Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Captantrips
10 # Author: Emperyan
11 # Author: Erdemaslancan
12 # Author: George Animal
13 # Author: Gizemb
14 # Author: Hedda
15 # Author: Imabadplayer
16 # Author: Incelemeelemani
17 # Author: Joseph
18 # Author: Katpatuka
19 # Author: Kumkumuk
20 # Author: Mavrikant
21 # Author: McAang
22 # Author: Meelo
23 # Author: Mirzali
24 # Author: Rapsar
25 # Author: Ruila
26 # Author: Sadrettin
27 # Author: SalihB
28 # Author: Sayginer
29 # Author: Sucsuzz
30 # Author: Szoszv
31 # Author: Talha Samil Cakir
32 # Author: Tarikozket
33 # Author: TmY e12
34 # Author: Trncmvsr
35 # Author: Trockya
36 # Author: Uğurkent
37 # Author: Vito Genovese
38 # Author: Watermelon juice
39 # Author: Zeugma
40 # Author: 아라
41 ---
42 tr:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
46   helpers:
47     submit:
48       diary_entry:
49         create: Yayınla
50         update: Güncelle
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
55         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
56     models:
57       acl: Erişim Kontrol Listesi
58       changeset: Değişiklik Kaydı
59       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
60       country: Ülke
61       diary_comment: Günlük Yorumu
62       diary_entry: Günlük Girdisi
63       friend: Arkadaş
64       language: Dil
65       message: Mesaj
66       node: Düğüm
67       node_tag: Düğüm Etiketi
68       notifier: Bildiren
69       old_node: Eski Nokta
70       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
71       old_relation: Eski İlişki
72       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
73       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
74       old_way: Eski Yol
75       old_way_node: Eski Yol Noktası
76       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
77       relation: İlişki
78       relation_member: İlgili Üye
79       relation_tag: İlişki Etiketi
80       session: Oturum
81       trace: Rota
82       tracepoint: İzleme Noktası
83       tracetag: İzleme Etiketi
84       user: Kullanıcı
85       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
86       user_token: Kullanıcı Simgesi
87       way: Yol
88       way_node: Yol Noktası
89       way_tag: Yol Etiketi
90     attributes:
91       diary_comment:
92         body: Gövde
93       diary_entry:
94         user: Kullanıcı
95         title: Konu
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         language: Dil
99       friend:
100         user: Kullanıcı
101         friend: Arkadaş
102       trace:
103         user: Kullanıcı
104         visible: Görünür
105         name: Ad
106         size: Boyut
107         latitude: Enlem
108         longitude: Boylam
109         public: Kamu
110         description: Açıklama
111       message:
112         sender: Gönderen
113         title: Konu
114         body: Gövde
115         recipient: Alıcı
116       user:
117         email: E-posta
118         active: Etkin
119         display_name: Görünen Ad
120         description: Tanım
121         languages: Diller
122         pass_crypt: Parola
123   editor:
124     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
125     potlatch:
126       name: Potlatch 1
127       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
128     id:
129       name: iD
130       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
131     potlatch2:
132       name: Potlatch 2
133       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
134     remote:
135       name: Uzaktan Denetim
136       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
137   api:
138     notes:
139       comment:
140         opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
141         opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
142         commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
143         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
144         closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
145         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
146         reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
147         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
148       rss:
149         title: OpenStreetMap Notları
150         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
151           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
152         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
153         opened: yeni not (%{place} yakınında)
154         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
155         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
156         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
157       entry:
158         comment: Yorum
159         full: Notun tamamı
160   browse:
161     created: Oluşturuldu
162     closed: Kapandı
163     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
164     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
165     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
166       oluşturuldu
167     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
168       silindi
169     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
170       düzenlendi
171     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
172       kapandı
173     version: Sürüm
174     in_changeset: Değişiklik Kaydı
175     anonymous: anonim
176     no_comment: (yorum yok)
177     part_of: Ortak parça
178     download_xml: XML İndir
179     view_history: Geçmişi Görüntüle
180     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
181     location: 'Konum:'
182     changeset:
183       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
184       belongs_to: Yazar
185       node: Noktalar (%{count})
186       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
187       way: Yollar (%{count})
188       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
189       relation: İlişkiler (%{count})
190       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
191       comment: Yorumlar (%{count})
192       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
193         önce</abbr>'
194       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
195         önce</abbr>'
196       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
197       osmchangexml: osmChange XML
198       feed:
199         title: Değişiklik kaydı %{id}
200         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
201       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
202       discussion: Tartışma
203       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
204         açılacaktır.
205     node:
206       title: 'Nokta: %{name}'
207       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
208     way:
209       title: 'Yol: %{name}'
210       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
211       nodes: Noktalar
212       also_part_of:
213         one: yol parçası %{related_ways}
214         other: yol parçası %{related_ways}
215     relation:
216       title: 'İlişki: %{name}'
217       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
218       members: Üyeler
219     relation_member:
220       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
221       type:
222         node: Nokta
223         way: Yol
224         relation: İlişki
225     containing_relation:
226       entry: İlişki %{relation_name}
227       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
228     not_found:
229       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
230       type:
231         node: nokta
232         way: yol
233         relation: ilişki
234         changeset: değişiklik kaydı
235         note: Not
236     timeout:
237       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
238       type:
239         node: nokta
240         way: yol
241         relation: ilişki
242         changeset: değişiklik kaydı
243         note: Not
244     redacted:
245       redaction: Redaksiyon %{id}
246       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
247         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
248       type:
249         node: nokta
250         way: yol
251         relation: ilişki
252     start_rjs:
253       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
254         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
255         misiniz?
256       load_data: Veri Yükle
257       loading: Yükleniyor...
258     tag_details:
259       tags: Etiketler
260       wiki_link:
261         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
262         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
263       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
264       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
265       telephone_link: '%{phone_number} ara'
266     note:
267       title: 'Not: %{id}'
268       new_note: Yeni Not
269       description: Açıklama
270       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
271       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
272       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
273       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
274         oluşturuldu'
275       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
276         oluşturuldu
277       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
278         önceki</abbr> yorumu'
279       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         önceki</abbr> yorumu
281       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
282         çözüldü'
283       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         önce</abbr> çözüldü
285       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
286         yeniden etkin hâle getirildi.'
287       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
288         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
289       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
290         gizlendi'
291       report: Bu notu bildir
292     query:
293       title: Özellikleri Göster
294       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
295       nearby: Yakındaki özellikleri
296       enclosing: Kapsayan özellikleri
297   changesets:
298     changeset_paging_nav:
299       showing_page: '%{page}. sayfa'
300       next: Sonraki »
301       previous: « Önceki
302     changeset:
303       anonymous: Anonim
304       no_edits: (düzenleme yok)
305       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
306     changesets:
307       id: "NO"
308       saved_at: Kaydedilme
309       user: Kullanıcı
310       comment: Yorum
311       area: Alan
312     index:
313       title: Değişiklik Kayıtları
314       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
315       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
316       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
317       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
318       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
319       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
320       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
321       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
322       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
323       load_more: Daha fazla yükle
324     timeout:
325       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
326   changeset_comments:
327     comment:
328       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
329         yaptı.'
330       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} önce güncellendi'
331     comments:
332       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
333         yaptı.'
334     index:
335       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
336       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
337     timeout:
338       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
339         uzun sürdü.
340   diary_entries:
341     new:
342       title: Yeni Günlük Girdisi
343     form:
344       subject: 'Konu:'
345       body: 'Mesaj:'
346       language: 'Dil:'
347       location: 'Konum:'
348       latitude: 'Enlem:'
349       longitude: 'Boylam:'
350       use_map_link: haritayı kullan
351     index:
352       title: Kullanıcıların günlükleri
353       title_friends: Arkadaşların günlükleri
354       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
355       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
356       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
357       new: Yeni Günlük Girdisi
358       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
359       no_entries: Günlük girdisi yok
360       recent_entries: Son günlük girdileri
361       older_entries: Daha Eski Girdiler
362       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
363     edit:
364       title: Günlük Girdisi Düzenle
365       marker_text: Günlük girdisinin konumu
366     show:
367       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
368       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
369       leave_a_comment: Yorum yap
370       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
371       login: Giriş
372       save_button: Kaydet
373     no_such_entry:
374       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
375       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
376       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
377         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
378     diary_entry:
379       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
380         gönderildi'
381       comment_link: Bu girdiyi yorumla
382       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
383       comment_count:
384         one: 1 yorum
385         zero: yorumsuz
386         other: '%{count} yorum'
387       edit_link: Bu girdiyi düzenle
388       hide_link: Bu girdiyi gizle
389       confirm: Onayla
390       report: Bu girdiyi bildir
391     diary_comment:
392       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
393         yorum'
394       hide_link: Bu yorumu gizle
395       confirm: Onayla
396       report: Bu yorumu bildir
397     location:
398       location: 'Konum:'
399       view: Göster
400       edit: Düzenle
401     feed:
402       user:
403         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
404         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
405       language:
406         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
407         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
408           son günlük girdileri
409       all:
410         title: OpenStreetMap günlük girdileri
411         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
412     comments:
413       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
414       post: Yazı
415       when: Tarih
416       comment: Yorum
417       ago: '%{ago} önce'
418       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
419       older_comments: Daha Eski Yorumlar
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
424         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
425         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
426           sonuçları
427         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
428         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
429           Nominatim</a>'in sonuçları
430         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
431     search_osm_nominatim:
432       prefix:
433         aerialway:
434           cable_car: Teleferik
435           chair_lift: Chair Lift
436           drag_lift: Sürükleyen Asansör
437           gondola: Telesiyej
438           platter: Teleferik
439           pylon: Pilon
440           station: Teleferik İstasyonu
441           t-bar: T-Bar Kaldırma
442         aeroway:
443           aerodrome: Havaalanı
444           airstrip: Uçuş Pisti
445           apron: Apron
446           gate: Kapı
447           hangar: Hangar
448           helipad: Helikopter alanı
449           holding_position: Tespit Mevzii
450           parking_position: Park Yeri
451           runway: Uçak pisti
452           taxiway: Taksi yolu
453           terminal: Terminal
454         amenity:
455           animal_shelter: Hayvan Barınağı
456           arts_centre: Sanat Merkezi
457           atm: Bankamatik
458           bank: Banka
459           bar: Bar
460           bbq: Mangal alanı
461           bench: Bank
462           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
463           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
464           biergarten: Bira Bahçesi
465           boat_rental: Tekne Kiralama
466           brothel: Genelev
467           bureau_de_change: Döviz bürosu
468           bus_station: Otogar
469           cafe: Cafe
470           car_rental: Araba Kiralama
471           car_sharing: Araç Paylaşımı
472           car_wash: Oto Yıkama
473           casino: Kasino
474           charging_station: Şarj İstasyonu
475           childcare: Çocuk Bakımı
476           cinema: Sinema
477           clinic: Klinik
478           clock: Saat
479           college: Lise
480           community_centre: Topluluk Merkezi
481           courthouse: Adliye
482           crematorium: Krematoryum
483           dentist: Diş hekimi
484           doctors: Doktorlar
485           drinking_water: İçme Suyu
486           driving_school: Sürücü Kursu
487           embassy: Elçilik
488           fast_food: Büfe / Fast Food
489           ferry_terminal: Feribot Terminali
490           fire_station: Itfaiye
491           food_court: Yiyecek Reyonu
492           fountain: Fıskiye
493           fuel: Petrol ofisi
494           gambling: Kumarhane
495           grave_yard: Mezarlık
496           grit_bin: kum kovası
497           hospital: Hastane
498           hunting_stand: Avcılık Standı
499           ice_cream: Dondurma
500           kindergarten: Kreş
501           library: Kütüphane
502           marketplace: Pazar yeri
503           monastery: Manastır
504           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
505           nightclub: Gece Kulübü
506           nursing_home: Huzurevi
507           office: Ofis
508           parking: Otopark
509           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
510           parking_space: Park Alanı
511           pharmacy: Eczane
512           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
513           police: Polis
514           post_box: Posta kutusu
515           post_office: Postane
516           preschool: Anaokulu
517           prison: Cezaevi
518           pub: Birahane
519           public_building: Kamu Binası
520           recycling: Geri dönüşüm noktası
521           restaurant: Restoran
522           retirement_home: Bakımevi
523           sauna: Hamam / Sauna
524           school: Okul
525           shelter: Korunak
526           shop: Dükkan
527           shower: Duş
528           social_centre: Sosyal Merkez
529           social_club: Sosyal kulübü
530           social_facility: Sosyal Tesis
531           studio: Stüdyo
532           swimming_pool: Yüzme Havuzu
533           taxi: Taksi
534           telephone: Telefon
535           theatre: Tiyatro
536           toilets: Tuvalet
537           townhall: Belediye binası
538           university: Üniversite
539           vending_machine: Satış makinesi
540           veterinary: Veteriner
541           village_hall: Köy odası
542           waste_basket: Çöp sepeti
543           waste_disposal: Atık Alanı
544           water_point: Musluk
545           youth_centre: Gençlik Merkezi
546         boundary:
547           administrative: İdari Sınır
548           census: Nüfus Sayımı Sınırı
549           national_park: Milli Park
550           protected_area: Korumalı Alan
551         bridge:
552           aqueduct: Su kemeri
553           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
554           suspension: Asma köprüsü
555           swing: Asma Köprüsü
556           viaduct: Viyadük
557           "yes": Köprü
558         building:
559           "yes": Bina
560         craft:
561           brewery: Bira Fabrikası
562           carpenter: Marangoz
563           electrician: Elektrikçi
564           gardener: Bahçıvan
565           painter: Badanacı
566           photographer: Fotoğrafçı
567           plumber: Tesisatçı
568           shoemaker: Ayakkabıcı
569           tailor: Terzi
570           "yes": El Sanatları Mağazası
571         emergency:
572           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
573           assembly_point: Toplanma Noktası
574           defibrillator: Defibrilatör
575           landing_site: Acil İniş Alanı
576           phone: Acil Durum Telefonu
577           water_tank: Acil Su Tankı
578           "yes": Acil
579         highway:
580           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
581           bridleway: At yürüyüş yolu
582           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
583           bus_stop: Otobüs durağı
584           construction: İnşaa halinde yolu
585           corridor: Koridor
586           cycleway: Bisiklet Yolu
587           elevator: Asansör
588           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
589           footway: Yaya yolu
590           ford: Akarsu geçidi
591           give_way: Yol işareti ver
592           living_street: Yaşam sokağı
593           milestone: Kilometre taşı
594           motorway: Otoyol
595           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
596           motorway_link: Otoyol bağlantısı
597           passing_place: Geçilen yer
598           path: Patika
599           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
600           platform: Peron
601           primary: Devlet Yolu
602           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
603           proposed: Planlanmış Yol
604           raceway: Koşu yolu
605           residential: Sokak
606           rest_area: Dinlenme Alanı
607           road: Yol
608           secondary: İl yolu
609           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
610           service: Servis Yolu
611           services: Dinleme Tesisi
612           speed_camera: Hız Kamerası
613           steps: Merdiven
614           stop: Dur işareti
615           street_lamp: Sokak Lambası
616           tertiary: Köy arası yolu
617           tertiary_link: Köy arası yolu
618           track: Toprak yolu
619           traffic_signals: Trafik İşaretleri
620           trail: İz
621           trunk: Bölünmüş anayol
622           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
623           turning_loop: Dönüş
624           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
625           "yes": Yol
626         historic:
627           archaeological_site: Arkeolojik Alan
628           battlefield: Savaş alanı
629           boundary_stone: Sınır Taşı
630           building: Tarihi Bina
631           bunker: Sığınak
632           castle: Kale
633           church: Kilise
634           city_gate: Şehir Kapısı
635           citywalls: Şehir Surları
636           fort: Hisar
637           heritage: Miras Alanı
638           house: Tarihi Konak
639           icon: Simge
640           manor: Köşk
641           memorial: Anıt
642           mine: Maden Ocağı
643           mine_shaft: Maden Kuyusu
644           monument: Anıt
645           roman_road: Roma Yolu
646           ruins: Harabe
647           stone: Taş
648           tomb: Mezar
649           tower: Kule
650           wayside_cross: Wayside Cross
651           wayside_shrine: Wayside Shrine
652           wreck: Batık Gemi
653           "yes": Tarihi mekan
654         junction:
655           "yes": Yol Ayrımı
656         landuse:
657           allotments: Bostan
658           basin: Havuz
659           brownfield: Çıplak Arazi
660           cemetery: Mezarlık
661           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
662           conservation: Koruma
663           construction: İnşaat
664           farm: Çiftlik
665           farmland: Tarım arazisi
666           farmyard: Çiftlik avlusu
667           forest: Orman
668           garages: Garajlar
669           grass: Çim
670           greenfield: Nadas Alanı
671           industrial: Sanayi Alanı
672           landfill: Çöplük
673           meadow: Mera
674           military: Askeri Bölge
675           mine: Maden Ocağı
676           orchard: Meyve Bahçesi
677           quarry: Ocak
678           railway: Demiryolu
679           recreation_ground: Eğlence Parkı
680           reservoir: Baraj Gölü
681           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
682           residential: Yerleşim Bölgesi
683           retail: Esnaf
684           road: Yol Alanı
685           village_green: Yeşil Alan
686           vineyard: Bağ
687           "yes": Arazi kullanımı
688         leisure:
689           beach_resort: Plajlı tatilköyü
690           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
691           common: Genel Arazi
692           dog_park: Köpek Parkı
693           firepit: Ateş Yeri
694           fishing: Balıkçılık alanı
695           fitness_centre: Fitness Merkezi
696           fitness_station: Spor Merkezi
697           garden: Bahçe
698           golf_course: Golf Sahası
699           horse_riding: At Binme
700           ice_rink: Buz pateni
701           marina: Marina
702           miniature_golf: Minyatür Golf
703           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
704           park: Park
705           pitch: Spor sahası
706           playground: Çocuk parkı
707           recreation_ground: Eğlence parkı
708           resort: Tatil yeri
709           sauna: Sauna
710           slipway: Kızak yolu
711           sports_centre: Spor Merkezi
712           stadium: Stadyum
713           swimming_pool: Yüzme Havuzu
714           track: Koşuş yolu
715           water_park: Su Parkı
716           "yes": Serbest Zaman
717         man_made:
718           adit: Maden Galerisi
719           beacon: Fener
720           beehive: Arı Kovanı
721           breakwater: Dalgakıran
722           bridge: Köprü
723           bunker_silo: Sığınak
724           chimney: Baca
725           crane: Vinç
726           dolphin: Palamar
727           dyke: Bent
728           embankment: Toprak set
729           flagpole: Bayrak Direği
730           gasometer: Gazölçer
731           groyne: Erozyonu önleyici set
732           kiln: Çömlek Fırını
733           lighthouse: Deniz Feneri
734           mast: Direk
735           mine: Maden Ocağı
736           mineshaft: Maden Kuyusu
737           monitoring_station: İzleme İstasyonu
738           petroleum_well: Petrol Kuyusu
739           pier: İskele
740           pipeline: Boru Hattı
741           silo: Silo
742           storage_tank: Depolama Tankı
743           surveillance: Gözetim
744           tower: Kule
745           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
746           watermill: Su Değirmeni
747           water_tower: Su Kulesi
748           water_well: Kuyu
749           water_works: Su Tesisatı
750           windmill: Rüzgâr Değirmeni
751           works: Fabrika
752           "yes": İnsan yapımı
753         military:
754           airfield: Askeri Havaalanı
755           barracks: Kışla
756           bunker: Sığınak
757           "yes": Askerî
758         mountain_pass:
759           "yes": Dağ Geçidi
760         natural:
761           bay: Koy / körfez
762           beach: Plaj
763           cape: Burun
764           cave_entrance: Mağara girişi
765           cliff: Uçurum
766           crater: Krater
767           dune: Kumul
768           fell: Ağaçsız tepe
769           fjord: Haliç
770           forest: Orman
771           geyser: Gayzer
772           glacier: Buzul
773           grassland: Otlak
774           heath: Fundalık
775           hill: Tepe
776           island: Ada
777           land: Kara
778           marsh: Bataklık
779           moor: Bataklık
780           mud: Balçık
781           peak: Tepe / zirve
782           point: Nokta
783           reef: Resif
784           ridge: Sırt
785           rock: Kayaç
786           saddle: Eyer
787           sand: Kum
788           scree: Kayşat
789           scrub: Çalılık
790           spring: Pınar
791           stone: Taş
792           strait: Boğaz
793           tree: Ağaç
794           valley: Dere/vadi
795           volcano: Yanardağ
796           water: Su
797           wetland: Sulak alan
798           wood: Orman
799         office:
800           accountant: Muhasebeci
801           administrative: Yönetim
802           architect: Mimar
803           association: Dernek
804           company: Şirket
805           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
806           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
807           estate_agent: Emlakçı
808           government: Devlet Ofisi
809           insurance: Sigorta Ofisi
810           it: IT Ofisi
811           lawyer: Avukat
812           ngo: STK Ofisi
813           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
814           travel_agent: Seyahat Acentası
815           "yes": Ofis
816         place:
817           allotments: Bostan
818           city: Büyükşehir / İl Merkezi
819           city_block: Ada
820           country: Ülke
821           county: İlçe
822           farm: Tarla
823           hamlet: Mezra
824           house: Ev
825           houses: Evler
826           island: Ada
827           islet: Adacık
828           isolated_dwelling: İzole Konut
829           locality: Yer/mevkii
830           municipality: Belediye
831           neighbourhood: Mahalle
832           postcode: Posta kodu
833           quarter: Mahalle
834           region: Bölge
835           sea: Deniz
836           square: Meydan
837           state: İl
838           subdivision: Alt bölümü
839           suburb: Mahalle / Banliyö
840           town: Şehir / ilçe merkezi
841           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
842           village: Köy
843           "yes": Yer
844         railway:
845           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
846           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
847           disused: Kullanılmayan Demiryolu
848           funicular: Füniküler hattı
849           halt: Tren Durağı
850           junction: Demiryolu Kavşağı
851           level_crossing: Demiryolu Geçidi
852           light_rail: Hafif raylı demiryolu
853           miniature: Minyatür Demiryolu
854           monorail: Tek raylı demiryolu
855           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
856           platform: Peron
857           preserved: Korunmuş Demiryolu
858           proposed: Planlanmış Demiryolu
859           spur: Demiryolu Kör Hattı
860           station: Tren istasyonu
861           stop: Tren Durağı
862           subway: Metro
863           subway_entrance: Metro Giriş
864           switch: Demiryolu makası
865           tram: Tramvay
866           tram_stop: Tramvay Durağı
867         shop:
868           alcohol: Tekel bayii
869           antiques: Antikacı
870           art: Sanat Galerisi
871           bakery: Fırın
872           beauty: Güzellik Salonu
873           beverages: İçecek Dükkânı
874           bicycle: Bisikletçi
875           bookmaker: İddia Bayii
876           books: Kitap Evi
877           boutique: Butik
878           butcher: Kasap
879           car: Araba Galerisi
880           car_parts: Araba Parçaları
881           car_repair: Oto tamir
882           carpet: Halı Dükkânı
883           charity: Hayır Kurumu Mağazası
884           chemist: Eczacı
885           clothes: Giysi Dükkânı
886           computer: Bilgisayar Mağazası
887           confectionery: Pastane
888           convenience: Bakkal
889           copyshop: Fotokopi Merkezi
890           cosmetics: Kozmetik Mağazası
891           deli: Şarküteri
892           department_store: Mağaza
893           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
894           doityourself: Kendin Yap
895           dry_cleaning: Kuru Temizleme
896           electronics: Elektronik Mağazası
897           estate_agent: Emlakçı
898           farm: Manav
899           fashion: Moda Dükkânı
900           fish: Balık Dükkânı
901           florist: Çiçekçi
902           food: Yiyecek Dükkânı
903           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
904           furniture: Mobilya
905           gallery: Galeri
906           garden_centre: Bahçe Merkezi
907           general: Bakkal
908           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
909           greengrocer: Manav
910           grocery: Manav
911           hairdresser: Kuaför
912           hardware: Hırdavatçı
913           hifi: Hi-Fi
914           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
915           interior_decoration: İç Dekorasyon
916           jewelry: Kuyumcu
917           kiosk: Tekel Bayii
918           kitchen: Mutfak Mağazası
919           laundry: Çamaşırhane
920           lottery: Piyango
921           mall: Alışveriş merkezi
922           market: Market
923           massage: Masaj
924           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
925           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
926           music: Müzik Mağazası
927           newsagent: Gazete bayii
928           optician: Gözlükçü
929           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
930           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
931           paint: Boya mağazası
932           pawnbroker: Rehinci
933           pet: Hayvan Mağazası
934           pharmacy: Eczane
935           photo: Fotoğrafçı
936           seafood: Deniz Ürünleri
937           second_hand: İkinci El Dükkânı
938           shoes: Ayakkabı Dükkânı
939           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
940           stationery: Kırtasiye
941           supermarket: Süpermarket
942           tailor: Terzi
943           ticket: Bilet Dükkânı
944           tobacco: Tütün Dükkânı
945           toys: Oyuncakçı
946           travel_agency: Seyahat Acentası
947           tyres: Lastik Mağazası
948           vacant: Boş Mağaza
949           variety_store: Çeşitli Mağaza
950           video: Video-CD Dükkânı
951           wine: Şarap Evi
952           "yes": Dükkan
953         tourism:
954           alpine_hut: Dağ evi
955           apartment: Tatil Apartmanı
956           artwork: Sanat eseri
957           attraction: Gezelim görelim yeri
958           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
959           cabin: Dam
960           camp_site: Kamp yeri
961           caravan_site: Karavan yeri
962           chalet: Yayla evi
963           gallery: Galeri
964           guest_house: Konuk Evi
965           hostel: Hostel
966           hotel: Hotel
967           information: Bilgi
968           motel: Motel
969           museum: Müze
970           picnic_site: Piknik yeri
971           theme_park: Lunapark
972           viewpoint: Manzara noktası
973           zoo: Hayvanat bahçesi
974         tunnel:
975           building_passage: Bina Geçidi
976           culvert: Menfez
977           "yes": Tünel
978         waterway:
979           artificial: Yapay su yolu
980           boatyard: Tersane
981           canal: Kanal
982           dam: Baraj
983           derelict_canal: Sahipsiz kanal
984           ditch: Sulama kanalı
985           dock: İskele
986           drain: Atık su kanalı
987           lock: İskele
988           lock_gate: Menfez
989           mooring: Baba
990           rapids: Akıntı
991           river: Nehir
992           stream: Çay
993           wadi: Vadi
994           waterfall: Şelale
995           weir: Küçük köprü
996           "yes": Suyolu
997       admin_levels:
998         level2: Ülke Sınırı
999         level4: Eyalet Sınırı
1000         level5: Bölge Sınırı
1001         level6: İlçe Sınırı
1002         level8: Şehir Sınırı
1003         level9: Köy Sınırı
1004         level10: Mahalle Sınırı
1005     description:
1006       title:
1007         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1008           tarafından konum
1009         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1010       types:
1011         cities: Büyükşehirler
1012         towns: Şehirler
1013         places: Yerler
1014     results:
1015       no_results: Sonuç bulunamadı
1016       more_results: Daha fazla sonuç
1017   issues:
1018     index:
1019       title: Sorunlar
1020       select_status: Durum Seç
1021       select_type: Tür Seç
1022       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1023       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1024       not_updated: Güncellenmedi
1025       search: Ara
1026       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1027       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1028       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1029       status: Durum
1030       reports: Raporlar
1031       last_updated: Son Güncelleme
1032       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
1033       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
1034         önce</abbr>'
1035       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1036       reports_count:
1037         one: 1 Rapor
1038         other: '%{count} Rapor'
1039       reported_item: Bildirilen Öge
1040       states:
1041         ignored: Yoksayıldı
1042         open: Aç
1043         resolved: Çözüldü
1044     update:
1045       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1046       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1047       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1048     show:
1049       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1050       reports:
1051         zero: Rapor yok
1052         one: 1 rapor
1053         other: '%{count} rapor'
1054       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1055       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1056       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1057         yapıldı
1058       resolve: Çözümle
1059       ignore: Yoksay
1060       reopen: Yeniden Aç
1061       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1062       read_reports: Raporları Oku
1063       new_reports: Yeni Raporlar
1064       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1065       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1066       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1067     resolve:
1068       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1069     ignore:
1070       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1071     reopen:
1072       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1073     comments:
1074       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1075       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1076     reports:
1077       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1078       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1079     helper:
1080       reportable_title:
1081         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1082         note: 'Not #%{note_id}'
1083   issue_comments:
1084     create:
1085       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1086   reports:
1087     new:
1088       title_html: Bildir %{link}
1089       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1090       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1091       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1092       disclaimer:
1093         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1094           emin olun:'
1095         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1096         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1097         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1098       categories:
1099         diary_entry:
1100           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1101           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1102           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1103           other_label: Diğer
1104         diary_comment:
1105           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1106           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1107           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1108           other_label: Diğer
1109         user:
1110           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1111           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1112           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1113           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1114           other_label: Diğer
1115         note:
1116           spam_label: Bu not bir spam
1117           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1118           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1119           other_label: Diğer
1120     create:
1121       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1122       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1123   layouts:
1124     logo:
1125       alt_text: OpenStreetMap logosu
1126     home: Kendi Konumuna Git
1127     logout: Çıkış
1128     log_in: Oturum aç
1129     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1130     sign_up: Kaydol
1131     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1132     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1133     edit: Düzenle
1134     history: Geçmiş
1135     export: Dışa aktar
1136     issues: Sorunlar
1137     data: Veri
1138     export_data: Verinin Dışalımı
1139     gps_traces: GPS İzleri
1140     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1141     user_diaries: Günlük
1142     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1143     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1144     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1145     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1146     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1147       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1148     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1149     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1150       tarafından desteklenmektedir.
1151     partners_ucl: UCL
1152     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1153     partners_partners: ortaklar
1154     tou: Kullanım Koşulları
1155     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1156       şu anda çevrimdışıdır.
1157     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1158       şu anda sadece okunur durumdadır.
1159     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1160     help: Yardım
1161     about: Hakkında
1162     copyright: Telif Hakkı
1163     community: Topluluk
1164     community_blogs: Üye Blogları
1165     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1166     foundation: Vakıf
1167     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1168     make_a_donation:
1169       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1170       text: Bağış Yapın
1171     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1172     more: Daha fazla
1173   notifier:
1174     diary_comment_notification:
1175       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1176       hi: Merhaba %{to_user},
1177       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1178         yorum yaptı.'
1179       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1180         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1181     message_notification:
1182       hi: Merhaba %{to_user},
1183       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1184         gönderdi:'
1185       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1186         ile cevap yazabilirsiniz.
1187     friend_notification:
1188       hi: Merhaba %{to_user},
1189       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1190       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1191       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1192       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1193     gpx_notification:
1194       greeting: Merhaba,
1195       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1196       with_description: açıklamayla beraber
1197       and_the_tags: 've etiketleri:'
1198       and_no_tags: ve etiket yok.
1199       failure:
1200         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1201         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1202         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1203           bilgiyi
1204         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1205       success:
1206         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1207         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1208           ile başarıyla yüklendi.
1209     signup_confirm:
1210       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1211       greeting: Merhaba!
1212       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1213       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1214         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1215         tıklayın:'
1216       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1217         bilgiler vereceğiz.
1218     email_confirm:
1219       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1220     email_confirm_plain:
1221       greeting: Merhaba,
1222       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1223         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1224       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1225         tıkla.
1226     email_confirm_html:
1227       greeting: Merhaba,
1228       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1229         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1230       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1231         tıkla.
1232     lost_password:
1233       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1234     lost_password_plain:
1235       greeting: Merhaba,
1236       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1237         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1238       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1239         tıklayın.
1240     lost_password_html:
1241       greeting: Merhaba,
1242       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1243         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1244       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1245         tıklayın.
1246     note_comment_notification:
1247       anonymous: Anonim kullanıcı
1248       greeting: Merhaba,
1249       commented:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1251           yorumlandı'
1252         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1253           yorum yaptı.'
1254         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1255           üzerinde bir yorum yaptı.'
1256         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1257           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1258       closed:
1259         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1260         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1261           çözdü'
1262         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1263           çözdü.'
1264         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1265           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1266       reopened:
1267         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1268         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1269           etkinleştirdi'
1270         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1271           yeniden etkinleştirdi.'
1272         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1273           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1274       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1275     changeset_comment_notification:
1276       hi: Merhaba %{to_user},
1277       greeting: Merhaba,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1280           birine yorum yaptı.'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1282           hakkında yorum yaptı.'
1283         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1284           birine yorum yaptı.'
1285         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1286           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
1287           yaptı.'
1288         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1289         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1290       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1291       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1292         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1293   messages:
1294     inbox:
1295       title: Gelen Kutusu
1296       my_inbox: Gelen kutusu
1297       outbox: giden kutusu
1298       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1299       new_messages:
1300         one: '%{count} yeni mesaj'
1301         other: '%{count} yeni mesaj'
1302       old_messages:
1303         one: '%{count} eski mesaj'
1304         other: '%{count} eski mesaj'
1305       from: Gönderen
1306       subject: Konu
1307       date: Tarih
1308       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1309         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1310       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1311     message_summary:
1312       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1313       read_button: Okundu olarak işaretle
1314       reply_button: Yanıtla
1315       destroy_button: Sil
1316     new:
1317       title: Mesaj Gönder
1318       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1319       subject: Konu
1320       body: Mesaj
1321       send_button: Gönder
1322       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1323     create:
1324       message_sent: Mesaj gönderildi
1325       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1326         önce bir süre bekleyin.
1327     no_such_message:
1328       title: Böyle bir mesaj yok
1329       heading: Böyle bir mesaj yok
1330       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1331     outbox:
1332       title: Giden kutusu
1333       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1334       inbox: gelen kutusu
1335       outbox: giden kutusu
1336       messages:
1337         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1338         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1339       to: Alıcı
1340       subject: Konu
1341       date: Tarih
1342       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1343         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1344       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1345     reply:
1346       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1347         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1348         giriş yapınız.'
1349     show:
1350       title: Mesaj oku
1351       from: Gönderen
1352       subject: Konu
1353       date: Tarih
1354       reply_button: Yanıtla
1355       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1356       destroy_button: Sil
1357       back: Geri
1358       to: Alıcı
1359       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1360         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1361         giriş yapın.'
1362     sent_message_summary:
1363       destroy_button: Sil
1364     mark:
1365       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1366       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1367     destroy:
1368       destroyed: Mesaj silindi
1369   site:
1370     about:
1371       next: İleri
1372       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1373       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1374         verileri eşleştirir.'
1375       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1376         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1377         tarafından oluşturulmuştur.
1378       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1379       local_knowledge_html: |-
1380         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1381         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1382       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1383       community_driven_html: |-
1384         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1385         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1386         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1387         Çok daha fazlası için
1388         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1389         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1390         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1391         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1392       open_data_title: Açık Veri
1393       open_data_html: |-
1394         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1395         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1396         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1397         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1398       legal_title: Yasal
1399       legal_html: |-
1400         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1401         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1402         <br>
1403         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1404       partners_title: Ortaklar
1405     copyright:
1406       foreign:
1407         title: Bu çeviri hakkında
1408         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1409           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1410           bölümü önceliklidir.
1411         english_link: İngilizce orijinal
1412       native:
1413         title: Sayfa hakkında
1414         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1415           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1416           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1417         native_link: Türkçe sürümü
1418         mapping_link: harita çizmeye başla
1419       legal_babble:
1420         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1421         intro_1_html: |-
1422           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1423           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1424           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1425           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1426         intro_2_html: |-
1427           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1428           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1429           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1430           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1431           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1432           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1433         intro_3_html: |-
1434           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1435           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1436         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1437         credit_1_html: |-
1438           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1439           katılımcıları&rdquo;.
1440         credit_2_html: |-
1441           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1442           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1443           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1444           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1445           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1446           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1447           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1448           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1449           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1450           öneriyoruz.
1451         credit_3_html: |-
1452           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1453           Örnegin:
1454         attribution_example:
1455           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1456           title: Atıf örneği
1457         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1458         more_1_html: |-
1459           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1460           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1461         more_2_html: |-
1462           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1463           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1464           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1465           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1466         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1467         contributors_intro_html: |-
1468           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1469           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1470           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1471         contributors_at_html: |-
1472           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1473           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1474           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1475         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1476           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1477           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1478           alınan verileri içerir.'
1479         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1480           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1481           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1482           içermektedir."
1483         contributors_fi_html: |-
1484           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1485           Survey of Finland's Topographic Database
1486           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1487         contributors_fr_html: |-
1488           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1489           veri içermektedir.
1490         contributors_nl_html: |-
1491           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1492           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1493         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1494           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1495           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1496         contributors_si_html: |-
1497           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1498           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1499           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1500           edinilen verileri içermektedir.
1501         contributors_es_html: |-
1502           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1503           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1504         contributors_za_html: |-
1505           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1506           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1507         contributors_gb_html: |-
1508           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1509           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1510           2010-19.
1511         contributors_footer_1_html: |-
1512           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1513           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1514           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1515           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1516         contributors_footer_2_html: |-
1517           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1518           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1519           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1520           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1521         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1522         infringement_1_html: |-
1523           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1524           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1525           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1526           veri eklememeleri hatırlatılır.
1527         infringement_2_html: |-
1528           Telif hakkıyla korunan materyalin
1529           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1530           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1531           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1532         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1533         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1534           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1535           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1536           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1537     index:
1538       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1539         devre dışı bırakılmış.
1540       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1541       permalink: Kalıcı Bağlantı
1542       shortlink: Kısa Bağlantı
1543       createnote: Bir not ekle
1544       license:
1545         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1546       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1547         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1548     edit:
1549       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1550       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1551         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1552       user_page_link: kullanıcı sayfası
1553       anon_edits: (%{link})
1554       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1555       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1556         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1557         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1558         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1559         mevcuttur.
1560       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1561         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1562         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1563       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1564         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1565       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1566         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1567       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1568       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1569         desteklemiyor.
1570     export:
1571       title: Dışa aktar
1572       area_to_export: Çıkartılacak alan
1573       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1574       format_to_export: Çıkartma biçimi
1575       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1576       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1577       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1578       licence: Lisans
1579       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1580         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1581       too_large:
1582         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1583           birini kullanmayı düşünün:'
1584         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1585           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1586           diğer kaynakları kullan.
1587         planet:
1588           title: OSM Gezegeni
1589           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1590         overpass:
1591           title: Overpass API
1592           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1593             bir bağlantısını kullanarak indirin
1594         geofabrik:
1595           title: Geofabrik İndirmeleri
1596           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1597             özetleri
1598         metro:
1599           title: Büyükşehir Çıktıları
1600           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1601         other:
1602           title: Diğer Kaynaklar
1603           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1604       options: Seçenekler
1605       format: Biçim
1606       scale: Ölçek
1607       max: maks.
1608       image_size: Resim Boyutu
1609       zoom: Yakınlaştır
1610       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1611       latitude: 'Enlem:'
1612       longitude: 'Boylam:'
1613       output: Çıktı
1614       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1615       export_button: Çıkart
1616     fixthemap:
1617       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1618       how_to_help:
1619         title: Nasıl yardım edebilirim?
1620         join_the_community:
1621           title: Topluluğa katılın
1622           explanation_html: |-
1623             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1624             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1625         add_a_note:
1626           instructions_html: |-
1627             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1628             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1629       other_concerns:
1630         title: Diğer sorunlar
1631         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1632           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1633           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1634           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1635     help:
1636       title: Yardım Almak
1637       introduction: |-
1638         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1639         soruları cevaplamak
1640         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1641       welcome:
1642         url: /hoşgeldiniz
1643         title: OSM'ye hoş geldin!
1644         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1645           başla.
1646       beginners_guide:
1647         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1648         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1649         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1650       help:
1651         url: https://help.openstreetmap.org/
1652         title: help.openstreetmap.org
1653         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1654       mailing_lists:
1655         title: E-Posta Listeleri
1656         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1657           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1658       forums:
1659         title: Forumlar
1660         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1661           ve tartışmalar.
1662       irc:
1663         title: IRC
1664         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1665       switch2osm:
1666         title: switch2osm
1667         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1668           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1669       welcomemat:
1670         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1671         title: Organizasyonlar için
1672         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1673           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1674       wiki:
1675         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1676         title: wiki.openstreetmap.org
1677         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1678     sidebar:
1679       search_results: Arama Sonuçları
1680       close: Kapat
1681     search:
1682       search: Ara
1683       get_directions: Yol tarifi al
1684       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1685       from: Şuradan
1686       to: Şuraya
1687       where_am_i: Bu nerede?
1688       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1689       submit_text: Git
1690       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1691     key:
1692       table:
1693         entry:
1694           motorway: Otoyol
1695           main_road: Ana yol
1696           trunk: Bölünmüş anayol
1697           primary: Devlet Yolu
1698           secondary: İl yolu
1699           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1700           track: Toprak yolu
1701           bridleway: Binici yolu
1702           cycleway: Bisiklet yolu
1703           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1704           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1705           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1706           footway: Yaya yolu
1707           rail: Demiryolu
1708           subway: Metro
1709           tram:
1710           - Dar raylı demiryolu
1711           - tramvay
1712           cable:
1713           - Teleferik
1714           - gondol
1715           runway:
1716           - Uçuş pisti
1717           - Uçak pisti
1718           apron:
1719           - Havaalanı apronu
1720           - terminal
1721           admin: İdari sınırı
1722           forest: Orman
1723           wood: Orman
1724           golf: Golf sahası
1725           park: Park
1726           resident: Yerleşim bölgesi
1727           common:
1728           - Çimen
1729           - mera
1730           retail: Alışveriş merkezi
1731           industrial: Sanayi alanı
1732           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1733           heathland: Fundalık
1734           lake:
1735           - Göl
1736           - rezervuar
1737           farm: Çiftlik
1738           brownfield: Çıplak arazi
1739           cemetery: Mezarlık
1740           allotments: Bostan
1741           pitch: Spor sahası
1742           centre: Spor merkezi
1743           reserve: Doğa koruma alanı
1744           military: Askeri bölge
1745           school:
1746           - Okul
1747           - Üniversite
1748           building: Önemli yapı
1749           station: Gar
1750           summit:
1751           - Zirve
1752           - Dağ
1753           tunnel: çizgili kenar = tünel
1754           bridge: Siyah kenar = köprü
1755           private: Özel giriş
1756           destination: Hedef noktası
1757           construction: yapım aşamasındaki yollar
1758           bicycle_shop: Bisikletçi
1759           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1760           toilets: Tuvaletler
1761     richtext_area:
1762       edit: Düzenle
1763       preview: Önizleme
1764     markdown_help:
1765       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1766         kodlarını kullanabilirsiniz
1767       headings: Başlıklar
1768       heading: Başlık
1769       subheading: Alt başlık
1770       unordered: Sırasız liste
1771       ordered: Sıralı liste
1772       first: İlk öge
1773       second: İkinci öge
1774       link: Bağlantı
1775       text: Metin
1776       image: Görsel
1777       alt: Alt metin
1778       url: URL
1779     welcome:
1780       title: Hoş geldiniz!
1781       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1782         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1783         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1784       whats_on_the_map:
1785         title: Haritada ne bulunur
1786         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1787           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1788           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1789         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1790           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1791           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1792           kopyalamayın.
1793       basic_terms:
1794         title: Haritacılığın temel terimleri
1795         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1796           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1797         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1798           bir program ya da web sayfasıdır.
1799         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1800           ya da bir ağaç olabilir.
1801         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1802           ya da bina olabilir.
1803         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1804           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1805       rules:
1806         title: Kuralları!
1807         paragraph_1_html: |-
1808           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1809           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1810           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1811           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1812           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1813           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1814       questions:
1815         title: Sorularınız var mı?
1816         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1817           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1818           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1819           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1820           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1821       start_mapping: Harita çizmeye başla
1822       add_a_note:
1823         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1824         paragraph_1_html: |-
1825           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1826           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1827           not eklemeniz yeterlidir.
1828         paragraph_2_html: |-
1829           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1830           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1831           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1832           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1833   traces:
1834     visibility:
1835       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1836       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1837       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1838         ile işaretlenmiş)
1839       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1840         ile işaretlenmiş gösterilir)
1841     new:
1842       upload_trace: GPS İzi Gönder
1843       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1844       description: Tanıtım
1845       tags: 'Etiketler:'
1846       tags_help: virgül (,) ile ayır
1847       visibility: 'Görünürlük:'
1848       visibility_help: bu ne demek?
1849       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1850       upload_button: Gönder
1851       help: Yardım
1852       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1853     create:
1854       upload_trace: GPS İzi Gönder
1855       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1856         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1857         e-posta gönderiliyor.
1858       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1859         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1860       traces_waiting:
1861         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1862           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1863         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1864           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1865     edit:
1866       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1867       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1868       filename: 'Dosya adı:'
1869       download: indir
1870       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1871       points: 'Nokta sayısı:'
1872       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1873       map: harita
1874       edit: düzenle
1875       owner: 'Sahibi:'
1876       description: 'Açıklama:'
1877       tags: 'Etiketler:'
1878       tags_help: virgülle ayrılmış
1879       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1880       visibility: Görünürlük
1881       visibility_help: bu ne demek?
1882     update:
1883       updated: İzleme güncellendi
1884     trace_optionals:
1885       tags: Etiketler
1886     show:
1887       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1888       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1889       pending: BEKLEMEDE
1890       filename: 'Dosya adı:'
1891       download: indir
1892       uploaded: 'Yüklenme:'
1893       points: 'Nokta sayısı:'
1894       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1895       map: harita
1896       edit: düzenle
1897       owner: 'Gönderen:'
1898       description: 'Açıklama:'
1899       tags: 'Etiketler:'
1900       none: Yok
1901       edit_trace: Bu iz düzenle
1902       delete_trace: Bu izi sil
1903       trace_not_found: İz bulunmadı!
1904       visibility: 'Görünürlük:'
1905       confirm_delete: Bu izi sil?
1906     trace_paging_nav:
1907       showing_page: Sayfa %{page}
1908       older: Daha Eski İzler
1909       newer: En Yeni İzler
1910     trace:
1911       pending: BEKLEMEDE
1912       count_points: '%{count} nokta'
1913       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1914       more: ayrıntı
1915       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1916       view_map: Haritayı Görüntüle
1917       edit: düzenle
1918       edit_map: Haritayı Düzenle
1919       public: KAMU
1920       identifiable: TANIMLANABİLİR
1921       private: ÖZEL
1922       trackable: İZLENEBİLİR
1923       by: 'yükleyen:'
1924       in: 'etiketler:'
1925       map: harita
1926     index:
1927       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1928       my_traces: GPS izlerim
1929       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1930       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1931       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1932       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1933         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1934         hakkında daha fazla bilgi edinin
1935       upload_trace: GPS izi gönder
1936       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1937       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1938     delete:
1939       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1940     make_public:
1941       made_public: Iz herkese açık
1942     offline_warning:
1943       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1944     offline:
1945       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1946       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1947     georss:
1948       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1949     description:
1950       description_with_count:
1951         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1952         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1953       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1954   application:
1955     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
1956     require_cookies:
1957       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1958         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1959     require_admin:
1960       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1961     setup_user_auth:
1962       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1963         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1964       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1965         arayüzüne giriş yapın.
1966       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1967         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1968         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1969   oauth:
1970     authorize:
1971       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1972       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1973         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1974         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1975       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1976       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1977       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1978       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1979       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1980       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1981       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1982       allow_write_notes: notları değiştirme.
1983       grant_access: Erişim izni ver
1984     authorize_success:
1985       title: Erişim isteğine izin verildi
1986       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1987       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1988     authorize_failure:
1989       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1990       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1991       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1992     revoke:
1993       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1994     permissions:
1995       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1996   oauth_clients:
1997     new:
1998       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1999       submit: Kaydol
2000     edit:
2001       title: Uygulamanızı düzenleyin
2002       submit: Düzenle
2003     show:
2004       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2005       key: 'Tüketici anahtarı:'
2006       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2007       url: 'İstek Bağlantısı:'
2008       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2009       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2010       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2011       edit: Ayrıntıları Düzenle
2012       delete: İstemci Sil
2013       confirm: Emin misiniz?
2014       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2015       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2016       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2017       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2018       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2019       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2020       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2021       allow_write_notes: notları değiştirme.
2022     index:
2023       title: OAuth Ayrıntılarım
2024       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2025       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2026       application: Uygulama Adı
2027       issued_at: Yetki Tarihi
2028       revoke: İptal!
2029       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2030       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2031         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2032         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2033       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2034       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2035     form:
2036       name: Ad
2037       required: Zorunlu
2038       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2039       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2040       support_url: Destek Bağlantısı
2041       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2042       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2043       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2044       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2045       allow_write_api: haritayı düzenle.
2046       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2047       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2048       allow_write_notes: notları değiştirme.
2049     not_found:
2050       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2051     create:
2052       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2053     update:
2054       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2055     destroy:
2056       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2057   users:
2058     login:
2059       title: Giriş
2060       heading: Giriş
2061       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2062       password: 'Parola:'
2063       openid: '%{logo} OpenID:'
2064       remember: 'Beni hatırla:'
2065       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2066       login_button: Gir
2067       register now: Şimdi kaydol
2068       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2069         oturum açın:'
2070       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2071         açın:'
2072       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2073       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2074         gerekir.
2075       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2076       no account: Hesabın yok mu?
2077       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2078         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2079         onaylama e-posta</a> iste.
2080       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2081         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2082       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2083       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2084       auth_providers:
2085         openid:
2086           title: OpenID ile giriş
2087           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2088         google:
2089           title: Google ile oturum aç
2090           alt: Google OpenID ile giriş
2091         facebook:
2092           title: Facebook ile giriş
2093           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2094         windowslive:
2095           title: Windows Live ile giriş
2096           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2097         github:
2098           title: GitHub ile giriş
2099           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2100         wikipedia:
2101           title: Vikipedi ile giriş
2102           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2103         yahoo:
2104           title: Yahoo ile oturum aç
2105           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2106         wordpress:
2107           title: Wordpress ile oturum aç
2108           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2109         aol:
2110           title: AOL ile giriş
2111           alt: AOL OpenID ile giriş
2112     logout:
2113       title: Çıkış
2114       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2115       logout_button: Çıkış
2116     lost_password:
2117       title: Kayıp parola
2118       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2119       email address: 'E-posta Adresi:'
2120       new password button: Parolayı sıfırla
2121       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2122         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2123       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2124         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2125       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2126     reset_password:
2127       title: Parolayı sıfırla
2128       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2129       password: 'Parola:'
2130       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2131       reset: Parolayı Sıfırla
2132       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2133       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2134     new:
2135       title: Hesap oluştur
2136       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2137       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2138         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2139       about:
2140         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2141         html: |-
2142           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2143           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2144       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2145         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2146       email address: 'E-posta Adresi:'
2147       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2148       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2149         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2150         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2151         bakınız.
2152       display name: 'Görünen Ad:'
2153       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2154         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2155       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2156       password: 'Parola:'
2157       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2158       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2159         oturum açın:'
2160       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2161         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2162       continue: Kaydol
2163       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2164       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2165         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2166       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2167     terms:
2168       title: Koşullar
2169       heading: Koşullar
2170       heading_ct: Katılımcı Şartları
2171       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2172         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2173         basın.
2174       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2175         şartları düzenlemektedir.
2176       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2177       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2178         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2179         metni okuyun ve kabul edin.
2180       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2181       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2182         edilmesini de seçebilirsiniz
2183       consider_pd_why: bu nedir?
2184       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2185       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2186         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2187       continue: Devam
2188       declined: |2-
2189
2190         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2191       decline: Reddet
2192       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2193         kabul ya da ret ediniz.
2194       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2195       legale_names:
2196         france: Fransa
2197         italy: İtalya
2198         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2199     no_such_user:
2200       title: Böyle bir kullanıcı yok
2201       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2202       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2203         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2204       deleted: silindi
2205     show:
2206       my diary: Günlüğüm
2207       new diary entry: yeni kayıt
2208       my edits: Katkılarım
2209       my traces: GPS İzlerim
2210       my notes: Notlarım
2211       my messages: İletilerim
2212       my profile: Profilim
2213       my settings: Tercihlerim
2214       my comments: Yorumlarım
2215       oauth settings: OAuth ayarları
2216       blocks on me: Engellendiklerim
2217       blocks by me: Engellediklerim
2218       send message: Mesaj Gönder
2219       diary: Günlük
2220       edits: Düzenlemeler
2221       traces: İzleri
2222       notes: Harita Notları
2223       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2224       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2225       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2226       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2227       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2228       ct undecided: Kararsız
2229       ct declined: Reddetti
2230       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2231       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2232       email address: 'E-posta adresi:'
2233       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2234       status: 'Durum:'
2235       spam score: 'Spam puanı:'
2236       description: Açıklama
2237       user location: Kullanıcının konumu
2238       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2239         ana konumunuzu belirleyin.
2240       settings_link_text: ayarlar
2241       my friends: Arkadaşlarım
2242       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2243       km away: '%{count} km uzak'
2244       m away: '%{count} metre yakın'
2245       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2246       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2247       role:
2248         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2249         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2250         grant:
2251           administrator: Yönetici erişim hakkı
2252           moderator: Moderatör erişim izni
2253         revoke:
2254           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2255           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2256       block_history: Etkin Engellemeler
2257       moderator_history: Verilen Engellemeler
2258       comments: Yorumlar
2259       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2260       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2261       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2262       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2263       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2264       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2265       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2266       confirm: Onayla
2267       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2268       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2269       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2270       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2271       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2272     popup:
2273       your location: Konumum
2274       nearby mapper: Komşu haritacı
2275       friend: Arkadaş
2276     account:
2277       title: Hesabı düzenle
2278       my settings: Ayarlarım
2279       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2280       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2281       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2282       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2283       openid:
2284         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2285         link text: bu nedir?
2286       public editing:
2287         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2288         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2289         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2290         enabled link text: bu nedir?
2291         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2292           anonimdir.
2293         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2294       public editing note:
2295         heading: Herkese açık düzenleme modu
2296         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2297           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2298           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2299           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2300           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2301           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2302           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2303           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2304       contributor terms:
2305         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2306         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2307         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2308         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2309           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2310         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2311         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2312         link text: bu nedir?
2313       profile description: 'Tanıtım:'
2314       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2315       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2316       image: 'Resim:'
2317       gravatar:
2318         gravatar: Gravatar kullanın
2319         link: |2-
2320
2321           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2322         link text: bu nedir?
2323         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2324         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2325       new image: Resim ekle
2326       keep image: Geçerli resim dursun
2327       delete image: Geçerli resim kaldır
2328       replace image: Geçerli resmi değiştir
2329       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2330       home location: 'Konum:'
2331       no home location: Konumunu girmedin.
2332       latitude: 'Enlem:'
2333       longitude: 'Boylam:'
2334       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2335         mi?
2336       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2337       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2338       return to profile: Profile dön
2339       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2340         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2341       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2342     confirm:
2343       heading: E-postalarını kontrol et!
2344       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2345       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2346         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2347       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2348         basın.
2349       button: Onayla
2350       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2351         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2352       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2353       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2354       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2355         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2356     confirm_resend:
2357       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2358         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2359         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2360         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2361       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2362     confirm_email:
2363       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2364       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2365         butonuna basınız.
2366       button: Onayla
2367       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2368       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2369       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2370     set_home:
2371       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2372     go_public:
2373       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2374         sahipsiniz.
2375     make_friend:
2376       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2377       button: Arkadaş olarak ekle
2378       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2379       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2380       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2381     remove_friend:
2382       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2383       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2384       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2385       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2386     index:
2387       title: Kullanıcılar
2388       heading: Kullanıcılar
2389       showing:
2390         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2391         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2392       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2393       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2394       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2395       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2396       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2397     suspended:
2398       title: Hesap Askıda
2399       heading: Hesap Askıda
2400       webmaster: site yönetici
2401       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2402         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2403         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2404         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2405     auth_failure:
2406       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2407       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2408       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2409       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2410       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2411     auth_association:
2412       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2413       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2414         bir hesap açın.
2415       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2416         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2417         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2418   user_role:
2419     filter:
2420       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2421       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2422       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2423       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2424         edemezsiniz.
2425     grant:
2426       title: Verilen görevi onayla
2427       heading: Verilen görevi onayla
2428       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2429         misiniz?'
2430       confirm: Onayla
2431       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2432         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2433     revoke:
2434       title: Görev iptalini onayla
2435       heading: Görev iptalini onayla
2436       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2437         emin misiniz?'
2438       confirm: Onayla
2439       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2440         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2441   user_blocks:
2442     model:
2443       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2444         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2445       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2446     not_found:
2447       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2448       back: Dizine dön
2449     new:
2450       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2451       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2452       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2453         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2454         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2455         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2456         kullanmaya çalışın.'
2457       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2458       submit: Engelle
2459       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2460       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2461         verdim.
2462       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2463       back: Tüm engellemeleri göster
2464     edit:
2465       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2466       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2467       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2468         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2469         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2470         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2471         kullanmaya çalışın.'
2472       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2473       submit: Engeli güncelle
2474       show: Bu engellemeyi gör
2475       back: Tüm engellemeleri göster
2476       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2477     filter:
2478       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2479       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2480     create:
2481       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2482         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2483       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2484         bir süre veriniz.
2485       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2486     update:
2487       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2488       success: Engelleme güncellendi.
2489     index:
2490       title: Kullanıcı engelleri
2491       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2492       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2493     revoke:
2494       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2495       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2496       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2497       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2498       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2499       revoke: İptal!
2500       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2501     period:
2502       one: 1 saat
2503       other: '%{count} saat'
2504     helper:
2505       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2506       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2507       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2508       time_past: '%{time} önce bitti.'
2509     blocks_on:
2510       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2511       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2512       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2513     blocks_by:
2514       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2515       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2516       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2517     show:
2518       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2519       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2520       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2521       time_past: '%{time} önce bitti'
2522       created: Oluşturuldu
2523       ago: '%{time} önce'
2524       status: Durum
2525       show: Göster
2526       edit: Düzenle
2527       revoke: İptal!
2528       confirm: Emin misin?
2529       reason: 'Engelleme sebebi:'
2530       back: Tüm engellemeleri göster
2531       revoker: 'Geri alan:'
2532       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2533     block:
2534       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2535       show: Göster
2536       edit: Düzenle
2537       revoke: İptal!
2538     blocks:
2539       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2540       creator_name: Oluşturan
2541       reason: Engelleme sebebi
2542       status: Durum
2543       revoker_name: İptal eden
2544       showing_page: Sayfa %{page}
2545       next: Sonraki »
2546       previous: « Önceki
2547   notes:
2548     mine:
2549       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2550       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2551       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2552       id: iD
2553       creator: Oluşturan
2554       description: Açıklama
2555       created_at: Oluşturulma tarihi
2556       last_changed: Son değişiklik
2557       ago_html: '%{when} önce'
2558   javascripts:
2559     close: Kapat
2560     share:
2561       title: Paylaş
2562       cancel: İptal
2563       image: Görsel
2564       link: Bağlantı veya HTML
2565       long_link: Bağlantı
2566       short_link: Kısa Bağlantı
2567       geo_uri: Coğrafi URI
2568       embed: HTML
2569       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2570       format: 'Biçim:'
2571       scale: 'Ölçek:'
2572       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2573       download: İndir
2574       short_url: Kısa bağlantı
2575       include_marker: İşaret ekle
2576       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2577       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2578       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2579       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2580     embed:
2581       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2582     key:
2583       title: Lejant
2584       tooltip: Lejant
2585       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2586     map:
2587       zoom:
2588         in: Yakınlaştır
2589         out: Uzaklaştır
2590       locate:
2591         title: Konumumu göster
2592         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2593       base:
2594         standard: Standart
2595         cycle_map: Bisiklet Haritası
2596         transport_map: Ulaşım Haritası
2597         hot: İnsancıl
2598       layers:
2599         header: Harita Katmanları
2600         notes: Harita Notları
2601         data: Harita Verileri
2602         gps: Herkese açık GPS izleri
2603         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2604         title: Katmanlar
2605       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2606       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2607       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2608     site:
2609       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2610       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2611       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2612       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2613       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2614       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2615       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2616       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2617     changesets:
2618       show:
2619         comment: Yorum
2620         subscribe: Abone ol
2621         unsubscribe: Abonelikten çık
2622         hide_comment: gizle
2623         unhide_comment: göster
2624     notes:
2625       new:
2626         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2627           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2628           açıklayan bir not yazın.
2629         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2630           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2631           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2632         add: Not Ekle
2633       show:
2634         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2635           olarak doğrulanması gerekir.
2636         hide: Gizle
2637         resolve: Çözümle
2638         reactivate: Yeniden etkinleştir
2639         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2640         comment: Yorum
2641     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2642       sonra buraya tıklayın.
2643     directions:
2644       ascend: Yükselt
2645       engines:
2646         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2647         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2648         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2649         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2650         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2651         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2652       descend: İniş
2653       directions: İstikametler
2654       distance: Uzaklık
2655       errors:
2656         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2657         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2658       instructions:
2659         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2660         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2661         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2662         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2663         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2664         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2665           çıkışını yapın.'
2666         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2667           %{directions} yönüne doğru'
2668         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2669         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2670         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2671           %{name} yoluna doğru alın.
2672         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2673         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2674         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2675           yönünde sağa dönün'
2676         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2677         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2678         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2679         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2680         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2681         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2682         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2683         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2684         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2685         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2686         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2687         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2688         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2689         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2690           çıkışını yapın.'
2691         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2692           %{directions} yönüne doğru'
2693         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2694         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2695         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2696           yönünde sola ilerleyin'
2697         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2698         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2699         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2700           yönünde sola dönün'
2701         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2702         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2703         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2704         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2705         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2706         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2707         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2708         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2709         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2710         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2711         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2712         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2713         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2714         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2715         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2716         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2717         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2718           üzerine
2719         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2720         unnamed: adsız yol
2721         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2722         exit_counts:
2723           first: birinci
2724           second: ikinci
2725           third: üçüncü
2726           fourth: dördüncü
2727           fifth: beşinci
2728           sixth: altıncı
2729           seventh: yedinci
2730           eighth: sekizinci
2731           ninth: dokuzuncu
2732           tenth: onuncu
2733       time: Zaman
2734     query:
2735       node: Düğüm
2736       way: Yol
2737       relation: İlişki
2738       nothing_found: Özellik bulunamadı
2739       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2740       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2741     context:
2742       directions_from: Buradan yönlendir
2743       directions_to: Buraya yönlendir
2744       add_note: Burada bir not ekle
2745       show_address: Adresi göster
2746       query_features: Özellikleri göster
2747       centre_map: Haritayı buraya ortala
2748   redactions:
2749     edit:
2750       description: Açıklama
2751       heading: Redaksiyonu düzenle
2752       submit: Redaksiyonu kaydet
2753       title: Redaksiyonu düzenle
2754     index:
2755       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2756       heading: Redaksiyonların listesi
2757       title: Redaksiyonların listesi
2758     new:
2759       description: Açıklama
2760       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2761       submit: Redaksiyon oluştur
2762       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2763     show:
2764       description: 'Açıklama:'
2765       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2766       title: Redaksiyon göster
2767       user: 'Oluşturan:'
2768       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2769       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2770       confirm: Emin misiniz?
2771     create:
2772       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2773     update:
2774       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2775     destroy:
2776       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2777         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2778       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2779       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2780   validations:
2781     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2782     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2783     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2784     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2785 ...