1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
17 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
24 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
25 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
26 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
28 diary_comment: Gündəliyə şərh
29 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
34 node_tag: Nöqtənin Teqi
37 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
38 old_relation: Köhnə Əlaqə
39 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
40 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
42 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
43 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
45 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
46 relation_tag: Əlaqənin Teqi
49 tracepoint: Trek Nöqtəsi
52 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
53 user_token: İstifadəçi Əlaməti
55 way_node: Xəttin Nöqtələri
64 longitude: Uzunluq dairəsi
75 longitude: Uzunluq dairəsi
86 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
91 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
94 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
97 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
100 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
102 name: Uzaqdan idarəetmə
103 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
107 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
108 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
109 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
111 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
113 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
115 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
118 in_changeset: Dəyişikliklər
120 no_comment: (şərhsiz)
122 download_xml: XML endir
123 view_history: Tarixçəyə bax
124 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
125 location: 'Yerləşməsi:'
127 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
129 node: (%{count}) nöqtə
130 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
131 osmchangexml: osmChange XML
133 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
134 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
136 members: İştirakçılar
138 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
144 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
145 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
147 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
152 changeset: dəyişikliklər dəsti
155 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
161 changeset: dəyişikliklər dəsti
164 redaction: Redaksiya %{id}
165 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
166 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
172 load_data: Məlumatları yüklənməsi
177 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
178 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
179 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
183 changeset_paging_nav:
184 showing_page: Səhifə %{page}
189 no_edits: (redaktə yoxdur)
190 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
198 title: Dəyişikliklər dəsti
199 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
200 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
201 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
203 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
204 bilmək üçün cox böyükdür.
207 title: Yeni Gündəlik Yazısı
212 location: 'Yerləşdiyi yer:'
213 latitude: 'En dairəsi:'
214 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
215 use_map_link: xəritə üzərində göstər
217 title: İstifadəçi gündəlikləri
218 title_friends: Dostların gündəlikləri
219 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
220 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
221 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
222 new: Yeni Gündəlik Yazısı
223 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
224 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
225 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
226 older_entries: Köhnə yazılar
227 newer_entries: Yeni yazılar
229 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
230 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
232 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
233 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
234 leave_a_comment: Şərh yaz
235 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
236 login: Özünüzü təqdim edin
239 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
240 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
242 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
243 comment_link: Bu yazıyı şərh et
244 reply_link: Bu yazıya cavab ver
246 one: '%{count} şərh var'
248 other: '%{count} şərh var'
249 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
250 hide_link: Bu yazını gizlət
251 confirm: Təsdiq etmək
253 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
254 hide_link: Bu şərhi gizlət
255 confirm: Təsdiq etmək
257 location: 'Yerləşdiyi yer:'
262 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
263 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
265 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
266 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
269 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
270 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
272 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
278 newer_comments: Yeni şərhlər
279 older_comments: Köhnə Şərhlər
283 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
284 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
285 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
286 Nominatim</a> nəticələri
287 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
288 search_osm_nominatim:
293 gate: Enmə zonasına çıxış
295 helipad: Vertalyot meydançası
296 holding_position: Gözləmə yeri
297 parking_position: Parkinq yeri
298 runway: Uçuş-enmə zolağı
302 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
308 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
309 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
310 biergarten: Açıq havada Pivəxana
312 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
313 bus_station: Avtobus Stansiyası
315 car_rental: Avtomobil icarəsi
316 car_sharing: Karşarinq
317 car_wash: Avto yuyucu
319 charging_station: Şarj Stansiyası
324 community_centre: İctimai mərkəz
325 courthouse: Məhkəmə yeri
326 crematorium: Krematoriya
329 drinking_water: İçməli su
330 driving_school: Sürücülük məktəbi
333 ferry_terminal: Parom Terminalı
334 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
335 food_court: Açıq havada Yeməkxana
337 fuel: Yanacaq doldurma
339 grave_yard: Qəbirsanlıq
341 hunting_stand: Ov stendi
343 kindergarten: Uşaq bağçası
345 marketplace: Bazar meydanı
347 nightclub: Gecə klubu
348 nursing_home: Qocalar evi
351 parking_space: Parkinq ərazisi
353 place_of_worship: Sitayişgah
355 post_box: Poçt qutusu
357 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
360 public_building: İctimai Binalar
361 recycling: Utilizasiya yeri
363 retirement_home: Qocalar Evi
369 social_centre: İctimai Mərkəz
370 social_club: İctimai Club
372 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
374 telephone: İctimai Telefon
377 townhall: Şəhər Administrasiyası
378 university: Universitet
379 vending_machine: Ticarət avtomatı
380 veterinary: Veterenar Klinikası
382 waste_basket: Zibillik
383 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
385 administrative: Administrativ sərhəd
386 census: Siyahıya alma sərhədi
387 national_park: Milli Park
388 protected_area: Qorunan ərazi
391 suspension: Asma Körpü
400 electrician: Elektrik
403 photographer: Fotoqraf
407 "yes": Sənətkar Dükanı
409 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
410 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
411 defibrillator: Defibrilliyator
412 landing_site: Qəza Eniş Yeri
413 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
414 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
415 "yes": Fövqəladə hallar üçün
417 abandoned: İstifadəsiz Yol
419 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
420 bus_stop: Avtobus dayanacağı
421 construction: Yol təmirdədir
425 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
426 footway: Tratuar (Piyada yolu)
428 give_way: Yol Ver işarəsi
429 living_street: Yaşayış küçəsi
430 milestone: Məsafə dirəyi
431 motorway: Avtomagistral
432 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
433 motorway_link: Avtomagistral yolu
435 pedestrian: Piyadalar üçün yol
437 primary: Birinci dərəcəli yol
438 primary_link: Birinci dərəcəli yol
439 proposed: Layihələşdirilən Yol
442 rest_area: Dincəlmə güşəsi
444 secondary: İkici dərəcəli yol
445 secondary_link: İkici dərəcəli yol
447 services: Yolətrafı Servislər
448 speed_camera: Sürət kamerası
451 street_lamp: Küçə fənəri
452 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
453 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
455 traffic_signals: Svetafor
459 unclassified: Təsnifatsız yol
462 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
463 battlefield: Döyüş meydanı
464 boundary_stone: Sərhəd daşı
465 building: Tarixi Tikili
478 wayside_cross: Yolkənarı xaç
479 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
480 wreck: Gəmi qalıqları
482 allotments: Bağ-bostanlar
484 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
486 commercial: Ticarət sahəsi
487 conservation: Konservasiya ərazisi
488 construction: Tikinti
490 farmland: Kənd təsərrüfatı
491 farmyard: Ferma həyəti
492 forest: Meşə təsərrüfatı
495 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
496 industrial: Sənaye sahəsi
499 military: Hərbi ərazi
504 recreation_ground: Istirahət guşəsi
506 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
507 residential: Yaşayış sahəsi
508 retail: Ticarət ərazisi
509 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
510 village_green: Yaşıllıq kənd
513 beach_resort: Əkilili çimərlik
514 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
515 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
516 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
517 fitness_station: Fitnes zalı
519 golf_course: Qolf meydançası
520 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
522 miniature_golf: Miniqolf
523 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
526 playground: Uşaq oyun meydançası
527 recreation_ground: Istirahət guşəsi
529 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
530 sports_centre: İdman mərkəzi
532 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
536 airfield: Hərbi Aerodrom
543 cave_entrance: Mağara girişi
577 architect: Arxitektor
579 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
580 estate_agent: Əmlak agenti
581 government: Dövlət idarəçiliyi
582 insurance: Sığorta şirkəti
585 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
586 travel_agent: Səyahət Agentliyi
598 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
599 locality: Təkr edilmiş ərazi
600 municipality: Bələdiyyə
601 postcode: Poçt indeksi
608 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
611 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
612 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
613 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
614 funicular: Funikulyor
615 halt: Qatar dayanacağı
616 junction: Dəmiryol oxu
617 level_crossing: Dəmiryol keçidi
618 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
619 miniature: Mini dəmiryol xətti
621 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
622 platform: Dəmiryol platforması
623 preserved: Tarixi dəmiryol
624 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
625 station: Dəmiryol stansiyası
626 subway: Metro stansiyası
627 subway_entrance: Metro girişi
630 tram_stop: Tramvay dayanacağı
632 alcohol: Alkoqol dükanı
633 antiques: Əntiq əşyalar
635 bakery: Un məmulatları dükanı
636 beauty: Gözəllik salonu
637 beverages: İçkilər dükanı
638 bicycle: Velosiped dükanı
641 car: Avtomobil Dükanı
642 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
643 car_repair: Avtomobil təmiri
644 carpet: Xalça-palaz dükanı
645 charity: Xeyriyyə malları dükanı
646 chemist: Məişət kimyası dükanı
647 clothes: Geyim Dükanı
648 computer: Kompyuter Dükanı
649 confectionery: Şirniyyat dükanı
650 convenience: Ərzaq dükanı
651 copyshop: Kserokopiya dükanı
652 cosmetics: Kosmetika Dükanı
653 department_store: Universam
654 discount: Endirimli mallar dükanı
655 doityourself: Özün düzəlt
656 dry_cleaning: Quru təmizləmə
657 electronics: Elektronika dükanı
658 estate_agent: Əmlak agenti
659 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
664 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
667 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
669 gift: Hədiyyələr Dükanı
670 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
671 grocery: Baqqal Dükanı
672 hairdresser: Saç ustası
673 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
674 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
675 jewelry: Zərgərlik dükanı
680 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
681 motorcycle: Motosiklet Dükanı
683 newsagent: Qəzet kiosku
685 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
689 shoes: Ayaqqabı dükanı
690 sports: İdman malları dükanı
691 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
692 supermarket: Supermarket
695 travel_agency: Səyahət Agentliyi
696 video: Videoyazılar satışı dükanı
700 alpine_hut: Alp Evciyi
701 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
702 attraction: Attraksion
703 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
706 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
708 guest_house: Qonaq evi
714 picnic_site: Piknik üçün yer
715 theme_park: Attraksion
716 viewpoint: Baxış meydançası
721 artificial: Süni su axını
725 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
728 drain: Axıntı xəndəyi
730 lock_gate: Şlyuz qapısı
731 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
739 level2: Ölkə sərhəddi
740 level4: Əyalət sərhəddi
741 level5: Bölgə Sərhəddi
742 level6: Ölkə sərhəddi
743 level8: Şəhər sərhəddi
744 level9: Kənd sərhəddi
745 level10: Məhəllə sərhəddi
748 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
749 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
750 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
753 towns: Şəhər qəsəbələri
756 no_results: Nəticələr tapılmadı
757 more_results: Daha çox nəticə
760 alt_text: OpenStreetMap loqosu
764 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
765 sign_up: qeydiyyatdan keç
766 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
771 export_data: Məlumatların ixracı
772 gps_traces: GPS cizgilər
773 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
774 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
775 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
776 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
777 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
778 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
779 partners_bytemark: Bytemark Hosting
780 partners_partners: partnyorlar
782 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
784 community_blogs: İcma bloqları
785 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
786 foundation: OpenStreetMap Fondu
787 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
789 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
790 text: Maddi yardım et
792 diary_comment_notification:
793 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
795 hi: Salam %{to_user},
796 message_notification:
797 hi: Salam %{to_user},
800 and_no_tags: və teqlərsiz.
802 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
804 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
810 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
811 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
813 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
816 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
817 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
820 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
821 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
825 my_inbox: Mənim gələnlər
826 outbox: göndərilənlər
827 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
829 one: '%{count} yeni mesaj'
830 other: '%{count} yeni mesaj'
832 one: '%{count} köhnə mesaj'
833 other: '%{count} köhnə mesaj'
837 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
839 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
841 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
842 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
843 reply_button: Geri göndər
847 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
851 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
853 message_sent: Mesaj göndərildi
854 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
855 əvvəl bir az gözləyin.
857 title: Belə bir mesaj yoxdur
858 heading: Belə bir mesaj yoxdur
859 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
862 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
864 outbox: göndərilənlər
868 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
874 reply_button: Geri göndər
875 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
877 sent_message_summary:
880 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
881 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
883 destroyed: Mesaj silindi
887 title: Bu tərcümə haqqında
888 english_link: ingiliscə orijinalına
890 title: Bu səhifə haqqında
891 native_link: azərbaycan versiyası
892 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
894 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
897 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
898 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
899 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
901 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
902 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
903 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
904 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
905 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
906 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
907 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
909 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
911 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
912 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
913 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
914 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
915 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
917 shortlink: Qısa keçid
919 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
921 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
922 manually_select: Digər ərazini seçmək
923 format_to_export: İxracın forması
924 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
925 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
926 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
928 options: Nizamlamalar
932 image_size: Şəkil ölçüsü
934 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
938 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
939 export_button: İxrac etmək
942 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
944 search_results: Axtarış Nəticələri
948 where_am_i: Mən haradayam?
953 motorway: Avtomagistral
955 primary: Birinci dərəcəli yol
956 secondary: İkici dərəcəli yol
957 unclassified: Təsnifatsız yol
965 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
968 admin: Administrativ sərhəd
971 resident: Yaşayış sahəsi
974 retail: Ticarət sahəsi
975 industrial: Sənaye sahəsi
976 commercial: Ticarət sahəsi
982 centre: İdman mərkəzi
983 reserve: Təbiət Qoruğu
984 military: Hərbi ərazi
988 building: Əhəmiyyətli bina
989 station: Dəmiryol stansiyası
993 private: Xüsusi giriş
995 preview: Sınaq görüntüsü
999 subheading: Alt başlıq
1003 alt: Alternativ mətn
1007 description: 'İzah:'
1010 filename: 'Fayl adı:'
1015 description: 'İzah:'
1016 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1018 filename: 'Fayl adı:'
1020 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1024 description: 'İzah:'
1026 view_map: Xəritəyə bax
1028 edit_map: Xəritəni redaktə et
1034 confirm: Əminsinizmi?
1044 openid: '%{logo} OpenID:'
1045 remember: Məni xatırla
1046 login_button: Daxil ol
1047 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1048 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1049 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1050 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1052 title: Sistemdən çıx
1053 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1054 logout_button: Sistemdən çıx
1056 title: İtirilmiş parol
1057 heading: Parolu unutmusan?
1058 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1059 new password button: Parolu yenilə
1061 title: Parolu yenilə
1062 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1064 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1065 reset: Parolu Yenilə
1066 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1069 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1070 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1072 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1075 consider_pd_why: bu nədir?
1081 my diary: mənim gündəliyim
1082 my edits: mənim redaktələrim
1083 my comments: mənim şərhlərim
1084 send message: mesaj göndər
1086 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1087 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1088 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1089 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1090 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1092 create_block: bu istifadəçini blokla
1093 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1094 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1095 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1096 delete_user: bu istifadəçini sil
1099 your location: Yerləşdiyin yer
1102 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1103 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1105 link text: bu nədir?
1107 enabled link text: Bu nədir?
1108 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1110 link text: bu nədir?
1113 link text: bu nədir?
1114 new image: Şəkil kimi əlavə et
1115 delete image: Hazırki şəkili sil
1116 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1117 latitude: 'En dairəsi:'
1118 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1119 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1120 return to profile: Profilə geri qayıt
1124 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1128 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1129 button: Dostluğa əlavə et
1130 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1131 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1132 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1134 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1135 button: Dostluqdan sil
1137 title: İstifadəçilər
1138 heading: İstifadəçilər
1139 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1148 back: Bütün blokları göstər
1150 submit: Bloku yenilən
1151 show: Bu bloku göstər
1152 back: Bütün blokları göstər
1154 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1156 success: Blok yeniləndi.
1158 title: İstifadəçi blokları
1159 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1161 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1162 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1165 flash: Bu blok ləğv edilib.
1167 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1169 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1171 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1172 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1177 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1182 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1183 creator_name: Yaradıcı
1184 reason: Bloklanma səbəbi
1186 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1193 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1195 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1201 confirm: Əminsinizmi?