5 "description": "أضف مواقف أو مباني أو بحيرات أو مناطق أخرى إلى الخارطة.",
6 "tail": "انقر على الخارطة للبدء في رسم منطقة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى."
10 "description": "أضف طرق سريعة، شوارع، معابر للمشاة، قنوات أو خطوط أخرى للخارطة.",
11 "tail": "اضغط على الخارطة للبدء في رسم طريق أو مسار أو تحويلة"
15 "description": "أضف مطاعم، نُصب تذكارية، مكاتب بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
16 "tail": "اضغط على الخارطة ﻹضافة نقطة. "
20 "description": "حرك و حجّم الخريطة"
23 "tail": "انقر لإضافة عقد إلى منطقتك. انقر على العقدة الأولى لإنهاء تحديد المنطقة."
26 "tail": "انقر لإضافة المزيد من العقد إلى الخط. انقر على الخطوط الأخرى لوصلها مع بعضها البعض، وانقر بشكل مزدوج لإنهاء الخط."
33 "vertex": "أضفت عقدة إلى طريق.",
34 "relation": "أضفت علاقة."
46 "description": "مواصلة هذا الخط.",
47 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن تكملته هنا.",
48 "multiple": "يمكن أن تستمر عدة أسطر هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
50 "line": "استمر في الخط",
51 "area": "استمر في مساحة"
55 "annotation": "إلغاء الرسم"
58 "annotation": "غير الوسوم"
63 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
64 "area": "إجعل هذه المنطقة دائرية."
71 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة."
76 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
77 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
81 "line": "ربّع زوايا الخط.",
82 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
87 "description": "اجعل هذا الخط مستقيماً.",
89 "annotation": "قوُم خطاً."
93 "description": "احذف الكائن نهائيا",
96 "vertex": "احذف عقدة من طريق",
99 "relation": "احذف علاقة",
100 "multiple": "احذف {n} اشياء"
102 "incomplete_relation": "لا يمكن حذف هذه الميزة لأنه لم يتم تحميلها بالكامل."
105 "annotation": "أضاف عضو إلى علاقة."
108 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
112 "point": "أوصل طريقا إلى نقطة",
113 "vertex": "أوصل طريقا إلى الآخر",
114 "line": "أوصل طريقا بخط",
115 "area": "أوصل طريقا بمنطقة."
119 "title": "إقطع اﻹتصال",
120 "description": "افصل هذه الخطوط و المناطق عن بعضها البعض",
122 "annotation": "افصل الخطوط/ المناطق",
123 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها."
127 "description": "ادمج هذه الخطوط",
129 "annotation": "ادمج {n} خطوط",
130 "not_eligible": "هذه المميزات لا يمكن دمجها",
131 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه الخطوط لأنها غير متصلة.",
132 "restriction": "لا يمكن دمج هذه الخطوط بسبب أن أحدها على الأقل لديه علاقة بـ \"{relation}\"",
133 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه المميزات لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل."
137 "description": "إنقل هذه إلى مكان مختلف.",
141 "vertex": "حرك عقدة إلى طريق",
144 "multiple": "حرك عدة كائنات"
149 "description": "دوّر هذا الكائن حول نقطة مركزه.",
153 "area": "تدوير منطقة"
157 "title": "اعكس الاتجاه",
158 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الجهة المعاكسة",
160 "annotation": "اعكس خطا"
165 "line": "افصل هذا الخط الى قسمين في هذه العقدة.",
166 "multiple": "افصل الخطوط / حدود المنطقة في هذه العقدة إلى قسمين."
170 "line": "افصل الخط.",
171 "area": "افصل حدود منطقة",
172 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
174 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
175 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها."
179 "tooltip": "تراجع: {action}",
180 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
183 "tooltip": "إعادة: {action}",
184 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
186 "tooltip_keyhint": "اﻹختصار:",
187 "browser_notice": "هذا المحرر يدعم Firefox و Chrome وSafari وOpera و Internet Explorer 9 وما فوق. الرجاء ترقية متصفحك أو استخدم Potlatch 2 لتحرير الخريطة. ",
189 "translate": "ترّجم",
190 "localized_translation_label": "اسم متعدد اللغات",
191 "localized_translation_language": "إختر اللغة",
192 "localized_translation_name": "اﻷسم"
194 "zoom_in_edit": "كبّر للتحرير",
195 "logout": "تسجيل خروج",
196 "loading_auth": "اﻹتصال ب OpenStreetMap جاري ....",
197 "report_a_bug": "بلّغ عن علة",
199 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية.",
200 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا."
203 "title": "إحفظ التغييرات",
204 "description_placeholder": "وصف مختصر لمساهماتك",
205 "message_label": "شرح التغيير ",
214 "list": "حرر بواسطة{users}",
215 "truncated_list": "حرر بواسطة{users} و {count} آخرون"
218 "search": "إبحث في جميع أنحاء العالم ...",
219 "no_results_visible": "لا نتائج في منطقة الخارطة الظاهرة",
220 "no_results_worldwide": "لم يتم العثور على نتائج"
223 "title": "إعرض مكاني "
226 "no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
227 "no_documentation_key": "لا يوجد توثيقا لهذا المفتاح",
228 "show_more": "مشاهدة المزيد",
229 "view_on_osm": "العرض على openstreetmap.org",
230 "all_tags": "كل البطاقات",
231 "all_members": "كل اﻷعضاء",
232 "all_relations": "كل العلاقات",
233 "new_relation": "علاقة جديدة....",
235 "choose": "اختر نوع الميزة",
236 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
237 "reference": "العرض على ويكي openstreetmap.org",
238 "back_tooltip": "غيّر ميزة",
241 "multiselect": "العناصر المحددة",
242 "unknown": "غير معروف",
243 "feature_list": "إبحث عن الميزات",
253 "add_fields": "أضف حقل"
257 "description": "ضبط الخلفية",
258 "percent_brightness": "{opacity}% وضوح",
261 "fix_misalignment": "إصلح المحاذاة",
262 "reset": "إعادة الضبط"
265 "heading": "لديك تعديلات غير محفوظة",
266 "description": "هل ترغب بإستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
267 "restore": "إستعادة",
268 "reset": "إعادة الضبط"
272 "help": "احفظ التغييرات في OpenStreetMap لجعلها ظاهرة لبقية المستخدمين.",
273 "no_changes": "لا يوجد تعديلات للحفظ.",
274 "uploading": "يجري رفع التغييرات إلى OpenStreetMap.",
275 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة"
278 "just_edited": "لقد قمت بتحرير OpenStreetMap !",
279 "view_on_osm": "عرض على OSM",
280 "facebook": "شارك على فيس بوك",
281 "twitter": "شارك على تويتر",
282 "google": "شارك على قوقل +"
288 "welcome": "مرحبا بك محرر iD لخرائط OpenStreetMap.",
289 "walkthrough": "إبداء التجول",
290 "start": "التحرير اﻷن"
294 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تغيير مخدم الخريطة سيلغيها. هل أنت متأكد من تغيير المخدم؟",
298 "description": "الوصف",
299 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
300 "used_with": "يستخدم مع {type}"
303 "untagged_point": "ألغ وسم النقطة",
304 "untagged_line": "ألغ وسم الخط",
305 "untagged_area": "ألغ وسم المنطقة",
306 "many_deletions": "ستحذف {n} من الكائنات. هل أنت متأكد من ذلك؟ ستنحذف تلك البيانات من الخريطة التي يراها الآخرين على openstreetmap.org.",
307 "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
308 "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
314 "cannot_zoom": "لايمكن تصغير أكثر في الوضع الحالي.",
316 "local_layer": "ملف GPX محلي"
324 "drag": "منطقة الخريطة الرئيسية تظهر بيانات OpenStreetMap فوق الخريطة. يمكنك استكشافها عن طريق السحب و التمرير، كأي خريطة وب. ** اسحب الخريطة!**",
325 "select": "تظهر مميزات الخريطة ثلاثة طرق: استخدام النقاط، والخطوط و المناطق. يمكن تحديد كل المميزات عن طريق النقر عليهم. **انقر على النقطة لتحديدها.**",
326 "header": "تظهر لنا الترويسة نوع الميزة."
330 "choose": "**إختر الكافتريا من القائمة.**",
331 "fixname": "**غيّر الاسم وأغلق محرر الميزة.**",
332 "delete": "القائمة حول النقطة تحتوي على العمليات التي يمكن القيام بها عليها، بما في ذلك الحذف. ** حذف نقطة. **"
336 "choose": "**إختر ساحة اللعب من القائمة.**"
340 "add": "تستخدم الخطوط لتمثيل مميزات من مثل الطرق، و سكك الحديد، و الأنهار. ** انقر على زر الخط لإضافة خط جديد.**",
341 "start": "**أبدأ الخط من خلال النقر على نهاية الطريق.**",
342 "finish": "يمكن أن تنهي الخطوط عن طريق النقر على آخر العقدة مجددا. ** أنهي رسم الشارع.**",
343 "road": "**إختر الطريق من القائمة.**",
344 "describe": "**قم بتسمية الشارع و أغلق محرر الميزة.**"
347 "title": "ابدأ التعديل",
348 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
349 "start": "إبداء رسم الخرائط!"
354 "category-building": {
360 "category-landuse": {
361 "name": "استخدام الأرض"
375 "category-water-area": {
378 "category-water-line": {
385 "placeholder": "غير معروف",
389 "motor_vehicle": "مركبات",
390 "bicycle": "درجات هوائية",
396 "description": "الدخول مسموح به بنص القانون، حق الطريق"
400 "description": "الدخول ليس مسموحا به للعامة"
404 "description": "الدخول مسموح به حتى يلغى المالك هذا الترخيص."
408 "description": "الدخول مسموح به فقط بإذن من المالك على أساس فردي."
412 "description": "الدخول مصرح به وفقا للعلامات أو قوانين محلية مخصصة."
416 "description": "الدخول مسموح به فقط للوصل إلى وجهة معينة"
430 "housename": "اسم المنزل",
431 "housenumber": "123",
434 "postcode": "الرمز البريدي",
440 "label": "مستوى الإدارة"
445 "aerialway/access": {
453 "aerialway/duration": {
454 "label": "المدة (دقائق)",
455 "placeholder": "1, 2, 3..."
473 "label": "ظهر الكرسي"
492 "placeholder": "50, 100, 200..."
494 "cardinal_direction": {
500 "clockwise": "باتجاه عقارب الساعة",
501 "anticlockwise": "عكس عقارب الساعة"
504 "collection_times": {
505 "label": "وقت الاستلام"
538 "label": "الناسوخ (الفاكس)",
539 "placeholder": "+31 42 123 4567"
544 "fire_hydrant/type": {
550 "generator/method": {
553 "generator/source": {
587 "placeholder": "1, 2, 3..."
597 "placeholder": "2, 4, 6..."
609 "label": "السرعة القصوى",
610 "placeholder": "40, 50, 60..."
614 "placeholder": "اسم شائع (إذا وجد)"
641 "label": "اوقف واركب"
648 "placeholder": "+31 42 123 4567"
697 "placeholder": "غير معروف",
701 "embankment": "طريق مرتفع",
702 "cutting": "طريق منخفض"
711 "toilets/disposal": {
712 "label": "مردم نفايات"
720 "trail_visibility": {
721 "label": "وضوحية الطريق"
724 "label": "أنواع البضائع"
733 "label": "صفحة الويب",
734 "placeholder": "http://example.com/"
740 "label": "وصول كرسي المعوّقين"
753 "terms": "مطار , ميناء جوّي"
755 "aeroway/aerodrome": {
760 "name": "ساحة المطار",
761 "terms": "ساحة المطار"
764 "name": "بوابة الطائرات",
765 "terms": "بوابة الطائرات, بوابة, مدخل"
768 "name": "حظيرة الطائرات",
769 "terms": "حظائر الطائرات"
772 "name": "مهبط الهليكوبتر",
773 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
776 "name": "مدرج الطائر",
777 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
780 "name": "طريق للمدرج",
781 "terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
783 "aeroway/terminal": {
784 "name": "بوابة مطار",
785 "terms": "بوابة المطار, مدخل المطار"
789 "terms": "مرفق,بناء خدمي"
791 "amenity/arts_centre": {
793 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
797 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
805 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
809 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
811 "amenity/bicycle_parking": {
812 "name": "موقف درجات",
813 "terms": "موقف دراجات هوائية"
815 "amenity/bicycle_rental": {
816 "name": "تأجير دراجات",
817 "terms": "محل استئجار دراجات هوائية"
819 "amenity/boat_rental": {
820 "name": "محل استئجار قوارب",
821 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
825 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
827 "amenity/car_rental": {
828 "name": "محل إيجار سيارات",
829 "terms": "محل استئجار السيارات"
831 "amenity/car_sharing": {
832 "name": "محل مشاركة سيارة",
833 "terms": "محل مشاركة السيارات"
835 "amenity/car_wash": {
836 "name": "غسيل سيارات",
837 "terms": "غسيل السيارات"
841 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما "
843 "amenity/courthouse": {
845 "terms": "مجمع المحاكم, دار العدل, دار القضاء"
847 "amenity/drinking_water": {
855 "amenity/fast_food": {
856 "name": "وجبات سريعة",
857 "terms": "مأكولات السريعة"
859 "amenity/fire_station": {
860 "name": "محطة إطفاء",
861 "terms": "محطة إطفاء"
863 "amenity/fountain": {
869 "terms": "محطة بترول"
871 "amenity/grave_yard": {
873 "terms": "مقبرة, مدفن"
879 "amenity/marketplace": {
881 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
884 "name": "مواقف السيارات",
885 "terms": "مواقف سيارات عامة ، مصف للسيارات، مواقف مركبات عمومية "
887 "amenity/pharmacy": {
891 "amenity/place_of_worship": {
892 "name": "مكان عبادة",
895 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
899 "amenity/place_of_worship/christian": {
903 "amenity/place_of_worship/jewish": {
904 "name": "كنيس يهودي",
905 "terms": "كنيس, معبد اليهود, "
907 "amenity/place_of_worship/muslim": {
909 "terms": "مسجد, جامع"
913 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة "
915 "amenity/post_box": {
916 "name": "صندوق البريد",
917 "terms": "صندوق البريد"
919 "amenity/post_office": {
920 "name": "مكتب البريد",
921 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
925 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
927 "amenity/ranger_station": {
928 "name": "محطة الحراسة",
929 "terms": "محطة الحراسة"
931 "amenity/restaurant": {
937 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
939 "amenity/swimming_pool": {
944 "name": "موقف تاكسي",
947 "amenity/telephone": {
956 "name": "دورات مياه",
957 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
959 "amenity/townhall": {
960 "name": "قاعة البلدة",
961 "terms": "قاعة البلدة"
963 "amenity/vending_machine": {
965 "terms": "آلة بيع، نقطة بيع"
967 "amenity/waste_basket": {
968 "name": "سلة مهملات",
969 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة"
977 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
981 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
987 "barrier/cattle_grid": {
988 "name": "شبكة الماشية",
989 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
991 "barrier/city_wall": {
992 "name": "جدار المدينة",
993 "terms": "جدار المدينة"
995 "barrier/cycle_barrier": {
996 "name": "حاجز الدرجات الهوائية",
997 "terms": "حاجز دراجات هوائية"
1001 "terms": "خندق, مصرف, منخر"
1003 "barrier/entrance": {
1016 "name": "سياج نباتي",
1017 "terms": "سياج نباتي"
1019 "barrier/kissing_gate": {
1020 "name": "بوابة منع الماشية",
1021 "terms": "بوابة منع الماشية"
1023 "barrier/lift_gate": {
1024 "name": "بوابة الرافعة",
1025 "terms": "بوابة الرافعة"
1027 "barrier/retaining_wall": {
1028 "name": "جدار تثبيت",
1029 "terms": "جدار تثبيت"
1032 "name": "مرقى عبور",
1033 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
1035 "barrier/toll_booth": {
1036 "name": "كشك التحصيل",
1037 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
1043 "boundary/administrative": {
1044 "name": "حدود إدارية",
1045 "terms": "حدود إدارية"
1051 "building/apartments": {
1055 "building/commercial": {
1056 "name": "مبني تجاري",
1057 "terms": "مبنى تجاري"
1059 "building/garage": {
1061 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
1065 "terms": "منزل, بيت"
1071 "building/industrial": {
1072 "name": "مبنى صناعي",
1073 "terms": "مبنى صناعي"
1075 "building/residential": {
1076 "name": "مبنى سكني",
1077 "terms": "مبنى سكني"
1079 "emergency/ambulance_station": {
1080 "name": "محطة إسعاف",
1081 "terms": "محطة إسعاف"
1083 "emergency/fire_hydrant": {
1084 "name": "خرطوم مطافئ",
1085 "terms": "خرطوم مطافئ"
1087 "emergency/phone": {
1088 "name": "هاتف طوارئ",
1089 "terms": "هاتف طوارئ"
1091 "footway/crossing": {
1093 "terms": "تقاطع, معبر"
1095 "footway/sidewalk": {
1096 "name": "رصيف المشاة",
1097 "terms": "رصيف, رصيف المشاة"
1100 "name": "طريق سريع",
1101 "terms": "طريق سريع"
1103 "highway/bridleway": {
1104 "name": "طريق الخيول",
1105 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
1107 "highway/bus_stop": {
1109 "terms": "موقف باصات, محطة باصات"
1111 "highway/crossing": {
1115 "highway/cycleway": {
1116 "name": "طريق دراجة هوائية",
1117 "terms": "طريق دراجات هوائية"
1119 "highway/footway": {
1120 "name": "طريق مشي بالأقدام",
1121 "terms": "ممشى بالأقدام"
1123 "highway/living_street": {
1124 "name": "شارع سكني",
1125 "terms": "شارع سكني"
1127 "highway/mini_roundabout": {
1128 "name": "دوار صغير",
1129 "terms": "دوار صغير"
1131 "highway/motorway": {
1132 "name": "طريق سريع",
1133 "terms": "طريق سريع"
1135 "highway/motorway_link": {
1136 "name": "رابط لطريق سريع",
1137 "terms": "رابط لطريق سريع"
1141 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
1143 "highway/pedestrian": {
1147 "highway/primary": {
1148 "name": "طريق رئيسي",
1149 "terms": "شارع رئيسي"
1151 "highway/primary_link": {
1152 "name": "رابط لطريق رئيسي",
1153 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
1155 "highway/residential": {
1156 "name": "طريق سكني",
1157 "terms": "شارع سكني"
1160 "name": "طريق غير معروف",
1161 "terms": "طريق غير معروف"
1163 "highway/secondary": {
1164 "name": "طريق ثانوي",
1165 "terms": "شارع ثانوي"
1167 "highway/secondary_link": {
1168 "name": "رابط لطريق ثانوي",
1169 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
1171 "highway/service": {
1172 "name": "طريق خدمة",
1173 "terms": "شارع خدمي"
1175 "highway/service/alley": {
1179 "highway/service/drive-through": {
1180 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
1181 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
1183 "highway/service/driveway": {
1184 "name": "ممر السكن",
1185 "terms": "ممر السكن"
1187 "highway/service/emergency_access": {
1188 "name": "ممر الطوارئ",
1189 "terms": "ممر الطوارئ"
1191 "highway/service/parking_aisle": {
1192 "name": "ممر وقوف السيارات",
1193 "terms": "ممر وقوف السيارات"
1200 "name": "إشارة توقف",
1201 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
1203 "highway/tertiary": {
1204 "name": "طريق ثالثي",
1205 "terms": "شارع ثالثي"
1207 "highway/tertiary_link": {
1208 "name": "رابط لطريق ثالثي",
1209 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
1215 "highway/traffic_signals": {
1216 "name": "إشارات مرور",
1217 "terms": "إشارات المرور"
1220 "name": "طريق أساسي",
1221 "terms": "شارع أساسي"
1223 "highway/trunk_link": {
1224 "name": "رابط لطريق أساسي",
1225 "terms": "رابط لشارع أساسي"
1227 "highway/turning_circle": {
1228 "name": "دائرة رجوع",
1229 "terms": "دائرة رجوع"
1231 "highway/unclassified": {
1232 "name": "طريق غير مصنف",
1233 "terms": "شارع غير مصنف"
1236 "name": "موقع تاريخي",
1237 "terms": "موقع تأريخي"
1239 "historic/archaeological_site": {
1240 "name": "موقع أثري",
1241 "terms": "موقع أثري"
1243 "historic/boundary_stone": {
1244 "name": "صخرة حدودية",
1245 "terms": "صخرة حدودية"
1247 "historic/castle": {
1251 "historic/memorial": {
1252 "name": "نصب تذكاري",
1253 "terms": "نصب تذكاري"
1255 "historic/monument": {
1256 "name": "نصب تذكاري",
1257 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
1263 "historic/wayside_cross": {
1264 "name": "صليب على الطريق",
1265 "terms": "صليب على الطريق"
1267 "historic/wayside_shrine": {
1268 "name": "مقام نصراني على الطريق",
1269 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
1272 "name": "استخدام الارض",
1273 "terms": "استخدام الأراضي, استخدام الأرض"
1275 "landuse/allotments": {
1276 "name": "مزارع مخصصة",
1277 "terms": "مزارع مخصصة"
1281 "terms": "حوض, حوض نهري"
1283 "landuse/cemetery": {
1285 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
1287 "landuse/construction": {
1289 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
1291 "landuse/farmyard": {
1292 "name": "فناء المزرعة",
1293 "terms": "فناء المزرعة"
1301 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
1305 "terms": " مرج, روضة, مخضرة"
1307 "landuse/orchard": {
1309 "terms": " بستان, بيارة, أشجار البستان"
1315 "landuse/vineyard": {
1316 "name": "مزرعة العنب",
1317 "terms": "مزرعة عنب"
1325 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
1327 "leisure/dog_park": {
1328 "name": "حديقة كلاب",
1329 "terms": "حديقة كلاب"
1335 "leisure/golf_course": {
1336 "name": "معلب جولف",
1337 "terms": "معلب جولف"
1340 "name": "حوض السفن",
1341 "terms": "حوض السفن"
1348 "name": "ملعب رياضي",
1349 "terms": "ملعب رياضي"
1351 "leisure/pitch/american_football": {
1352 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
1353 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
1355 "leisure/pitch/baseball": {
1356 "name": "ملعب بيسبول",
1357 "terms": "ملعب بيسبول"
1359 "leisure/pitch/basketball": {
1360 "name": "ملعب كرة السلة",
1361 "terms": "ملعب كرة السلة"
1363 "leisure/pitch/skateboard": {
1364 "name": "حديقة تزلج",
1365 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
1367 "leisure/pitch/soccer": {
1368 "name": "ملعب كرة القدم",
1369 "terms": "ملعب كرة القدم"
1371 "leisure/pitch/tennis": {
1373 "terms": "معلب كرة التنس"
1375 "leisure/pitch/volleyball": {
1376 "name": "ملعب كرة الطائرة",
1379 "leisure/playground": {
1380 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
1381 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
1383 "leisure/slipway": {
1384 "name": "مزلقة سفن",
1385 "terms": "مزلقة سفن"
1387 "leisure/stadium": {
1388 "name": "مدرج رياضي",
1389 "terms": "مدرج, مدرج للألعاب الرياضية, أستاذ رياضي"
1391 "leisure/swimming_pool": {
1392 "name": "حوض سباحة",
1393 "terms": "حوض سباحة"
1400 "name": "مباني صناعية",
1401 "terms": "مباني صناعية"
1403 "man_made/breakwater": {
1404 "name": "كاسر الأمواج",
1405 "terms": "كاسر الأمواج"
1407 "man_made/cutline": {
1411 "man_made/lighthouse": {
1413 "terms": "منارة , فنارة"
1415 "man_made/observation": {
1416 "name": "برج مراقبة",
1417 "terms": "برمج المراقبة، أبراج المراقبة، أبراج المشاهدة، "
1420 "name": "رصيف بحري",
1421 "terms": "رصيف بحري"
1423 "man_made/pipeline": {
1424 "name": "خط أنابيب",
1425 "terms": "خط أنابيب"
1427 "man_made/survey_point": {
1435 "man_made/wastewater_plant": {
1436 "name": "محطة صرف صحي",
1437 "terms": "محطة صرف صحي"
1439 "man_made/water_tower": {
1440 "name": "خزان مائي",
1441 "terms": "خزان مائي"
1443 "man_made/water_works": {
1444 "name": "محطة مياه",
1445 "terms": "محطة مياه"
1463 "natural/coastline": {
1469 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
1471 "natural/glacier": {
1472 "name": "كتلة جليدية",
1473 "terms": "كتلة جليدية"
1475 "natural/grassland": {
1476 "name": "أرض عشبية",
1477 "terms": " مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
1485 "terms": "قمة, ذروة"
1488 "name": "ركام حجارة",
1489 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
1492 "name": "أراضي الأشجار القمئية",
1493 "terms": "أراضي الأشجار القمئية"
1507 "natural/water/lake": {
1511 "natural/water/pond": {
1515 "natural/water/reservoir": {
1519 "natural/wetland": {
1524 "name": "غابة أخشاب",
1525 "terms": "غابة أخشاب"
1531 "office/accountant": {
1533 "terms": "المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات "
1535 "office/administrative": {
1536 "name": "المكتب الإداري ",
1537 "terms": "اﻹدارة، اﻹدارة العامة، المكتب التنظيمي، "
1539 "office/architect": {
1540 "name": "مهندس معماري ",
1541 "terms": "بناء، مباني، مدينة، تعمير"
1544 "name": "مكتب الشركة",
1545 "terms": "إدارة الشركة، إدارة المؤسسة، اﻹدارة العامة"
1547 "office/educational_institution": {
1548 "name": "مؤسسة تعليمية ",
1549 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
1551 "office/employment_agency": {
1552 "name": "مكتب التوظيف ",
1553 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
1555 "office/estate_agent": {
1556 "name": "مكتب عقاري",
1557 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
1559 "office/financial": {
1560 "name": "مكتب المالية",
1561 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي، "
1563 "office/government": {
1564 "name": "الدائرة الحكومية",
1565 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام، "
1567 "office/insurance": {
1568 "name": "مكتب التأمينات",
1569 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات اﻹجتماعية، إدارة التأمين"
1572 "name": "مكتب تقنية المعلومات",
1573 "terms": "المكتب التقني، إدارة المعلوماتية، إدارة المعلومات ، هيئة التقانة"
1576 "name": "المكتب القانوني ",
1577 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
1579 "office/newspaper": {
1581 "terms": "جريدة، صفحة أخبار، يومية"
1584 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
1585 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي، "
1587 "office/physician": {
1589 "terms": "طبيب، معالج فيزيائي، ممرض "
1591 "office/political_party": {
1592 "name": "الحزب السياسي ",
1593 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
1595 "office/research": {
1596 "name": "مكتب البحوث",
1597 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
1599 "office/telecommunication": {
1600 "name": "مكتب الاتصالات",
1601 "terms": "مكتب اﻹتصالات، إدارة الاتصال، هيئة اﻹتصالات العامة"
1603 "office/therapist": {
1605 "terms": "معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض"
1607 "office/travel_agent": {
1608 "name": "وكالة السفر",
1609 "terms": "وكالة السفر، مكتب سفريات، وكيل سفريات، مكتب تنظيم الرحلات"
1620 "name": "قرية صغيرة",
1621 "terms": "قرية صغيرة"
1627 "place/isolated_dwelling": {
1628 "name": "مساكن متفرقة",
1629 "terms": "مساكن متفرقة"
1649 "terms": "الطاقة, كهرباء"
1651 "power/generator": {
1652 "name": "مولد طاقة",
1653 "terms": "مولد الطاقة"
1656 "name": "خط الطاقة",
1657 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
1659 "power/minor_line": {
1660 "name": "خط كهربائي ثانوي",
1661 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
1664 "name": "برج كهربائي",
1665 "terms": "برج كهربائي"
1667 "power/sub_station": {
1668 "name": "محطة فرعية",
1669 "terms": "محطة فرعية"
1672 "name": "برج عالي الجهد",
1673 "terms": "برج عالي الجهد"
1675 "power/transformer": {
1676 "name": "محول كهربائي",
1677 "terms": "محول الكهربائي"
1681 "terms": "سكة الحديد"
1683 "railway/abandoned": {
1684 "name": "سكة حديدية مهجورة",
1685 "terms": "سكة حديد مهجورة"
1687 "railway/disused": {
1688 "name": "سكة حديدة مهجورة",
1689 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
1692 "name": "موقف سكة حديد",
1693 "terms": "موقف إجباري خاص بسكك الحديد، موقف السكة الحديدية"
1695 "railway/level_crossing": {
1696 "name": "معبر سكة حديدية",
1697 "terms": "معبر سكة حديدية, تقاطع سكة حديد"
1699 "railway/monorail": {
1700 "name": "سكة حديدة مفردة",
1701 "terms": "سكة حديدة مفردة"
1703 "railway/platform": {
1704 "name": "رصيف سكة حديد",
1705 "terms": "رصيف سكة حديد"
1711 "railway/station": {
1712 "name": "محطة سكة حديد",
1713 "terms": "محطة سكة حديد"
1716 "name": "مترو الأنفاق",
1717 "terms": "مترو الأنفاق"
1719 "railway/subway_entrance": {
1720 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
1721 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
1732 "name": "مسار عبّارة",
1733 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
1748 "name": "محل تجميل",
1749 "terms": "محل تجميل"
1752 "name": "محل مشروبات",
1753 "terms": "محل مشروبات"
1756 "name": "محل دراجات هوائية",
1757 "terms": "محل دراجات هوائية"
1765 "terms": "جزار, محل بيع لحوم"
1768 "name": "وكالة سيارات",
1769 "terms": "وكالة سيارات"
1772 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
1773 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
1775 "shop/car_repair": {
1776 "name": "محل تصليح السيارات جراج",
1777 "terms": "محل تصليح سيارات"
1780 "name": "محل أدوية",
1781 "terms": "محل أدوية"
1784 "name": "محل ملابس",
1785 "terms": "محل بيع ملابس"
1788 "name": "محل حاسوب",
1789 "terms": "محل حاسوب"
1791 "shop/convenience": {
1796 "name": "محل أطعمة لذيذة",
1797 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
1799 "shop/department_store": {
1800 "name": "محل متعدد الأقسام",
1801 "terms": "محل متعدد الأقسام"
1803 "shop/doityourself": {
1804 "name": "محل افعلها بنفسك",
1805 "terms": "محل افعلها بنفسك"
1807 "shop/electronics": {
1808 "name": "محل إلكترونيات",
1809 "terms": "محل إلكترونيات"
1815 "shop/fishmonger": {
1816 "name": "محل بيع أسماك",
1817 "terms": "محل بيع أسماك"
1820 "name": "محل بيع الورود",
1821 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
1827 "shop/garden_centre": {
1832 "name": "محل الهدايا",
1833 "terms": "محل بيع هدايا"
1835 "shop/greengrocer": {
1839 "shop/hairdresser": {
1841 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
1844 "name": "محل أجهزة",
1845 "terms": "محل بيع عتاد"
1848 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
1849 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
1852 "name": "محل بيع مجوهرات",
1853 "terms": "محل بيع المجوهرات, محل بيع الذهب"
1856 "name": "محل غسيل ملابس",
1857 "terms": "غسيل ملابس"
1860 "name": "محل أقفال",
1861 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد، "
1864 "name": "مركز تسوق مول",
1865 "terms": "مركز تسوق, مول"
1867 "shop/mobile_phone": {
1868 "name": "محل بيع هواتف",
1869 "terms": "محل بيع هواتف"
1871 "shop/motorcycle": {
1872 "name": "وكالة دراجات نارية",
1873 "terms": "وكالة دراجات هوائية"
1876 "name": "محل بيع موسيقى",
1877 "terms": "محل بيع الموسيقى"
1880 "name": "محل بيع نظارات",
1881 "terms": "محل بيع نظارات"
1884 "name": "محل حيوانات أليفة",
1885 "terms": "محل حيوانات أليفة"
1888 "name": "محل تصوير",
1889 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
1892 "name": "محل بيع أحذية",
1893 "terms": "محل بيع أحذية"
1896 "name": "محل بيع أدوات رياضية",
1897 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
1899 "shop/stationery": {
1900 "name": "محل بيع أدوات مكتبية",
1901 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية"
1903 "shop/supermarket": {
1904 "name": "سوبر ماركت",
1905 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
1908 "name": "محل ألعاب",
1909 "terms": "محل ألعاب"
1911 "shop/travel_agency": {
1912 "name": "وكالة سفر",
1913 "terms": "وكالة سفر"
1916 "name": "محل بيع إطارات",
1917 "terms": "محل بيع إطارات"
1921 "terms": "محل شاغر, محل فاضي"
1923 "shop/variety_store": {
1924 "name": "محل كل شيء ",
1925 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
1928 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
1929 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
1935 "tourism/alpine_hut": {
1936 "name": "داراستراحة",
1937 "terms": "دار استراحة"
1939 "tourism/artwork": {
1943 "tourism/attraction": {
1944 "name": "معلم سياحي",
1945 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
1947 "tourism/camp_site": {
1948 "name": "موقع مخيم",
1949 "terms": "موقع تخييم"
1951 "tourism/caravan_site": {
1952 "name": "موقف عربات كبيرة",
1953 "terms": "موقف عربات كبيرة"
1959 "tourism/guest_house": {
1971 "tourism/information": {
1976 "name": "فندق رخيص",
1977 "terms": "فندق رخيص"
1981 "terms": "متحف, معرض"
1983 "tourism/picnic_site": {
1984 "name": "موقع نزهة",
1985 "terms": "موقع نزهة"
1987 "tourism/theme_park": {
1988 "name": "حديقة ترفيه",
1989 "terms": "حديقة ترفيه"
1991 "tourism/viewpoint": {
1992 "name": "منظر سياحي",
1993 "terms": "منظر سياحي"
1996 "name": "حديقة حيوانات",
1997 "terms": "حديقة الحيوانات"
2003 "type/boundary/administrative": {
2004 "name": "حدود إدارية",
2005 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
2007 "type/multipolygon": {
2008 "name": "متعدد الأضلاع",
2009 "terms": "متعدد الأضلاع"
2011 "type/restriction": {
2019 "type/route/bicycle": {
2020 "name": "مسار دراجات الهوائية",
2021 "terms": "مسار دراجات هوائية"
2024 "name": "مسار الباصات",
2025 "terms": "مسار باصات"
2027 "type/route/detour": {
2028 "name": "مسار طريق جانبي",
2029 "terms": "مسار طريق جانبي"
2031 "type/route/ferry": {
2032 "name": "مسار عبارة",
2033 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
2035 "type/route/foot": {
2036 "name": "مسار المشي بالأقدام",
2037 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
2039 "type/route/hiking": {
2041 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي، "
2043 "type/route/pipeline": {
2044 "name": "مسار خط أنابيب",
2045 "terms": "مسار خط أنابيب"
2047 "type/route/power": {
2048 "name": "مسار خط كهربائي",
2049 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
2051 "type/route/road": {
2052 "name": "مسار طريق",
2053 "terms": "مسار الطريق"
2055 "type/route/train": {
2056 "name": "مسار قطار",
2057 "terms": "مسار القطار"
2059 "type/route/tram": {
2060 "name": "مسار ترام",
2061 "terms": "مسار ترام"
2063 "type/route_master": {
2064 "name": "مسار رئيسي",
2065 "terms": "مسار رئيسي"
2072 "name": "مجرى مائي",
2073 "terms": "مجرى مائي, مسار مائي"
2088 "name": "مصرف مياه",
2089 "terms": "مصرف مياه"
2095 "waterway/riverbank": {
2097 "terms": "شاطيء نهر"
2099 "waterway/stream": {
2104 "name": "هدار سد صغير",
2105 "terms": "هدار سد صغير"