Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: Freebiekr
11 # Author: Garam
12 # Author: Hym411
13 # Author: IRTC1015
14 # Author: Idh0854
15 # Author: Jerrykim306
16 # Author: Jonghaya
17 # Author: Kwj2772
18 # Author: Macofe
19 # Author: Nuevo Paso
20 # Author: Priviet
21 # Author: Revi
22 # Author: Ruila
23 # Author: SeoJeongHo
24 # Author: Stleamist
25 # Author: Sukjong0406
26 # Author: Twotwo2019
27 # Author: Wrightbus
28 # Author: Ykhwong
29 # Author: Ysjbserver
30 # Author: 고솜
31 # Author: 밥풀떼기
32 # Author: 아라
33 # Author: 한림
34 ---
35 ko:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
39       blog: '%Y년 %B %e일'
40   helpers:
41     submit:
42       diary_entry:
43         create: 게시
44         update: 업데이트
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
49         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
50     models:
51       acl: 접근 제어 목록
52       changeset: 바뀜집합
53       changeset_tag: 바뀜집합 태그
54       country: 나라
55       diary_comment: 일기 의견
56       diary_entry: 일기 항목
57       friend: 친구
58       language: 언어
59       message: 메시지
60       node: 교점
61       node_tag: 교점 태그
62       notifier: 알리미
63       old_node: 이전 교점
64       old_node_tag: 이전 교점 태그
65       old_relation: 이전 관계
66       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
67       old_relation_tag: 이전 관계 태그
68       old_way: 이전 길
69       old_way_node: 이전 길 교점
70       old_way_tag: 이전 길 태그
71       relation: 관계
72       relation_member: 관계 구성 요소
73       relation_tag: 관계 태그
74       session: 세션
75       trace: 궤적
76       tracepoint: 궤적 지점
77       tracetag: 궤적 태그
78       user: 사용자
79       user_preference: 사용자 환경 설정
80       user_token: 사용자 토큰
81       way: 길
82       way_node: 길 교점
83       way_tag: 길 태그
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: 본문
87       diary_entry:
88         user: 사용자
89         title: 제목
90         latitude: 위도
91         longitude: 경도
92         language: 언어
93       friend:
94         user: 사용자
95         friend: 친구
96       trace:
97         user: 사용자
98         visible: 보임
99         name: 이름
100         size: 크기
101         latitude: 위도
102         longitude: 경도
103         public: 공개
104         description: 설명
105       message:
106         sender: 보낸 사람
107         title: 제목
108         body: 본문
109         recipient: 받는 사람
110       user:
111         email: 이메일
112         active: 활성
113         display_name: 이름 보이기
114         description: 설명
115         languages: 언어
116         pass_crypt: 비밀번호
117   editor:
118     default: 기본값 (현재 %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (브라우저 내 편집기)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
128     remote:
129       name: 원격 제어
130       description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
131   api:
132     notes:
133       comment:
134         opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
135         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
136         commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
137         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
138         closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
139         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
140         reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
141         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
142       rss:
143         title: OpenStreetMap 참고
144         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
145           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
146         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
147         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
148         commented: 새 의견(%{place} 근처)
149         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
150         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
151       entry:
152         comment: 의견
153         full: 전체 참고
154   browse:
155     created: 만들어짐
156     closed: 닫힘
157     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
158     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
159     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
160     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
161     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
162     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
163     version: 버전
164     in_changeset: 바뀜집합
165     anonymous: 익명
166     no_comment: (댓글 없음)
167     part_of: '다음의 일부:'
168     download_xml: XML 다운로드
169     view_history: 역사 보기
170     view_details: 자세한 내용 보기
171     location: '위치:'
172     changeset:
173       title: '바뀜집합: %{id}'
174       belongs_to: 저자
175       node: 교점(%{count})
176       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
177       way: 길(%{count})
178       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
179       relation: 관계(%{count})
180       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
181       comment: 의견(%{count}개)
182       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
183         숨겨진 의견'
184       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
185       changesetxml: 바뀜집합 XML
186       osmchangexml: osmChange XML
187       feed:
188         title: 바뀜집합 %{id}
189         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
190       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
191       discussion: 토론
192       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
193     node:
194       title: '교점: %{name}'
195       history_title: '교점 역사: %{name}'
196     way:
197       title: '길: %{name}'
198       history_title: '길 역사: %{name}'
199       nodes: 교점
200       also_part_of:
201         one: '%{related_ways} 길의 일부'
202         other: '%{related_ways} 길의 일부'
203     relation:
204       title: '관계: %{name}'
205       history_title: '관계 역사: %{name}'
206       members: 구성 요소
207     relation_member:
208       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
209       type:
210         node: 교점
211         way: 길
212         relation: 관계
213     containing_relation:
214       entry: 관계 %{relation_name}
215       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
216     not_found:
217       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
218       type:
219         node: 교점
220         way: 길
221         relation: 관계
222         changeset: 바뀜집합
223         note: 참고
224     timeout:
225       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
226       type:
227         node: 교점
228         way: 길
229         relation: 관계
230         changeset: 바뀜집합
231         note: 참고
232     redacted:
233       redaction: 개정 %{id}
234       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
235         참조하세요.
236       type:
237         node: 교점
238         way: 길
239         relation: 관계
240     start_rjs:
241       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
242         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
243       load_data: 데이터 불러오기
244       loading: 불러오는 중...
245     tag_details:
246       tags: 태그
247       wiki_link:
248         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
249         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
250       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
251       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
252       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
253     note:
254       title: '참고: %{id}'
255       new_note: 새로운 참고
256       description: 설명
257       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
258       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
259       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
260       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
261       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
262       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
263       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
264         의견
265       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
266       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
267       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
268       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
269         활성화함
270       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
271       report: 이 참고 신고
272     query:
273       title: 지물 정보
274       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
275       nearby: 근처 지물
276       enclosing: 근접 지역 내 지물
277   changesets:
278     changeset_paging_nav:
279       showing_page: '%{page}쪽'
280       next: 다음 »
281       previous: « 이전
282     changeset:
283       anonymous: 익명
284       no_edits: (편집 없음)
285       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
286     changesets:
287       id: ID
288       saved_at: 저장된 시간
289       user: 사용자
290       comment: 의견
291       area: 구역
292     index:
293       title: 바뀜집합
294       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
295       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
296       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
297       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
298       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
299       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
300       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
301       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
302       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
303       load_more: 더 불러오기
304     timeout:
305       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
306   changeset_comments:
307     comment:
308       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
309       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
310     comments:
311       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
312     index:
313       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
314       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
315     timeout:
316       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
317   diary_entries:
318     new:
319       title: 새 일기 항목
320     form:
321       subject: '제목:'
322       body: '본문:'
323       language: '언어:'
324       location: '위치:'
325       latitude: '위도:'
326       longitude: '경도:'
327       use_map_link: 지도 사용
328     index:
329       title: 사용자의 일기
330       title_friends: 친구의 일기
331       title_nearby: 근처 사용자의 일기
332       user_title: '%{user}의 일기'
333       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
334       new: 새 일기 항목
335       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
336       no_entries: 일기 항목이 없습니다
337       recent_entries: 최근 일기 항목
338       older_entries: 이전 항목
339       newer_entries: 다음 항목
340     edit:
341       title: 일기 항목 수정
342       marker_text: 일기 항목 위치
343     show:
344       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
345       user_title: '%{user}의 일기'
346       leave_a_comment: 의견 남기기
347       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
348       login: 로그인
349       save_button: 저장
350     no_such_entry:
351       title: 해당 일기 항목이 없음
352       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
353       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
354     diary_entry:
355       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
356       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
357       reply_link: 이 항목에 답변하기
358       comment_count:
359         zero: 댓글 없음
360         one: 댓글 %{count}개
361         other: 댓글 %{count}개
362       edit_link: 이 항목 편집
363       hide_link: 이 항목 숨기기
364       confirm: 확인
365       report: 이 항목 신고
366     diary_comment:
367       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
368       hide_link: 이 의견 숨기기
369       confirm: 확인
370       report: 이 의견 신고
371     location:
372       location: '위치:'
373       view: 보기
374       edit: 편집
375     feed:
376       user:
377         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
378         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
379       language:
380         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
381         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
382       all:
383         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
384         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
385     comments:
386       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
387       post: 게시물
388       when: 날짜
389       comment: 의견
390       ago: '%{ago} 전'
391       newer_comments: 새 의견
392       older_comments: 이전 의견
393   geocoder:
394     search:
395       title:
396         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
397         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
398         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>에서의 결과
400         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
401         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
402           Nominatim</a>에서의 결과
403         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
404     search_osm_nominatim:
405       prefix:
406         aerialway:
407           cable_car: 케이블 카
408           chair_lift: 체어 리프트
409           drag_lift: 드래그 리프트
410           gondola: 곤돌라 리프트
411           platter: 플래터 리프트
412           pylon: 송전탑
413           station: 케이블 카 정류장
414           t-bar: 티 바 리프트
415         aeroway:
416           aerodrome: 비행장
417           airstrip: 활주로
418           apron: 에이프런
419           gate: 문
420           hangar: 격납고
421           helipad: 헬기 착륙장
422           holding_position: 정지 위치
423           parking_position: 주차 위치
424           runway: 활주로
425           taxiway: 유도로
426           terminal: 터미널
427         amenity:
428           animal_shelter: 동물 보호소
429           arts_centre: 아트 센터
430           atm: ATM
431           bank: 은행
432           bar: 주점
433           bbq: 바베큐
434           bench: 벤치
435           bicycle_parking: 자전거 주차장
436           bicycle_rental: 자전거 대여
437           biergarten: 옥외 탁자
438           boat_rental: 보트 대여점
439           brothel: 매음굴
440           bureau_de_change: 환전소
441           bus_station: 버스 터미널
442           cafe: 카페
443           car_rental: 자동차 대여점
444           car_sharing: 카 셰어링
445           car_wash: 세차장
446           casino: 카지노
447           charging_station: 전기 자동차 충전소
448           childcare: 육아
449           cinema: 영화관
450           clinic: 의원
451           clock: 시계
452           college: 전문대학
453           community_centre: 주민센터
454           courthouse: 법원
455           crematorium: 화장장
456           dentist: 치과
457           doctors: 의원
458           drinking_water: 음수대
459           driving_school: 운전 학원
460           embassy: 대사관
461           fast_food: 패스트 푸드
462           ferry_terminal: 페리 부두
463           fire_station: 소방서
464           food_court: 푸드코트
465           fountain: 분수대
466           fuel: 주유소
467           gambling: 도박장
468           grave_yard: 묘지
469           grit_bin: 모래상자
470           hospital: 병원
471           hunting_stand: 사냥장
472           ice_cream: 아이스크림
473           kindergarten: 유치원
474           library: 도서관
475           marketplace: 시장
476           monastery: 수도원
477           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
478           nightclub: 나이트 클럽
479           nursing_home: 복지관
480           office: 사옥
481           parking: 주차장
482           parking_entrance: 주차장 입구
483           parking_space: 주차 공간
484           pharmacy: 약국
485           place_of_worship: 예배당
486           police: 경찰서
487           post_box: 우체통
488           post_office: 우체국
489           preschool: 유치원
490           prison: 교도소
491           pub: 술집
492           public_building: 공공 건물
493           recycling: 재활용장
494           restaurant: 음식점
495           retirement_home: 노인정
496           sauna: 사우나
497           school: 학교
498           shelter: 대피소
499           shop: 상점
500           shower: 샤워
501           social_centre: 사회 센터
502           social_club: 사교 클럽
503           social_facility: 공공 시설
504           studio: 스튜디오
505           swimming_pool: 수영장
506           taxi: 택시 정류장
507           telephone: 공중 전화
508           theatre: 극장
509           toilets: 화장실
510           townhall: 마을 회관
511           university: 대학
512           vending_machine: 자동 판매기
513           veterinary: 동물병원
514           village_hall: 주민센터
515           waste_basket: 쓰레기통
516           waste_disposal: 폐기물 처리장
517           water_point: 워터 포인트
518           youth_centre: 청소년 센터
519         boundary:
520           administrative: 행정 구역 경계
521           census: 국세조사 구역 경계
522           national_park: 국립 공원
523           protected_area: 보호 구역
524         bridge:
525           aqueduct: 수도교
526           boardwalk: 보드워크
527           suspension: 현수교
528           swing: 선회교
529           viaduct: 고가 다리
530           "yes": 다리
531         building:
532           "yes": 건물
533         craft:
534           brewery: 맥주 공장
535           carpenter: 목수
536           electrician: 전기공
537           gardener: 정원사
538           painter: 화가
539           photographer: 사진 작가
540           plumber: 배관공
541           shoemaker: 구두공
542           tailor: 재단사
543           "yes": 공예품점
544         emergency:
545           ambulance_station: 구급 의료 센터
546           assembly_point: 집합 장소
547           defibrillator: 제세동기
548           landing_site: 비상 착륙지
549           phone: 긴급 전화
550           water_tank: 긴급 물탱크
551           "yes": 긴급
552         highway:
553           abandoned: 버려진 고속도로
554           bridleway: 승마로
555           bus_guideway: 가이드 버스 차선
556           bus_stop: 버스 정류장
557           construction: 건설 중인 고속도로
558           corridor: 통로
559           cycleway: 자전거 전용도로
560           elevator: 엘리베이터
561           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
562           footway: 보도
563           ford: 여울
564           give_way: 양보 표지
565           living_street: 주택가 거리
566           milestone: 이정표
567           motorway: 고속도로
568           motorway_junction: 고속도로 교차점
569           motorway_link: 고속도로
570           passing_place: 대피소
571           path: 보행로
572           pedestrian: 보행자 길
573           platform: 승강장
574           primary: 1차 도로
575           primary_link: 주요 도로
576           proposed: 제안된 도로
577           raceway: 경마장
578           residential: 주거 도로
579           rest_area: 휴게소
580           road: 도로
581           secondary: 2차 도로
582           secondary_link: 보조 도로
583           service: 접근 도로
584           services: 고속도로 휴게소
585           speed_camera: 속도 카메라
586           steps: 계단
587           stop: 정지 표지
588           street_lamp: 가로등
589           tertiary: 3차 도로
590           tertiary_link: 3차 도로
591           track: 농·임도
592           traffic_signals: 교통 신호
593           trail: 샛길
594           trunk: 고속화도로
595           trunk_link: 간선 도로
596           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
597           unclassified: 분류되지 않은 도로
598           "yes": 도로
599         historic:
600           archaeological_site: 유적지
601           battlefield: 전쟁터
602           boundary_stone: 경계석
603           building: 역사적 건물
604           bunker: 벙커
605           castle: 성
606           church: 교회
607           city_gate: 성문
608           citywalls: 성벽
609           fort: 성채
610           heritage: 문화 유산
611           house: 주택
612           icon: 아이콘
613           manor: 장원
614           memorial: 기념비
615           mine: 광산
616           mine_shaft: 탄갱
617           monument: 기념물
618           roman_road: 로마 도로
619           ruins: 폐허
620           stone: 돌
621           tomb: 무덤
622           tower: 탑
623           wayside_cross: 도로변의 십자가
624           wayside_shrine: 길가의 신사
625           wreck: 난파선
626           "yes": 유적지
627         junction:
628           "yes": 분기점
629         landuse:
630           allotments: 텃밭
631           basin: 유역
632           brownfield: 재개발지역
633           cemetery: 묘지
634           commercial: 상업 지역
635           conservation: 보존
636           construction: 공사 중
637           farm: 농장
638           farmland: 농지
639           farmyard: 농지
640           forest: 숲
641           garages: 차고
642           grass: 잔디
643           greenfield: 미개발지역
644           industrial: 산업 지역
645           landfill: 매립지
646           meadow: 목초지
647           military: 군사 지역
648           mine: 광산
649           orchard: 과수원
650           quarry: 채석장
651           railway: 철도
652           recreation_ground: 놀이 공원
653           reservoir: 저수지
654           reservoir_watershed: 저수지 유역
655           residential: 주거 지역
656           retail: 소매점
657           road: 도로 지역
658           village_green: 녹색 마을
659           vineyard: 포도밭
660           "yes": 토지 이용
661         leisure:
662           beach_resort: 해수욕장
663           bird_hide: 조류 관찰소
664           common: 공유지
665           dog_park: 반려견 공원
666           firepit: 화로
667           fishing: 낚시터
668           fitness_centre: 피트니스 센터
669           fitness_station: 피트니스 스테이션
670           garden: 정원
671           golf_course: 골프장
672           horse_riding: 승마
673           ice_rink: 아이스 링크
674           marina: 정박지
675           miniature_golf: 미니어처 골프
676           nature_reserve: 자연 보호구역
677           park: 공원
678           pitch: 운동장
679           playground: 놀이터
680           recreation_ground: 놀이 공원
681           resort: 리조트
682           sauna: 사우나
683           slipway: 슬립 웨이
684           sports_centre: 스포츠 센터
685           stadium: 경기장
686           swimming_pool: 수영장
687           track: 육상 트랙
688           water_park: 워터 파크
689           "yes": 여가
690         man_made:
691           adit: 갱도
692           beacon: 신호등
693           beehive: 벌통
694           breakwater: 방파제
695           bridge: 다리
696           bunker_silo: 벙커
697           chimney: 굴뚝
698           crane: 기중기
699           dolphin: 계선주
700           dyke: 제방
701           embankment: 둑
702           flagpole: 깃대
703           gasometer: 가스탱크
704           groyne: 제방
705           kiln: 가마
706           lighthouse: 등대
707           mast: 돛대
708           mine: 광산
709           mineshaft: 갱도
710           monitoring_station: 감시소
711           petroleum_well: 유정
712           pier: 부두
713           pipeline: 파이프라인
714           silo: 사일로
715           storage_tank: 저장 탱크
716           surveillance: 감시카메라
717           tower: 탑
718           wastewater_plant: 폐수처리장
719           watermill: 물레방아
720           water_tower: 급수탑
721           water_well: 우물
722           water_works: 상수도
723           windmill: 풍차
724           works: 공장
725           "yes": 인공물
726         military:
727           airfield: 군용 비행장
728           barracks: 막사
729           bunker: 벙커
730           "yes": 군대
731         mountain_pass:
732           "yes": 산길
733         natural:
734           bay: 만
735           beach: 해변
736           cape: 곶
737           cave_entrance: 동굴 입구
738           cliff: 절벽
739           crater: 크레이터
740           dune: 모래 언덕
741           fell: 언덕
742           fjord: 피오르드
743           forest: 숲
744           geyser: 간헐천
745           glacier: 빙하
746           grassland: 초원
747           heath: 황무지
748           hill: 언덕
749           island: 섬
750           land: 토지
751           marsh: 습지
752           moor: 습지
753           mud: 진흙
754           peak: 봉우리
755           point: 점
756           reef: 암초
757           ridge: 산등성이
758           rock: 바위
759           saddle: 안부
760           sand: 모래
761           scree: 자갈 비탈
762           scrub: 우거진 숲
763           spring: 온천
764           stone: 돌
765           strait: 해협
766           tree: 나무
767           valley: 골짜기
768           volcano: 화산
769           water: 물
770           wetland: 습지
771           wood: 산림
772         office:
773           accountant: 공인회계사 사무소
774           administrative: 관리
775           architect: 건축가
776           association: 협회
777           company: 회사
778           educational_institution: 교육 기관
779           employment_agency: 직업 소개소
780           estate_agent: 부동산 중개
781           government: 정부 기관
782           insurance: 보험 회사 사옥
783           it: IT 오피스
784           lawyer: 변호사 사무실
785           ngo: 비정부 기구 사무실
786           telecommunication: 통신 회사 사옥
787           travel_agent: 여행사
788           "yes": 사옥
789         place:
790           allotments: 텃밭
791           city: 시
792           city_block: 도시 구획
793           country: 국가
794           county: 군
795           farm: 농장
796           hamlet: 작은 마을
797           house: 주택
798           houses: 주택
799           island: 섬
800           islet: 작은 섬
801           isolated_dwelling: 독립 주택
802           locality: 지역
803           municipality: 시정촌
804           neighbourhood: 마을
805           postcode: 우편 번호
806           quarter: 구역
807           region: 지역
808           sea: 바다
809           square: 광장
810           state: 주
811           subdivision: 구분
812           suburb: 교외
813           town: 마을
814           unincorporated_area: 비인가 지역
815           village: 마을
816           "yes": 장소
817         railway:
818           abandoned: 폐선된 철도
819           construction: 건설 중인 철도
820           disused: 폐선된 철도
821           funicular: 케이블 카
822           halt: 기차 정지
823           junction: 철도 분기점
824           level_crossing: 건널목
825           light_rail: 경전철
826           miniature: 미니어처 철도
827           monorail: 모노레일
828           narrow_gauge: 협궤 철도
829           platform: 철도 플랫폼
830           preserved: 보존된 철도
831           proposed: 제안 철도
832           spur: 지선
833           station: 철도역
834           stop: 철도 정거장
835           subway: 지하철
836           subway_entrance: 지하철역 출입구
837           switch: 철도 분기
838           tram: 전차 선로
839           tram_stop: 전차 정거장
840         shop:
841           alcohol: 주점
842           antiques: 골동품 상점
843           art: 예술품 가게
844           bakery: 제과점
845           beauty: 미용실
846           beverages: 음료 가게
847           bicycle: 자전거 가게
848           bookmaker: 마권업자
849           books: 서점
850           boutique: 부티크
851           butcher: 정육점
852           car: 자동차 판매점
853           car_parts: 자동차 부품점
854           car_repair: 자동차 수리점
855           carpet: 카펫 가게
856           charity: 자선 가게
857           chemist: 약국
858           clothes: 의류 상점
859           computer: 컴퓨터 상점
860           confectionery: 과자 가게
861           convenience: 편의점
862           copyshop: 복사점
863           cosmetics: 화장품 상점
864           deli: 델리카트슨
865           department_store: 백화점
866           discount: 할인점
867           doityourself: 손수짜기
868           dry_cleaning: 드라이클리닝
869           electronics: 전자 제품 가게
870           estate_agent: 공인 중개사
871           farm: 농장 가게
872           fashion: 패션 상점
873           fish: 생선 가게
874           florist: 꽃집
875           food: 음식 가게
876           funeral_directors: 장례식장
877           furniture: 가구점
878           gallery: 갤러리
879           garden_centre: 원예 용품점
880           general: 일반 상점
881           gift: 선물 가게
882           greengrocer: 청과상
883           grocery: 식료품 상점
884           hairdresser: 미용실
885           hardware: 철물점
886           hifi: 고급 오디오
887           houseware: 가정용품 상점
888           interior_decoration: 실내 장식
889           jewelry: 보석 상점
890           kiosk: 키오스크 숍
891           kitchen: 주방용품점
892           laundry: 세탁소
893           lottery: 복권
894           mall: 쇼핑몰
895           market: 시장
896           massage: 안마시술소
897           mobile_phone: 휴대폰 상점
898           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
899           music: 음반 가게
900           newsagent: 신문 판매소
901           optician: 안경점
902           organic: 유기농 식품 상점
903           outdoor: 아웃도어 상점
904           paint: 페인트 가게
905           pawnbroker: 전당포
906           pet: 애완 동물 가게
907           pharmacy: 약국
908           photo: 사진관
909           seafood: 해산물
910           second_hand: 중고품 가게
911           shoes: 신발 가게
912           sports: 스포츠용품점
913           stationery: 문구점
914           supermarket: 수퍼마켓
915           tailor: 양복점
916           ticket: 매표소
917           tobacco: 담배 가게
918           toys: 완구점
919           travel_agency: 여행사
920           tyres: 타이어 상점
921           vacant: 비어있는 가게
922           variety_store: 잡화점
923           video: 비디오 가게
924           wine: 와인 상점
925           "yes": 상점
926         tourism:
927           alpine_hut: 산장
928           apartment: 민박
929           artwork: 예술 작품
930           attraction: 관광 명소
931           bed_and_breakfast: 민박
932           cabin: 오두막
933           camp_site: 캠프장
934           caravan_site: 캐러밴 사이트
935           chalet: 샬렛
936           gallery: 갤러리
937           guest_house: 게스트 하우스
938           hostel: 호스텔
939           hotel: 호텔
940           information: 안내소
941           motel: 모텔
942           museum: 박물관
943           picnic_site: 피크닉장
944           theme_park: 테마 파크
945           viewpoint: 경승지
946           zoo: 동물원
947         tunnel:
948           building_passage: 건물 통로
949           culvert: 암거
950           "yes": 터널
951         waterway:
952           artificial: 인공 수로
953           boatyard: 조선소
954           canal: 운하
955           dam: 댐
956           derelict_canal: 사용 중단된 운하
957           ditch: 배수로
958           dock: 부두
959           drain: 배수로
960           lock: 갑문
961           lock_gate: 수문
962           mooring: 계선
963           rapids: 급류
964           river: 강
965           stream: 하천
966           wadi: 와디
967           waterfall: 폭포
968           weir: 어량
969           "yes": 수로
970       admin_levels:
971         level2: 국가 경계
972         level4: 주 경계
973         level5: 지역 경계
974         level6: 군 경계
975         level8: 시 경계
976         level9: 마을 경계
977         level10: 교외 경계
978     description:
979       title:
980         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
981           Nominatim</a>에서의 위치
982         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
983       types:
984         cities: 도시
985         towns: 마을
986         places: 장소
987     results:
988       no_results: 결과가 없습니다
989       more_results: 더 많은 결과
990   issues:
991     index:
992       title: 이슈
993       select_status: 상태 선택
994       select_type: 유형 선택
995       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
996       reported_user: 사용자 신고함
997       not_updated: 업데이트되지 않음
998       search: 검색
999       search_guidance: '이슈 검색:'
1000       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1001       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1002       status: 상태
1003       reports: 보고서
1004       last_updated: 최근 업데이트
1005       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
1006       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
1007         의해)
1008       link_to_reports: 보고서 보기
1009       reports_count:
1010         one: 보고서 1개
1011         other: 보고서 %{count}개
1012       reported_item: 항목 신고함
1013       states:
1014         ignored: 무시됨
1015         open: 열림
1016         resolved: 해결됨
1017     update:
1018       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1019       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1020       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1021     show:
1022       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1023       reports:
1024         zero: 보고서 없음
1025         one: 보고서 1개
1026         other: 보고서 %{count}개
1027       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1028       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1029       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1030       resolve: 해결
1031       ignore: 무시
1032       reopen: 다시 열림
1033       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1034       read_reports: 보고서 읽기
1035       new_reports: 새 보고서
1036       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1037       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1038       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1039     resolve:
1040       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1041     ignore:
1042       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1043     reopen:
1044       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1045     comments:
1046       created_at: '%{datetime}에'
1047       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1048     reports:
1049       updated_at: '%{datetime}에'
1050       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1051     helper:
1052       reportable_title:
1053         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1054         note: '참고 #%{note_id}'
1055   issue_comments:
1056     create:
1057       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1058   reports:
1059     new:
1060       title_html: '%{link} 보고'
1061       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1062       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1063       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1064       disclaimer:
1065         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1066         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1067         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1068         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1069       categories:
1070         diary_entry:
1071           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1072           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1073           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1074           other_label: 기타
1075         diary_comment:
1076           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1077           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1078           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1079           other_label: 기타
1080         user:
1081           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1082           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1083           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1084           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1085           other_label: 기타
1086         note:
1087           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1088           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1089           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1090           other_label: 기타
1091     create:
1092       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1093       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1094   layouts:
1095     project_name:
1096       title: 오픈스트리트맵
1097     logo:
1098       alt_text: OpenStreetMap 로고
1099     home: 현재 위치로 가기
1100     logout: 로그아웃
1101     log_in: 로그인
1102     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1103     sign_up: 가입하기
1104     start_mapping: 매핑 시작
1105     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1106     edit: 편집
1107     history: 역사
1108     export: 내보내기
1109     issues: 이슈
1110     data: 데이터
1111     export_data: 데이터 내보내기
1112     gps_traces: GPS 궤적
1113     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1114     user_diaries: 사용자 일기
1115     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1116     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1117     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1118     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1119     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1120     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1121     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1122     partners_ucl: UCL
1123     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1124     partners_partners: 협력단체
1125     tou: 이용 약관
1126     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1127     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1128     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1129     help: 도움말
1130     about: 소개
1131     copyright: 저작권
1132     community: 공동체
1133     community_blogs: 공동체 블로그
1134     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1135     foundation: 재단
1136     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1137     make_a_donation:
1138       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1139       text: 기부하기
1140     learn_more: 더 알아보기
1141     more: 더 보기
1142   notifier:
1143     diary_comment_notification:
1144       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1145       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1146       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1147       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1148         답글을 남길 수 있습니다.'
1149     message_notification:
1150       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1151       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1152       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1153     friend_notification:
1154       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1155       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1156       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1157       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1158       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1159     gpx_notification:
1160       greeting: 안녕하세요,
1161       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1162       with_description: 설명과 함께
1163       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1164       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1165       failure:
1166         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1167         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1168         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1169         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1170       success:
1171         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1172         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1173     signup_confirm:
1174       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1175       greeting: 안녕하세요!
1176       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1177       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1178         클릭하세요:'
1179       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1180     email_confirm:
1181       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1182     email_confirm_plain:
1183       greeting: 안녕하세요,
1184       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1185       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1186     email_confirm_html:
1187       greeting: 안녕하세요,
1188       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1189       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1190     lost_password:
1191       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1192     lost_password_plain:
1193       greeting: 안녕하세요,
1194       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1195       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1196     lost_password_html:
1197       greeting: 안녕하세요,
1198       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1199       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1200     note_comment_notification:
1201       anonymous: 익명 사용자
1202       greeting: 안녕하세요,
1203       commented:
1204         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1205         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1206         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1207         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1208           있습니다.'
1209       closed:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1212         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1213         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1214           있습니다.'
1215       reopened:
1216         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1217         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1218         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1219         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1220           있습니다.'
1221       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1222     changeset_comment_notification:
1223       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1224       greeting: 안녕하세요,
1225       commented:
1226         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1227         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1228         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1229         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1230           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1231         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1232         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1233       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1234       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1235   messages:
1236     inbox:
1237       title: 받은 쪽지함
1238       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1239       outbox: 보낸 쪽지함
1240       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1241       new_messages:
1242         one: 새 메시지 %{count}개
1243         other: 새 메시지 %{count}개
1244       old_messages:
1245         one: 오래된 메시지 %{count}개
1246         other: 오래된 메시지 %{count}개
1247       from: 보낸이
1248       subject: 제목
1249       date: 날짜
1250       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1251         것은 어떨까요?
1252       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1253     message_summary:
1254       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1255       read_button: 읽음으로 표시
1256       reply_button: 답장
1257       destroy_button: 삭제
1258     new:
1259       title: 메시지 보내기
1260       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1261       subject: 제목
1262       body: 본문
1263       send_button: 보내기
1264       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1265     create:
1266       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1267       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1268     no_such_message:
1269       title: 메시지가 없습니다.
1270       heading: 메시지가 없습니다.
1271       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1272     outbox:
1273       title: 보낸 쪽지함
1274       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1275       inbox: 받은 쪽지함
1276       outbox: 보낸 쪽지함
1277       messages:
1278         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1279         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1280       to: 받는이
1281       subject: 제목
1282       date: 날짜
1283       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1284         찾아보는 것은 어떨까요?
1285       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1286     reply:
1287       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1288         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1289     show:
1290       title: 메시지 읽기
1291       from: 보낸이
1292       subject: 제목
1293       date: 날짜
1294       reply_button: 답글
1295       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1296       destroy_button: 삭제
1297       back: 뒤로
1298       to: 받는이
1299       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1300         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1301     sent_message_summary:
1302       destroy_button: 삭제
1303     mark:
1304       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1305       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1306     destroy:
1307       destroyed: 메시지가 삭제됨
1308   site:
1309     about:
1310       next: 다음
1311       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1312       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1313       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1314         공동체로부터 제작됩니다.
1315       local_knowledge_title: 지역 지식
1316       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1317         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1318       community_driven_title: 공동체 주도
1319       community_driven_html: |-
1320         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1321         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1322       open_data_title: 개방형 자료
1323       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1324         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1325         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1326         확인하세요.'
1327       legal_title: 법률
1328       legal_html: |-
1329         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1330         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1331         <br>
1332         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1333       partners_title: 파트너
1334     copyright:
1335       foreign:
1336         title: 이 번역에 대한 정보
1337         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1338         english_link: 영어 원본
1339       native:
1340         title: 이 문서에 대한 정보
1341         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1342           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1343         native_link: 한국어 버전
1344         mapping_link: 매핑을 시작
1345       legal_babble:
1346         title_html: 저작권 및 라이선스
1347         intro_1_html: |-
1348           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1349           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1350           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1351           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1352         intro_2_html: |-
1353           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1354           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1355           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1356           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1357           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1358         intro_3_html: |-
1359           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1360           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1361           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1362         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1363         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1364         credit_2_html: |-
1365           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1366           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1367           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1368           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1369           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1370           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1371           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1372           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1373           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1374         credit_3_html: |-
1375           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1376           예를 들어:
1377         attribution_example:
1378           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1379           title: 권리 표시 예
1380         more_title_html: 자세히 찾기
1381         more_1_html: |-
1382           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1383           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1384           </a>를 자세히 읽으세요.
1385         more_2_html: |-
1386           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1387           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1388           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1389           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1390           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1391         contributors_title_html: 우리의 기여자
1392         contributors_intro_html: |-
1393           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1394           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1395         contributors_at_html: |-
1396           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1397           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1398           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1399           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1400           데이터를 포함합니다.
1401         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1402           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1403           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1404         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1405           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1406         contributors_fi_html: |-
1407           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1408           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1409           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1410         contributors_fr_html: |-
1411           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1412           데이터를 포함합니다.
1413         contributors_nl_html: |-
1414           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1415           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1416         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1417           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1418           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1419         contributors_si_html: |-
1420           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1421           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1422           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1423         contributors_za_html: |-
1424           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1425           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1426           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1427         contributors_gb_html: |-
1428           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1429           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1430           2010-19를 포함합니다.
1431         contributors_footer_1_html: |-
1432           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1433           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1434           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1435           를 참조하세요.
1436         contributors_footer_2_html: |-
1437           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1438           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1439           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1440         infringement_title_html: 저작권 침해
1441         infringement_1_html: |-
1442           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1443           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1444           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1445         infringement_2_html: |-
1446           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1447           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1448           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1449           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1450         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1451         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1452           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1453           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1454     index:
1455       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1456       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1457       permalink: 고유링크
1458       shortlink: 짧은링크
1459       createnote: 참고 추가
1460       license:
1461         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1462       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1463     edit:
1464       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1465       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1466         설정할 수 있습니다.
1467       user_page_link: 사용자 문서
1468       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1469       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1470         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1471         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1472         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1473       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1474         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1475       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1476       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1477       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1478       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1479     export:
1480       title: 내보내기
1481       area_to_export: 지역 내보내기
1482       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1483       format_to_export: 내보내기 형식
1484       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1485       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1486       embeddable_html: 내장된 HTML
1487       licence: 라이선스
1488       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1489         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1490       too_large:
1491         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1492         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1493           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1494         planet:
1495           title: 플래닛 OSM
1496           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1497         overpass:
1498           title: Overpass API
1499           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1500         geofabrik:
1501           title: Geofabrik 다운로드
1502           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1503         metro:
1504           title: 대도시 추출본
1505           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1506         other:
1507           title: 다른 원본
1508           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1509       options: 옵션
1510       format: 형식
1511       scale: 축척
1512       max: 최대
1513       image_size: 그림 크기
1514       zoom: 확대/축소
1515       add_marker: 지도에 표시 추가
1516       latitude: '위도:'
1517       longitude: '경도:'
1518       output: 출력
1519       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1520       export_button: 내보내기
1521     fixthemap:
1522       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1523       how_to_help:
1524         title: 돕는 방법
1525         join_the_community:
1526           title: 공동체에 가입하기
1527           explanation_html: |-
1528             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1529             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1530         add_a_note:
1531           instructions_html: |-
1532             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1533             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1534             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1535       other_concerns:
1536         title: 기타 문제
1537         explanation_html: |-
1538           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1539           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1540           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1541     help:
1542       title: 도움말 얻기
1543       introduction: |-
1544         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1545         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1546       welcome:
1547         url: /welcome
1548         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1549         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1550       beginners_guide:
1551         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1552         title: 초보자 가이드
1553         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1554       help:
1555         url: https://help.openstreetmap.org/
1556         title: help.openstreetmap.org
1557         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1558       mailing_lists:
1559         title: 메일링 리스트
1560         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1561       forums:
1562         title: 포럼들
1563         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1564       irc:
1565         title: IRC
1566         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1567       switch2osm:
1568         title: switch2osm
1569         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1570       welcomemat:
1571         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1572         title: 조직에 대해
1573         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1574       wiki:
1575         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1576         title: wiki.openstreetmap.org
1577         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1578     sidebar:
1579       search_results: 검색 결과
1580       close: 닫기
1581     search:
1582       search: 검색
1583       get_directions: 길 찾기
1584       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1585       from: 출발지
1586       to: 도착지
1587       where_am_i: 이 위치는?
1588       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1589       submit_text: 검색
1590       reverse_directions_text: 반대 방향
1591     key:
1592       table:
1593         entry:
1594           motorway: 고속도로
1595           main_road: 간선 도로
1596           trunk: 고속화도로
1597           primary: 1차 도로
1598           secondary: 2차 도로
1599           unclassified: 분류되지 않은 도로
1600           track: 농·임도
1601           bridleway: 승마로
1602           cycleway: 자전거 도로
1603           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1604           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1605           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1606           footway: 보도
1607           rail: 철도
1608           subway: 지하철
1609           tram:
1610           - 경전철
1611           - 노면 전차
1612           cable:
1613           - 케이블 카
1614           - 체어 리프트
1615           runway:
1616           - 공항 활주로
1617           - 공항 유도로
1618           apron:
1619           - 공항 계류장
1620           - 터미널
1621           admin: 행정 구역 경계
1622           forest: 숲
1623           wood: 산림
1624           golf: 골프장
1625           park: 공원
1626           resident: 주거 지역
1627           common:
1628           - 공유지
1629           - 목초지
1630           retail: 소매 지역
1631           industrial: 산업 지역
1632           commercial: 상업 지역
1633           heathland: 황무지
1634           lake:
1635           - 호수
1636           - 저수지
1637           farm: 농장
1638           brownfield: 재개발지역
1639           cemetery: 묘지
1640           allotments: 텃밭
1641           pitch: 운동장
1642           centre: 스포츠 센터
1643           reserve: 자연 보호구역
1644           military: 군사 지역
1645           school:
1646           - 학교
1647           - 대학
1648           building: 주요 건물
1649           station: 철도역
1650           summit:
1651           - 산꼭대기
1652           - 봉우리
1653           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1654           bridge: 검은 테두리 = 다리
1655           private: 개인 통행
1656           destination: 목적 통행
1657           construction: 공사 중인 도로
1658           bicycle_shop: 자전거 가게
1659           bicycle_parking: 자전거 주차장
1660           toilets: 화장실
1661     richtext_area:
1662       edit: 편집
1663       preview: 미리 보기
1664     markdown_help:
1665       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1666         구문 분석
1667       headings: 문단 제목
1668       heading: 문단 제목
1669       subheading: 하위 문단 제목
1670       unordered: 순서 없는 목록
1671       ordered: 순서 있는 목록
1672       first: 첫째 항목
1673       second: 둘째 항목
1674       link: 링크
1675       text: 텍스트
1676       image: 그림
1677       alt: 대체 텍스트
1678       url: URL
1679     welcome:
1680       title: 환영합니다!
1681       introduction_html: |-
1682         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1683         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1684         빠른 가이드가 있습니다.
1685       whats_on_the_map:
1686         title: 지도는 무엇입니까
1687         on_html: |-
1688           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1689           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1690           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1691         off_html: |-
1692           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1693           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1694           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1695       basic_terms:
1696         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1697         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1698           가지 핵심 단어가 있습니다.
1699         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1700         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1701         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1702         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1703           말합니다.
1704       rules:
1705         title: 여기서 규칙!
1706         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1707           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1708           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1709           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1710       questions:
1711         title: 질문이 있습니까?
1712         paragraph_1_html: |-
1713           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1714           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1715           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1716       start_mapping: 매핑 시작
1717       add_a_note:
1718         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1719         paragraph_1_html: |-
1720           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1721           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1722         paragraph_2_html: |-
1723           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1724           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1725           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1726   traces:
1727     visibility:
1728       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1729       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1730       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1731       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1732     new:
1733       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1734       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1735       description: '설명:'
1736       tags: '태그:'
1737       tags_help: 쉼표로 구분
1738       visibility: '공개 여부:'
1739       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1740       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1741       upload_button: 올리기
1742       help: 도움말
1743       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1744     create:
1745       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1746       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1747         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1748       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1749       traces_waiting:
1750         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1751           기다려주십시오.
1752     edit:
1753       title: '%{name} 경로 편집'
1754       heading: '%{name} 경로 편집'
1755       filename: '파일 이름:'
1756       download: 다운로드
1757       uploaded_at: '올린 날짜:'
1758       points: '점:'
1759       start_coord: '시작 좌표:'
1760       map: 지도
1761       edit: 편집
1762       owner: '소유자:'
1763       description: '설명:'
1764       tags: '태그:'
1765       tags_help: 쉼표로 구분
1766       save_button: 바뀜 저장
1767       visibility: '공개 여부:'
1768       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1769     update:
1770       updated: 추적 업데이트됨
1771     trace_optionals:
1772       tags: 태그
1773     show:
1774       title: '%{name} 경로 보기'
1775       heading: '%{name} 경로 보기'
1776       pending: 보류 중
1777       filename: '파일 이름:'
1778       download: 다운로드
1779       uploaded: '올린 날짜:'
1780       points: '점:'
1781       start_coordinates: '시작 좌표:'
1782       map: 지도
1783       edit: 편집
1784       owner: '소유자:'
1785       description: '설명:'
1786       tags: '태그:'
1787       none: 없음
1788       edit_trace: 이 궤적 편집
1789       delete_trace: 이 궤적 삭제
1790       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1791       visibility: '공개 여부:'
1792       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1793     trace_paging_nav:
1794       showing_page: '%{page}쪽'
1795       older: 이전 궤적
1796       newer: 다음 궤적
1797     trace:
1798       pending: 보류 중
1799       count_points: 점 %{count}개
1800       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1801       more: 더 보기
1802       trace_details: 궤적 상세보기
1803       view_map: 지도 보기
1804       edit: 편집
1805       edit_map: 지도 편집
1806       public: 공개
1807       identifiable: 식별 가능
1808       private: 비공개
1809       trackable: 추적 가능
1810       by: 사용자
1811       in: 위치
1812       map: 지도
1813     index:
1814       public_traces: 공개 GPS 궤적
1815       my_traces: 내 GPS 추적
1816       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1817       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1818       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1819       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1820         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1821         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1822       upload_trace: 궤적 올리기
1823       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1824       see_my_traces: 내 추적 보기
1825     delete:
1826       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1827     make_public:
1828       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1829     offline_warning:
1830       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1831     offline:
1832       heading: GPX 저장소 오프라인
1833       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1834     georss:
1835       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1836     description:
1837       description_with_count:
1838         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1839         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1840       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1841   application:
1842     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1843     require_cookies:
1844       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1845     require_admin:
1846       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1847     setup_user_auth:
1848       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1849         합니다.
1850       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1851       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1852         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1853   oauth:
1854     authorize:
1855       title: 내 계정에 접근 인증
1856       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1857         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1858       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1859       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1860       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1861       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1862       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1863       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1864       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1865       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1866       grant_access: 권한 부여
1867     authorize_success:
1868       title: 인증 요청이 허가됨
1869       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1870       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1871     authorize_failure:
1872       title: 인증 요청이 실패됨
1873       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1874       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1875     revoke:
1876       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1877     permissions:
1878       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1879   oauth_clients:
1880     new:
1881       title: 새 애플리케이션 등록
1882       submit: 등록
1883     edit:
1884       title: 내 애플리케이션 편집
1885       submit: 편집
1886     show:
1887       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1888       key: '컨슈머 키:'
1889       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1890       url: '요청 토큰 URL:'
1891       access_url: '접근 토큰 URL:'
1892       authorize_url: '요청 URL:'
1893       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1894       edit: 자세한 사항 편집
1895       delete: 클라이언트 삭제
1896       confirm: 확실합니까?
1897       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1898       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1899       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1900       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1901       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1902       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1903       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1904       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1905     index:
1906       title: 내 OAuth 자세한 정보
1907       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1908       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1909       application: 애플리케이션 이름
1910       issued_at: 발행
1911       revoke: 해제!
1912       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1913       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1914         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1915       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1916       register_new: 내 애플리케이션 등록
1917     form:
1918       name: 이름
1919       required: 필수
1920       url: 주요 애플리케이션 URL
1921       callback_url: 연락 URL
1922       support_url: 지원 URL
1923       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1924       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1925       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1926       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1927       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1928       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1929       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1930       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1931     not_found:
1932       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1933     create:
1934       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1935     update:
1936       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1937     destroy:
1938       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1939   users:
1940     login:
1941       title: 로그인
1942       heading: 로그인
1943       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1944       password: '비밀번호:'
1945       openid: '%{logo} OpenID:'
1946       remember: 로그인 상태를 기억하기
1947       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1948       login_button: 로그인
1949       register now: 지금 등록하세요
1950       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1951       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1952       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1953       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1954       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1955       no account: 계정이 없나요?
1956       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1957         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1958       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1959         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1960       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1961       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1962       auth_providers:
1963         openid:
1964           title: OpenID로 로그인하기
1965           alt: OpenID URL로 로그인
1966         google:
1967           title: 구글로 로그인하기
1968           alt: Google OpenID로 로그인하기
1969         facebook:
1970           title: 페이스북으로 로그인
1971           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1972         windowslive:
1973           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1974           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1975         github:
1976           title: GitHub로 로그인
1977           alt: GitHub 계정으로 로그인
1978         wikipedia:
1979           title: 위키백과로 로그인하기
1980           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1981         yahoo:
1982           title: 야후로 로그인
1983           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1984         wordpress:
1985           title: 워드프레스로 로그인하기
1986           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1987         aol:
1988           title: AOL로 로그인하기
1989           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1990     logout:
1991       title: 로그아웃
1992       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1993       logout_button: 로그아웃
1994     lost_password:
1995       title: 잊어버린 비밀번호
1996       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1997       email address: '이메일 주소:'
1998       new password button: 비밀번호 재설정
1999       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2000       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2001       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2002     reset_password:
2003       title: 비밀번호 재설정
2004       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2005       password: '비밀번호:'
2006       confirm password: 비밀번호 확인
2007       reset: 비밀번호 재설정
2008       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2009       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2010     new:
2011       title: 가입하기
2012       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2013       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2014         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2015       about:
2016         header: 자유롭게 편집 가능
2017         html: |-
2018           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2019           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2020           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2021       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2022         약관</a>에 동의해야합니다.
2023       email address: '이메일 주소:'
2024       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2025       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2026         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2027         참조하시기 바랍니다.
2028       display name: '표시 이름:'
2029       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2030       external auth: '제3자 인증:'
2031       password: '비밀번호:'
2032       confirm password: '비밀번호 확인:'
2033       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2034       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2035       continue: 가입하기
2036       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2037       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2038         위키 문서</a>를 참조하세요.
2039       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2040     terms:
2041       title: 약관
2042       heading: 약관
2043       heading_ct: 기여자 약관
2044       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2045       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2046       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2047       consider_pd_why: 무엇인가요?
2048       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2049       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2050         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2051       continue: 계속
2052       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2053       decline: 거부
2054       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2055       legale_select: '거주 국가:'
2056       legale_names:
2057         france: 프랑스
2058         italy: 이탈리아
2059         rest_of_world: 나머지 국가
2060     no_such_user:
2061       title: 이러한 사용자는 없습니다
2062       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2063       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2064       deleted: 삭제됨
2065     show:
2066       my diary: 내 일기
2067       new diary entry: 새 일기 항목
2068       my edits: 내 편집
2069       my traces: 내 궤적
2070       my notes: 내 참고
2071       my messages: 내 메시지
2072       my profile: 내 프로필
2073       my settings: 프로필 설정
2074       my comments: 내 의견
2075       oauth settings: oauth 설정
2076       blocks on me: 나를 차단
2077       blocks by me: 나한테 차단
2078       send message: 메시지 보내기
2079       diary: 일기
2080       edits: 편집
2081       traces: 궤적
2082       notes: 지도 참고
2083       remove as friend: 친구 제거
2084       add as friend: 친구 추가
2085       mapper since: '이후 매퍼:'
2086       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2087       ct status: '기여자 약관:'
2088       ct undecided: 정의되지 않음
2089       ct declined: 거부됨
2090       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2091       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2092       email address: '이메일 주소:'
2093       created from: '만든 위치:'
2094       status: '상태:'
2095       spam score: '스팸 점수:'
2096       description: 설명
2097       user location: 사용자 위치
2098       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2099       settings_link_text: 설정
2100       my friends: 내 친구
2101       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2102       km away: '%{count}km 거리'
2103       m away: '%{count}m 거리'
2104       nearby users: 기타 근처 사용자
2105       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2106       role:
2107         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2108         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2109         grant:
2110           administrator: 관리자 권한 부여
2111           moderator: 운영자 권한 부여
2112         revoke:
2113           administrator: 관리자 권한 해제
2114           moderator: 운영자 권한 해제
2115       block_history: 활성화된 차단
2116       moderator_history: 실행된 차단
2117       comments: 의견
2118       create_block: 이 사용자를 차단
2119       activate_user: 이 사용자 활성화
2120       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2121       confirm_user: 이 사용자 확인
2122       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2123       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2124       delete_user: 이 사용자를 삭제
2125       confirm: 확인
2126       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2127       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2128       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2129       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2130       report: 이 사용자 보고
2131     popup:
2132       your location: 내 위치
2133       nearby mapper: 근처 매퍼
2134       friend: 친구
2135     account:
2136       title: 계정 편집
2137       my settings: 프로필 설정
2138       current email address: '현재 이메일 주소:'
2139       new email address: '새 이메일 주소:'
2140       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2141       external auth: '외부 인증:'
2142       openid:
2143         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2144         link text: 무엇인가요?
2145       public editing:
2146         heading: '공개 편집:'
2147         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2148         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2149         enabled link text: 무엇인가요?
2150         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2151         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2152       public editing note:
2153         heading: 공개 편집
2154         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2155           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2156           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2157           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2158           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2159       contributor terms:
2160         heading: '기여자 약관:'
2161         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2162         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2163         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2164         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2165         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2166         link text: 무엇인가요?
2167       profile description: '프로필 설명:'
2168       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2169       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2170       image: '그림:'
2171       gravatar:
2172         gravatar: Gravatar 사용
2173         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2174         link text: 무엇인가요?
2175         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2176         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2177       new image: 그림 추가
2178       keep image: 현재 그림 유지
2179       delete image: 현재 그림 제거
2180       replace image: 현재 그림 바꾸기
2181       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2182       home location: '집 위치:'
2183       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2184       latitude: '위도:'
2185       longitude: '경도:'
2186       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2187       save changes button: 변경사항 저장
2188       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2189       return to profile: 프로필로 돌아가기
2190       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2191         위해 이메일을 확인하세요.
2192       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2193     confirm:
2194       heading: 이메일을 확인하세요!
2195       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2196       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2197       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2198       button: 확인
2199       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2200       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2201       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2202       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2203     confirm_resend:
2204       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2205         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2206       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2207     confirm_email:
2208       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2209       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2210       button: 확인
2211       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2212       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2213       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2214     set_home:
2215       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2216     go_public:
2217       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2218     make_friend:
2219       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2220       button: 친구 추가
2221       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2222       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2223       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2224     remove_friend:
2225       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2226       button: 친구 제거
2227       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2228       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2229     index:
2230       title: 사용자
2231       heading: 사용자
2232       showing:
2233         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2234         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2235       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2236       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2237       confirm: 선택한 사용자 확인
2238       hide: 선택한 사용자 숨기기
2239       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2240     suspended:
2241       title: 계정 정지
2242       heading: 계정 정지
2243       webmaster: 웹마스터
2244       body: |-
2245         <p>
2246           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2247           일시 중지되었습니다.
2248         </p>
2249         <p>
2250           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2251           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2252         </p>
2253     auth_failure:
2254       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2255       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2256       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2257       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2258       invalid_scope: 잘못된 범위
2259     auth_association:
2260       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2261       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2262       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2263         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2264   user_role:
2265     filter:
2266       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2267       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2268       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2269       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2270     grant:
2271       title: 역할 부여 확인
2272       heading: 역할 부여 확인
2273       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2274       confirm: 확인
2275       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2276     revoke:
2277       title: 역할 해제 확인
2278       heading: 역할 해제 확인
2279       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2280       confirm: 확인
2281       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2282   user_blocks:
2283     model:
2284       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2285       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2286     not_found:
2287       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2288       back: 색인으로 돌아가기
2289     new:
2290       title: '%{name} 사용자 차단'
2291       heading: '%{name} 사용자 차단'
2292       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2293         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2294         사용하도록 노력하세요.'
2295       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2296       submit: 차단 만들기
2297       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2298       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2299       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2300       back: 모든 차단 보기
2301     edit:
2302       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2303       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2304       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2305         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2306       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2307       submit: 차단 업데이트
2308       show: 이 차단 보기
2309       back: 모든 차단 보기
2310       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2311     filter:
2312       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2313       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2314     create:
2315       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2316       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2317       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2318     update:
2319       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2320       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2321     index:
2322       title: 사용자 차단
2323       heading: 사용자 차단 목록
2324       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2325     revoke:
2326       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2327       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2328       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2329       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2330       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2331       revoke: 해제!
2332       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2333     period:
2334       one: 1시간
2335       other: '%{count}시간'
2336     helper:
2337       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2338       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2339       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2340       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2341     blocks_on:
2342       title: '%{name}님에 대해 차단'
2343       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2344       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2345     blocks_by:
2346       title: '%{name}님에 의해 차단'
2347       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2348       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2349     show:
2350       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2351       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2352       time_future: '%{time}에 끝남'
2353       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2354       created: 만들어짐
2355       ago: '%{time} 전'
2356       status: 상태
2357       show: 보기
2358       edit: 편집
2359       revoke: 해제!
2360       confirm: 확실합니까?
2361       reason: '차단 이유:'
2362       back: 모든 차단 보기
2363       revoker: '해제:'
2364       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2365     block:
2366       not_revoked: (철회하지 않음)
2367       show: 보기
2368       edit: 편집
2369       revoke: 해제!
2370     blocks:
2371       display_name: 차단된 사용자
2372       creator_name: 만든이
2373       reason: 차단 이유
2374       status: 상태
2375       revoker_name: 해제자
2376       showing_page: '%{page}쪽'
2377       next: 다음 »
2378       previous: « 이전
2379   notes:
2380     mine:
2381       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2382       heading: '%{user}의 참고'
2383       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2384       id: ID
2385       creator: 만든이
2386       description: 설명
2387       created_at: 만든 날짜
2388       last_changed: 마지막으로 바뀜
2389       ago_html: '%{when} 전'
2390   javascripts:
2391     close: 닫기
2392     share:
2393       title: 공유
2394       cancel: 취소
2395       image: 그림
2396       link: 링크 또는 HTML
2397       long_link: 링크
2398       short_link: 짧은 링크
2399       geo_uri: 지리 URI
2400       embed: HTML
2401       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2402       format: '형식:'
2403       scale: '축척:'
2404       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2405       download: 다운로드
2406       short_url: 짧은 URL
2407       include_marker: 표시 포함
2408       center_marker: 표시의 가운데 지도
2409       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2410       view_larger_map: 큰 지도 보기
2411       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2412     embed:
2413       report_problem: 문제점 보고
2414     key:
2415       title: 범례
2416       tooltip: 범례
2417       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2418     map:
2419       zoom:
2420         in: 확대
2421         out: 축소
2422       locate:
2423         title: 내 위치 보기
2424         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2425       base:
2426         standard: 표준
2427         cycle_map: 사이클 지도
2428         transport_map: 교통 지도
2429         hot: 인도주의
2430       layers:
2431         header: 지도 레이어
2432         notes: 지도 참고
2433         data: 지도 데이터
2434         gps: 공개 GPS 궤적
2435         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2436         title: 레이어
2437       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2438       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2439     site:
2440       edit_tooltip: 지도 편집
2441       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2442       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2443       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2444       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2445       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2446       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2447       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2448     changesets:
2449       show:
2450         comment: 의견
2451         subscribe: 구독
2452         unsubscribe: 구독 해지
2453         hide_comment: 숨기기
2454         unhide_comment: 숨기기 취소
2455     notes:
2456       new:
2457         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2458           남겨 문제를 설명해주세요.
2459         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2460           마십시오.
2461         add: 참고 추가
2462       show:
2463         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2464         hide: 숨기기
2465         resolve: 해결
2466         reactivate: 다시 활성화
2467         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2468         comment: 의견
2469     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2470     directions:
2471       ascend: 올라가기
2472       engines:
2473         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2474         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2475         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2476         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2477         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2478         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2479       descend: 내려가기
2480       directions: 길
2481       distance: 거리
2482       errors:
2483         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2484         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2485       instructions:
2486         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2487         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2488         offramp_right: 우측 램프로 이동
2489         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2490         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2491         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2492         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2493           %{exit} 출구로 이동'
2494         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2495         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2496         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2497           이동'
2498         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2499         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2500         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2501         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2502         onramp_right: 램프로 우회전
2503         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2504         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2505         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2506         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2507         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2508         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2509         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2510         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2511         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2512         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2513         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2514         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2515         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2516           %{exit} 출구로 이동'
2517         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2518         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2519         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2520         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2521         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2522         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2523         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2524         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2525         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2526         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2527         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2528         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2529         via_point_without_exit: (점 경유)
2530         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2531         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2532         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2533         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2534         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2535         destination_without_exit: 목적지 도착
2536         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2537         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2538         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2539         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2540         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2541         unnamed: 이름 없는 도로
2542         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2543         exit_counts:
2544           first: 1번째
2545           second: 2번째
2546           third: 3번째
2547           fourth: 4번째
2548           fifth: 5번째
2549           sixth: 6번째
2550           seventh: 7번째
2551           eighth: 8번째
2552           ninth: 9번째
2553           tenth: 10번째
2554       time: 시간
2555     query:
2556       node: 노드
2557       way: 길
2558       relation: 관계
2559       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2560       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2561       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2562     context:
2563       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2564       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2565       add_note: 여기에 참고 추가
2566       show_address: 주소 보기
2567       query_features: 지물 보기
2568       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2569   redactions:
2570     edit:
2571       description: 설명
2572       heading: 교정 편집
2573       submit: 교정 저장
2574       title: 교정 편집
2575     index:
2576       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2577       heading: 교정 목록
2578       title: 교정 목록
2579     new:
2580       description: 설명
2581       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2582       submit: 교정 만들기
2583       title: 새 교정 만들기
2584     show:
2585       description: '설명:'
2586       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2587       title: 교정 보기
2588       user: '만든이:'
2589       edit: 이 교정 편집
2590       destroy: 이 교정 제거
2591       confirm: 확실합니까?
2592     create:
2593       flash: 교정을 만들었습니다.
2594     update:
2595       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2596     destroy:
2597       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2598       flash: 교정을 파기했습니다.
2599       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2600   validations:
2601     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2602     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2603     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2604     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2605 ...