1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: AmaryllisGardener
11 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
18 acl: Access Control Leet
20 changeset_tag: Chyngeset Tag
22 diary_comment: Diarie Comment
23 diary_entry: Diarie Entry
31 old_node_tag: Auld Node Tag
32 old_relation: Auld Relation
33 old_relation_member: Auld Relation Member
34 old_relation_tag: Auld Relation Tag
36 old_way_node: Auld Waa Node
37 old_way_tag: Auld Waa Tag
39 relation_member: Relation Memmer
40 relation_tag: Relation Tag
43 tracepoint: Trace Pynt
46 user_preference: Uiser Preference
47 user_token: Uiser Token
71 description: Description
80 display_name: Display Name
81 description: Description
85 default: Default (currently %{name})
88 description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
91 description: iD (in-brouser eeditor)
94 description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
97 description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
101 created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
102 closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
103 created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
104 deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
105 edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
106 closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
108 in_changeset: Chyngeset
110 no_comment: (no comment)
112 download_xml: Dounload XML
113 view_history: View History
114 view_details: View Details
115 location: 'Location:'
117 title: 'Chyngeset: %{id}'
119 node: Nodes (%{count})
120 node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
122 way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
123 relation: Relations (%{count})
124 relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
125 comment: Comments (%{count})
126 hidden_commented_by: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
128 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
129 changesetxml: Chyngeset XML
130 osmchangexml: osmChange XML
132 title: Chyngeset %{id}
133 title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
134 join_discussion: Log in tae jyn the discussion
135 discussion: Discussion
137 title: 'Node: %{name}'
138 history_title: 'Node History: %{name}'
140 title: 'Way: %{name}'
141 history_title: 'Way History: %{name}'
144 one: paurt o way %{related_ways}
145 other: pairt o ways %{related_ways}
147 title: 'Relation: %{name}'
148 history_title: 'Relation History: %{name}'
151 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
157 entry: Relation %{relation_name}
158 entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
160 sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
167 sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
174 redaction: Redaction %{id}
175 message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
176 redactit. Please see %{redaction_link} for details.
182 feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
183 or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
189 key: The wiki description page for the %{key} tag
190 tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
191 wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
192 wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
193 telephone_link: Caw %{phone_number}
197 description: Descreeption
198 open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
199 closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
200 hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
201 open_by: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 open_by_anonymous: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
204 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
205 commented_by_anonymous: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207 closed_by: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
208 closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
210 reopened_by: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
211 reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
213 hidden_by: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
215 changeset_paging_nav:
216 showing_page: Page %{page}
221 no_edits: (no eedits)
222 view_changeset_details: View chyngeset details
231 title_user: Chyngesets bi %{user}
232 title_friend: Chyngesets bi yer friends
233 title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
234 empty: No chyngesets foond.
235 empty_area: No chyngesets in this aurie.
236 empty_user: No chyngesets bi this uiser.
237 no_more: No mair chyngesets foond.
238 no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
239 no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
242 sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
245 commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
248 title: New Diary Entry
253 location: 'Location:'
254 latitude: 'Latitude:'
255 longitude: 'Longitude:'
256 use_map_link: uise map
258 title: Uisers' diaries
259 title_friends: Friends' diaries
260 title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
261 user_title: '%{user}''s diary'
262 in_language_title: Diary Entries in %{language}
264 new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
265 no_entries: No diary entries
266 recent_entries: Recent diary entries
267 older_entries: Aulder Entries
268 newer_entries: Newer Entries
270 title: Eedit diary entry
271 marker_text: Diary entry location
273 title: '%{user}''s diary | %{title}'
274 user_title: '%{user}''s diary'
275 leave_a_comment: Leave a comment
276 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment'
279 title: No such diary entry
280 heading: 'No entry wi the id: %{id}'
281 body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
282 yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
284 posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
285 comment_link: Comment on this entry
286 reply_link: Reply tae this entry
289 one: '%{count} comment'
290 other: '%{count} comments'
291 edit_link: Eedit this entry
292 hide_link: Hide this entry
295 comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
296 hide_link: Hide this comment
299 location: 'Location:'
304 title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
305 description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
307 title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
308 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
310 title: OpenStreetMap diary entries
311 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
313 has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
318 newer_comments: Newer Comments
319 older_comments: Aulder Comments
323 latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
324 ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
325 osm_nominatim: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
327 geonames: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
328 osm_nominatim_reverse: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
330 geonames_reverse: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
331 search_osm_nominatim:
334 chair_lift: Chair Lift
336 station: Aerialway Station
346 arts_centre: Airts Centre
352 bicycle_parking: Cycle Pairkin
353 bicycle_rental: Cycle Rental
354 biergarten: Beer Gairden
356 bureau_de_change: Bureau de Change
357 bus_station: Bus Station
359 car_rental: Caur Rental
360 car_sharing: Caur Sharin
363 charging_station: Chargin Station
367 community_centre: Commonty Centre
368 courthouse: Coorthoose
369 crematorium: Crematorium
372 drinking_water: Drinkin Watter
373 driving_school: Drivin Schuil
376 ferry_terminal: Ferry Terminal
377 fire_station: Fire Station
378 food_court: Fuid Coort
381 grave_yard: Grave Yard
383 hunting_stand: Huntin Staund
385 kindergarten: Kindergarten
387 marketplace: Mercatplace
388 nightclub: Nicht Club
389 nursing_home: Nursin Home
393 place_of_worship: Place o Worship
396 post_office: Post Office
397 preschool: Pre-Schuil
400 public_building: Public Biggin
401 recycling: Recyclin Pynt
402 restaurant: Restaurant
403 retirement_home: Retirement Home
409 social_centre: Social Centre
410 social_club: Social Club
411 social_facility: Social Facility
413 swimming_pool: Swimmin Puil
415 telephone: Public Telephone
420 vending_machine: Vendin Machine
421 veterinary: Veterinary Surgery
422 village_hall: Veelage Haw
423 waste_basket: Waste Basket
424 youth_centre: Youth Centre
426 administrative: Admeenistrative Boondary
427 census: Census Boondary
428 national_park: Naitional Pairk
429 protected_area: Pertectit Aurie
432 suspension: Suspension Brig
442 phone: Emergency Phone
445 bus_guideway: Guidit Bus Lane
447 construction: Highway unner Construction
449 emergency_access_point: Emergency Access Pynt
452 living_street: Livin Street
455 motorway_junction: Motorway Junction
456 motorway_link: Motorway Road
458 pedestrian: Pedestrian Way
460 primary: Primary Road
461 primary_link: Primary Road
462 proposed: Proponed Road
464 residential: Residential
465 rest_area: Rest Aurie
467 secondary: Seicontary Road
468 secondary_link: Seicontary Road
469 service: Service Road
470 services: Motorway Services
471 speed_camera: Speed Camera
473 street_lamp: Street Lamp
474 tertiary: Tertiary Road
475 tertiary_link: Tertiary Road
479 trunk_link: Trunk Road
480 unclassified: Unclassified Road
482 archaeological_site: Airchaeological Steid
483 battlefield: Battlefield
484 boundary_stone: Boondary Stane
485 building: Historic Biggin
488 citywalls: Ceety Waws
490 heritage: Heritage Steid
501 wayside_cross: Wayside Cross
502 wayside_shrine: Wayside Shrine
505 allotments: Allotments
507 brownfield: Brounfield Laund
509 commercial: Commercial Aurie
510 conservation: Conservation
511 construction: Construction
518 greenfield: Greenfield Laund
519 industrial: Industrial Aurie
522 military: Militar Aurie
527 recreation_ground: Recreation Grund
529 reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
530 residential: Residential Aurie
533 village_green: Village Green
537 beach_resort: Beach Resort
541 fishing: Fishin Aurie
542 fitness_station: Fitness Station
544 golf_course: Gowf Coorse
545 horse_riding: Horse Ridin
548 miniature_golf: Miniature Gowf
549 nature_reserve: Naitur Reserve
552 playground: Playgrund
553 recreation_ground: Recreation Grund
557 sports_centre: Sports Centre
559 swimming_pool: Swimmin Puil
561 water_park: Watter Pairk
564 lighthouse: Lichthoose
567 airfield: Militar Airfield
576 cave_entrance: Cave Entrance
611 accountant: Accoontant
612 administrative: Admeenistration
613 architect: Airchitect
615 employment_agency: Employment Agency
616 estate_agent: Estate Agent
617 government: Govrenmental Office
618 insurance: Insurance Office
621 telecommunication: Telecommunication Office
622 travel_agent: Travel Agency
634 isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
636 municipality: Municipality
637 neighbourhood: Neighbourhuid
642 subdivision: Subdiveesion
645 unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
648 abandoned: Abandoned Railway
649 construction: Railway unner Construction
650 disused: Disuised Railway
651 funicular: Funicular Railway
653 junction: Railway Junction
654 level_crossing: Level Crossin
655 light_rail: Licht Rail
656 miniature: Miniatur Rail
658 narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
659 platform: Railway Platform
660 preserved: Preserved Railway
661 proposed: Proponed Railway
663 station: Railway Station
665 subway: Subway Station
666 subway_entrance: Subway Entrance
667 switch: Railway Pynts
676 beverages: Beverages Shop
677 bicycle: Bicycle Shop
682 car_parts: Caur Pairts
683 car_repair: Caur Repair
685 charity: Charity Shop
687 clothes: Clothes Shop
688 computer: Computer Shop
689 confectionery: Confectionery Shop
690 convenience: Convenience Store
692 cosmetics: Cosmetics Shop
694 department_store: Depairtment Store
695 discount: Discoont Items Shop
696 doityourself: Dae-It-Yersel
697 dry_cleaning: Dry Cleanin
698 electronics: Electronics Shop
699 estate_agent: Estate Agent
701 fashion: Fashion Shop
705 funeral_directors: Funeral Directors
708 garden_centre: Gairden Centre
709 general: General Store
711 greengrocer: Greengrocer
712 grocery: Grocery Shop
713 hairdresser: Hairdresser
714 hardware: Hairdware Store
716 jewelry: Jewelry Shop
721 mobile_phone: Mobile Phone Shop
722 motorcycle: Motorcycle Shop
726 organic: Organic Fuid Shop
727 outdoor: Ootduir Shop
731 second_hand: Seicont-haund Shop
734 stationery: Stationery Shop
735 supermarket: Supermercat
738 travel_agency: Travel Agency
743 alpine_hut: Alpine Hut
745 attraction: Attraction
746 bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
748 camp_site: Camp Steid
749 caravan_site: Caravan Steid
751 guest_house: Guest Hoose
754 information: Information
757 picnic_site: Picnic Steid
758 theme_park: Theme Pairk
765 artificial: Airtifeecial Watterway
769 derelict_canal: Derelict Canal
784 level2: Kintra Boondary
785 level4: State Boondary
786 level5: Region Boondary
787 level6: Coonty Boondary
788 level8: Ceety Boondary
789 level9: Veelage Boondary
790 level10: Suburb Boondary
793 osm_nominatim: Location frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
795 geonames: Location frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
801 no_results: No results foond
802 more_results: Mair results
805 alt_text: OpenStreetMap logo
806 home: Go tae Home Location
809 log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
811 start_mapping: Stairt Cairttin
812 sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
817 export_data: Export Data
818 gps_traces: GPS Traces
819 gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
820 user_diaries: Uiser Diaries
821 user_diaries_tooltip: View uiser diaries
822 edit_with: Eedit wi %{editor}
823 tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
824 intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
825 intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
826 tae uise unner an open license.
827 intro_2_create_account: Create a uiser accoont
828 partners_ucl: the UCL VR Centre
829 partners_bytemark: Bytemark Hosting
830 partners_partners: pairtners
831 osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
832 maintenance wirk is carried oot.
833 osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
834 essential database maintenance wirk is carried oot.
835 donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
840 community_blogs: Commonty Blogs
841 community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
842 foundation: Foondation
843 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
845 title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
846 text: Make a Donation
847 learn_more: Learn Mair
851 hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
852 on this email address's openstreetmap.org accoont.
853 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
856 hopefully_you: Someane (possibly ye) has asked for the passwird tae be reset
857 on this email address's openstreetmap.org accoont.
858 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
859 note_comment_notification:
860 anonymous: An anonymous uiser
863 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
864 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
869 title: Aboot this translation
870 text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
871 the Inglis page shall tak precedence
872 english_link: the Inglis oreeginal
874 title: Aboot this page
875 text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
876 tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht
878 native_link: Scots version
879 mapping_link: stairt cairttin
881 title_html: Copyricht an License
883 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
884 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
885 Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the <a
886 href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
888 Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
889 as lang as ye credit OpenStreetMap an its
890 contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
891 mey distribute the result anly unner the same licence. The
892 full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
893 code</a> explains yer richts an responsibilities.
895 The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
896 licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
897 Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
898 credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
900 We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap
903 Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
904 Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
905 licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
906 <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
907 Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
908 data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
909 whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
910 direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
911 'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
912 if relevant, to creativecommons.org.
914 For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
917 alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
918 title: Attreibution example
919 more_title_html: Findin oot mair
921 Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
922 href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
923 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
926 Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
927 free-o-charge cairt API for third-party developers.
928 See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
929 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
930 and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
931 contributors_title_html: Oor contreibutors
932 contributors_intro_html: |-
933 Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
934 openly-licensed data frae naitional mappin agencies
935 an ither soorces, amang them:
936 contributors_at_html: |-
937 <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
938 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
939 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
940 <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
941 Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
942 contributors_ca_html: |-
943 <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
944 GeoBase®, GeoGratis (© Department o Naitural
945 Resoorces Canadae), CanVec (© Department o Naitural
946 Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
947 Stateestics Canadae).
948 contributors_fi_html: |-
949 <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
950 Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
951 an ither datasets, unner the
952 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
953 contributors_fr_html: |-
954 <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
955 Direction Générale des Impôts.
956 contributors_nl_html: |-
957 <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
958 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
959 contributors_nz_html: |-
960 <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
961 Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
962 infringement_title_html: Copyricht infringement
965 area_to_export: Aurie tae Export
966 manually_select: Manually select a different aurie
967 format_to_export: Format tae Export
968 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
969 map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
970 embeddable_html: Embeddable HTML
972 export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
973 Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
975 advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
977 body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
978 Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
979 ablo for bulk data dounloads.
982 description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
985 description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
988 title: Geofabrik Dounloads
989 description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
992 title: Metro Extracts
993 description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
996 description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
1001 image_size: Image Size
1003 add_marker: Add a marker tae the cairt
1007 paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
1008 export_button: Export
1012 explanation_html: |-
1013 Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
1014 proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
1016 explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
1017 aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
1018 fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1021 search_results: Sairch Results
1025 where_am_i: Whaur am I?
1026 where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1034 resident: Residential aurie
1035 retail: Retail aurie
1036 industrial: Industrial aurie
1037 commercial: Commercial aurie
1041 military: Militar aurie
1045 building: Signeeficant biggin
1052 introduction_html: |-
1053 Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1054 up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1055 things ye need tae ken.
1057 title: Whit's on the Cairt
1059 OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1060 it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1061 whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1063 Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1064 hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1065 permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1068 upload_trace: Uplaid GPS Trace
1073 title: Login wi Google
1074 alt: Login wi a Google OpenID
1076 title: Login wi Facebook
1077 alt: Login wi a Facebook Accoont
1079 title: Login wi Windows Live
1080 alt: Login wi a Windows Live Accoont
1082 title: Login wi GitHub
1083 alt: Login wi a GitHub Account
1085 title: Login wi Wikipedia
1086 alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1088 title: Login wi Yahoo
1089 alt: Login wi a Yahoo OpenID
1091 title: Login wi Wordpress
1092 alt: Login wi a Wordpress OpenID
1095 alt: Login wi an AOL OpenID
1098 heading: Logoot frae OpenStreetMap
1099 logout_button: Logoot
1101 title: Lost password
1102 heading: Forgotten Passwird?
1105 created from: 'Creautit frae:'
1106 user location: Uiser location
1108 title: Eedit accoont
1111 image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1114 intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1115 we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1116 tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1119 no_place: Sairy - couldna find that place.
1121 continue_without_exit: Conteena on %{name}
1122 slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1123 offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1124 onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1125 endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1126 merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1127 fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1128 turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1129 sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1130 uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1131 sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1132 turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1133 offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1134 onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1135 endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1136 merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1137 fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1138 slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1139 via_point_without_exit: (via pynt)
1140 follow_without_exit: Follae %{name}
1141 roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1142 leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1143 stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1144 start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1145 destination_without_exit: Reak destination
1146 against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1147 end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1148 roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1149 unnamed: unnamed road
1150 courtesy: Directions coortesy o %{link}
1156 nothing_found: Na featurs foond
1157 error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1158 timeout: Timeoot contactin %{server}
1160 directions_from: Directions frae here
1161 directions_to: Directions tae here
1162 add_note: Add a note here
1163 show_address: Shaw address
1164 query_features: Query featurs
1165 centre_map: Centre cairt here
1168 description: Description
1169 heading: Eedit redaction