Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-22)
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Mormegil
6 cs: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         language: Jazyk
11         latitude: Šířka
12         longitude: Délka
13         title: Nadpis
14         user: Uživatel
15       friend: 
16         friend: Přítel
17         user: Uživatel
18       message: 
19         recipient: Příjemce
20         sender: Odesílatel
21         title: Nadpis
22       trace: 
23         description: Popis
24         latitude: Šířka
25         longitude: Délka
26         name: Název
27         size: Velikost
28         user: Uživatel
29         visible: Viditelnost
30       user: 
31         active: Aktivní
32         description: Popis
33         email: E-mail
34         languages: Jazyky
35         pass_crypt: Heslo
36     models: 
37       changeset: Sada změn
38       changeset_tag: Tag sady změn
39       country: Země
40       friend: Přítel
41       language: Jazyk
42       message: Zpráva
43       node: Uzel
44       node_tag: Tag uzlu
45       old_node: Starý uzel
46       old_node_tag: Starý tag uzlu
47       old_relation: Stará relace
48       old_relation_member: Starý člen relace
49       old_relation_tag: Starý tag relace
50       old_way: Stará cesta
51       old_way_node: Starý uzel cesty
52       old_way_tag: Starý tag cesty
53       relation: Relace
54       relation_member: Člen relace
55       relation_tag: Tag relace
56       user: Uživatel
57       way: Cesta
58       way_node: Uzel cesty
59       way_tag: Tag cesty
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Sada změn: {{id}}"
63       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
64       feed: 
65         title: Sada změn {{id}}
66         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
67       title: Sada změn
68     changeset_details: 
69       belongs_to: "Patří uživateli:"
70       bounding_box: "Rozsah:"
71       closed_at: "Uzavřeno v:"
72       created_at: "Vytvořeno v:"
73       has_nodes: 
74         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
75         one: "Obsahuje následující uzel:"
76         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
77       has_relations: 
78         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
79         one: "Obsahuje následující relaci:"
80         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
81       has_ways: 
82         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
83         one: "Obsahuje následující cestu:"
84         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
85       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
86       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
87     changeset_navigation: 
88       all: 
89         next_tooltip: Další sada změn
90         prev_tooltip: Předchozí sada změn
91       user: 
92         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
93         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
94         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
95     common_details: 
96       changeset_comment: "Komentář:"
97       edited_at: "Upraveno v:"
98       edited_by: "Upravil:"
99       in_changeset: "V sadě změn:"
100       version: "Verze:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relace {{relation_name}}
103       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
104     map: 
105       deleted: Smazáno
106       larger: 
107         area: Zobrazit oblast na větší mapě
108         node: Zobrazit uzel na větší mapě
109         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
110         way: Zobrazit cestu na větší mapě
111       loading: Načítá se…
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
114       download_xml: Stáhnout XML
115       edit: upravit
116       node: Uzel
117       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
118       view_history: zobrazit historii
119     node_details: 
120       coordinates: "Souřadnice:"
121       part_of: "Součást:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
124       download_xml: Stáhnout XML
125       node_history: Historie uzlu
126       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
127       view_details: zobrazit detaily
128     not_found: 
129       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
130       type: 
131         changeset: sada změn
132         node: uzel
133         relation: relace
134         way: cesta
135     paging_nav: 
136       of: z
137       showing_page: Zobrazuji stranu
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
140       download_xml: Stáhnout XML
141       relation: Relace
142       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
143       view_history: zobrazit historii
144     relation_details: 
145       members: "Členové:"
146       part_of: "Součást:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
149       download_xml: Stáhnout XML
150       relation_history: Historie relace
151       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
152       view_details: zobrazit detaily
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
155       type: 
156         node: Uzel
157         relation: Relace
158         way: Cesta
159     start_rjs: 
160       data_frame_title: Data
161       data_layer_name: Data
162       details: Detaily
163       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
164       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
165       load_data: Nahrát data
166       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
167       loading: Načítá se…
168       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
169       object_list: 
170         back: Zobrazit seznam objektů
171         details: Detaily
172         heading: Seznam objektů
173         history: 
174           type: 
175             node: Uzel [[id]]
176             way: Cesta [[id]]
177         selected: 
178           type: 
179             node: Uzel [[id]]
180             way: Cesta [[id]]
181         type: 
182           node: Uzel
183           way: Cesta
184       show_history: Zobrazit historii
185       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
186       wait: Čekejte...
187       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
188     tag_details: 
189       tags: "Tagy:"
190     way: 
191       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
192       download_xml: Stáhnout XML
193       edit: upravit
194       view_history: zobrazit historii
195       way: Cesta
196       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
197     way_details: 
198       also_part_of: 
199         one: patří také do cesty {{related_ways}}
200         other: patří také do cest {{related_ways}}
201       nodes: "Uzly:"
202       part_of: "Součást:"
203     way_history: 
204       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
205       download_xml: Stáhnout XML
206       view_details: zobrazit detaily
207       way_history: Historie cesty
208       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
209   changeset: 
210     changeset: 
211       anonymous: Anonymní
212       big_area: (velká)
213       no_comment: (žádný)
214       still_editing: (stále se upravuje)
215       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
216     changeset_paging_nav: 
217       showing_page: Zobrazuji stranu
218     changesets: 
219       area: Oblast
220       comment: Komentář
221       id: ID
222       saved_at: Uloženo v
223       user: Uživatel
224     list: 
225       description: Poslední změny
226       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
227       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
228       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
229       heading: Sady změn
230       heading_bbox: Sady změn
231       heading_user: Sady změn
232       heading_user_bbox: Sady změn
233       title: Sady změn
234       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
235       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
236       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
237   diary_entry: 
238     edit: 
239       language: "Jazyk:"
240       save_button: Uložit
241       subject: "Předmět:"
242       use_map_link: použít mapu
243     no_such_user: 
244       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
245     view: 
246       leave_a_comment: Zanechat komentář
247       login: Přihlaste se
248       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
249       save_button: Uložit
250   export: 
251     start: 
252       add_marker: Přidat do mapy značku
253       area_to_export: Oblast k exportu
254       embeddable_html: Vkládatelné HTML
255       export_button: Export
256       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
257       format: Formát
258       format_to_export: Formát exportu
259       image_size: Velikost obrázku
260       latitude: "Šířka:"
261       licence: Licence
262       longitude: "Délka:"
263       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
264       max: max.
265       options: Nastavení
266       output: Výstup
267       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
268       scale: Měřítko
269     start_rjs: 
270       add_marker: Přidat do mapy značku
271       change_marker: Změnit umístění značky
272       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
273       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
274       export: Export
275       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
276       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
277   geocoder: 
278     description: 
279       title: 
280         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
281         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
282       types: 
283         cities: Velkoměsta
284         places: Místa
285         towns: Města
286     description_osm_namefinder: 
287       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
288     direction: 
289       east: východ
290       north: sever
291       north_east: severovýchod
292       north_west: severozápad
293       south: jih
294       south_east: jihovýchod
295       south_west: jihozápad
296       west: západ
297     distance: 
298       one: asi 1 km
299       other: asi {{count}} km
300       zero: méně než 1 km
301     results: 
302       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
303     search: 
304       title: 
305         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
306         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
307         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
308         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
309         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
310         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
311     search_osm_namefinder: 
312       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
313       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
314   javascripts: 
315     map: 
316       base: 
317         cycle_map: Cyklomapa
318         noname: Bezejmenné ulice
319   layouts: 
320     edit: Upravit
321     edit_tooltip: Upravovat mapy
322     export: Export
323     export_tooltip: Exportovat mapová data
324     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
325     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
326     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Cs:Main_Page&uselang=cs
327     history: Historie
328     history_tooltip: Historie změn
329     home: domů
330     home_tooltip: Přejít na polohu domova
331     inbox: zprávy ({{count}})
332     inbox_tooltip: 
333       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
334       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
335       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
336       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
337     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
338     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
339     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
340     intro_3_bytemark: bytemark
341     intro_3_ucl: středisko VR UCL
342     license: 
343       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
344     log_in: přihlásit se
345     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
346     logo: 
347       alt_text: Logo OpenStreetMap
348     logout: odhlásit
349     logout_tooltip: Odhlásit
350     make_a_donation: 
351       text: Pošlete příspěvek
352       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
353     news_blog: Novinkový blog
354     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
355     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
356     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
357     shop: Obchod
358     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
359     sign_up: zaregistrovat se
360     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
361     user_diaries: Deníčky
362     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
363     view: Zobrazit
364     view_tooltip: Zobrazit mapy
365     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
366     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
367   map: 
368     coordinates: "Souřadnice:"
369     edit: Upravit
370     view: Zobrazit
371   message: 
372     delete: 
373       deleted: Zpráva smazána
374     inbox: 
375       date: Datum
376       from: Od
377       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
378       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
379       subject: Předmět
380       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
381     mark: 
382       as_read: Zpráva označena jako přečtená
383       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
384     message_summary: 
385       delete_button: Smazat
386       read_button: Označit jako přečtené
387       reply_button: Odpovědět
388       unread_button: Označit jako nepřečtené
389     new: 
390       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
391       body: Text
392       message_sent: Zpráva odeslána
393       send_button: Odeslat
394       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
395       subject: Předmět
396       title: Odeslat zprávu
397     outbox: 
398       date: Datum
399       subject: Předmět
400       to: Komu
401       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
402     read: 
403       date: Datum
404       from: Od
405       reply_button: Odpovědět
406       subject: Předmět
407       to: Komu
408       unread_button: Označit jako nepřečtené
409     sent_message_summary: 
410       delete_button: Smazat
411   notifier: 
412     email_confirm_plain: 
413       greeting: Dobrý den,
414     lost_password: 
415       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
416     lost_password_html: 
417       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
418       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
419     signup_confirm_plain: 
420       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
421       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
422   site: 
423     index: 
424       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
425       license: 
426         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
427         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
428         project_name: projektu OpenStreetMap
429       permalink: Trvalý odkaz
430       shortlink: Krátký odkaz
431     key: 
432       map_key: Mapový klíč
433       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
434       table: 
435         entry: 
436           admin: Administrativní hranice
437           allotments: Zahrádkářská kolonie
438           apron: 
439             - Letištní odbavovací plocha
440             - terminál
441           bridge: Černé obrysy = most
442           bridleway: Koňská stezka
443           brownfield: Zbořeniště
444           building: Významná budova
445           cable: 
446             - Lanovka
447             - sedačková lanovka
448           cemetery: Hřbitov
449           centre: Sportovní centrum
450           commercial: Kancelářská oblast
451           common: 
452             - Pastvina
453             - louka
454           construction: Cesta ve výstavbě
455           cycleway: Cyklostezka
456           destination: Průjezd zakázán
457           farm: Farma
458           footway: Pěší cesta
459           forest: Les
460           golf: Golfové hřiště
461           heathland: Vřesoviště
462           industrial: Průmyslová oblast
463           lake: 
464             - Jezero
465             - nádrž
466           military: Vojenský prostor
467           motorway: Dálnice
468           park: Park
469           permissive: Přístup tolerován
470           pitch: Sportovní hřiště
471           primary: Silnice první třídy
472           private: Soukromý pozemek
473           rail: Železnice
474           reserve: Přírodní rezervace
475           resident: Obytná oblast
476           retail: Nákupní oblast
477           runway: 
478             - Vzletová a přistávací dráha
479             - pojezdová dráha
480           school: 
481             - Škola
482             - univerzita
483           secondary: Silnice druhé třídy
484           station: Nádraží
485           subway: Metro
486           summit: 
487             - Vrchol
488             - hora
489           tourist: Turistická atrakce
490           track: Lesní či polní cesta
491           tram: 
492             - Rychlodráha
493             - tramvaj
494           trunk: Významná silnice
495           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
496           unclassified: Silnice bez klasifikace
497           unsurfaced: Nezpevněná cesta
498         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
499     search: 
500       search: Hledat
501       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
502       submit_text: Hledat
503       where_am_i: Kde se nacházím?
504     sidebar: 
505       close: Zavřít
506       search_results: Výsledky vyhledávání
507   trace: 
508     edit: 
509       description: "Popis:"
510       download: stáhnout
511       edit: upravit
512       filename: "Název souboru:"
513       map: mapa
514       owner: "Vlastník:"
515       save_button: Uložit změny
516       tags: "Tagy:"
517       tags_help: oddělené čárkou
518       uploaded_at: "Nahráno v:"
519       visibility: "Viditelnost:"
520       visibility_help: co tohle znamená?
521     no_such_user: 
522       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
523     trace: 
524       ago: před {{time_in_words_ago}}
525       edit: upravit
526       in: v
527       map: mapa
528       more: více
529       view_map: Zobrazit mapu
530     trace_form: 
531       description: Popis
532       help: Nápověda
533       tags: Tagy
534       tags_help: oddělěné čárkou
535       upload_button: Nahrát
536       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
537       visibility: Viditelnost
538       visibility_help: co tohle znamená?
539     trace_optionals: 
540       tags: Tagy
541     trace_paging_nav: 
542       of: z
543       showing: Zobrazuji stranu
544     view: 
545       description: "Popis:"
546       download: stáhnout
547       edit: upravit
548       filename: "Název souboru:"
549       map: mapa
550       owner: "Vlastník:"
551       tags: "Tagy:"
552       uploaded: "Nahráno v:"
553       visibility: "Viditelnost:"
554   user: 
555     account: 
556       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
557       home location: "Poloha domova:"
558       latitude: "Šířka:"
559       longitude: "Délka:"
560       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
561       my settings: Moje nastavení
562       preferred languages: "Preferované jazyky:"
563       profile description: "Popis profilu:"
564       public editing: 
565         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
566         disabled link text: proč nemůžu editovat?
567         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
568         enabled link text: co tohle je?
569         heading: "Veřejné editace:"
570       return to profile: Zpět na profil
571       save changes button: Uložit změny
572       title: Upravit účet
573       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
574     confirm: 
575       button: Potvrdit
576     confirm_email: 
577       button: Potvrdit
578     friend_map: 
579       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
580       your location: Vaše poloha
581     login: 
582       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
583       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
584       create_account: vytvořit účet
585       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
586       heading: Přihlášení
587       login_button: Přihlásit
588       lost password link: Ztratili jste heslo?
589       password: "Heslo:"
590       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
591       title: Přihlásit se
592     lost_password: 
593       email address: "E-mailová adresa:"
594       heading: Zapomněli jste heslo?
595       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
596       new password button: Znovu nastavit heslo
597       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
598       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
599       title: Ztracené heslo
600     make_friend: 
601       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
602       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
603       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
604     new: 
605       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
606       confirm password: "Potvrdit heslo:"
607       display name: "Zobrazované jméno:"
608       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
609       email address: "E-mailová adresa:"
610       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
611       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
612       heading: Vytvořit uživatelský účet
613       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
614       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
615       password: "Heslo:"
616       signup: Zaregistrovat se
617       title: Vytvořit účet
618     no_such_user: 
619       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
620       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
621       title: Uživatel nenalezen
622     remove_friend: 
623       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
624       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
625     reset_password: 
626       confirm password: "Potvrdit heslo:"
627       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
628       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
629       password: "Heslo:"
630       reset: Vyresetovat heslo
631       title: Vyresetovat heslo
632     set_home: 
633       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
634     view: 
635       add as friend: přidat jako přítele
636       add image: Přidat obrázek
637       ago: (před {{time_in_words_ago}})
638       blocks on me: moje zablokování
639       change your settings: změnit vaše nastavení
640       delete image: Smazat obrázek
641       description: Popis
642       diary: deníček
643       edits: editace
644       email address: "E-mailová adresa:"
645       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
646       km away: "{{count}} km"
647       m away: "{{count}} m"
648       mapper since: "Účastník projektu od:"
649       my diary: můj deníček
650       my edits: moje editace
651       my settings: moje nastavení
652       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
653       new diary entry: nový záznam do deníčku
654       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
655       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
656       remove as friend: odstranit jako přítele
657       send message: poslat zprávu
658       settings_link_text: nastavení
659       upload an image: Nahrát obrázek
660       user image heading: Obrázek uživatele
661       user location: Pozice uživatele
662       your friends: Vaši přátelé