1 # Messages for Khmer (ភាសាខ្មែរ)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 friendly: ថ្ងៃ%e ខែ%B ឆ្នាំ%Y នៅម៉ោង %H:%M
14 changeset: សំណុំបន្លាស់ប្តូរ
15 changeset_tag: ស្លាកនៃសំណុំបន្លាស់ប្តូរ
17 diary_comment: មតិយោបល់នៃសៀវភៅកំណត់ហេតុ
18 diary_entry: ប្រកាសក្នុងកំណត់ហេតុ
26 old_node_tag: ផ្លាកខ្នែងចាស់
27 old_relation: ទំនាក់ទំនងចាស់
28 old_relation_member: សមាជិកនៃទំនាក់ទំនងចាស់
29 old_relation_tag: ស្លាកនៃទំនាក់ទំនងចាស់
31 old_way_node: ខ្នែងផ្លូវចាស់
32 old_way_tag: ផ្លាកផ្លូវចាស់
34 relation_member: សមាជិកនៃទំនាក់ទំនង
35 relation_tag: ស្លាកនៃទំនាក់ទំនង
37 user_preference: ចំណូលចិត្តអ្នកប្រើប្រាស់
68 display_name: ឈ្មោះអេក្រង់ (Display name)
71 pass_crypt: លេខសម្ងាត់
75 created_html: បានបង្កើត <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr>
76 closed_html: បានបិទ <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr>
77 created_by_html: បានបង្កើត <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr> ដោយ %{user}
78 deleted_by_html: បានលុបចោល <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr> ដោយ %{user}
79 edited_by_html: បានកែប្រែ <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr> ដោយ %{user}
80 closed_by_html: បានបិទ <abbr title='%{title}'>%{time} មុន</abbr> ដោយ %{user}
81 in_changeset: សំណុំបន្លាស់ប្ដូរ
83 no_comment: (គ្មានមតិយោបល់)
85 download_xml: ទាញយក XML
86 view_history: មើលប្រវត្តិ
87 view_details: មើលព័ត៌មានលម្អិត
90 title: 'សំនុំបំលាស់ប្តូរ: %{id}'
91 belongs_to: អ្នកបង្កើត
92 node: ខ្នែងចំនួន (%{count})
93 node_paginated: ខ្នែងចំនួន (%{x}-%{y} ក្នុងចំណោម %{count})
94 way: ផ្លូវចំនួន (%{count})
95 way_paginated: ផ្លូវចំនួន (%{x}-%{y} ក្នុងចំណោម %{count})
96 relation: ទំនាក់ទំនងចំនួន (%{count})
97 relation_paginated: ទំនាក់ទំនងចំនួន (%{x}-%{y} ក្នុងចំណោម %{count})
98 changesetxml: សំនុំបំលាស់ប្តូរ XML
100 title: សំនុំបំលាស់ប្តូរ %{id}
101 title_comment: សំនុំបំលាស់ប្តូរ %{id} - %{comment}
103 title: ខ្នែង៖ %{name}
104 history_title: ប្រវត្តិខ្នែង៖ %{name}
106 title: ផ្លូវ៖ %{name}
107 history_title: ប្រវត្តិផ្លូវ៖ %{name}
112 entry_role: '%{type} %{name} ជា %{role}'
118 entry: ទំនាក់ទំនង %{relation_name}
119 entry_role: ទំនាក់ទំនង %{relation_name} (ជា %{relation_role})
121 sorry: សូមទោស រកមិនឃើញ %{type}%{id} ទេ។
126 changeset: សំនុំបំលាស់ប្តូរ
132 changeset: សំណុំបន្លាស់ប្តូរ
139 load_data: ផ្ទុកទិន្នន័យ
140 loading: កំពុងផ្ទុក...
143 wikipedia_link: អត្ថបទ %{page} នៅលើវិគីភីឌា
145 title: កំណត់សម្គាល់៖ %{id}
146 new_note: កំណត់សម្គាល់ថ្មី
147 description: បរិយាយ៖
148 open_by: បង្កើតដោយ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} មុន</abbr>
149 open_by_anonymous: បង្កើតឡើងដោយជនអនាមិក <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
151 commented_by: មតិពី %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} មុន</abbr>
152 commented_by_anonymous: មតិពីជនអនាមិក <abbr title='%{exact_time}'>%{when} មុន</abbr>
154 changeset_paging_nav:
155 showing_page: ទំព័រ %{page}
160 no_edits: (គ្មានកំណែប្រែ)
161 view_changeset_details: មើលព័ត៌មានលម្អិតនៃសំនុំបំលាស់ប្តូរ
164 saved_at: បានរក្សាទុកនៅ
165 user: អ្នកប្រើប្រាស់
169 title: សំនុំបំលាស់ប្តូរ
170 title_user: សំនុំបំលាស់ប្តូរ ដោយ %{user}
171 title_friend: សំណុំបន្លាស់ប្ដូរដោយមិត្តភក្ដិរបស់អ្នក
172 title_nearby: សំណុំបន្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់ក្បែរៗអ្នក
173 empty: រកមិនឃើញសំណុំបន្លាស់ប្ដូរ។
174 empty_area: គ្មានសំណុំបន្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងតំបន់នេះទេ។
175 empty_user: គ្មានសំណុំបន្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ។
176 no_more: រកមិនឃើញសំណុំបន្លាស់ប្ដូរថែមទៀតទេ។
177 no_more_area: គ្មានសំណុំបន្លាស់ប្ដូរថែមទៀតទេក្នុងតំបន់នេះ។
178 no_more_user: គ្មានសំណុំបន្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះថែមទៀតទេ។
179 load_more: ផ្ទុកបន្ថែម
182 title: ប្រកាសកំណត់ហេតុថ្មី
184 title: កំណត់ហេតុរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
185 title_friends: កំណត់ហេតុរបស់មិត្តភក្ដិ
186 title_nearby: កំណត់ហេតុរបស់អ្នកប្រើប្រាស់នៅក្បែរៗ
187 user_title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user}
188 in_language_title: ប្រកាសន៍កំណត់ហេតុជា %{language}
189 new: ប្រកាសន៍កំណត់ហេតុថ្មី
190 new_title: បង្កើតប្រកាសថ្មីមួយក្នុងកំណត់ហេតុអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក
191 no_entries: គ្មានកំណត់ហេតុទេ
192 recent_entries: ប្រកាសកំណត់ហេតុថ្មីៗ
193 older_entries: ប្រកាសចាស់ៗ
194 newer_entries: ប្រកាសថ្មីៗ
196 title: កែប្រែប្រកាសកំណត់ហេតុ
202 longitude: រយៈបណ្តោយ៖
203 use_map_link: ប្រើផែនទី
204 save_button: រក្សាទុក
205 marker_text: ទីតាំងប្រកាសន៍កំណត់ហេតុ
207 title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user} | %{title}
208 user_title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user}
209 leave_a_comment: បញ្ចេញមតិយោបល់
210 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} ដើម្បីបញ្ចេញមតិយោបល់'
212 save_button: រក្សាទុក
216 one: '%{count} មតិយោបល់'
217 other: '%{count} មតិយោបល់'
220 comment_from: មតិយោបល់ពី %{link_user} នៅ %{comment_created_at}
228 area_to_export: ផ្ទៃដើម្បីនាំចេញ
237 image_size: ទំហំរូបភាព
239 add_marker: បន្ថែមសញ្ញាសម្គាល់ទៅលើផែនទី
241 longitude: រយៈបណ្ដោយ៖
242 export_button: នាំចេញ
246 latlon: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
247 us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
248 uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
250 ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
251 geonames: លទ្ធផលពី <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
252 search_osm_nominatim:
255 airport: អាកាសយានដ្ឋាន
256 arts_centre: មជ្ឍមណ្ឌលសិល្បៈ
263 bicycle_parking: កន្លែងចតកង់
264 bicycle_rental: កង់ជួល
265 biergarten: បៀរហ្កាដិន
267 bureau_de_change: កន្លែងប្ដូរប្រាក់
268 bus_station: ចំណតឡានក្រុង
273 charging_station: ស្ថានីយ៍សាកភ្លើង
277 college: មហាវិទ្យាល័យ
278 community_centre: មណ្ឌលសហគមន៍
280 crematorium: កន្លែងបញ្ចុះសព
283 dormitory: អន្តេវាសិកដ្ឋាន
284 drinking_water: ទឹកផឹក
285 driving_school: សាលាបង្រៀនបើកបរ
287 emergency_phone: ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
288 fire_station: ស្ថានីយ៍អគ្គីភ័យ
289 food_court: អាហារដ្ឋាន
292 grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
293 gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
295 health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
296 hospital: មន្ទីរពេទ្យ
299 kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
303 nightclub: ក្លឹបរាត្រី
308 place_of_worship: ទីសក្ការបូជា
310 post_box: ប្រអប់ប្រៃសណីយ
311 post_office: ប៉ុស្តិ៍ប្រៃសណីយ៍
314 public_building: អាគារសាធារណៈ
315 public_market: ផ្សារសាធារណៈ
316 restaurant: ភោជនីយដ្ឋាន
317 retirement_home: ផ្ទះចាស់ជរា
320 shelter: កន្លែងភៀសខ្លួន
324 social_centre: មណ្ឌលសង្គមកិច្ច
325 supermarket: ផ្សារទំនើប
326 swimming_pool: អាងហែលទឹក
328 telephone: ទូរស័ព្ទសាធារណៈ
331 university: សាកលវិទ្យាល័យ
332 vending_machine: ម៉ាស៊ីនលក់
333 veterinary: ពេទ្យសត្វ
334 village_hall: សាលាភូមិ
335 waste_basket: ធុងសម្រាម
336 wifi: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
337 WLAN: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
338 youth_centre: មណ្ឌលយុវជន
340 administrative: ព្រំដែនរដ្ឋបាល
342 national_park: ឧទ្យានជាតិ
343 protected_area: តំបន់ការពារ
350 phone: ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
353 rest_area: កន្លែងសម្រាក
355 street_lamp: ភ្លើងបំភ្លឺផ្លូវ
357 archaeological_site: ស្ថានីយ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រ
359 boundary_stone: បង្គោលព្រំដែន
362 church: វិហារគ្រិស្តសាសនា
371 farmyard: វាលកសិដ្ឋាន
374 industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម
376 nature_reserve: តំបន់ការពារធម្មជាតិ
381 recreation_ground: ទីលានកំសាន្ត
382 reservoir: បឹងស្តុកទឹក
383 residential: តំបន់លំនៅដ្ឋាន
385 vineyard: ចំការទំពាំងបាយជូរ
389 beach_resort: ឆ្នេរកំសាន្ត
391 fishing: តំបន់ស្ទូចត្រី
392 fitness_station: ស្ថានីយ៍កីឡា
394 golf_course: ទីលានកូនហ្គោល
395 ice_rink: តារាងលេងស្គីលើទឹកកក
396 nature_reserve: តំបន់អភិរក្សធម្មជាតិ
399 playground: ទីធ្លាកំសាន្ត
400 recreation_ground: ទីធ្លាលំហែកាយ
401 sports_centre: មណ្ឌលកីឡា
403 swimming_pool: អាងហែលទឹក
404 water_park: ឧទ្យានទឹក
406 airfield: មូលដ្ឋានទ័ពអាកាស
410 cave_entrance: ច្រកចូលរូងភ្នំ
413 crater: មាត់ភ្នំភ្លើង
428 wetlands: តំបន់ទឹកលិច
432 architect: ស្ថាបត្យករ
434 employment_agency: ភ្នាក់ងារណែនាំការងារ
435 estate_agent: ភ្នាក់ងារអចលនវត្ថុ
436 government: ការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល
437 insurance: ការិយាល័យធានារ៉ាប់រង
440 telecommunication: ការិយាល័យទូរគមនាគមន៍
441 travel_agent: ភ្នាក់ងារទេសចរណ៍
444 airport: អាកាសយានដ្ឋាន
456 abandoned: ផ្លូវដែកបោះបង់ចោល
457 construction: ផ្លូវដែកកំពុងស្ថាបនា
458 disused: ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
459 disused_station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
460 station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក
461 subway: ស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
462 subway_entrance: ច្រកចូលស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
464 antiques: ហាងវត្ថុបុរាណ
468 beverages: ហាងភេសជ្ជៈ
469 bicycle: ហាងទោចក្រយាន
473 car_parts: ហាងគ្រឿងបន្លាស់ឡាន
474 car_repair: ហាងជួសជុលឡាន
475 carpet: ហាងកម្រាលព្រំ
480 south_west: ទិសខាងត្បូងឆៀងខាងលិច
482 south_east: ទិសខាងត្បូងឆៀងខាងកើត
484 north_east: ទិសខាងជើងឆៀងខាងកើត
486 north_west: ទិសខាងជើងឆៀងខាងលិច
496 ផែនទីពិភពលោកវិគីសេរី <br/>
497 (The Free Wiki World Map)
501 diary_comment_notification:
502 hi: សួស្ដី %{to_user},
503 message_notification:
504 hi: សួស្ដី %{to_user},
506 subject: '[OpenStreetMap] %{user} បានបន្ថែមអ្នកជាមិត្ត'
507 had_added_you: '%{user} បានបន្ថែមអ្នកជាមិត្តនៅ [OpenStreetMap] ។'
508 see_their_profile: អ្នកអាចមើលប្រវត្តិរូបរបស់ពួកគេនៅ %{userurl} និងបន្ថែមពួកគេជាមិត្តរបស់អ្នកវិញបើអ្នកចង់។
511 with_description: ជាមួយបរិយាយ
512 and_no_tags: និងគ្មានស្លាក។
514 subject: '[OpenStreetMap] សូមស្វាគមន៍មកកាន់ OpenStreetMap'
516 subject: '[OpenStreetMap] បញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក'
533 back_to_inbox: ត្រឡប់ទៅប្រអប់សំបុត្រ
545 not_public: អ្នកមិនបានកំណត់កំណែប្រែរបស់អ្នកជាសាធារណៈ។
546 user_page_link: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់
548 search_results: លទ្ធផលនៃការស្វែងរក
552 where_am_i: ខ្ញុំនៅទីណា?
559 tourist: តំបន់ទេសចរណ៍
560 industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម
562 centre: មជ្ឈមណ្ឌលកីឡា
566 station: ស្ថានីយរថភ្លើង
569 filename: ឈ្មោះឯកសារ៖
571 uploaded_at: បានផ្ទុកឡើងនៅ៖
574 description: បរិយាយ៖
576 save_button: រក្សាទុកបំលាស់ប្តូរនានា
577 visibility_help: តើនេះមានន័យដូចម្ដេច?
579 upload_gpx: ផ្ទុកឡើងឯកសារ GPX ៖
580 description: បរិយាយ៖
582 visibility_help: តើនេះមានន័យដូចម្ដេច?
583 upload_button: ផ្ទុកឡើង
588 filename: ឈ្មោះឯកសារ៖
590 uploaded: បានផ្ទុកឡើងនៅ៖
593 description: បរិយាយ៖
599 edit_map: កែប្រែផែនទី
606 tagged_with: ' បានដាកស្លាកជា %{tags}'
611 title: កែប្រែទំរង់បែបបទរបស់អ្នក
614 edit: កែប្រែព័ត៌មានលម្អិត
615 allow_write_api: កែសម្រួលផែនទី
618 allow_write_api: កែសម្រួលផែនទី
623 email or username: អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់៖
624 login_button: ឡុកអ៊ីន
631 my edits: កំណែប្រែរបស់ខ្ញុំ
633 remove as friend: ដកចេញជាមិត្ត
634 add as friend: បន្ថែមជាមិត្ត
636 your friends: មិត្តរបស់អ្នក
637 no friends: អ្នកមិនទាន់បានបន្ថែមមិត្តណាមួយនៅឡើយទេ។
638 km away: មានចំងាយ %{count} គ.ម.
639 m away: មានចំងាយ %{count} ម.
643 disabled link text: មូលហេតុអ្វី ខ្ញុំមិនអាចកែប្រែបាន?
644 profile description: បរិយាយប្រវត្តិរូប៖
645 flash update success confirm needed: ព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់ បានបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ។
646 សូមពិនិត្យមើលអ៊ីមែលរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នក។
647 flash update success: ព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់ បានបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ។
649 heading: សូមឆែកអ៉ីម៉ែលរបស់អ្នក!
652 heading: បញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្ដូរអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
653 press confirm button: ចុចលើប៉ូតុងខាងក្រោមដើម្បីបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នក។
655 success: បានបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នករូចរាល់ហើយ សូមអរគុណចំពោះការចុះឈ្មោះ!
657 success: '%{name} ឥឡូវនេះជាមិត្តរបស់អ្នក។'
658 failed: អភ័យទោស, បរាជ័យក្នុងការបន្ដែម %{name} ជាមិត្ត។
659 already_a_friend: អ្នកគឺជាមិត្តជាមួយ %{name} រួចហើយ។
661 not_a_friend: '%{name} មិនមែនជាមិត្តរបស់អ្នកទេ។'