit_1_html: |-
1040         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1041         bidragsgivare&rdquo;.
1042       credit_2_html: |-
1043         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1044         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1045         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1046         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1047         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1048         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1049         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1050         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1051       credit_3_html: |-
1052         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1053         Till exempel:
1054       attribution_example:
1055         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1056         title: Exempel på källhänvisning.
1057       more_title_html: Mer information
1058       more_1_html: |-
1059         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1060         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1061         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1062         FAQ</a>.
1063       more_2_html: |-
1064         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1065         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1066         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1067         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1068       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1069       contributors_intro_html: |-
1070         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1071         öppna data från nationella karttjänster,
1072         bland annat från:
1073       contributors_at_html: |-
1074         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1075         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1076         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1077         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1078         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1079       contributors_ca_html: |-
1080         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1081            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1082            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1083            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1084            Statistics Canada).
1085       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1086         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1087       contributors_fr_html: |-
1088         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1089            från Direction Générale des Impôts.
1090       contributors_nl_html: |-
1091         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1092         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1093       contributors_nz_html: |-
1094         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1095         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1096       contributors_si_html: |-
1097         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1098         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1099         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1100         (offentlig information i Slovenien).
1101       contributors_za_html: |-
1102         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1103         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1104         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1105       contributors_gb_html: |-
1106         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1107         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1108         2010-12.
1109       contributors_footer_1_html: |-
1110         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1111         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1112         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1113         på OpenStreetMaps wiki.
1114       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1115         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1116         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1117       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1118       infringement_1_html: |-
1119         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1120         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1121         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1122       infringement_2_html: |-
1123         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1124         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1125         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1126         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1127       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1128       trademarks_1_html: OpenStreetMap och förstoringsglas-logotypen är registrerade
1129         varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor gällande din användning
1130         av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
1131         för licenser</a>.
1132   welcome_page:
1133     title: Välkommen!
1134     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1135       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1136       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1137     whats_on_the_map:
1138       title: Vad finns på kartan
1139       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1140         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1141         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1142         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1143       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1144         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1145         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1146         online eller på papper.
1147     basic_terms:
1148       title: Grundläggande termer för kartering
1149       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1150         som kan vara bra att förstå.
1151       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1152         du kan använda för att ändra i kartan.
1153       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1154         restaurang eller ett träd.
1155       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1156         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1157       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1158         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1159     rules:
1160       title: Regler!
1161       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1162         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1163         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1164         på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1165         och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1166         redigeringar</a>."
1167     questions:
1168       title: Några frågor?
1169       paragraph_1_html: |-
1170         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1171         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1172     start_mapping: Börja kartlägga
1173     add_a_note:
1174       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1175       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1176         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1177       paragraph_2_html: |-
1178         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1179         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1180   fixthemap:
1181     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1182     how_to_help:
1183       title: Hur man kan hjälpa till
1184       join_the_community:
1185         title: Gå med i gemenskapen
1186         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1187           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1188           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1189       add_a_note:
1190         instructions_html: |-
1191           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1192           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1193           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1194     other_concerns:
1195       title: Andra farhågor
1196       explanation_html: |-
1197         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1198         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1199         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1200   help_page:
1201     title: Få hjälp
1202     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1203       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1204       dokumentera frågor gällande kartering.
1205     welcome:
1206       url: /welcome
1207       title: Välkommen till OSM
1208       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1209     beginners_guide:
1210       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1211       title: Guide för nybörjare
1212       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1213     help:
1214       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1215       title: help.openstreetmap.org
1216       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1217         förekommande frågor.
1218     mailing_lists:
1219       title: E-postlistor
1220       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1221         av lokala eller regionala e-postlistor.
1222     forums:
1223       title: Forum
1224       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1225         en anslagstavla.
1226     irc:
1227       title: IRC
1228       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1229     switch2osm:
1230       title: switch2osm
1231       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1232         kartor och andra tjänster.
1233     wiki:
1234       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1235       title: wiki.openstreetmap.org
1236       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1237   about_page:
1238     next: Nästa
1239     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1240     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1241       med kartdata'
1242     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1243       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1244       över hela världen.
1245     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1246     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1247       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1248       OSM är korrekt och uppdaterad.
1249     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1250     community_driven_html: |-
1251       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1252       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1253       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1254     open_data_title: Öppna data
1255     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1256       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1257       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1258       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1259       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1260     legal_title: Juridik
1261     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1262       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1263       gemenskapens vägnar.\n<br> \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta
1264       OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1265       andra rättsliga frågor."
1266     partners_title: Partners
1267   notifier:
1268     diary_comment_notification:
1269       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1270       hi: Hej %{to_user},
1271       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1272         rubriken %{subject}:'
1273       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1274         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1275     message_notification:
1276       hi: Hej %{to_user},
1277       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1278         %{subject}:'
1279       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1280         %{replyurl}
1281     friend_notification:
1282       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1283       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1284       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1285       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1286     gpx_notification:
1287       greeting: Hej,
1288       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1289       with_description: med beskrivningen
1290       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1291       and_no_tags: och inga taggar.
1292       failure:
1293         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1294         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1295         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1296         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1297       success:
1298         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1299         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1300           punkter.
1301     signup_confirm:
1302       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1303       greeting: Hej där!
1304       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1305       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1306         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1307         konto:'
1308       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1309         om hur du kommer igång.
1310     email_confirm:
1311       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1312     email_confirm_plain:
1313       greeting: Hej,
1314       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1315         på %{server_url} till %{new_address}.
1316       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1317     email_confirm_html:
1318       greeting: Hej,
1319       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1320         till %{new_address}.
1321       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1322     lost_password:
1323       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1324     lost_password_plain:
1325       greeting: Hej,
1326       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1327         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1328       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1329         lösenord.
1330     lost_password_html:
1331       greeting: Hej,
1332       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1333         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1334       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1335         lösenord.
1336     note_comment_notification:
1337       anonymous: En anonym användare
1338       greeting: Hej,
1339       commented:
1340         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1342           du är intresserad av'
1343         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1344           i närheten av %{place}.'
1345         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1346           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1347       closed:
1348         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1349         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1350           är intresserad av'
1351         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1352           av %{place}.'
1353         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1354           Anteckningen är nära %{place}.'
1355       reopened:
1356         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1357         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1358           som du är intresserad av'
1359         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1360           %{place}.'
1361         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1362           på. Noteringen är nära %{place}.'
1363       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1364     changeset_comment_notification:
1365       greeting: Hej,
1366       commented:
1367         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1368         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1369           du är intresserad av'
1370         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1371           skapas den %{time}'
1372         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1373           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1374         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1375         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1376       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1377   message:
1378     inbox:
1379       title: Inkorg
1380       my_inbox: Min inkorg
1381       outbox: utkorg
1382       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1383       new_messages:
1384         one: '%{count} nytt meddelande'
1385         other: '%{count} nya meddelanden'
1386       old_messages:
1387         one: '%{count} gammalt meddelande'
1388         other: '%{count} gamla meddelanden'
1389       from: Från
1390       subject: Ärende
1391       date: Datum
1392       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1393         %{people_mapping_nearby_link}?
1394       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1395     message_summary:
1396       unread_button: Markera som oläst
1397       read_button: Markera som läst
1398       reply_button: Svar
1399       delete_button: Radera
1400     new:
1401       title: Skicka meddelande
1402       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1403       subject: Ärende
1404       body: Brödtext
1405       send_button: Skicka
1406       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1407       message_sent: Meddelande skickat
1408       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1409         en stund innan du försöker igen.
1410     no_such_message:
1411       title: Inget sådant meddelande
1412       heading: Inget sådant meddelande
1413       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1414     outbox:
1415       title: Utkorg
1416       my_inbox: Min %{inbox_link}
1417       inbox: inkorg
1418       outbox: utkorg
1419       messages:
1420         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1421         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1422       to: Till
1423       subject: Ärende
1424       date: Datum
1425       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1426         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1427       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1428     reply:
1429       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1430         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1431         för att svara.
1432     read:
1433       title: Läs meddelande
1434       from: Från
1435       subject: Ärende
1436       date: Datum
1437       reply_button: Svara
1438       unread_button: Markera som oläst
1439       back: Tillbaka
1440       to: Till
1441       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1442         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1443         användare för att läsa det.
1444     sent_message_summary:
1445       delete_button: Radera
1446     mark:
1447       as_read: Meddelandet markerat som läst
1448       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1449     delete:
1450       deleted: Meddelande raderat
1451   site:
1452     index:
1453       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1454         har du inaktiverat JavaScript.
1455       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1456       permalink: Permanent länk
1457       shortlink: Kortlänk
1458       createnote: Lägg till en anteckning
1459       license:
1460         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1461           öppen licens
1462       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1463         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1464     edit:
1465       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1466       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1467         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1468       user_page_link: användarsida
1469       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1470       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1471         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1472         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1473         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1474       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1475         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1476         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1477       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1478       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1479         2, bör du klicka på spara.)
1480       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1481       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1482         för den här funktionen.
1483     sidebar:
1484       search_results: Sökresultat
1485       close: Stäng
1486     search:
1487       search: Sök
1488       get_directions: Få vägbeskrivningar
1489       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1490       from: Från
1491       to: Till
1492       where_am_i: Var är jag?
1493       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1494       submit_text: Gå
1495     key:
1496       table:
1497         entry:
1498           motorway: Motorväg
1499           main_road: Huvudväg
1500           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1501           primary: Primär väg (riksväg)
1502           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1503           unclassified: Oklassificerad väg
1504           track: Spår
1505           bridleway: Ridstig
1506           cycleway: Cykelväg
1507           footway: Gångväg
1508           rail: Järnväg
1509           subway: Tunnelbana
1510           tram:
1511           - Snabbspårväg
1512           - spårväg
1513           cable:
1514           - Linbana
1515           - stollift
1516           runway:
1517           - Landningsbana
1518           - taxibana
1519           apron:
1520           - Flygplatsplatta
1521           - terminal
1522           admin: Administrativ gräns
1523           forest: Kulturskog
1524           wood: Naturskog
1525           golf: Golfbana
1526           park: Park
1527           resident: Bostadsområde
1528           common:
1529           - Allmänning
1530           - äng
1531           retail: Område för Detaljhandel
1532           industrial: Industriellt område
1533           commercial: Kommersiellt område
1534           heathland: Hed
1535           lake:
1536           - Sjö
1537           - vattenmagasin
1538           farm: Bondgård
1539           brownfield: Förfallen industritomt
1540           cemetery: Begravningsplats
1541           allotments: Koloniträdgårdar
1542           pitch: Bollplan
1543           centre: Idrottsanläggning
1544           reserve: Naturreservat
1545           military: Militärområde
1546           school:
1547           - Skola
1548           - universitet
1549           building: Viktig byggnad
1550           station: Järnvägsstation
1551           summit:
1552           - Höjd
1553           - topp
1554           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1555           bridge: Svarta kanter = bro
1556           private: Privat tillgång
1557           destination: Förbjuden genomfart
1558           construction: Vägar under konstruktion
1559     richtext_area:
1560       edit: Redigera
1561       preview: Förhandsgranska
1562     markdown_help:
1563       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1564       headings: Rubriker
1565       heading: Rubrik
1566       subheading: Underrubrik
1567       unordered: Osorterad lista
1568       ordered: Sorterad lista
1569       first: Första objektet
1570       second: Andra objektet
1571       link: Länk
1572       text: Text
1573       image: Bild
1574       alt: Alt-text
1575       url: Webbadress
1576   trace:
1577     visibility:
1578       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1579       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1580       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1581       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1582         med tidsstämpel)
1583     create:
1584       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1585       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1586         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1587         till dig.
1588     edit:
1589       title: Redigerar spår %{name}
1590       heading: Redigerar spår %{name}
1591       filename: 'Filnamn:'
1592       download: ladda ner
1593       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1594       points: 'Punkter:'
1595       start_coord: 'Startkoordinat:'
1596       map: karta
1597       edit: redigera
1598       owner: 'Ägare:'
1599       description: 'Beskrivning:'
1600       tags: 'Taggar:'
1601       tags_help: kommaseparerad
1602       save_button: Spara ändringar
1603       visibility: 'Synlighet:'
1604       visibility_help: vad betyder detta?
1605     trace_form:
1606       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1607       description: 'Beskrivning:'
1608       tags: 'Taggar:'
1609       tags_help: kommaseparerad
1610       visibility: 'Synlighet:'
1611       visibility_help: vad betyder detta?
1612       upload_button: Uppladdning
1613       help: Hjälp
1614     trace_header:
1615       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1616       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1617       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1618       traces_waiting:
1619         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1620           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1621           kön för andra användare.
1622         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1623           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1624           kön för andra användare.
1625     trace_optionals:
1626       tags: Taggar
1627     view:
1628       title: Visar GPS-spår %{name}
1629       heading: Visar GPS-spår %{name}
1630       pending: VÄNTANDE
1631       filename: 'Filnamn:'
1632       download: ladda ner
1633       uploaded: 'Uppladdad:'
1634       points: 'Punkter:'
1635       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1636       map: karta
1637       edit: redigera
1638       owner: 'Ägare:'
1639       description: 'Beskrivning:'
1640       tags: 'Taggar:'
1641       none: Ingen
1642       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1643       delete_track: Radera detta GPS-spår
1644       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1645       visibility: 'Synlighet:'
1646     trace_paging_nav:
1647       showing_page: Sida %{page}
1648       older: Äldre GPS-spår
1649       newer: Nyare GPS-spår
1650     trace:
1651       pending: VÄNTANDE
1652       count_points: '%{count} punkter'
1653       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1654       more: mer
1655       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1656       view_map: Visa karta
1657       edit: redigera
1658       edit_map: Redigera karta
1659       public: PUBLIK
1660       identifiable: IDENTIFIERBAR
1661       private: PRIVAT
1662       trackable: SPÅRBAR
1663       by: av
1664       in: i
1665       map: karta
1666     list:
1667       public_traces: Publika GPS-spår
1668       your_traces: Dina GPS-spår
1669       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1670       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1671       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1672       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1673         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1674     delete:
1675       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1676     make_public:
1677       made_public: GPS-spår offentliggjort
1678     offline_warning:
1679       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1680     offline:
1681       heading: GPX förvaring är offlien
1682       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1683     georss:
1684       title: OpenStreetMap GPS-spår
1685     description:
1686       description_with_count:
1687         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1688       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1689   application:
1690     require_cookies:
1691       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1692         innan du fortsätter.
1693     require_moderator:
1694       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1695     setup_user_auth:
1696       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1697         för att få reda på mer.
1698       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1699         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1700         men du måste se dem.
1701   oauth:
1702     oauthorize:
1703       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1704       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1705         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1706         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1707       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1708       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1709       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1710       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1711       allow_write_api: ändra på kartan.
1712       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1713       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1714       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1715       grant_access: Bevilja åtkomst
1716     oauthorize_success:
1717       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1718       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1719       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1720     oauthorize_failure:
1721       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1722       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1723         konto.
1724       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1725     revoke:
1726       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1727   oauth_clients:
1728     new:
1729       title: Registrera ett nytt program
1730       submit: Registrera
1731     edit:
1732       title: Redigera ditt tillägg
1733       submit: Redigera
1734     show:
1735       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1736       key: 'Konsumentnyckel:'
1737       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1738       url: 'URL för anropsnyckel:'
1739       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1740       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1741       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1742       edit: Redigera detaljer
1743       delete: Ta bort klient
1744       confirm: Är du säker?
1745       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1746       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1747       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1748       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1749       allow_write_api: ändra kartan.
1750       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1751       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1752       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1753     index:
1754       title: Mina OAuth-detaljer
1755       my_tokens: Mina auktoriserade program
1756       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1757       application: Applikationsnamn
1758       issued_at: Utfärdad den
1759       revoke: Återkalla!
1760       my_apps: Mina klientprogram
1761       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1762         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1763         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1764       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1765       register_new: Registrera din applikation
1766     form:
1767       name: Namn
1768       required: Nödvändigt
1769       url: Programmets huvudadress
1770       callback_url: Återkopplingsadress
1771       support_url: Support-adress
1772       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1773       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1774       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1775       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1776       allow_write_api: ändra kartan.
1777       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1778       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1779       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1780     not_found:
1781       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1782     create:
1783       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1784     update:
1785       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1786     destroy:
1787       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1788   user:
1789     login:
1790       title: Logga in
1791       heading: Logga in
1792       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1793       password: 'Lösenord:'
1794       openid: '%{logo} OpenID:'
1795       remember: Kom ihåg mig
1796       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1797       login_button: Logga in
1798       register now: Registrera dig nu
1799       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1800         och lösenord:'
1801       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1802       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1803       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1804         konto.
1805       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1806       no account: Har du inget konto?
1807       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1808         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1809         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1810       account is suspended: |-
1811         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1812         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1813       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1814       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1815       auth_providers:
1816         openid:
1817           title: Logga in med OpenID
1818           alt: Logga in med en OpenID-URL
1819         google:
1820           title: Logga in med Google
1821           alt: Logga in med ett Google OpenID
1822         facebook:
1823           title: Logga in med Facebook
1824           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1825         windowslive:
1826           title: Logga in med Windows Live
1827           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1828         yahoo:
1829           title: Logga in med Yahoo
1830           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1831         wordpress:
1832           title: Logga in med Wordpress
1833           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1834         aol:
1835           title: Logga in med AOL
1836           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1837     logout:
1838       title: Logga ut
1839       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1840       logout_button: Logga ut
1841     lost_password:
1842       title: Förlorat lösenord
1843       heading: Glömt lösenord?
1844       email address: 'E-postadress:'
1845       new password button: Återställ lösenord
1846       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1847         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1848       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1849       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1850     reset_password:
1851       title: Återställ lösenord
1852       heading: Återställ lösenord för %{user}
1853       password: 'Lösenord:'
1854       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1855       reset: Återställ lösenord
1856       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1857       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1858     new:
1859       title: Registrera
1860       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1861         åt dig automatiskt.
1862       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1863         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1864         möjligt.
1865       about:
1866         header: Fri och redigerbar
1867         html: |-
1868           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1869           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1870       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1871       email address: 'E-postadress:'
1872       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1873       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1874         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1875       display name: 'Visat namn:'
1876       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1877         detta senare i inställningarna.
1878       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1879       password: 'Lösenord:'
1880       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1881       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1882       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1883         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1884       continue: Skapa ett konto
1885       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1886         kartan!
1887       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1888         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1889     terms:
1890       title: Villkor för deltagare
1891       heading: Villkor för deltagare
1892       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1893         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1894         bidrag.
1895       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1896         Domain.
1897       consider_pd_why: vad är det här?
1898       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1899         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1900       agree: Jag godkänner
1901       decline: Avslå
1902       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1903         för att fortsätta.
1904       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1905       legale_names:
1906         france: Frankrike
1907         italy: Italien
1908         rest_of_world: Övriga världen
1909     no_such_user:
1910       title: Finns ingen sådan användare
1911       heading: Användaren %{user} finns inte
1912       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1913         eller så kanske länken är trasig.
1914       deleted: raderad
1915     view:
1916       my diary: Min dagbok
1917       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1918       my edits: Mina redigeringar
1919       my traces: Mina GPS-spår
1920       my notes: Mina kartanteckningar
1921       my messages: Mina meddelanden
1922       my profile: Min profil
1923       my settings: Mina inställningar
1924       my comments: Mina kommentarer
1925       oauth settings: oauth-inställningar
1926       blocks on me: Blockeringar av mig
1927       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1928       send message: Skicka meddelande
1929       diary: Dagbok
1930       edits: Redigeringar
1931       traces: Spår
1932       notes: Kartanteckningar
1933       remove as friend: Ta bort vän
1934       add as friend: Lägg till vän
1935       mapper since: 'Karterar sedan:'
1936       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1937       ct status: 'Användarvillkor:'
1938       ct undecided: Ej bestämda
1939       ct declined: Avböjda
1940       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1941       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1942       email address: 'E-post:'
1943       created from: 'Skapad från:'
1944       status: 'Status:'
1945       spam score: 'Spam-poäng:'
1946       description: Beskrivning
1947       user location: Användarposition
1948       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1949         användare.
1950       settings_link_text: inställningar
1951       your friends: Dina vänner
1952       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1953       km away: '%{count}km bort'
1954       m away: '%{count}m bort'
1955       nearby users: Andra användare nära dig
1956       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1957         nära dig.
1958       role:
1959         administrator: Den här användaren är en administratör
1960         moderator: Den här användaren är en moderator
1961         grant:
1962           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1963           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1964         revoke:
1965           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1966           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1967       block_history: Aktiva blockeringar
1968       moderator_history: Utdelade blockeringar
1969       comments: Kommentarer
1970       create_block: Blockera denna användare
1971       activate_user: Aktivera denna användare
1972       deactivate_user: Inaktivera denna användare
1973       confirm_user: Bekräfta denna användare
1974       hide_user: Dölj denna användare
1975       unhide_user: Sluta dölja användaren
1976       delete_user: Radera denna användare
1977       confirm: Bekräfta
1978       friends_changesets: vänners ändringsset
1979       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1980       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1981       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1982     popup:
1983       your location: Din position
1984       nearby mapper: Användare i närheten
1985       friend: Vän
1986     account:
1987       title: Redigera konto
1988       my settings: Mina inställningar
1989       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1990       new email address: 'Ny e-postadress:'
1991       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1992       external auth: 'Extern autentisering:'
1993       openid:
1994         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1995         link text: vad är detta?
1996       public editing:
1997         heading: 'Offentlig redigering:'
1998         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1999         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2000         enabled link text: vad är detta?
2001         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2002           är anonyma.
2003         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2004       public editing note:
2005         heading: Offentlig redigering
2006         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2007           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2008           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2009           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2010           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2011           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2012           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2013           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2014       contributor terms:
2015         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2016         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2017         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2018         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2019           de nya bidragsvillkoren.
2020         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2021           är inom Public Domain.
2022         link text: vad är detta?
2023       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2024       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2025       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2026       image: 'Bild:'
2027       gravatar:
2028         gravatar: Använd Gravatar
2029         link text: vad är detta?
2030       new image: Lägg till en bild
2031       keep image: Behåll nuvarande bild
2032       delete image: Ta bort nuvarande bild
2033       replace image: Ersätt nuvarande bild
2034       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2035       home location: 'Hemposition:'
2036       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2037       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2038       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2039       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2040       save changes button: Spara ändringar
2041       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2042       return to profile: Återvänd till profil
2043       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2044         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2045       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2046     confirm:
2047       heading: Kontrollera din e-post!
2048       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2049       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2050         kan du sätta igång att kartera.
2051       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2052         konto.
2053       button: Bekräfta
2054       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
2055       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2056       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2057       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2058         här</a>.
2059     confirm_resend:
2060       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2061         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2062         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2063         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
2064         sådana begäranden.
2065       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2066     confirm_email:
2067       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2068       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2069         e-postadress.
2070       button: Bekräfta
2071       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2072       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2073       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2074     set_home:
2075       flash success: Hemposition sparad
2076     go_public:
2077       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2078     make_friend:
2079       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2080       button: Lägg till som vän
2081       success: '%{name} är nu din vän!'
2082       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2083       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2084     remove_friend:
2085       heading: Ta bort %{user} som vän?
2086       button: Ta bort som vän
2087       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2088       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2089     filter:
2090       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2091     list:
2092       title: Användare
2093       heading: Användare
2094       showing:
2095         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2096         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2097       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2098       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2099       confirm: Bekräfta valda användare
2100       hide: Dölj valda användare
2101       empty: Inga användare hittades
2102     suspended:
2103       title: Kontot avstängt
2104       heading: Kontot avstängt
2105       webmaster: Webbmaster
2106       body: |-
2107         <p>
2108           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2109           tvivelaktig aktivitet.
2110         </p>
2111         <p>
2112           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2113           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2114         </p>
2115     auth_failure:
2116       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2117       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2118       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2119       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2120       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2121     auth_association:
2122       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2123       option_1: |-
2124         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2125         med hjälp av formuläret nedan.
2126       option_2: |-
2127         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2128         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2129         med ditt ID i dina användarinställningar.
2130   user_role:
2131     filter:
2132       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2133         du är inte administratör.
2134       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2135       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2136       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2137     grant:
2138       title: Bekräfta rolltilldelning
2139       heading: Bekräfta rolltilldelning
2140       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2141         `%{name}'?
2142       confirm: Bekräfta
2143       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2144         både användare och roll är korrekta.
2145     revoke:
2146       title: Bekräfta återkallning av roll
2147       heading: Bekräfta återkallning av roll
2148       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2149         "%{name}"?
2150       confirm: Bekräfta
2151       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2152         att både användaren och rollen är korrekta.
2153   user_block:
2154     model:
2155       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2156         en blockering.
2157       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2158     not_found:
2159       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2160       back: Tillbaka till index
2161     new:
2162       title: Skapa blockering på %{name}
2163       heading: Skapa blockering på %{name}
2164       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2165         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2166         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2167         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2168       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2169       submit: Skapa blockering
2170       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2171       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2172         dessa meddelanden.
2173       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2174       back: Visa alla blockeringar
2175     edit:
2176       title: Redigera blockering på %{name}
2177       heading: Redigera blockering på %{name}
2178       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2179         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2180         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2181       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2182         API.
2183       submit: Uppdatera blockering
2184       show: Visa denna blockering
2185       back: Visa alla blockeringar
2186       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2187     filter:
2188       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2189       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2190     create:
2191       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2192         att svara innan du blockerar.
2193       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2194       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2195     update:
2196       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2197         den.
2198       success: Blockering uppdaterad.
2199     index:
2200       title: Användarblockeringar
2201       heading: Lista över användarblockeringar
2202       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2203     revoke:
2204       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2205       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2206       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2207       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2208       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2209       revoke: Upphäv!
2210       flash: Denna blockering har upphävts.
2211     period:
2212       one: 1 timme
2213       other: '%{count} timmar'
2214     partial:
2215       show: Visa
2216       edit: Redigera
2217       revoke: Återkalla!
2218       confirm: Är du säker?
2219       display_name: Blockerad användare
2220       creator_name: Skapare
2221       reason: Orsak till blockering
2222       status: Status
2223       revoker_name: Återkallad av
2224       not_revoked: (Inte återkallat)
2225       showing_page: Sida %{page}
2226       next: Nästa »
2227       previous: « Föregående
2228     helper:
2229       time_future: Slutar om %{time}.
2230       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2231       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2232     blocks_on:
2233       title: Blockeringar på %{name}
2234       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2235       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2236     blocks_by:
2237       title: Blockeringar av %{name}
2238       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2239       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2240     show:
2241       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2242       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2243       time_future: Upphör om %{time}
2244       time_past: Slutade för %{time} sedan
2245       created: Skapad
2246       ago: '%{time} sedan'
2247       status: Status
2248       show: Visa
2249       edit: Redigera
2250       revoke: Återkalla!
2251       confirm: Är du säker?
2252       reason: 'Anledning för blockering:'
2253       back: Se alla blockeringar
2254       revoker: 'Återställare:'
2255       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2256   note:
2257     description:
2258       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2259       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2260       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2261       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2262       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2263       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2264       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2265       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2266     rss:
2267       title: OpenStreetMap-anteckningar
2268       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2269         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2270       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2271       opened: ny anteckning (nära %{place})
2272       commented: ny kommentar (nära %{place})
2273       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2274       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2275     entry:
2276       comment: Kommentar
2277       full: Hela anteckningen
2278     mine:
2279       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2280       heading: '%{user}s anteckningar'
2281       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2282       id: Id
2283       creator: Skapare
2284       description: Beskrivning
2285       created_at: Skapades den
2286       last_changed: Senast ändrad
2287       ago_html: '%{when} sedan'
2288   javascripts:
2289     close: Stäng
2290     share:
2291       title: Dela
2292       cancel: Avbryt
2293       image: Bild
2294       link: Länk eller HTML
2295       long_link: Länk
2296       short_link: Kort länk
2297       geo_uri: Geo-URI
2298       embed: HTML
2299       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2300       format: 'Format:'
2301       scale: 'Skala:'
2302       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2303       download: Ladda ned
2304       short_url: Kortlänk
2305       include_marker: Lägg till markör
2306       center_marker: Centrera kartan på markören
2307       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2308       view_larger_map: Visa större karta
2309     key:
2310       title: Kartnyckel
2311       tooltip: Kartnyckel
2312       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2313     map:
2314       zoom:
2315         in: Zooma in
2316         out: Zooma ut
2317       locate:
2318         title: Visa min position
2319         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2320       base:
2321         standard: Standard
2322         cycle_map: Cykelkarta
2323         transport_map: Transportkarta
2324         hot: Humanitärt
2325       layers:
2326         header: Kartskikt
2327         notes: Kartanteckningar
2328         data: Kartdata
2329         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2330         title: Lager
2331       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2332       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2333     site:
2334       edit_tooltip: Redigera kartan
2335       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2336       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2337       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2338       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2339       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2340       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2341       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2342     changesets:
2343       show:
2344         comment: Kommentera
2345         subscribe: Prenumerera
2346         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2347         hide_comment: dölj
2348         unhide_comment: Sluta dölja
2349     notes:
2350       new:
2351         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2352           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2353           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2354           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2355         add: Lägg till anteckning
2356       show:
2357         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2358           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2359         hide: Göm
2360         resolve: Avklara
2361         reactivate: Återaktivera
2362         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2363         comment: Kommentera
2364     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2365       sedan här.
2366     directions:
2367       engines:
2368         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2369         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2370         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2371         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2372         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2373         osrm_car: Bil (OSRM)
2374         mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
2375         mapzen_car: Bil (Mapzen)
2376         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
2377       directions: Vägbeskrivning
2378       distance: Avstånd
2379       errors:
2380         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2381         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2382       instructions:
2383         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2384         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2385         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2386         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2387         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2388         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2389         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2390         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2391         via_point_without_exit: (via punkt)
2392         follow_without_exit: Följ %{name}
2393         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2394         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2395         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2396         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2397         destination_without_exit: Nå destination
2398         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2399         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2400         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2401         unnamed: namnlös
2402         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2403       time: Tid
2404     query:
2405       node: Nod
2406       way: Sträcka
2407       relation: Relation
2408       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2409       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2410       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2411   redaction:
2412     edit:
2413       description: Beskrivning
2414       heading: Redigera redaktering
2415       submit: Spara redaktering
2416       title: Redigera redaktering
2417     index:
2418       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2419       heading: Lista över redakteringar
2420       title: Lista över redakteringar
2421     new:
2422       description: Beskrivning
2423       heading: Ange information för ny redaktering
2424       submit: Skapa redaktering
2425       title: Skapa ny redaktering
2426     show:
2427       description: 'Beskrivning:'
2428       heading: Visa redaktering "%{title}"
2429       title: Visa redaktering
2430       user: 'Skapad av:'
2431       edit: Redigera denna redaktering
2432       destroy: Ta bort denna redaktering
2433       confirm: Är du säker?
2434     create:
2435       flash: Redaktering skapad.
2436     update:
2437       flash: Ändringarna sparade.
2438     destroy:
2439       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2440         denna redaktering innan den förstörs.
2441       flash: Redaktering förstörd.
2442       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2443 ...