Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-22)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     way: 
219       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
220       download_xml: XML letöltése
221       edit: szerkesztés
222       view_history: történet megtekintése
223       way: Vonal
224       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
225     way_details: 
226       also_part_of: 
227         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
228         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
229       nodes: "Pontok:"
230       part_of: "Része:"
231     way_history: 
232       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233       download_xml: XML letöltése
234       view_details: részletek megtekintése
235       way_history: Vonal története
236       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237   changeset: 
238     changeset: 
239       anonymous: Névtelen
240       big_area: (nagy)
241       no_comment: (nincs)
242       no_edits: (nincs szerkesztés)
243       show_area_box: területhatároló megjelenítése
244       still_editing: (szerkesztés alatt)
245       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
246     changeset_paging_nav: 
247       next: következő »
248       previous: "« előző"
249       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
250     changesets: 
251       area: Terület
252       comment: Megjegyzés
253       id: Azonosító
254       saved_at: Mentve
255       user: Felhasználó
256     list: 
257       description: Legutóbbi módosítások
258       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
259       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
260       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
261       heading: Módosításcsomagok
262       heading_bbox: Módosításcsomagok
263       heading_user: Módosításcsomagok
264       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
265       title: Módosításcsomagok
266       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
267       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
268       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
269   diary_entry: 
270     diary_comment: 
271       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
272       confirm: Megerősítés
273       hide_link: Hozzászólás elrejtése
274     diary_entry: 
275       comment_count: 
276         one: 1 hozzászólás
277         other: "{{count}} hozzászólás"
278       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
279       confirm: Megerősítés
280       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
281       hide_link: Bejegyzés elrejtése
282       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
283       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
284     edit: 
285       body: "Szöveg:"
286       language: "Nyelv:"
287       latitude: "Földrajzi szélesség:"
288       location: "Hely:"
289       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
290       marker_text: Naplóbejegyzés helye
291       save_button: Mentés
292       subject: "Tárgy:"
293       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
294       use_map_link: térkép használata
295     feed: 
296       all: 
297         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
298         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
299       language: 
300         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
301         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
302       user: 
303         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
304         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
305     list: 
306       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
307       new: Új naplóbejegyzés
308       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
309       newer_entries: Újabb bejegyzések
310       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
311       older_entries: Régebbi bejegyzések
312       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
313       title: Felhasználók naplói
314       user_title: "{{user}} naplója"
315     new: 
316       title: Új naplóbejegyzés
317     no_such_entry: 
318       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
319       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
320       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
321     no_such_user: 
322       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
323       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
324       title: Nincs ilyen felhasználó
325     view: 
326       leave_a_comment: Hozzászólás írása
327       login: Jelentkezz be
328       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
329       save_button: Mentés
330       title: Felhasználók naplói | {{user}}
331       user_title: "{{user}} naplója"
332   export: 
333     start: 
334       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
335       area_to_export: Exportálandó terület
336       embeddable_html: Beágyazható HTML
337       export_button: Exportálás
338       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
339       format: "Formátum:"
340       format_to_export: Exportálás formátuma
341       image_size: "Képméret:"
342       latitude: "Földrajzi szélesség:"
343       licence: Licenc
344       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
345       manually_select: Más terület kézi kijelölése
346       mapnik_image: Mapnik kép
347       max: max.
348       options: Beállítások
349       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
350       osmarender_image: Osmarender kép
351       output: Kimenet
352       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
353       scale: Méretarány
354       zoom: Nagyítási szint
355     start_rjs: 
356       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
357       change_marker: Jelölő helyének módosítása
358       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
359       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
360       export: Exportálás
361       manually_select: Más terület kézi kijelölése
362       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
363   geocoder: 
364     description: 
365       title: 
366         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
367         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
368         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
369       types: 
370         cities: Nagyvárosok
371         places: Helyek
372         towns: Városok
373     description_osm_namefinder: 
374       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
375     direction: 
376       east: keletre
377       north: északra
378       north_east: északkeletre
379       north_west: északnyugatra
380       south: délre
381       south_east: délkeletre
382       south_west: délnyugatra
383       west: nyugatra
384     distance: 
385       one: kb. 1 km
386       other: kb. {{count}} km
387       zero: kevesebb mint 1 km
388     results: 
389       no_results: Nem találhatók eredmények
390     search: 
391       title: 
392         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
393         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
394         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
395         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
396         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
397         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
398         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
399     search_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{type}}:"
401       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
402       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
403       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
404     search_osm_nominatim: 
405       prefix_highway: "{{type}} út"
406   javascripts: 
407     map: 
408       base: 
409         cycle_map: Kerékpártérkép
410         noname: NincsNév
411     site: 
412       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
413       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
414   layouts: 
415     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
416     donate_link_text: adományozás
417     edit: Szerkesztés
418     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
419     export: Exportálás
420     export_tooltip: Térképadatok exportálása
421     gps_traces: Nyomvonalak
422     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
423     help_wiki: Segítség és wiki
424     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
425     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
426     history: Történet
427     history_tooltip: Módosításcsomagok története
428     home: otthon
429     home_tooltip: Ugrás otthonra
430     inbox: postaláda ({{count}})
431     inbox_tooltip: 
432       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
433       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
434       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
435     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
436     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
437     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
438     intro_3_bytemark: Bytemark
439     license: 
440       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
441     log_in: bejelentkezés
442     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
443     logo: 
444       alt_text: OpenStreetMap logó
445     logout: kijelentkezés
446     logout_tooltip: Kijelentkezés
447     make_a_donation: 
448       text: Adományozz
449       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
450     news_blog: Hírblog
451     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
452     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
453     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
454     shop: Bolt
455     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
456     sign_up: regisztráció
457     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
458     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
459     tag_line: A szabad világtérkép
460     user_diaries: Naplók
461     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
462     view: Térkép
463     view_tooltip: Térkép megjelenítése
464     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
465     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
466   map: 
467     coordinates: "Koordináták:"
468     edit: Szerkesztés
469     view: Térkép
470   message: 
471     delete: 
472       deleted: Üzenet törölve
473     inbox: 
474       date: Érkezett
475       from: Feladó
476       my_inbox: Beérkezett üzenetek
477       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
478       outbox: Elküldött üzenetek
479       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
480       subject: Tárgy
481       title: Beérkezett üzenetek
482       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
483     mark: 
484       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
485       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
486     message_summary: 
487       delete_button: Törlés
488       read_button: Jelölés olvasottként
489       reply_button: Válasz
490       unread_button: Jelölés olvasatlanként
491     new: 
492       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
493       body: Szöveg
494       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
495       message_sent: Üzenet elküldve
496       send_button: Küldés
497       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
498       subject: Tárgy
499       title: Üzenet küldése
500     no_such_user: 
501       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
502       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
503       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
504     outbox: 
505       date: Elküldve
506       inbox: Beérkezett üzenetek
507       my_inbox: "{{inbox_link}}"
508       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
509       outbox: Elküldött üzenetek
510       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
511       subject: Tárgy
512       title: Elküldött üzenetek
513       to: Címzett
514       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
515     read: 
516       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
517       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
518       date: Érkezett
519       from: Feladó
520       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
521       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
522       reply_button: Válasz
523       subject: Tárgy
524       title: Üzenet olvasása
525       to: Címzett
526       unread_button: Jelölés olvasatlanként
527     sent_message_summary: 
528       delete_button: Törlés
529   notifier: 
530     diary_comment_notification: 
531       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
532       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
533       hi: Szia {{to_user}}!
534       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
535     email_confirm: 
536       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
537     email_confirm_html: 
538       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
539       greeting: Szia!
540       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
541     email_confirm_plain: 
542       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
543       greeting: Szia!
544       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
545       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
546     friend_notification: 
547       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
548       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
549       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
550     gpx_notification: 
551       and_no_tags: és címkék nélkül
552       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
553       failure: 
554         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
555         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
556         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
557         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
558       greeting: Szia!
559       success: 
560         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
561         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
562       with_description: "ezzel a leírással:"
563       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
564     lost_password: 
565       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
566     lost_password_html: 
567       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
568       greeting: Szia!
569       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
570     lost_password_plain: 
571       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
572       greeting: Szia!
573       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
574       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
575     message_notification: 
576       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
577       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
578       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
579       hi: Szia {{to_user}}!
580       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
581     signup_confirm: 
582       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
583     signup_confirm_html: 
584       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
585       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
586       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
587       greeting: Szia!
588       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
589       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
590       more_videos: "{{more_videos_link}}."
591       more_videos_here: További videók itt
592       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
593       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
594       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
595     signup_confirm_plain: 
596       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
597       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
598       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
599       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
600       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
601       greeting: Szia!
602       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
603       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
604       more_videos: "További videókat találsz itt:"
605       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
606       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
607       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
608       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
609       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
610       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
611   oauth: 
612     oauthorize: 
613       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
614       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
615       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
616       allow_write_api: a térkép módosítása.
617       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
618       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
619       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
620       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
621     revoke: 
622       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
623   oauth_clients: 
624     create: 
625       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
626     destroy: 
627       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
628     edit: 
629       submit: Szerkesztés
630       title: Alkalmazás szerkesztése
631     form: 
632       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
633       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
634       allow_write_api: a térkép módosítása.
635       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
636       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
637       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
638       callback_url: Visszahívási URL
639       name: Név
640       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
641       required: Szükséges
642       support_url: Támogatás URL
643       url: Fő alkalmazás URL
644     index: 
645       application: Alkalmazás neve
646       issued_at: Kibocsátva ekkor
647       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
648       my_apps: Kliensalkalmazások
649       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
650       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
651       register_new: Alkalmazás regisztrálása
652       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
653       revoke: Visszavonás!"
654       title: OAuth részletek
655     new: 
656       submit: Regisztrálás
657       title: Új alkalmazás regisztrálása
658     not_found: 
659       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
660     show: 
661       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
662       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
663       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
664       allow_write_api: a térkép módosítása.
665       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
666       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
667       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
668       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
669       edit: Részletek szerkesztése
670       key: "Fogyasztói kulcs:"
671       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
672       secret: "Fogyasztói titok:"
673       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
674       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
675       url: "Utalványkérési URL:"
676     update: 
677       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
678   printable_name: 
679     with_id: "{{id}}"
680     with_name: "{{name}} ({{id}})"
681   site: 
682     edit: 
683       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
684       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
685       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
686       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
687       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
688       user_page_link: felhasználói oldal
689     index: 
690       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
691       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
692       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
693       license: 
694         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
695         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
696         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
697         project_name: OpenStreetMap projekt
698         project_url: http://openstreetmap.org
699       permalink: Permalink
700       shortlink: Shortlink
701     key: 
702       map_key: Jelmagyarázat
703       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
704       table: 
705         entry: 
706           admin: Közigazgatási határ
707           allotments: Kert
708           apron: 
709             - Forgalmi előtér
710             - utasterminál
711           bridge: Fekete szegély = híd
712           bridleway: Lovaglóút
713           brownfield: Bontási terület
714           building: Fontosabb épület
715           byway: Ösvény
716           cable: 
717             - Fülkés
718             - függőszékes felvonó
719           cemetery: Temető
720           centre: Sportközpont
721           commercial: Irodaterület
722           common: 
723             - Füves terület
724             - rét
725           construction: Utak építés alatt
726           cycleway: Kerékpárút
727           destination: Csak célforgalom
728           farm: Tanya
729           footway: Gyalogút
730           forest: Erdő
731           golf: Golfpálya
732           heathland: Kopár terület
733           industrial: Ipari terület
734           lake: 
735             - Tó
736             - víztározó
737           military: Katonai terület
738           motorway: Autópálya
739           park: Park
740           permissive: Behajtás engedélyezett
741           pitch: Labdarúgópálya
742           primary: Főút
743           private: Behajtás csak engedéllyel
744           rail: Vasút
745           reserve: Természetvédelmi terület
746           resident: Gyalogos övezet
747           retail: Kereskedelmi terület
748           runway: 
749             - Kifutópálya
750             - gurulóút
751           school: 
752             - Iskola
753             - egyetem
754           secondary: Összekötő út
755           station: Vasútállomás
756           subway: Metró
757           summit: 
758             - Hegycsúcs
759             - magaslat
760           tourist: Turisztikai látványosság
761           track: Földút
762           tram: 
763             - HÉV
764             - villamos
765           trunk: Autóút
766           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
767           unclassified: Egyéb út
768           unsurfaced: Burkolatlan út
769           wood: Erdő
770         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
771     search: 
772       search: Keresés
773       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
774       submit_text: Menj
775       where_am_i: Hol vagyok?
776       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
777     sidebar: 
778       close: Bezár
779       search_results: Keresés eredményei
780   trace: 
781     create: 
782       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
783       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
784     delete: 
785       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
786     edit: 
787       description: "Leírás:"
788       download: letöltés
789       edit: szerkesztés
790       filename: "Fájlnév:"
791       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
792       map: térkép
793       owner: "Tulajdonos:"
794       points: "Pontok száma:"
795       save_button: Módosítások mentése
796       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
797       tags: "Címkék:"
798       tags_help: vesszővel elválasztva
799       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
800       uploaded_at: "Feltöltve:"
801       visibility: "Láthatóság:"
802       visibility_help: Mit jelent ez?
803     list: 
804       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
805       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
806       tagged_with: " {{tags}} címkével"
807       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
808     make_public: 
809       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
810     no_such_user: 
811       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
812       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
813       title: Nincs ilyen felhasználó
814     trace: 
815       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
816       by: "készítette:"
817       count_points: "{{count}} pont"
818       edit: szerkesztés
819       edit_map: Térkép szerkesztése
820       in: "itt:"
821       map: térkép
822       more: tovább
823       pending: FÜGGŐBEN
824       private: NEM NYILVÁNOS
825       public: NYILVÁNOS
826       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
827       view_map: Térkép megtekintése
828     trace_form: 
829       description: Leírás
830       help: Segítség
831       tags: Címkék
832       tags_help: vesszővel elválasztva
833       upload_button: Feltöltés
834       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
835       visibility: Láthatóság
836       visibility_help: Mit jelent ez?
837     trace_header: 
838       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
839       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
840       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
841       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
842     trace_optionals: 
843       tags: Címkék
844     trace_paging_nav: 
845       of: "összesen:"
846       showing: "Jelenlegi oldal:"
847     view: 
848       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
849       description: "Leírás:"
850       download: letöltés
851       edit: szerkesztés
852       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
853       filename: "Fájlnév:"
854       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
855       map: térkép
856       none: nincsenek
857       owner: "Tulajdonos:"
858       pending: FÜGGŐBEN
859       points: "Pontok száma:"
860       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
861       tags: "Címkék:"
862       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
863       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
864       uploaded: "Feltöltve:"
865       visibility: "Láthatóság:"
866     visibility: 
867       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
868       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
869       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
870       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
871   user: 
872     account: 
873       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
874       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
875       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
876       home location: "Otthon:"
877       latitude: "Földrajzi szélesség:"
878       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
879       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
880       my settings: Beállításaim
881       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
882       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
883       profile description: "Profil leírása:"
884       public editing: 
885         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
886         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
887         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
888         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
889         enabled link text: mi ez?
890         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
891       public editing note: 
892         heading: Nyilvános szerkesztés
893         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
894       return to profile: Vissza a profilhoz
895       save changes button: Módosítások mentése
896       title: Felhasználói fiók szerkesztése
897       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
898     confirm: 
899       button: Megerősítés
900       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
901       heading: Felhasználói fiók megerősítése
902       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
903       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
904     confirm_email: 
905       button: Megerősítés
906       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
907       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
908       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
909       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
910     filter: 
911       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
912     friend_map: 
913       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
914       your location: Helyed
915     go_public: 
916       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
917     login: 
918       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
919       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
920       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
921       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
922       heading: Bejelentkezés
923       login_button: Bejelentkezés
924       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
925       password: "Jelszó:"
926       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
927       title: Bejelentkezés
928     lost_password: 
929       email address: "E-mail cím:"
930       heading: Elfelejtetted jelszavad?
931       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
932       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
933       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
934       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
935       title: Elvesztett jelszó
936     make_friend: 
937       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
938       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
939       success: "{{name}} mostantól a barátod."
940     new: 
941       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
942       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
943       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
944       display name: "Megjelenítendő név:"
945       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
946       email address: "E-mail cím:"
947       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
948       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
949       heading: Felhasználói fiók létrehozása
950       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
951       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
952       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
953       password: "Jelszó:"
954       signup: Regisztráció
955       title: Felhasználói fiók létrehozása
956     no_such_user: 
957       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
958       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
959       title: Nincs ilyen felhasználó
960     remove_friend: 
961       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
962       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
963     reset_password: 
964       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
965       flash changed: Jelszavad megváltozott.
966       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
967       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
968       password: "Jelszó:"
969       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
970       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
971     set_home: 
972       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
973     view: 
974       activate_user: felhasználó aktiválása
975       add as friend: felvétel barátnak
976       add image: Kép hozzáadása
977       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
978       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
979       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
980       blocks on me: saját blokkolásaim
981       change your settings: beállítások módosítása
982       confirm: Megerősítés
983       create_block: ezen felhasználó blokkolása
984       created from: "Készítve innen:"
985       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
986       delete image: Kép törlése
987       delete_user: ezen felhasználó törlése
988       description: Leírás
989       diary: napló
990       edits: szerkesztések
991       email address: "E-mail cím:"
992       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
993       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
994       km away: "{{count}} km-re innen"
995       m away: "{{count}} m-re innen"
996       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
997       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
998       my diary: naplóm
999       my edits: szerkesztéseim
1000       my settings: beállításaim
1001       my traces: saját nyomvonalak
1002       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1003       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1004       new diary entry: új naplóbejegyzés
1005       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1006       no home location: Nincs otthon beállítva.
1007       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1008       remove as friend: barát eltávolítása
1009       role: 
1010         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1011         grant: 
1012           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1013           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1014         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1015         revoke: 
1016           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1017           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1018       send message: üzenet küldése
1019       settings_link_text: beállítások
1020       traces: nyomvonalak
1021       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1022       upload an image: Kép feltöltése
1023       user image heading: Felhasználó képe
1024       user location: Felhasználó helye
1025       your friends: Barátaid
1026   user_block: 
1027     blocks_by: 
1028       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1029       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1030       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1031     blocks_on: 
1032       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1033       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1034       title: "{{name}} blokkolásai"
1035     create: 
1036       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1037       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1038       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1039     edit: 
1040       back: Összes blokkolás megjelenítése
1041       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1042       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1043       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1044       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1045       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1046       submit: Blokkolás frissítése
1047       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1048     filter: 
1049       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1050       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1051       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1052     helper: 
1053       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1054       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1055       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1056     index: 
1057       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1058       heading: Felhasználói blokkolások listája
1059       title: Felhasználói blokkolások
1060     model: 
1061       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1062       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1063     new: 
1064       back: Összes blokkolás megtekintése
1065       heading: "{{name}} blokkolása"
1066       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1067       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1068       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1069       submit: Blokkolás kiosztása
1070       title: "{{name}} blokkolása"
1071       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1072       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1073     not_found: 
1074       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1075       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1076     partial: 
1077       confirm: Biztos vagy benne?
1078       creator_name: Készítő
1079       display_name: Blokkolt felhasználó
1080       edit: Szerkesztés
1081       not_revoked: (nincs visszavonva)
1082       reason: Blokkolás indoklása
1083       revoke: Visszavonás!
1084       revoker_name: "Visszavonta:"
1085       show: Megjelenítés
1086       status: Állapot
1087     period: 
1088       one: 1 óra
1089       other: "{{count}} óra"
1090     revoke: 
1091       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1092       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1093       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1094       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1095       revoke: Visszavonás!
1096       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1097       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1098     show: 
1099       back: Összes blokkolás megjelenítése
1100       confirm: Biztos vagy benne?
1101       edit: Szerkesztés
1102       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1103       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1104       reason: "Blokkolás indoklása:"
1105       revoke: Visszavonás!
1106       revoker: "Visszavonó:"
1107       show: Megjelenítés
1108       status: Állapot
1109       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1110       time_past: Véget ért {{time}} óta
1111       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1112     update: 
1113       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1114       success: Blokkolás frissítve.
1115   user_role: 
1116     filter: 
1117       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1118       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1119       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1120       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1121     grant: 
1122       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1123       confirm: Megerősítés
1124       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1125       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1126       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1127     revoke: 
1128       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1129       confirm: Megerősítés
1130       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1131       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1132       title: Szerep visszavonásának megerősítése