]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge pull request #2427 from mmd-osm/patch/remove_expand_bbox
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: D6283
12 # Author: Freebiekr
13 # Author: Garam
14 # Author: Hym411
15 # Author: IRTC1015
16 # Author: Idh0854
17 # Author: Jerrykim306
18 # Author: Jonghaya
19 # Author: Kwj2772
20 # Author: Macofe
21 # Author: Nuevo Paso
22 # Author: Priviet
23 # Author: Revi
24 # Author: Ruila
25 # Author: SeoJeongHo
26 # Author: Stleamist
27 # Author: Sukjong0406
28 # Author: Twotwo2019
29 # Author: Wrightbus
30 # Author: Ykhwong
31 # Author: Ysjbserver
32 # Author: 予弦
33 # Author: 神樂坂秀吉
34 # Author: 고솜
35 # Author: 밥풀떼기
36 # Author: 아라
37 # Author: 한림
38 ---
39 ko:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
43       blog: '%Y년 %B %e일'
44   helpers:
45     submit:
46       diary_comment:
47         create: 저장
48       diary_entry:
49         create: 게시
50         update: 업데이트
51       issue_comment:
52         create: 주석 추가
53       message:
54         create: 보내기
55       client_application:
56         create: 등록
57         update: 편집
58       redaction:
59         create: 교정 만들기
60         update: 교정 저장
61       trace:
62         create: 올리기
63         update: 바뀜 저장
64       user_block:
65         create: 차단 만들기
66         update: 차단 업데이트
67   activerecord:
68     errors:
69       messages:
70         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
71         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
72     models:
73       acl: 접근 제어 목록
74       changeset: 바뀜집합
75       changeset_tag: 바뀜집합 태그
76       country: 나라
77       diary_comment: 일기 의견
78       diary_entry: 일기 항목
79       friend: 친구
80       language: 언어
81       message: 메시지
82       node: 교점
83       node_tag: 교점 태그
84       notifier: 알리미
85       old_node: 이전 교점
86       old_node_tag: 이전 교점 태그
87       old_relation: 이전 관계
88       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
89       old_relation_tag: 이전 관계 태그
90       old_way: 이전 길
91       old_way_node: 이전 길 교점
92       old_way_tag: 이전 길 태그
93       relation: 관계
94       relation_member: 관계 구성 요소
95       relation_tag: 관계 태그
96       session: 세션
97       trace: 궤적
98       tracepoint: 궤적 지점
99       tracetag: 궤적 태그
100       user: 사용자
101       user_preference: 사용자 환경 설정
102       user_token: 사용자 토큰
103       way: 길
104       way_node: 길 교점
105       way_tag: 길 태그
106     attributes:
107       diary_comment:
108         body: 본문
109       diary_entry:
110         user: 사용자
111         title: 제목
112         latitude: 위도
113         longitude: 경도
114         language: 언어
115       friend:
116         user: 사용자
117         friend: 친구
118       trace:
119         user: 사용자
120         visible: 보임
121         name: 이름
122         size: 크기
123         latitude: 위도
124         longitude: 경도
125         public: 공개
126         description: 설명
127       message:
128         sender: 보낸 사람
129         title: 제목
130         body: 본문
131         recipient: 받는 사람
132       user:
133         email: 이메일
134         active: 활성
135         display_name: 이름 보이기
136         description: 설명
137         languages: 언어
138         pass_crypt: 비밀번호
139   datetime:
140     distance_in_words_ago:
141       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
142       about_x_months: 약 %{count}개월 전
143       about_x_years: 약 %{count}년 전
144       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
145       half_a_minute: 30초 전
146       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
147       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
148       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
149       x_seconds: '%{count}초 전'
150       x_minutes: '%{count}분 전'
151       x_days: '%{count}일 전'
152       x_months: '%{count}개월 전'
153       x_years: '%{count}년 전'
154   editor:
155     default: 기본값 (현재 %{name})
156     potlatch:
157       name: Potlatch 1
158       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
159     id:
160       name: iD
161       description: iD (브라우저 내 편집기)
162     potlatch2:
163       name: Potlatch 2
164       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
165     remote:
166       name: 원격 제어
167       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
168   api:
169     notes:
170       comment:
171         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
172         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
173         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
174         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
175         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
176         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
177         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
178         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
179       rss:
180         title: OpenStreetMap 참고
181         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
182           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
183         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
184         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
185         commented: 새 의견(%{place} 근처)
186         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
187         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
188       entry:
189         comment: 의견
190         full: 전체 참고
191   browse:
192     created: 만들어짐
193     closed: 닫힘
194     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
195     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
196     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
197     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
198     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
199     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
200     version: 버전
201     in_changeset: 바뀜집합
202     anonymous: 익명
203     no_comment: (댓글 없음)
204     part_of: '다음의 일부:'
205     download_xml: XML 다운로드
206     view_history: 역사 보기
207     view_details: 자세한 내용 보기
208     location: '위치:'
209     changeset:
210       title: '바뀜집합: %{id}'
211       belongs_to: 저자
212       node: 교점(%{count})
213       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
214       way: 길(%{count})
215       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
216       relation: 관계(%{count})
217       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
218       comment: 의견(%{count}개)
219       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
220         숨겨진 의견'
221       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
222       changesetxml: 바뀜집합 XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: 바뀜집합 %{id}
226         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
227       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
228       discussion: 토론
229       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
230     node:
231       title: '교점: %{name}'
232       history_title: '교점 역사: %{name}'
233     way:
234       title: '길: %{name}'
235       history_title: '길 역사: %{name}'
236       nodes: 교점
237       also_part_of:
238         one: '%{related_ways} 길의 일부'
239         other: '%{related_ways} 길의 일부'
240     relation:
241       title: '관계: %{name}'
242       history_title: '관계 역사: %{name}'
243       members: 구성 요소
244     relation_member:
245       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
246       type:
247         node: 교점
248         way: 길
249         relation: 관계
250     containing_relation:
251       entry: 관계 %{relation_name}
252       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
253     not_found:
254       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
255       type:
256         node: 교점
257         way: 길
258         relation: 관계
259         changeset: 바뀜집합
260         note: 참고
261     timeout:
262       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
263       type:
264         node: 교점
265         way: 길
266         relation: 관계
267         changeset: 바뀜집합
268         note: 참고
269     redacted:
270       redaction: 개정 %{id}
271       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
272         참조하세요.
273       type:
274         node: 교점
275         way: 길
276         relation: 관계
277     start_rjs:
278       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
279         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
280       load_data: 데이터 불러오기
281       loading: 불러오는 중...
282     tag_details:
283       tags: 태그
284       wiki_link:
285         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
286         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
287       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
288       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
289       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
290     note:
291       title: '참고: %{id}'
292       new_note: 새로운 참고
293       description: 설명
294       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
295       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
296       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
297       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
298       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
299       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
300       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
301       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
302       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
303       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
304       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
305       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
306       report: 이 참고 신고
307     query:
308       title: 지물 정보
309       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
310       nearby: 근처 지물
311       enclosing: 근접 지역 내 지물
312   changesets:
313     changeset_paging_nav:
314       showing_page: '%{page}쪽'
315       next: 다음 »
316       previous: « 이전
317     changeset:
318       anonymous: 익명
319       no_edits: (편집 없음)
320       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
321     changesets:
322       id: ID
323       saved_at: 저장된 시간
324       user: 사용자
325       comment: 의견
326       area: 구역
327     index:
328       title: 바뀜집합
329       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
330       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
331       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
332       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
333       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
334       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
335       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
336       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
337       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
338       load_more: 더 불러오기
339     timeout:
340       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
341   changeset_comments:
342     comment:
343       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
344       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
345     comments:
346       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
347     index:
348       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
349       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
350     timeout:
351       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
352   diary_entries:
353     new:
354       title: 새 일기 항목
355     form:
356       subject: '제목:'
357       body: '본문:'
358       language: '언어:'
359       location: '위치:'
360       latitude: '위도:'
361       longitude: '경도:'
362       use_map_link: 지도 사용
363     index:
364       title: 사용자의 일기
365       title_friends: 친구의 일기
366       title_nearby: 근처 사용자의 일기
367       user_title: '%{user}의 일기'
368       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
369       new: 새 일기 항목
370       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
371       no_entries: 일기 항목이 없습니다
372       recent_entries: 최근 일기 항목
373       older_entries: 이전 항목
374       newer_entries: 다음 항목
375     edit:
376       title: 일기 항목 수정
377       marker_text: 일기 항목 위치
378     show:
379       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
380       user_title: '%{user}의 일기'
381       leave_a_comment: 의견 남기기
382       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
383       login: 로그인
384     no_such_entry:
385       title: 해당 일기 항목이 없음
386       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
387       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
388     diary_entry:
389       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
390       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
391       reply_link: 이 항목에 답변하기
392       comment_count:
393         zero: 댓글 없음
394         one: 댓글 %{count}개
395         other: 댓글 %{count}개
396       edit_link: 이 항목 편집
397       hide_link: 이 항목 숨기기
398       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
399       confirm: 확인
400       report: 이 항목 신고
401     diary_comment:
402       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
403       hide_link: 이 의견 숨기기
404       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
405       confirm: 확인
406       report: 이 의견 신고
407     location:
408       location: '위치:'
409       view: 보기
410       edit: 편집
411     feed:
412       user:
413         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
414         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
415       language:
416         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
417         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
418       all:
419         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
420         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
421     comments:
422       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
423       post: 게시물
424       when: 날짜
425       comment: 의견
426       newer_comments: 새 의견
427       older_comments: 이전 의견
428   geocoder:
429     search:
430       title:
431         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
432         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
433         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
434           Nominatim</a>에서의 결과
435         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
436         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
437           Nominatim</a>에서의 결과
438         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
439     search_osm_nominatim:
440       prefix:
441         aerialway:
442           cable_car: 케이블 카
443           chair_lift: 체어 리프트
444           drag_lift: 드래그 리프트
445           gondola: 곤돌라 리프트
446           platter: 플래터 리프트
447           pylon: 송전탑
448           station: 케이블 카 정류장
449           t-bar: 티 바 리프트
450         aeroway:
451           aerodrome: 비행장
452           airstrip: 활주로
453           apron: 에이프런
454           gate: 문
455           hangar: 격납고
456           helipad: 헬기 착륙장
457           holding_position: 정지 위치
458           parking_position: 주차 위치
459           runway: 활주로
460           taxiway: 유도로
461           terminal: 터미널
462         amenity:
463           animal_shelter: 동물 보호소
464           arts_centre: 아트 센터
465           atm: ATM
466           bank: 은행
467           bar: 주점
468           bbq: 바베큐
469           bench: 벤치
470           bicycle_parking: 자전거 주차장
471           bicycle_rental: 자전거 대여
472           biergarten: 옥외 탁자
473           boat_rental: 보트 대여점
474           brothel: 매음굴
475           bureau_de_change: 환전소
476           bus_station: 버스 터미널
477           cafe: 카페
478           car_rental: 자동차 대여점
479           car_sharing: 카 셰어링
480           car_wash: 세차장
481           casino: 카지노
482           charging_station: 전기 자동차 충전소
483           childcare: 육아
484           cinema: 영화관
485           clinic: 의원
486           clock: 시계
487           college: 전문대학
488           community_centre: 커뮤니티 센터
489           courthouse: 법원
490           crematorium: 화장장
491           dentist: 치과
492           doctors: 의원
493           drinking_water: 음수대
494           driving_school: 운전 학원
495           embassy: 대사관
496           fast_food: 패스트 푸드
497           ferry_terminal: 페리 부두
498           fire_station: 소방서
499           food_court: 푸드코트
500           fountain: 분수대
501           fuel: 주유소
502           gambling: 도박장
503           grave_yard: 묘지
504           grit_bin: 모래상자
505           hospital: 병원
506           hunting_stand: 사냥장
507           ice_cream: 아이스크림
508           kindergarten: 유치원
509           library: 도서관
510           marketplace: 시장
511           monastery: 수도원
512           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
513           nightclub: 나이트 클럽
514           nursing_home: 복지관
515           office: 사옥
516           parking: 주차장
517           parking_entrance: 주차장 입구
518           parking_space: 주차 공간
519           pharmacy: 약국
520           place_of_worship: 예배당
521           police: 경찰서
522           post_box: 우체통
523           post_office: 우체국
524           preschool: 유치원
525           prison: 교도소
526           pub: 술집
527           public_building: 공공 건물
528           recycling: 재활용장
529           restaurant: 음식점
530           retirement_home: 노인정
531           sauna: 사우나
532           school: 학교
533           shelter: 대피소
534           shop: 상점
535           shower: 샤워
536           social_centre: 사회 센터
537           social_club: 사교 클럽
538           social_facility: 공공 시설
539           studio: 스튜디오
540           swimming_pool: 수영장
541           taxi: 택시 정류장
542           telephone: 공중 전화
543           theatre: 극장
544           toilets: 화장실
545           townhall: 마을 회관
546           university: 대학
547           vending_machine: 자동 판매기
548           veterinary: 동물병원
549           village_hall: 커뮤니티 센터
550           waste_basket: 쓰레기통
551           waste_disposal: 폐기물 처리장
552           water_point: 워터 포인트
553           youth_centre: 청소년 센터
554         boundary:
555           administrative: 행정 구역 경계
556           census: 인구조사 구역 경계
557           national_park: 국립 공원
558           protected_area: 보호 구역
559         bridge:
560           aqueduct: 수도교
561           boardwalk: 보드워크
562           suspension: 현수교
563           swing: 선회교
564           viaduct: 고가 다리
565           "yes": 다리
566         building:
567           "yes": 건물
568         craft:
569           brewery: 맥주 공장
570           carpenter: 목공
571           electrician: 전기공
572           gardener: 정원사
573           painter: 화가
574           photographer: 사진 작가
575           plumber: 배관공
576           shoemaker: 구두공
577           tailor: 재단사
578           "yes": 공예품점
579         emergency:
580           ambulance_station: 구급 의료 센터
581           assembly_point: 집합 장소
582           defibrillator: 제세동기
583           landing_site: 비상 착륙지
584           phone: 긴급 전화
585           water_tank: 긴급 물탱크
586           "yes": 긴급
587         highway:
588           abandoned: 버려진 고속도로
589           bridleway: 승마로
590           bus_guideway: 가이드 버스 차선
591           bus_stop: 버스 정류장
592           construction: 건설 중인 고속도로
593           corridor: 통로
594           cycleway: 자전거 전용도로
595           elevator: 엘리베이터
596           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
597           footway: 보도
598           ford: 여울
599           give_way: 양보 표지
600           living_street: 주택가 거리
601           milestone: 이정표
602           motorway: 고속도로
603           motorway_junction: 고속도로 교차점
604           motorway_link: 고속도로
605           passing_place: 대피소
606           path: 보행로
607           pedestrian: 보행자 길
608           platform: 승강장
609           primary: 1차 도로
610           primary_link: 1차 도로
611           proposed: 계획 도로
612           raceway: 경마장
613           residential: 주거 도로
614           rest_area: 휴게소
615           road: 도로
616           secondary: 2차 도로
617           secondary_link: 2차 도로
618           service: 접근 도로
619           services: 고속도로 휴게소
620           speed_camera: 속도 카메라
621           steps: 계단
622           stop: 정지 표지
623           street_lamp: 가로등
624           tertiary: 3차 도로
625           tertiary_link: 3차 도로
626           track: 농·임도
627           traffic_signals: 교통 신호
628           trail: 샛길
629           trunk: 간선 도로
630           trunk_link: 간선 도로
631           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
632           unclassified: 분류되지 않은 도로
633           "yes": 도로
634         historic:
635           archaeological_site: 유적지
636           battlefield: 전쟁터
637           boundary_stone: 경계석
638           building: 역사적 건물
639           bunker: 벙커
640           castle: 성
641           church: 교회
642           city_gate: 성문
643           citywalls: 성벽
644           fort: 성채
645           heritage: 문화 유산
646           house: 주택
647           icon: 아이콘
648           manor: 장원
649           memorial: 기념비
650           mine: 광산
651           mine_shaft: 탄갱
652           monument: 기념물
653           roman_road: 로마 도로
654           ruins: 폐허
655           stone: 돌
656           tomb: 무덤
657           tower: 탑
658           wayside_cross: 도로변의 십자가
659           wayside_shrine: 길가의 신사
660           wreck: 난파선
661           "yes": 유적지
662         junction:
663           "yes": 교차로
664         landuse:
665           allotments: 텃밭
666           basin: 유역
667           brownfield: 재개발지역
668           cemetery: 묘지
669           commercial: 상업 지역
670           conservation: 보존
671           construction: 공사 중
672           farm: 농장
673           farmland: 농지
674           farmyard: 농지
675           forest: 숲
676           garages: 차고
677           grass: 잔디
678           greenfield: 미개발지역
679           industrial: 산업 지역
680           landfill: 매립지
681           meadow: 목초지
682           military: 군사 지역
683           mine: 광산
684           orchard: 과수원
685           quarry: 채석장
686           railway: 철도
687           recreation_ground: 놀이 공원
688           reservoir: 저수지
689           reservoir_watershed: 저수지 유역
690           residential: 주거 지역
691           retail: 상업 지역
692           road: 도로 지역
693           village_green: 녹지 광장
694           vineyard: 포도밭
695           "yes": 토지 이용
696         leisure:
697           beach_resort: 해수욕장
698           bird_hide: 조류 관찰소
699           common: 공유지
700           dog_park: 반려견 공원
701           firepit: 화로
702           fishing: 낚시터
703           fitness_centre: 피트니스 센터
704           fitness_station: 피트니스 스테이션
705           garden: 정원
706           golf_course: 골프장
707           horse_riding: 승마
708           ice_rink: 아이스 링크
709           marina: 정박지
710           miniature_golf: 미니어처 골프
711           nature_reserve: 자연 보호구역
712           park: 공원
713           pitch: 운동장
714           playground: 놀이터
715           recreation_ground: 놀이 공원
716           resort: 리조트
717           sauna: 사우나
718           slipway: 슬립 웨이
719           sports_centre: 스포츠 센터
720           stadium: 경기장
721           swimming_pool: 수영장
722           track: 육상 트랙
723           water_park: 워터 파크
724           "yes": 여가
725         man_made:
726           adit: 갱도
727           beacon: 신호등
728           beehive: 벌통
729           breakwater: 방파제
730           bridge: 다리
731           bunker_silo: 벙커
732           chimney: 굴뚝
733           crane: 기중기
734           dolphin: 계선주
735           dyke: 제방
736           embankment: 둑
737           flagpole: 깃대
738           gasometer: 가스탱크
739           groyne: 제방
740           kiln: 가마
741           lighthouse: 등대
742           mast: 돛대
743           mine: 광산
744           mineshaft: 갱도
745           monitoring_station: 감시소
746           petroleum_well: 유정
747           pier: 부두
748           pipeline: 파이프라인
749           silo: 사일로
750           storage_tank: 저장 탱크
751           surveillance: 감시카메라
752           tower: 탑
753           wastewater_plant: 폐수처리장
754           watermill: 물레방아
755           water_tower: 급수탑
756           water_well: 우물
757           water_works: 상수도
758           windmill: 풍차
759           works: 공장
760           "yes": 인공물
761         military:
762           airfield: 군용 비행장
763           barracks: 막사
764           bunker: 벙커
765           "yes": 군대
766         mountain_pass:
767           "yes": 산길
768         natural:
769           bay: 만
770           beach: 해변
771           cape: 곶
772           cave_entrance: 동굴 입구
773           cliff: 절벽
774           crater: 크레이터
775           dune: 모래 언덕
776           fell: 언덕
777           fjord: 피오르드
778           forest: 숲
779           geyser: 간헐천
780           glacier: 빙하
781           grassland: 초원
782           heath: 황무지
783           hill: 언덕
784           island: 섬
785           land: 토지
786           marsh: 습지
787           moor: 습지
788           mud: 진흙
789           peak: 봉우리
790           point: 점
791           reef: 암초
792           ridge: 산등성이
793           rock: 바위
794           saddle: 안부
795           sand: 모래
796           scree: 자갈 비탈
797           scrub: 우거진 숲
798           spring: 온천
799           stone: 돌
800           strait: 해협
801           tree: 나무
802           valley: 골짜기
803           volcano: 화산
804           water: 물
805           wetland: 습지
806           wood: 산림
807         office:
808           accountant: 공인회계사 사무소
809           administrative: 관리
810           architect: 건축가
811           association: 협회
812           company: 회사
813           educational_institution: 교육 기관
814           employment_agency: 직업 소개소
815           estate_agent: 부동산 중개
816           government: 정부 기관
817           insurance: 보험 회사 사옥
818           it: IT 오피스
819           lawyer: 변호사 사무실
820           ngo: 비정부 기구 사무실
821           telecommunication: 통신 회사 사옥
822           travel_agent: 여행사
823           "yes": 사옥
824         place:
825           allotments: 텃밭
826           city: 시
827           city_block: 도시 구획
828           country: 국가
829           county: 군
830           farm: 농장
831           hamlet: 작은 마을
832           house: 주택
833           houses: 주택
834           island: 섬
835           islet: 작은 섬
836           isolated_dwelling: 독립 주택
837           locality: 지역
838           municipality: 지방자치체
839           neighbourhood: 마을
840           postcode: 우편 번호
841           quarter: 구역
842           region: 지역
843           sea: 바다
844           square: 광장
845           state: 주
846           subdivision: 구분
847           suburb: 교외
848           town: 마을
849           unincorporated_area: 비인가 지역
850           village: 마을
851           "yes": 장소
852         railway:
853           abandoned: 폐선된 철도
854           construction: 건설 중인 철도
855           disused: 폐선된 철도
856           funicular: 케이블 카
857           halt: 간이역
858           junction: 철도 분기점
859           level_crossing: 건널목
860           light_rail: 경전철
861           miniature: 미니어처 철도
862           monorail: 모노레일
863           narrow_gauge: 협궤 철도
864           platform: 철도 플랫폼
865           preserved: 보존된 철도
866           proposed: 제안 철도
867           spur: 지선
868           station: 철도역
869           stop: 철도 정거장
870           subway: 지하철
871           subway_entrance: 지하철역 출입구
872           switch: 철도 분기
873           tram: 전차 선로
874           tram_stop: 전차 정거장
875         shop:
876           alcohol: 주점
877           antiques: 골동품 상점
878           art: 예술품 가게
879           bakery: 제과점
880           beauty: 미용실
881           beverages: 음료 가게
882           bicycle: 자전거 가게
883           bookmaker: 마권업자
884           books: 서점
885           boutique: 부티크
886           butcher: 정육점
887           car: 자동차 판매점
888           car_parts: 자동차 부품점
889           car_repair: 자동차 수리점
890           carpet: 카펫 가게
891           charity: 자선 가게
892           chemist: 약국
893           clothes: 의류 상점
894           computer: 컴퓨터 상점
895           confectionery: 과자 가게
896           convenience: 편의점
897           copyshop: 복사점
898           cosmetics: 화장품 상점
899           deli: 델리카트슨
900           department_store: 백화점
901           discount: 할인점
902           doityourself: DIY
903           dry_cleaning: 드라이클리닝
904           electronics: 전자 제품 가게
905           estate_agent: 공인 중개사
906           farm: 농장 가게
907           fashion: 패션 상점
908           fish: 생선 가게
909           florist: 꽃집
910           food: 음식 가게
911           funeral_directors: 장례식장
912           furniture: 가구점
913           gallery: 갤러리
914           garden_centre: 원예 용품점
915           general: 일반 상점
916           gift: 선물 가게
917           greengrocer: 청과상
918           grocery: 식료품 상점
919           hairdresser: 미용실
920           hardware: 철물점
921           hifi: 고급 오디오
922           houseware: 가정용품 상점
923           interior_decoration: 실내 장식
924           jewelry: 보석 상점
925           kiosk: 키오스크 숍
926           kitchen: 주방용품점
927           laundry: 세탁소
928           lottery: 복권
929           mall: 쇼핑몰
930           market: 시장
931           massage: 안마시술소
932           mobile_phone: 휴대폰 상점
933           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
934           music: 음반 가게
935           newsagent: 신문 판매소
936           optician: 안경점
937           organic: 유기농 식품 상점
938           outdoor: 아웃도어 상점
939           paint: 페인트 가게
940           pawnbroker: 전당포
941           pet: 애완 동물 가게
942           pharmacy: 약국
943           photo: 사진관
944           seafood: 해산물
945           second_hand: 중고품 가게
946           shoes: 신발 가게
947           sports: 스포츠용품점
948           stationery: 문구점
949           supermarket: 수퍼마켓
950           tailor: 양복점
951           ticket: 매표소
952           tobacco: 담배 가게
953           toys: 완구점
954           travel_agency: 여행사
955           tyres: 타이어 상점
956           vacant: 비어있는 가게
957           variety_store: 잡화점
958           video: 비디오 가게
959           wine: 와인 상점
960           "yes": 상점
961         tourism:
962           alpine_hut: 산장
963           apartment: 민박
964           artwork: 예술 작품
965           attraction: 관광 명소
966           bed_and_breakfast: 민박
967           cabin: 오두막
968           camp_site: 캠프장
969           caravan_site: 캐러밴 사이트
970           chalet: 샬렛
971           gallery: 갤러리
972           guest_house: 게스트 하우스
973           hostel: 호스텔
974           hotel: 호텔
975           information: 안내소
976           motel: 모텔
977           museum: 박물관
978           picnic_site: 피크닉장
979           theme_park: 테마 파크
980           viewpoint: 경승지
981           zoo: 동물원
982         tunnel:
983           building_passage: 건물 통로
984           culvert: 암거
985           "yes": 터널
986         waterway:
987           artificial: 인공 수로
988           boatyard: 조선소
989           canal: 운하
990           dam: 댐
991           derelict_canal: 사용 중단된 운하
992           ditch: 배수로
993           dock: 부두
994           drain: 배수로
995           lock: 갑문
996           lock_gate: 수문
997           mooring: 계선
998           rapids: 급류
999           river: 강
1000           stream: 하천
1001           wadi: 와디
1002           waterfall: 폭포
1003           weir: 어량
1004           "yes": 수로
1005       admin_levels:
1006         level2: 국가 경계
1007         level4: 주 경계
1008         level5: 지역 경계
1009         level6: 군 경계
1010         level8: 시 경계
1011         level9: 마을 경계
1012         level10: 교외 경계
1013     description:
1014       title:
1015         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1016           Nominatim</a>에서의 위치
1017         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1018       types:
1019         cities: 도시
1020         towns: 마을
1021         places: 장소
1022     results:
1023       no_results: 결과가 없습니다
1024       more_results: 더 많은 결과
1025   issues:
1026     index:
1027       title: 이슈
1028       select_status: 상태 선택
1029       select_type: 유형 선택
1030       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1031       reported_user: 사용자 신고함
1032       not_updated: 업데이트되지 않음
1033       search: 검색
1034       search_guidance: '이슈 검색:'
1035       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1036       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1037       status: 상태
1038       reports: 보고서
1039       last_updated: 최근 업데이트
1040       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1041       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1042         의해)
1043       link_to_reports: 보고서 보기
1044       reports_count:
1045         one: 보고서 1개
1046         other: 보고서 %{count}개
1047       reported_item: 항목 신고함
1048       states:
1049         ignored: 무시됨
1050         open: 열림
1051         resolved: 해결됨
1052     update:
1053       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1054       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1055       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1056     show:
1057       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1058       reports:
1059         zero: 보고서 없음
1060         one: 보고서 1개
1061         other: 보고서 %{count}개
1062       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1063       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1064       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1065       resolve: 해결
1066       ignore: 무시
1067       reopen: 다시 열림
1068       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1069       read_reports: 보고서 읽기
1070       new_reports: 새 보고서
1071       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1072       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1073       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1074     resolve:
1075       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1076     ignore:
1077       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1078     reopen:
1079       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1080     comments:
1081       created_at: '%{datetime}에'
1082       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1083     reports:
1084       updated_at: '%{datetime}에'
1085       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1086     helper:
1087       reportable_title:
1088         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1089         note: '참고 #%{note_id}'
1090   issue_comments:
1091     create:
1092       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1093   reports:
1094     new:
1095       title_html: '%{link} 보고'
1096       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1097       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1098       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1099       disclaimer:
1100         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1101         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1102         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1103         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1104       categories:
1105         diary_entry:
1106           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1107           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1108           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1109           other_label: 기타
1110         diary_comment:
1111           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1112           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1113           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1114           other_label: 기타
1115         user:
1116           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1117           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1118           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1119           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1120           other_label: 기타
1121         note:
1122           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1123           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1124           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1125           other_label: 기타
1126     create:
1127       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1128       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1129   layouts:
1130     project_name:
1131       title: 오픈스트리트맵
1132     logo:
1133       alt_text: OpenStreetMap 로고
1134     home: 현재 위치로 가기
1135     logout: 로그아웃
1136     log_in: 로그인
1137     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1138     sign_up: 가입하기
1139     start_mapping: 매핑 시작
1140     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1141     edit: 편집
1142     history: 역사
1143     export: 내보내기
1144     issues: 이슈
1145     data: 데이터
1146     export_data: 데이터 내보내기
1147     gps_traces: GPS 궤적
1148     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1149     user_diaries: 사용자 일기
1150     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1151     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1152     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1153     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1154     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1155     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1156     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1157     partners_ucl: UCL
1158     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1159     partners_partners: 협력단체
1160     tou: 이용 약관
1161     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1162     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1163     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1164     help: 도움말
1165     about: 소개
1166     copyright: 저작권
1167     community: 공동체
1168     community_blogs: 공동체 블로그
1169     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1170     foundation: 재단
1171     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1172     make_a_donation:
1173       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1174       text: 기부하기
1175     learn_more: 더 알아보기
1176     more: 더 보기
1177   notifier:
1178     diary_comment_notification:
1179       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1180       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1181       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1182       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1183         답글을 남길 수 있습니다.'
1184     message_notification:
1185       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1186       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1187       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1188     friend_notification:
1189       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1190       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1191       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1192       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1193       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1194     gpx_notification:
1195       greeting: 안녕하세요,
1196       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1197       with_description: 설명과 함께
1198       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1199       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1200       failure:
1201         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1202         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1203         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1204         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1205       success:
1206         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1207         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1208     signup_confirm:
1209       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1210       greeting: 안녕하세요!
1211       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1212       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1213         클릭하세요:'
1214       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1215     email_confirm:
1216       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1217     email_confirm_plain:
1218       greeting: 안녕하세요,
1219       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1220       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1221     email_confirm_html:
1222       greeting: 안녕하세요,
1223       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1224       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1225     lost_password:
1226       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1227     lost_password_plain:
1228       greeting: 안녕하세요,
1229       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1230       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1231     lost_password_html:
1232       greeting: 안녕하세요,
1233       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1234       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1235     note_comment_notification:
1236       anonymous: 익명 사용자
1237       greeting: 안녕하세요,
1238       commented:
1239         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1240         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1241         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1242         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1243           있습니다.'
1244       closed:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1246         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1247         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1248         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1249           있습니다.'
1250       reopened:
1251         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1252         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1253         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1254         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1255           있습니다.'
1256       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1257     changeset_comment_notification:
1258       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1259       greeting: 안녕하세요,
1260       commented:
1261         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1262         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1263         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1264         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1265           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1266         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1267         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1268       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1269       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1270   messages:
1271     inbox:
1272       title: 받은 쪽지함
1273       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1274       outbox: 보낸 쪽지함
1275       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1276       new_messages:
1277         one: 새 메시지 %{count}개
1278         other: 새 메시지 %{count}개
1279       old_messages:
1280         one: 오래된 메시지 %{count}개
1281         other: 오래된 메시지 %{count}개
1282       from: 보낸이
1283       subject: 제목
1284       date: 날짜
1285       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1286         것은 어떨까요?
1287       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1288     message_summary:
1289       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1290       read_button: 읽음으로 표시
1291       reply_button: 답장
1292       destroy_button: 삭제
1293     new:
1294       title: 메시지 보내기
1295       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1296       subject: 제목
1297       body: 본문
1298       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1299     create:
1300       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1301       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1302     no_such_message:
1303       title: 메시지가 없습니다.
1304       heading: 메시지가 없습니다.
1305       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1306     outbox:
1307       title: 보낸 쪽지함
1308       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1309       inbox: 받은 쪽지함
1310       outbox: 보낸 쪽지함
1311       messages:
1312         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1313         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1314       to: 받는이
1315       subject: 제목
1316       date: 날짜
1317       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1318         찾아보는 것은 어떨까요?
1319       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1320     reply:
1321       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1322         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1323     show:
1324       title: 메시지 읽기
1325       from: 보낸이
1326       subject: 제목
1327       date: 날짜
1328       reply_button: 답글
1329       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1330       destroy_button: 삭제
1331       back: 뒤로
1332       to: 받는이
1333       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1334         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1335     sent_message_summary:
1336       destroy_button: 삭제
1337     mark:
1338       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1339       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1340     destroy:
1341       destroyed: 메시지가 삭제됨
1342   site:
1343     about:
1344       next: 다음
1345       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1346       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1347       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1348         공동체로부터 제작됩니다.
1349       local_knowledge_title: 지역 지식
1350       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1351         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1352       community_driven_title: 공동체 주도
1353       community_driven_html: |-
1354         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1355         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1356       open_data_title: 개방형 자료
1357       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1358         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1359         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1360         확인하세요.'
1361       legal_title: 법률
1362       legal_html: |-
1363         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1364         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1365         <br>
1366         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1367         <br>
1368         OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
1369       partners_title: 파트너
1370     copyright:
1371       foreign:
1372         title: 이 번역에 대한 정보
1373         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1374         english_link: 영어 원본
1375       native:
1376         title: 이 문서에 대한 정보
1377         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1378           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1379         native_link: 한국어 버전
1380         mapping_link: 매핑을 시작
1381       legal_babble:
1382         title_html: 저작권 및 라이선스
1383         intro_1_html: |-
1384           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1385           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1386           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1387           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1388         intro_2_html: |-
1389           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1390           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1391           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1392           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1393           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1394         intro_3_html: |-
1395           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1396           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1397           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1398         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1399         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1400         credit_2_html: |-
1401           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1402           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1403           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1404           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1405           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1406           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1407           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1408           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1409           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1410         credit_3_html: |-
1411           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1412           예를 들어:
1413         attribution_example:
1414           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1415           title: 권리 표시 예
1416         more_title_html: 자세히 찾기
1417         more_1_html: |-
1418           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1419           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1420           </a>를 자세히 읽으세요.
1421         more_2_html: |-
1422           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1423           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1424           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1425           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1426           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1427         contributors_title_html: 우리의 기여자
1428         contributors_intro_html: |-
1429           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1430           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1431         contributors_at_html: |-
1432           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1433           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1434           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1435           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1436           데이터를 포함합니다.
1437         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1438           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1439           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1440         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1441           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1442         contributors_fi_html: |-
1443           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1444           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1445           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1446         contributors_fr_html: |-
1447           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1448           데이터를 포함합니다.
1449         contributors_nl_html: |-
1450           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1451           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1452         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1453           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1454           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1455         contributors_si_html: |-
1456           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1457           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1458           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1459         contributors_za_html: |-
1460           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1461           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1462           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1463         contributors_gb_html: |-
1464           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1465           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1466           2010-19를 포함합니다.
1467         contributors_footer_1_html: |-
1468           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1469           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1470           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1471           를 참조하세요.
1472         contributors_footer_2_html: |-
1473           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1474           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1475           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1476         infringement_title_html: 저작권 침해
1477         infringement_1_html: |-
1478           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1479           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1480           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1481         infringement_2_html: |-
1482           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1483           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1484           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1485           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1486         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1487         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1488           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1489           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1490     index:
1491       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1492       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1493       permalink: 고유링크
1494       shortlink: 짧은링크
1495       createnote: 참고 추가
1496       license:
1497         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1498       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1499     edit:
1500       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1501       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1502         설정할 수 있습니다.
1503       user_page_link: 사용자 문서
1504       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1505       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1506         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1507         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1508         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1509       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1510         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1511       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1512       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1513       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1514       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1515     export:
1516       title: 내보내기
1517       area_to_export: 지역 내보내기
1518       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1519       format_to_export: 내보내기 형식
1520       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1521       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1522       embeddable_html: 내장된 HTML
1523       licence: 라이선스
1524       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1525         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1526       too_large:
1527         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1528         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1529           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1530         planet:
1531           title: 플래닛 OSM
1532           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1533         overpass:
1534           title: Overpass API
1535           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1536         geofabrik:
1537           title: Geofabrik 다운로드
1538           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1539         metro:
1540           title: 대도시 추출본
1541           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1542         other:
1543           title: 다른 원본
1544           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1545       options: 옵션
1546       format: 형식
1547       scale: 축척
1548       max: 최대
1549       image_size: 그림 크기
1550       zoom: 확대/축소
1551       add_marker: 지도에 표시 추가
1552       latitude: '위도:'
1553       longitude: '경도:'
1554       output: 출력
1555       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1556       export_button: 내보내기
1557     fixthemap:
1558       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1559       how_to_help:
1560         title: 돕는 방법
1561         join_the_community:
1562           title: 공동체에 가입하기
1563           explanation_html: |-
1564             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1565             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1566         add_a_note:
1567           instructions_html: |-
1568             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1569             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1570             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1571       other_concerns:
1572         title: 기타 문제
1573         explanation_html: |-
1574           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1575           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1576           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1577     help:
1578       title: 도움말 얻기
1579       introduction: |-
1580         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1581         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1582       welcome:
1583         url: /welcome
1584         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1585         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1586       beginners_guide:
1587         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1588         title: 초보자 가이드
1589         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1590       help:
1591         url: https://help.openstreetmap.org/
1592         title: 도움말 포럼
1593         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1594       mailing_lists:
1595         title: 메일링 리스트
1596         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1597       forums:
1598         title: 포럼들
1599         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1600       irc:
1601         title: IRC
1602         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1603       switch2osm:
1604         title: switch2osm
1605         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1606       welcomemat:
1607         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1608         title: 조직에 대해
1609         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1610       wiki:
1611         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1612         title: OpenStreetMap 위키
1613         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1614     sidebar:
1615       search_results: 검색 결과
1616       close: 닫기
1617     search:
1618       search: 검색
1619       get_directions: 길 찾기
1620       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1621       from: 출발지
1622       to: 도착지
1623       where_am_i: 이 위치는?
1624       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1625       submit_text: 검색
1626       reverse_directions_text: 반대 방향
1627     key:
1628       table:
1629         entry:
1630           motorway: 고속도로
1631           main_road: 간선 도로
1632           trunk: 고속화도로
1633           primary: 1차 도로
1634           secondary: 2차 도로
1635           unclassified: 분류되지 않은 도로
1636           track: 농·임도
1637           bridleway: 승마로
1638           cycleway: 자전거 도로
1639           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1640           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1641           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1642           footway: 보도
1643           rail: 철도
1644           subway: 지하철
1645           tram:
1646           - 경전철
1647           - 노면 전차
1648           cable:
1649           - 케이블 카
1650           - 체어 리프트
1651           runway:
1652           - 공항 활주로
1653           - 공항 유도로
1654           apron:
1655           - 공항 계류장
1656           - 터미널
1657           admin: 행정 구역 경계
1658           forest: 숲
1659           wood: 산림
1660           golf: 골프장
1661           park: 공원
1662           resident: 주거 지역
1663           common:
1664           - 공유지
1665           - 목초지
1666           retail: 소매 지역
1667           industrial: 산업 지역
1668           commercial: 상업 지역
1669           heathland: 황무지
1670           lake:
1671           - 호수
1672           - 저수지
1673           farm: 농장
1674           brownfield: 재개발지역
1675           cemetery: 묘지
1676           allotments: 텃밭
1677           pitch: 운동장
1678           centre: 스포츠 센터
1679           reserve: 자연 보호구역
1680           military: 군사 지역
1681           school:
1682           - 학교
1683           - 대학
1684           building: 주요 건물
1685           station: 철도역
1686           summit:
1687           - 산꼭대기
1688           - 봉우리
1689           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1690           bridge: 검은 테두리 = 다리
1691           private: 개인 통행
1692           destination: 목적 통행
1693           construction: 공사 중인 도로
1694           bicycle_shop: 자전거 가게
1695           bicycle_parking: 자전거 주차장
1696           toilets: 화장실
1697     richtext_area:
1698       edit: 편집
1699       preview: 미리 보기
1700     markdown_help:
1701       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1702         구문 분석
1703       headings: 문단 제목
1704       heading: 문단 제목
1705       subheading: 하위 문단 제목
1706       unordered: 순서 없는 목록
1707       ordered: 순서 있는 목록
1708       first: 첫째 항목
1709       second: 둘째 항목
1710       link: 링크
1711       text: 텍스트
1712       image: 그림
1713       alt: 대체 텍스트
1714       url: URL
1715     welcome:
1716       title: 환영합니다!
1717       introduction_html: |-
1718         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1719         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1720         빠른 가이드가 있습니다.
1721       whats_on_the_map:
1722         title: 지도는 무엇입니까
1723         on_html: |-
1724           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1725           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1726           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1727         off_html: |-
1728           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1729           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1730           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1731       basic_terms:
1732         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1733         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1734           가지 핵심 단어가 있습니다.
1735         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1736         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1737         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1738         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1739           말합니다.
1740       rules:
1741         title: 여기서 규칙!
1742         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1743           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1744           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1745           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1746       questions:
1747         title: 질문이 있습니까?
1748         paragraph_1_html: |-
1749           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1750           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1751           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1752       start_mapping: 매핑 시작
1753       add_a_note:
1754         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1755         paragraph_1_html: |-
1756           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1757           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1758         paragraph_2_html: |-
1759           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1760           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1761           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1762   traces:
1763     visibility:
1764       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1765       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1766       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1767       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1768     new:
1769       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1770       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1771       description: '설명:'
1772       tags: '태그:'
1773       tags_help: 쉼표로 구분
1774       visibility: '공개 여부:'
1775       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1776       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1777       help: 도움말
1778       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1779     create:
1780       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1781       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1782         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1783       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1784       traces_waiting:
1785         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1786           기다려주십시오.
1787     edit:
1788       title: '%{name} 경로 편집'
1789       heading: '%{name} 경로 편집'
1790       filename: '파일 이름:'
1791       download: 다운로드
1792       uploaded_at: '올린 날짜:'
1793       points: '점:'
1794       start_coord: '시작 좌표:'
1795       map: 지도
1796       edit: 편집
1797       owner: '소유자:'
1798       description: '설명:'
1799       tags: '태그:'
1800       tags_help: 쉼표로 구분
1801       visibility: '공개 여부:'
1802       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1803     update:
1804       updated: 추적 업데이트됨
1805     trace_optionals:
1806       tags: 태그
1807     show:
1808       title: '%{name} 경로 보기'
1809       heading: '%{name} 경로 보기'
1810       pending: 보류 중
1811       filename: '파일 이름:'
1812       download: 다운로드
1813       uploaded: '올린 날짜:'
1814       points: '점:'
1815       start_coordinates: '시작 좌표:'
1816       map: 지도
1817       edit: 편집
1818       owner: '소유자:'
1819       description: '설명:'
1820       tags: '태그:'
1821       none: 없음
1822       edit_trace: 이 궤적 편집
1823       delete_trace: 이 궤적 삭제
1824       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1825       visibility: '공개 여부:'
1826       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1827     trace_paging_nav:
1828       showing_page: '%{page}쪽'
1829       older: 이전 궤적
1830       newer: 다음 궤적
1831     trace:
1832       pending: 보류 중
1833       count_points: 점 %{count}개
1834       more: 더 보기
1835       trace_details: 궤적 상세보기
1836       view_map: 지도 보기
1837       edit: 편집
1838       edit_map: 지도 편집
1839       public: 공개
1840       identifiable: 식별 가능
1841       private: 비공개
1842       trackable: 추적 가능
1843       by: 사용자
1844       in: 위치
1845       map: 지도
1846     index:
1847       public_traces: 공개 GPS 궤적
1848       my_traces: 내 GPS 추적
1849       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1850       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1851       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1852       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1853         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1854         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1855       upload_trace: 궤적 올리기
1856       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1857       see_my_traces: 내 추적 보기
1858     delete:
1859       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1860     make_public:
1861       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1862     offline_warning:
1863       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1864     offline:
1865       heading: GPX 저장소 오프라인
1866       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1867     georss:
1868       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1869     description:
1870       description_with_count:
1871         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1872         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1873       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1874   application:
1875     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1876     require_cookies:
1877       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1878     require_admin:
1879       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1880     setup_user_auth:
1881       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1882         합니다.
1883       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1884       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1885         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1886   oauth:
1887     authorize:
1888       title: 내 계정에 접근 인증
1889       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1890         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1891       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1892       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1893       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1894       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1895       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1896       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1897       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1898       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1899       grant_access: 권한 부여
1900     authorize_success:
1901       title: 인증 요청이 허가됨
1902       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1903       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1904     authorize_failure:
1905       title: 인증 요청이 실패됨
1906       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1907       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1908     revoke:
1909       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1910     permissions:
1911       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1912   oauth_clients:
1913     new:
1914       title: 새 애플리케이션 등록
1915     edit:
1916       title: 내 애플리케이션 편집
1917     show:
1918       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1919       key: '컨슈머 키:'
1920       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1921       url: '요청 토큰 URL:'
1922       access_url: '접근 토큰 URL:'
1923       authorize_url: '요청 URL:'
1924       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1925       edit: 자세한 사항 편집
1926       delete: 클라이언트 삭제
1927       confirm: 확실합니까?
1928       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1929       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1930       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1931       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1932       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1933       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1934       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1935       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1936     index:
1937       title: 내 OAuth 자세한 정보
1938       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1939       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1940       application: 애플리케이션 이름
1941       issued_at: 발행
1942       revoke: 해제!
1943       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1944       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1945         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1946       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1947       register_new: 내 애플리케이션 등록
1948     form:
1949       name: 이름
1950       required: 필수
1951       url: 주요 애플리케이션 URL
1952       callback_url: 연락 URL
1953       support_url: 지원 URL
1954       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1955       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1956       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1957       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1958       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1959       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1960       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1961       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1962     not_found:
1963       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1964     create:
1965       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1966     update:
1967       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1968     destroy:
1969       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1970   users:
1971     login:
1972       title: 로그인
1973       heading: 로그인
1974       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1975       password: '비밀번호:'
1976       openid: '%{logo} OpenID:'
1977       remember: 로그인 상태를 기억하기
1978       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1979       login_button: 로그인
1980       register now: 지금 등록하세요
1981       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1982       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1983       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1984       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1985       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1986       no account: 계정이 없나요?
1987       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1988         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1989       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1990         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1991       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1992       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1993       auth_providers:
1994         openid:
1995           title: OpenID로 로그인하기
1996           alt: OpenID URL로 로그인
1997         google:
1998           title: 구글로 로그인하기
1999           alt: Google OpenID로 로그인하기
2000         facebook:
2001           title: 페이스북으로 로그인
2002           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2003         windowslive:
2004           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2005           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2006         github:
2007           title: GitHub로 로그인
2008           alt: GitHub 계정으로 로그인
2009         wikipedia:
2010           title: 위키백과로 로그인하기
2011           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2012         yahoo:
2013           title: 야후로 로그인
2014           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2015         wordpress:
2016           title: 워드프레스로 로그인하기
2017           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2018         aol:
2019           title: AOL로 로그인하기
2020           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2021     logout:
2022       title: 로그아웃
2023       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2024       logout_button: 로그아웃
2025     lost_password:
2026       title: 잊어버린 비밀번호
2027       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2028       email address: '이메일 주소:'
2029       new password button: 비밀번호 재설정
2030       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2031       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2032       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2033     reset_password:
2034       title: 비밀번호 재설정
2035       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2036       password: '비밀번호:'
2037       confirm password: 비밀번호 확인
2038       reset: 비밀번호 재설정
2039       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2040       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2041     new:
2042       title: 가입하기
2043       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2044       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2045         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2046       about:
2047         header: 자유롭게 편집 가능
2048         html: |-
2049           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2050           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2051           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2052       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2053         약관</a>에 동의해야합니다.
2054       email address: '이메일 주소:'
2055       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2056       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2057         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2058         참조하시기 바랍니다.
2059       display name: '표시 이름:'
2060       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2061       external auth: '제3자 인증:'
2062       password: '비밀번호:'
2063       confirm password: '비밀번호 확인:'
2064       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2065       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2066       continue: 가입하기
2067       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2068       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2069         위키 문서</a>를 참조하세요.
2070       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2071     terms:
2072       title: 약관
2073       heading: 약관
2074       heading_ct: 기여자 약관
2075       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2076       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2077       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2078       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2079       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2080       consider_pd_why: 무엇인가요?
2081       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2082       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2083         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2084       continue: 계속
2085       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2086       decline: 거부
2087       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2088       legale_select: '거주 국가:'
2089       legale_names:
2090         france: 프랑스
2091         italy: 이탈리아
2092         rest_of_world: 나머지 국가
2093     no_such_user:
2094       title: 이러한 사용자는 없습니다
2095       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2096       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2097       deleted: 삭제됨
2098     show:
2099       my diary: 내 일기
2100       new diary entry: 새 일기 항목
2101       my edits: 내 편집
2102       my traces: 내 궤적
2103       my notes: 내 참고
2104       my messages: 내 메시지
2105       my profile: 내 프로필
2106       my settings: 프로필 설정
2107       my comments: 내 의견
2108       oauth settings: oauth 설정
2109       blocks on me: 나를 차단
2110       blocks by me: 나한테 차단
2111       send message: 메시지 보내기
2112       diary: 일기
2113       edits: 편집
2114       traces: 궤적
2115       notes: 지도 참고
2116       remove as friend: 친구 제거
2117       add as friend: 친구 추가
2118       mapper since: '이후 매퍼:'
2119       ct status: '기여자 약관:'
2120       ct undecided: 정의되지 않음
2121       ct declined: 거부됨
2122       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2123       email address: '이메일 주소:'
2124       created from: '만든 위치:'
2125       status: '상태:'
2126       spam score: '스팸 점수:'
2127       description: 설명
2128       user location: 사용자 위치
2129       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2130       settings_link_text: 설정
2131       my friends: 내 친구
2132       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2133       km away: '%{count}km 거리'
2134       m away: '%{count}m 거리'
2135       nearby users: 기타 근처 사용자
2136       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2137       role:
2138         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2139         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2140         grant:
2141           administrator: 관리자 권한 부여
2142           moderator: 운영자 권한 부여
2143         revoke:
2144           administrator: 관리자 권한 해제
2145           moderator: 운영자 권한 해제
2146       block_history: 활성화된 차단
2147       moderator_history: 실행된 차단
2148       comments: 의견
2149       create_block: 이 사용자를 차단
2150       activate_user: 이 사용자 활성화
2151       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2152       confirm_user: 이 사용자 확인
2153       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2154       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2155       delete_user: 이 사용자를 삭제
2156       confirm: 확인
2157       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2158       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2159       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2160       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2161       report: 이 사용자 보고
2162     popup:
2163       your location: 내 위치
2164       nearby mapper: 근처 매퍼
2165       friend: 친구
2166     account:
2167       title: 계정 편집
2168       my settings: 프로필 설정
2169       current email address: '현재 이메일 주소:'
2170       new email address: '새 이메일 주소:'
2171       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2172       external auth: '외부 인증:'
2173       openid:
2174         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2175         link text: 무엇인가요?
2176       public editing:
2177         heading: '공개 편집:'
2178         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2179         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2180         enabled link text: 무엇인가요?
2181         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2182         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2183       public editing note:
2184         heading: 공개 편집
2185         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2186           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2187           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2188           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2189           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2190       contributor terms:
2191         heading: '기여자 약관:'
2192         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2193         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2194         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2195         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2196         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2197         link text: 무엇인가요?
2198       profile description: '프로필 설명:'
2199       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2200       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2201       image: '그림:'
2202       gravatar:
2203         gravatar: Gravatar 사용
2204         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2205         link text: 무엇인가요?
2206         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2207         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2208       new image: 그림 추가
2209       keep image: 현재 그림 유지
2210       delete image: 현재 그림 제거
2211       replace image: 현재 그림 바꾸기
2212       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2213       home location: '집 위치:'
2214       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2215       latitude: '위도:'
2216       longitude: '경도:'
2217       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2218       save changes button: 변경사항 저장
2219       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2220       return to profile: 프로필로 돌아가기
2221       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2222         위해 이메일을 확인하세요.
2223       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2224     confirm:
2225       heading: 이메일을 확인하세요!
2226       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2227       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2228       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2229       button: 확인
2230       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2231       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2232       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2233       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2234     confirm_resend:
2235       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2236         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2237       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2238     confirm_email:
2239       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2240       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2241       button: 확인
2242       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2243       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2244       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2245     set_home:
2246       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2247     go_public:
2248       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2249     make_friend:
2250       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2251       button: 친구 추가
2252       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2253       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2254       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2255     remove_friend:
2256       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2257       button: 친구 제거
2258       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2259       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2260     index:
2261       title: 사용자
2262       heading: 사용자
2263       showing:
2264         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2265         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2266       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2267       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2268       confirm: 선택한 사용자 확인
2269       hide: 선택한 사용자 숨기기
2270       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2271     suspended:
2272       title: 계정 정지
2273       heading: 계정 정지
2274       webmaster: 웹마스터
2275       body: |-
2276         <p>
2277           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2278           일시 중지되었습니다.
2279         </p>
2280         <p>
2281           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2282           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2283         </p>
2284     auth_failure:
2285       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2286       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2287       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2288       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2289       invalid_scope: 잘못된 범위
2290     auth_association:
2291       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2292       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2293       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2294         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2295   user_role:
2296     filter:
2297       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2298       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2299       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2300       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2301     grant:
2302       title: 역할 부여 확인
2303       heading: 역할 부여 확인
2304       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2305       confirm: 확인
2306       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2307     revoke:
2308       title: 역할 해제 확인
2309       heading: 역할 해제 확인
2310       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2311       confirm: 확인
2312       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2313   user_blocks:
2314     model:
2315       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2316       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2317     not_found:
2318       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2319       back: 색인으로 돌아가기
2320     new:
2321       title: '%{name} 사용자 차단'
2322       heading: '%{name} 사용자 차단'
2323       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2324         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2325         사용하도록 노력하세요.'
2326       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2327       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2328       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2329       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2330       back: 모든 차단 보기
2331     edit:
2332       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2333       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2334       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2335         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2336       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2337       show: 이 차단 보기
2338       back: 모든 차단 보기
2339       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2340     filter:
2341       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2342       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2343     create:
2344       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2345       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2346       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2347     update:
2348       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2349       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2350     index:
2351       title: 사용자 차단
2352       heading: 사용자 차단 목록
2353       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2354     revoke:
2355       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2356       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2357       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2358       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2359       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2360       revoke: 해제!
2361       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2362     helper:
2363       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2364       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2365       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2366       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2367       block_duration:
2368         hours:
2369           one: 1시간
2370           other: '%{count}시간'
2371         days:
2372           one: 1일
2373           other: '%{count}일'
2374         weeks:
2375           one: 1주
2376           other: '%{count}주'
2377         months:
2378           one: 1개월
2379           other: '%{count}개월'
2380         years:
2381           one: 1년
2382           other: '%{count}년'
2383     blocks_on:
2384       title: '%{name}님에 대해 차단'
2385       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2386       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2387     blocks_by:
2388       title: '%{name}님에 의해 차단'
2389       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2390       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2391     show:
2392       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2393       heading: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2394       created: 만들어짐
2395       status: 상태
2396       show: 보기
2397       edit: 편집
2398       revoke: 해제!
2399       confirm: 확실합니까?
2400       reason: '차단 이유:'
2401       back: 모든 차단 보기
2402       revoker: '해제:'
2403       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2404     block:
2405       not_revoked: (철회하지 않음)
2406       show: 보기
2407       edit: 편집
2408       revoke: 해제!
2409     blocks:
2410       display_name: 차단된 사용자
2411       creator_name: 만든이
2412       reason: 차단 이유
2413       status: 상태
2414       revoker_name: 해제자
2415       showing_page: '%{page}쪽'
2416       next: 다음 »
2417       previous: « 이전
2418   notes:
2419     mine:
2420       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2421       heading: '%{user}의 참고'
2422       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2423       id: ID
2424       creator: 만든이
2425       description: 설명
2426       created_at: 만든 날짜
2427       last_changed: 마지막으로 바뀜
2428   javascripts:
2429     close: 닫기
2430     share:
2431       title: 공유
2432       cancel: 취소
2433       image: 그림
2434       link: 링크 또는 HTML
2435       long_link: 링크
2436       short_link: 짧은 링크
2437       geo_uri: 지리 URI
2438       embed: HTML
2439       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2440       format: '형식:'
2441       scale: '축척:'
2442       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2443       download: 다운로드
2444       short_url: 짧은 URL
2445       include_marker: 표시 포함
2446       center_marker: 표시의 가운데 지도
2447       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2448       view_larger_map: 큰 지도 보기
2449       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2450     embed:
2451       report_problem: 문제점 보고
2452     key:
2453       title: 범례
2454       tooltip: 범례
2455       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2456     map:
2457       zoom:
2458         in: 확대
2459         out: 축소
2460       locate:
2461         title: 내 위치 보기
2462         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2463       base:
2464         standard: 표준
2465         cycle_map: 사이클 지도
2466         transport_map: 교통 지도
2467         hot: 인도주의
2468       layers:
2469         header: 지도 레이어
2470         notes: 지도 참고
2471         data: 지도 데이터
2472         gps: 공개 GPS 궤적
2473         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2474         title: 레이어
2475       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2476       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2477       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2478     site:
2479       edit_tooltip: 지도 편집
2480       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2481       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2482       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2483       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2484       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2485       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2486       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2487     changesets:
2488       show:
2489         comment: 의견
2490         subscribe: 구독
2491         unsubscribe: 구독 해지
2492         hide_comment: 숨기기
2493         unhide_comment: 숨기기 취소
2494     notes:
2495       new:
2496         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2497           남겨 문제를 설명해주세요.
2498         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2499           마십시오.
2500         add: 참고 추가
2501       show:
2502         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2503         hide: 숨기기
2504         resolve: 해결
2505         reactivate: 다시 활성화
2506         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2507         comment: 의견
2508     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2509     directions:
2510       ascend: 올라가기
2511       engines:
2512         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2513         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2514         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2515         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2516         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2517         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2518       descend: 내려가기
2519       directions: 길
2520       distance: 거리
2521       errors:
2522         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2523         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2524       instructions:
2525         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2526         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2527         offramp_right: 우측 램프로 이동
2528         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2529         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2530         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2531         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2532           %{exit} 출구로 이동'
2533         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2534         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2535         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2536           이동'
2537         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2538         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2539         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2540         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2541         onramp_right: 램프로 우회전
2542         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2543         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2544         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2545         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2546         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2547         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2548         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2549         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2550         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2551         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2552         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2553         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2554         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2555           %{exit} 출구로 이동'
2556         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2557         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2558         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2559         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2560         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2561         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2562         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2563         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2564         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2565         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2566         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2567         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2568         via_point_without_exit: (점 경유)
2569         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2570         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2571         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2572         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2573         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2574         destination_without_exit: 목적지 도착
2575         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2576         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2577         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2578         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2579         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2580         unnamed: 이름 없는 도로
2581         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2582         exit_counts:
2583           first: 1번째
2584           second: 2번째
2585           third: 3번째
2586           fourth: 4번째
2587           fifth: 5번째
2588           sixth: 6번째
2589           seventh: 7번째
2590           eighth: 8번째
2591           ninth: 9번째
2592           tenth: 10번째
2593       time: 시간
2594     query:
2595       node: 노드
2596       way: 길
2597       relation: 관계
2598       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2599       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2600       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2601     context:
2602       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2603       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2604       add_note: 여기에 참고 추가
2605       show_address: 주소 보기
2606       query_features: 지물 보기
2607       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2608   redactions:
2609     edit:
2610       description: 설명
2611       heading: 교정 편집
2612       title: 교정 편집
2613     index:
2614       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2615       heading: 교정 목록
2616       title: 교정 목록
2617     new:
2618       description: 설명
2619       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2620       title: 새 교정 만들기
2621     show:
2622       description: '설명:'
2623       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2624       title: 교정 보기
2625       user: '만든이:'
2626       edit: 이 교정 편집
2627       destroy: 이 교정 제거
2628       confirm: 확실합니까?
2629     create:
2630       flash: 교정을 만들었습니다.
2631     update:
2632       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2633     destroy:
2634       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2635       flash: 교정을 파기했습니다.
2636       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2637   validations:
2638     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2639     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2640     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2641     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2642 ...