]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Apzp79
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: Cubbe
13 # Author: D6283
14 # Author: Drhyme
15 # Author: Freebiekr
16 # Author: Garam
17 # Author: Hym411
18 # Author: IRTC1015
19 # Author: Idh0854
20 # Author: Jerrykim306
21 # Author: Jonghaya
22 # Author: Kwj2772
23 # Author: Macofe
24 # Author: Nuevo Paso
25 # Author: Priviet
26 # Author: Revi
27 # Author: Ruila
28 # Author: SeoJeongHo
29 # Author: Stleamist
30 # Author: Sukjong0406
31 # Author: Twotwo2019
32 # Author: Wrightbus
33 # Author: Ykhwong
34 # Author: Ysjbserver
35 # Author: 予弦
36 # Author: 神樂坂秀吉
37 # Author: 고솜
38 # Author: 그냥기여자
39 # Author: 렌즈
40 # Author: 밥풀떼기
41 # Author: 아라
42 # Author: 한림
43 ---
44 ko:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
48       blog: '%Y년 %B %e일'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: 파일 선택
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: 저장
55       diary_entry:
56         create: 게시
57         update: 업데이트
58       issue_comment:
59         create: 주석 추가
60       message:
61         create: 보내기
62       client_application:
63         create: 등록
64         update: 업데이트
65       doorkeeper_application:
66         create: 등록
67         update: 업데이트
68       redaction:
69         create: 교정 만들기
70         update: 교정 저장
71       trace:
72         create: 올리기
73         update: 바뀜 저장
74       user_block:
75         create: 차단 만들기
76         update: 차단 업데이트
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
81         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
82     models:
83       acl: 접근 제어 목록
84       changeset: 변경 집합
85       changeset_tag: 변경 집합 태그
86       country: 나라
87       diary_comment: 일기 의견
88       diary_entry: 일기 항목
89       friend: 친구
90       issue: 이슈
91       language: 언어
92       message: 메시지
93       node: 교점
94       node_tag: 교점 태그
95       notifier: 알리미
96       old_node: 이전 교점
97       old_node_tag: 이전 교점 태그
98       old_relation: 이전 관계
99       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
100       old_relation_tag: 이전 관계 태그
101       old_way: 이전 길
102       old_way_node: 이전 길 교점
103       old_way_tag: 이전 길 태그
104       relation: 관계
105       relation_member: 관계 구성 요소
106       relation_tag: 관계 태그
107       report: 보고서
108       session: 세션
109       trace: 궤적
110       tracepoint: 궤적 지점
111       tracetag: 궤적 태그
112       user: 사용자
113       user_preference: 사용자 환경 설정
114       user_token: 사용자 토큰
115       way: 길
116       way_node: 길 교점
117       way_tag: 길 태그
118     attributes:
119       client_application:
120         name: 이름 (필수)
121         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
122         callback_url: 연락 URL
123         support_url: 지원 URL
124         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
125         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
126         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
127         allow_write_api: 지도를 수정합니다
128         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
129         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
130         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
131       diary_comment:
132         body: 본문
133       diary_entry:
134         user: 사용자
135         title: 제목
136         latitude: 위도
137         longitude: 경도
138         language: 언어
139       doorkeeper/application:
140         name: 이름
141         redirect_uri: URI 리다이렉트
142         scopes: 허가
143       friend:
144         user: 사용자
145         friend: 친구
146       trace:
147         user: 사용자
148         visible: 보임
149         name: 파일 이름
150         size: 크기
151         latitude: 위도
152         longitude: 경도
153         public: 공개
154         description: 설명
155         gpx_file: GPX 파일 올리기
156         visibility: 공개 여부
157         tagstring: 태그
158       message:
159         sender: 보낸 사람
160         title: 제목
161         body: 본문
162         recipient: 받는 사람
163       redaction:
164         title: 제목
165         description: 설명
166       report:
167         category: 보고 이유를 선택하세요
168         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
169       user:
170         auth_provider: 인증 제공자
171         auth_uid: 인증 UID
172         email: 이메일
173         email_confirmation: 이메일 인증
174         new_email: 새 이메일 주소
175         active: 활성
176         display_name: 표시되는 이름
177         description: 프로필 설명
178         home_lat: 위도
179         home_lon: 경도
180         languages: 선호하는 언어
181         preferred_editor: 선호하는 편집기
182         pass_crypt: 비밀번호
183         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
184     help:
185       trace:
186         tagstring: 쉼표로 구분
187       user_block:
188         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
189           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
190           용어를 사용하도록 노력하세요.
191         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
192       user:
193         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
194   datetime:
195     distance_in_words_ago:
196       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
197       about_x_months: 약 %{count}개월 전
198       about_x_years: 약 %{count}년 전
199       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
200       half_a_minute: 30초 전
201       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
202       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
203       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
204       x_seconds: '%{count}초 전'
205       x_minutes: '%{count}분 전'
206       x_days: '%{count}일 전'
207       x_months: '%{count}개월 전'
208       x_years: '%{count}년 전'
209   editor:
210     default: 기본값 (현재 %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (브라우저 내 편집기)
214     remote:
215       name: 원격 제어
216       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: 없음
220       openid: OpenID
221       google: 구글
222       facebook: 페이스북
223       windowslive: Windows Live
224       github: 깃허브
225       wikipedia: 위키백과
226   api:
227     notes:
228       comment:
229         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
230         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
231         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
232         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
233         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
234         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
235         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
236         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
237       rss:
238         title: OpenStreetMap 참고
239         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
241         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
242         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
243         commented: 새 의견(%{place} 근처)
244         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
245         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
246       entry:
247         comment: 의견
248         full: 전체 참고
249   browse:
250     created: 만들어짐
251     closed: 닫힘
252     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
253     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
254     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
255     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
256     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
257     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
258     version: 버전
259     in_changeset: 변경 집합
260     anonymous: 익명
261     no_comment: (댓글 없음)
262     part_of: '다음의 일부:'
263     part_of_relations:
264       one: 관계 1건
265       other: 관계 %{count}건
266     download_xml: XML 다운로드
267     view_history: 역사 보기
268     view_details: 자세한 내용 보기
269     location: '위치:'
270     changeset:
271       title: '변경 집합: %{id}'
272       belongs_to: 저자
273       node: 교점(%{count})
274       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
275       way: 길(%{count})
276       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
277       relation: 관계(%{count})
278       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
279       comment: 의견(%{count}개)
280       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
281         숨겨진 의견'
282       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
283       changesetxml: 변경 집합 XML
284       osmchangexml: osmChange XML
285       feed:
286         title: 변경 집합 %{id}
287         title_comment: 변경 집합 %{id} - %{comment}
288       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
289       discussion: 토론
290       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
291     node:
292       title_html: '교점: %{name}'
293       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
294     way:
295       title_html: '길: %{name}'
296       history_title_html: '길 역사: %{name}'
297       nodes: 교점
298       nodes_count:
299         other: 교점 %{count}개
300       also_part_of_html:
301         one: '%{related_ways} 길의 일부'
302         other: '%{related_ways} 길의 일부'
303     relation:
304       title_html: '관계: %{name}'
305       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
306       members: 구성 요소
307       members_count:
308         one: 구성 항목 1개
309         other: 구성 항목 %{count}개
310     relation_member:
311       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
312       type:
313         node: 교점
314         way: 길
315         relation: 관계
316     containing_relation:
317       entry_html: 관계 %{relation_name}
318       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
319     not_found:
320       title: 찾을 수 없음
321       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
322       type:
323         node: 교점
324         way: 길
325         relation: 관계
326         changeset: 변경 집합
327         note: 참고
328     timeout:
329       title: 시간 초과 오류
330       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
331       type:
332         node: 교점
333         way: 길
334         relation: 관계
335         changeset: 바뀜집합
336         note: 참고
337     redacted:
338       redaction: 개정 %{id}
339       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
340         참조하세요.
341       type:
342         node: 교점
343         way: 길
344         relation: 관계
345     start_rjs:
346       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
347         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
348       load_data: 데이터 불러오기
349       loading: 불러오는 중...
350     tag_details:
351       tags: 태그
352       wiki_link:
353         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
354         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
355       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
356       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
357       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
358       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
359       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
360     note:
361       title: '참고: %{id}'
362       new_note: 새로운 참고
363       description: 설명
364       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
365       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
366       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
367       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
368       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
369       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
370       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371         의견
372       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
373       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
374       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
375         다시 활성화함'
376       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
377         다시 활성화함
378       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
379       report: 이 참고 신고
380     query:
381       title: 지물 정보
382       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
383       nearby: 근처 지물
384       enclosing: 근접 지역 내 지물
385   changesets:
386     changeset_paging_nav:
387       showing_page: '%{page}쪽'
388       next: 다음 »
389       previous: « 이전
390     changeset:
391       anonymous: 익명
392       no_edits: (편집 없음)
393       view_changeset_details: 변경 집합의 자세한 사항 보기
394     changesets:
395       id: ID
396       saved_at: 저장된 시간
397       user: 사용자
398       comment: 의견
399       area: 구역
400     index:
401       title: 바뀜집합
402       title_user: '%{user}님의 변경 집합'
403       title_friend: 내 친구의 변경 집합
404       title_nearby: 근처 사용자의 변경 집합
405       empty: 찾는 변경 집합이 없습니다.
406       empty_area: 이 지역에 변경 집합이 없습니다.
407       empty_user: 이 사용자의 변경 집합이 없습니다.
408       no_more: 찾은 변경 집합이 더 없습니다.
409       no_more_area: 이 지역에서 변경 집합이 더 없습니다.
410       no_more_user: 이 사용자의 변경 집합이 더 없습니다.
411       load_more: 더 불러오기
412     timeout:
413       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
414   changeset_comments:
415     comment:
416       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
417       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
418     comments:
419       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
420     index:
421       title_all: OpenStreetMap 변경 집합 토론
422       title_particular: 'OpenStreetMap 변경 집합 #%{changeset_id} 토론'
423     timeout:
424       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 댓글을 불러오는데 너무 오래 걸렸습니다.
425   diary_entries:
426     new:
427       title: 새 일기 항목
428     form:
429       location: 위치
430       use_map_link: 지도 사용
431     index:
432       title: 사용자의 일기
433       title_friends: 친구의 일기
434       title_nearby: 근처 사용자의 일기
435       user_title: '%{user}의 일기'
436       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
437       new: 새 일기 항목
438       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
439       my_diary: 내 일기
440       no_entries: 일기 항목이 없습니다
441       recent_entries: 최근 일기 항목
442       older_entries: 이전 항목
443       newer_entries: 다음 항목
444     edit:
445       title: 일기 항목 수정
446       marker_text: 일기 항목 위치
447     show:
448       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
449       user_title: '%{user}의 일기'
450       leave_a_comment: 의견 남기기
451       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
452       login: 로그인
453     no_such_entry:
454       title: 해당 일기 항목이 없음
455       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
456       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
457     diary_entry:
458       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
459       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
460       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
461       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
462       comment_count:
463         zero: 댓글 없음
464         one: 댓글 %{count}개
465         other: 댓글 %{count}개
466       edit_link: 이 항목 편집
467       hide_link: 이 항목 숨기기
468       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
469       confirm: 확인
470       report: 이 항목 신고
471     diary_comment:
472       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
473       hide_link: 이 의견 숨기기
474       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
475       confirm: 확인
476       report: 이 의견 신고
477     location:
478       location: '위치:'
479       view: 보기
480       edit: 편집
481     feed:
482       user:
483         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
484         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
485       language:
486         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
487         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
488       all:
489         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
490         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
491     comments:
492       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
493       post: 게시물
494       when: 날짜
495       comment: 의견
496       newer_comments: 새 의견
497       older_comments: 이전 의견
498   friendships:
499     make_friend:
500       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
501       button: 친구 추가
502       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
503       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
504       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
505     remove_friend:
506       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
507       button: 친구 제거
508       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
509       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
510   geocoder:
511     search:
512       title:
513         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
514         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
515         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
516           Nominatim</a>에서의 결과
517         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
518         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
519           Nominatim</a>에서의 결과
520         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
521           결과
522     search_osm_nominatim:
523       prefix:
524         aerialway:
525           cable_car: 케이블 카
526           chair_lift: 체어 리프트
527           drag_lift: 드래그 리프트
528           gondola: 곤돌라 리프트
529           platter: 플래터 리프트
530           pylon: 송전탑
531           station: 케이블 카 정류장
532           t-bar: 티 바 리프트
533         aeroway:
534           aerodrome: 비행장
535           airstrip: 활주로
536           apron: 에이프런
537           gate: 문
538           hangar: 격납고
539           helipad: 헬기 착륙장
540           holding_position: 정지 위치
541           parking_position: 주차 위치
542           runway: 활주로
543           taxilane: 유도선
544           taxiway: 유도로
545           terminal: 터미널
546         amenity:
547           animal_shelter: 동물 보호소
548           arts_centre: 아트 센터
549           atm: ATM
550           bank: 은행
551           bar: 주점
552           bbq: 바베큐
553           bench: 벤치
554           bicycle_parking: 자전거 주차장
555           bicycle_rental: 자전거 대여점
556           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
557           biergarten: 옥외 탁자
558           blood_bank: 혈액 보관소
559           boat_rental: 보트 대여점
560           brothel: 매음굴
561           bureau_de_change: 환전소
562           bus_station: 버스 터미널
563           cafe: 카페
564           car_rental: 자동차 대여점
565           car_sharing: 카 셰어링
566           car_wash: 세차장
567           casino: 카지노
568           charging_station: 전기 자동차 충전소
569           childcare: 탁아소
570           cinema: 영화관
571           clinic: 의원
572           clock: 시계
573           college: 대학
574           community_centre: 커뮤니티 센터
575           conference_centre: 컨퍼런스 센터
576           courthouse: 법원
577           crematorium: 화장장
578           dentist: 치과
579           doctors: 의원
580           drinking_water: 음수대
581           driving_school: 운전 학원
582           embassy: 대사관
583           fast_food: 패스트 푸드
584           ferry_terminal: 페리 부두
585           fire_station: 소방서
586           food_court: 푸드코트
587           fountain: 분수대
588           fuel: 주유소
589           gambling: 도박장
590           grave_yard: 묘지
591           grit_bin: 모래상자
592           hospital: 병원
593           hunting_stand: 사냥장
594           ice_cream: 아이스크림 가게
595           internet_cafe: 인터넷 카페
596           kindergarten: 유치원
597           language_school: 언어 학교
598           library: 도서관
599           loading_dock: 적재용 독
600           love_hotel: 러브 호텔
601           marketplace: 시장
602           monastery: 수도원
603           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
604           music_school: 음악 학교
605           nightclub: 나이트 클럽
606           nursing_home: 양로원
607           parking: 주차장
608           parking_entrance: 주차장 입구
609           parking_space: 주차 공간
610           payment_terminal: 결제 단말기
611           pharmacy: 약국
612           place_of_worship: 예배당
613           police: 경찰서
614           post_box: 우체통
615           post_office: 우체국
616           prison: 교도소
617           pub: 술집
618           public_bath: 공중 목욕탕
619           public_bookcase: 공공 책장
620           public_building: 공공 건물
621           ranger_station: 관리소
622           recycling: 재활용장
623           restaurant: 음식점
624           school: 학교
625           shelter: 대피소
626           shower: 샤워장
627           social_centre: 사회 센터
628           social_facility: 공공 시설
629           studio: 스튜디오
630           swimming_pool: 수영장
631           taxi: 택시 정류장
632           telephone: 공중 전화
633           theatre: 극장
634           toilets: 화장실
635           townhall: 마을 회관
636           university: 대학
637           vending_machine: 자동 판매기
638           veterinary: 동물병원
639           village_hall: 커뮤니티 센터
640           waste_basket: 쓰레기통
641           waste_disposal: 폐기물 처리장
642           watering_place: 급수지
643           water_point: 급수장
644         boundary:
645           administrative: 행정 구역 경계
646           census: 인구조사 구역 경계
647           national_park: 국립 공원
648           political: 선거구 경계
649           protected_area: 보호 구역
650           "yes": 경계
651         bridge:
652           aqueduct: 수도교
653           boardwalk: 판자길
654           suspension: 현수교
655           swing: 선개교
656           viaduct: 고가교
657           "yes": 다리
658         building:
659           apartment: 아파트
660           apartments: 아파트
661           barn: 외양간
662           bungalow: 방갈로
663           cabin: 오두막
664           chapel: 예배당
665           church: 교회 건물
666           civic: 시민 건물
667           college: 대학 건물
668           commercial: 상업용 건물
669           construction: 건설 중인 건물
670           dormitory: 기숙사
671           duplex: 땅콩집
672           farm: 농가
673           garage: 차고
674           garages: 차고
675           greenhouse: 온실
676           hangar: 격납고
677           hospital: 병원
678           hotel: 호텔 건물
679           house: 주택
680           houseboat: 선상 가옥
681           hut: 소형 오두막
682           industrial: 산업용 건물
683           kindergarten: 유치원 건물
684           manufacture: 생산 건물
685           office: 사무실 건물
686           public: 공공 건축물
687           residential: 주거 건물
688           retail: 소매점 건물
689           roof: 지붕
690           ruins: 폐허가 된 건물
691           school: 학교 건물
692           service: 서비스 건물
693           terrace: 테라스 건물
694           train_station: 철도역 건물
695           university: 대학교 건물
696           warehouse: 저장고
697           "yes": 건물
698         club:
699           sport: 스포츠 클럽
700           "yes": 클럽
701         craft:
702           beekeeper: 양봉장
703           blacksmith: 대장간
704           brewery: 양조장
705           carpenter: 목공
706           caterer: 조리소
707           dressmaker: 양장점
708           electrician: 전기공
709           electronics_repair: 전자제품 수리점
710           gardener: 정원사
711           glaziery: 유리 공장
712           painter: 화가
713           photographer: 사진 작가
714           plumber: 배관공
715           sawmill: 제재소
716           shoemaker: 구두공
717           stonemason: 석공
718           tailor: 재단사
719           winery: 포도주 양조장
720           "yes": 공예품점
721         emergency:
722           ambulance_station: 구급 의료 센터
723           assembly_point: 집합 장소
724           defibrillator: 제세동기
725           landing_site: 비상 착륙지
726           phone: 긴급 전화
727           water_tank: 긴급 물탱크
728           "yes": 긴급
729         highway:
730           abandoned: 버려진 고속도로
731           bridleway: 승마로
732           bus_guideway: 가이드 버스 차선
733           bus_stop: 버스 정류장
734           construction: 건설 중인 고속도로
735           corridor: 통로
736           cycleway: 자전거 전용도로
737           elevator: 엘리베이터
738           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
739           footway: 보도
740           ford: 여울
741           give_way: 양보 표지
742           living_street: 주택가 거리
743           milestone: 이정표
744           motorway: 고속도로
745           motorway_junction: 고속도로 교차점
746           motorway_link: 고속도로
747           passing_place: 대피소
748           path: 보행로
749           pedestrian: 보행자용 통로
750           platform: 승강장
751           primary: 1차 도로
752           primary_link: 1차 도로
753           proposed: 계획 도로
754           raceway: 경마장
755           residential: 주거 도로
756           rest_area: 휴게소
757           road: 도로
758           secondary: 2급 도로
759           secondary_link: 2급 도로
760           service: 지선 도로
761           services: 고속도로 휴게소
762           speed_camera: 속도 카메라
763           steps: 계단
764           stop: 정지 표지
765           street_lamp: 가로등
766           tertiary: 3급 도로
767           tertiary_link: 3급 도로
768           track: 오솔길
769           traffic_signals: 교통 신호
770           trunk: 간선 도로
771           trunk_link: 간선 도로
772           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
773           unclassified: 분류되지 않은 도로
774           "yes": 도로
775         historic:
776           aircraft: 역사적인 항공기
777           archaeological_site: 유적지
778           battlefield: 전쟁터
779           boundary_stone: 경계석
780           building: 역사적 건물
781           bunker: 벙커
782           cannon: 역사적인 대포
783           castle: 성
784           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
785           church: 교회
786           city_gate: 성문
787           citywalls: 성벽
788           fort: 성채
789           heritage: 문화 유산
790           house: 주택
791           manor: 장원
792           memorial: 기념비
793           mine: 광산
794           mine_shaft: 탄갱
795           monument: 기념물
796           railway: 역사적인 철도
797           roman_road: 로마 도로
798           ruins: 폐허
799           stone: 돌
800           tomb: 무덤
801           tower: 탑
802           wayside_cross: 도로변의 십자가
803           wayside_shrine: 길가의 신사
804           wreck: 난파선
805           "yes": 유적지
806         junction:
807           "yes": 교차로
808         landuse:
809           allotments: 텃밭
810           aquaculture: 수경 재배
811           basin: 유역
812           brownfield: 재개발지역
813           cemetery: 묘지
814           commercial: 상업 지역
815           conservation: 보존
816           construction: 공사 중
817           farm: 농장
818           farmland: 농지
819           farmyard: 농지
820           forest: 숲
821           garages: 차고
822           grass: 잔디
823           greenfield: 미개발지역
824           industrial: 산업 지역
825           landfill: 매립지
826           meadow: 목초지
827           military: 군사 지역
828           mine: 광산
829           orchard: 과수원
830           quarry: 채석장
831           railway: 철도
832           recreation_ground: 놀이 공원
833           reservoir: 저수지
834           reservoir_watershed: 저수지 유역
835           residential: 주거 지역
836           retail: 상업 지역
837           village_green: 녹지 광장
838           vineyard: 포도원
839           "yes": 토지 이용
840         leisure:
841           adult_gaming_centre: 성인 오락실
842           beach_resort: 해수욕장
843           bird_hide: 조류 관찰소
844           bowling_alley: 볼링장
845           common: 공유지
846           dance: 댄스 홀
847           dog_park: 반려견 공원
848           firepit: 화로
849           fishing: 낚시터
850           fitness_centre: 피트니스 센터
851           fitness_station: 피트니스 스테이션
852           garden: 정원
853           golf_course: 골프장
854           horse_riding: 승마장
855           ice_rink: 아이스 링크
856           marina: 정박지
857           miniature_golf: 미니어처 골프
858           nature_reserve: 자연 보호구역
859           outdoor_seating: 야외 좌석
860           park: 공원
861           picnic_table: 피크닉 테이블
862           pitch: 운동장
863           playground: 놀이터
864           recreation_ground: 공설 운동장
865           resort: 리조트
866           sauna: 사우나
867           slipway: 슬립 웨이
868           sports_centre: 스포츠 센터
869           stadium: 경기장
870           swimming_pool: 수영장
871           track: 육상 트랙
872           water_park: 워터 파크
873           "yes": 여가
874         man_made:
875           adit: 갱도
876           advertising: 광고
877           beacon: 신호등
878           beehive: 벌통
879           breakwater: 방파제
880           bridge: 다리
881           bunker_silo: 벙커
882           chimney: 굴뚝
883           crane: 기중기
884           cross: 교차로
885           dolphin: 계선주
886           dyke: 제방
887           embankment: 둑
888           flagpole: 깃대
889           gasometer: 가스탱크
890           groyne: 제방
891           kiln: 가마
892           lighthouse: 등대
893           manhole: 맨홀
894           mast: 돛대
895           mine: 광산
896           mineshaft: 수직 갱도
897           monitoring_station: 감시소
898           petroleum_well: 유정
899           pier: 부두
900           pipeline: 파이프라인
901           pumping_station: 펌프 스테이션
902           silo: 사일로
903           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
904           snow_fence: 방설책
905           storage_tank: 저장 탱크
906           surveillance: 감시카메라
907           telescope: 망원경
908           tower: 탑
909           utility_pole: 전봇대
910           wastewater_plant: 폐수처리장
911           watermill: 물레방아
912           water_tap: 수도꼭지
913           water_tower: 급수탑
914           water_well: 우물
915           water_works: 상수도
916           windmill: 풍차
917           works: 공장
918           "yes": 인공물
919         military:
920           airfield: 군용 비행장
921           barracks: 막사
922           bunker: 벙커
923           checkpoint: 검문소
924           trench: 참호
925           "yes": 군대
926         mountain_pass:
927           "yes": 산길
928         natural:
929           atoll: 환초
930           bay: 만
931           beach: 해변
932           cape: 곶
933           cave_entrance: 동굴 입구
934           cliff: 절벽
935           coastline: 해안선
936           crater: 크레이터
937           dune: 모래 언덕
938           fell: 언덕
939           fjord: 피오르드
940           forest: 숲
941           geyser: 간헐천
942           glacier: 빙하
943           grassland: 초원
944           heath: 황무지
945           hill: 언덕
946           hot_spring: 온천
947           island: 섬
948           land: 토지
949           marsh: 습지
950           moor: 습지
951           mud: 진흙
952           peak: 봉우리
953           peninsula: 반도
954           point: 점
955           reef: 암초
956           ridge: 산등성이
957           rock: 바위
958           saddle: 안부
959           sand: 모래
960           scree: 자갈 비탈
961           scrub: 우거진 숲
962           spring: 온천
963           stone: 돌
964           strait: 해협
965           tree: 나무
966           valley: 골짜기
967           volcano: 화산
968           water: 물
969           wetland: 습지
970           wood: 산림
971           "yes": 자연
972         office:
973           accountant: 회계사무소
974           administrative: 관리
975           architect: 건축가
976           association: 협회
977           company: 회사
978           educational_institution: 교육 기관
979           employment_agency: 직업 소개소
980           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
981           estate_agent: 부동산 중개
982           financial: 금융 업체 사무실
983           government: 정부 기관
984           insurance: 보험 회사 사옥
985           it: IT 오피스
986           lawyer: 변호사 사무실
987           ngo: 비정부 기구 사무실
988           tax_advisor: 세무사
989           telecommunication: 통신 회사 사옥
990           travel_agent: 여행사
991           "yes": 사옥
992         place:
993           allotments: 텃밭
994           archipelago: 군도
995           city: 시
996           city_block: 도시 구획
997           country: 국가
998           county: 군
999           farm: 농장
1000           hamlet: 작은 마을
1001           house: 주택
1002           houses: 주택
1003           island: 섬
1004           islet: 작은 섬
1005           isolated_dwelling: 독립 주택
1006           locality: 지역
1007           municipality: 지방자치체
1008           neighbourhood: 마을
1009           postcode: 우편 번호
1010           quarter: 구역
1011           region: 지역
1012           sea: 바다
1013           square: 광장
1014           state: 주
1015           subdivision: 구분
1016           suburb: 교외
1017           town: 마을
1018           village: 마을
1019           "yes": 장소
1020         railway:
1021           abandoned: 폐선된 철도
1022           construction: 건설 중인 철도
1023           disused: 폐선된 철도
1024           funicular: 케이블 카
1025           halt: 간이역
1026           junction: 철도 분기점
1027           level_crossing: 건널목
1028           light_rail: 경전철
1029           miniature: 미니어처 철도
1030           monorail: 모노레일
1031           narrow_gauge: 협궤 철도
1032           platform: 철도 플랫폼
1033           preserved: 보존된 철도
1034           proposed: 제안 철도
1035           spur: 지선
1036           station: 철도역
1037           stop: 철도 정거장
1038           subway: 지하철
1039           subway_entrance: 지하철역 출입구
1040           switch: 철도 분기
1041           tram: 전차 선로
1042           tram_stop: 전차 정거장
1043           yard: 철도 기지
1044         shop:
1045           agrarian: 농업용품점
1046           alcohol: 주점
1047           antiques: 골동품 상점
1048           art: 예술품 가게
1049           baby_goods: 유아용품
1050           bag: 가방 판매점
1051           bakery: 제과점
1052           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1053           beauty: 미용실
1054           beverages: 음료 가게
1055           bicycle: 자전거 가게
1056           bookmaker: 마권업자
1057           books: 서점
1058           boutique: 부티크
1059           butcher: 정육점
1060           car: 자동차 판매점
1061           car_parts: 자동차 부품점
1062           car_repair: 자동차 수리점
1063           carpet: 카펫 가게
1064           charity: 자선 가게
1065           cheese: 치즈 상점
1066           chemist: 약국
1067           chocolate: 초콜릿
1068           clothes: 의류 상점
1069           coffee: 커피 상점
1070           computer: 컴퓨터 상점
1071           confectionery: 과자 가게
1072           convenience: 편의점
1073           copyshop: 복사점
1074           cosmetics: 화장품 상점
1075           craft: 공예품 공급점
1076           curtain: 커튼 상점
1077           dairy: 유제품 상점
1078           deli: 델리카트슨
1079           department_store: 백화점
1080           discount: 할인점
1081           doityourself: DIY
1082           dry_cleaning: 드라이클리닝
1083           e-cigarette: 전자담배 상점
1084           electronics: 전자 제품 가게
1085           erotic: 성인용품점
1086           estate_agent: 공인 중개사
1087           fabric: 원단 가게
1088           farm: 농장 가게
1089           fashion: 패션 상점
1090           fishing: 낚시용품점
1091           florist: 꽃집
1092           food: 음식 가게
1093           funeral_directors: 장례식장
1094           furniture: 가구점
1095           garden_centre: 원예 용품점
1096           gas: 유류점
1097           general: 일반 상점
1098           gift: 선물 가게
1099           greengrocer: 청과상
1100           grocery: 식료품 상점
1101           hairdresser: 미용실
1102           hardware: 철물점
1103           health_food: 건강 식품 판매점
1104           hearing_aids: 보청기
1105           herbalist: 약초 상점
1106           hifi: 고급 오디오
1107           houseware: 가정용품 상점
1108           ice_cream: 아이스크림 가게
1109           interior_decoration: 실내 장식
1110           jewelry: 보석 상점
1111           kiosk: 키오스크 숍
1112           kitchen: 주방용품점
1113           laundry: 세탁소
1114           locksmith: 자물쇠 상점
1115           lottery: 복권
1116           mall: 쇼핑몰
1117           massage: 안마시술소
1118           medical_supply: 의료용품 공급점
1119           mobile_phone: 휴대폰 상점
1120           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1121           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1122           music: 음반 가게
1123           musical_instrument: 악기 판매점
1124           newsagent: 신문 판매소
1125           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1126           optician: 안경점
1127           organic: 유기농 식품 상점
1128           outdoor: 아웃도어 상점
1129           paint: 페인트 가게
1130           pastry: 제과점
1131           pawnbroker: 전당포
1132           perfumery: 향수 판매점
1133           pet: 애완 동물 가게
1134           pet_grooming: 반려동물 미용점
1135           photo: 사진관
1136           seafood: 해산물
1137           second_hand: 중고품 가게
1138           sewing: 재봉소
1139           shoes: 신발 가게
1140           sports: 스포츠용품점
1141           stationery: 문구점
1142           supermarket: 수퍼마켓
1143           tailor: 양복점
1144           tattoo: 문신소
1145           tea: 다방
1146           ticket: 매표소
1147           tobacco: 담배 가게
1148           toys: 완구점
1149           travel_agency: 여행사
1150           tyres: 타이어 상점
1151           vacant: 비어있는 가게
1152           variety_store: 잡화점
1153           video: 비디오 가게
1154           video_games: 게임 판매점
1155           wine: 와인 상점
1156           "yes": 상점
1157         tourism:
1158           alpine_hut: 산장
1159           apartment: 민박
1160           artwork: 예술 작품
1161           attraction: 관광 명소
1162           bed_and_breakfast: 민박
1163           cabin: 오두막
1164           camp_site: 캠프장
1165           caravan_site: 캐러밴 사이트
1166           chalet: 샬렛
1167           gallery: 갤러리
1168           guest_house: 게스트 하우스
1169           hostel: 호스텔
1170           hotel: 호텔
1171           information: 안내소
1172           motel: 모텔
1173           museum: 박물관
1174           picnic_site: 피크닉장
1175           theme_park: 테마 파크
1176           viewpoint: 경승지
1177           wilderness_hut: 삼림 오두막
1178           zoo: 동물원
1179         tunnel:
1180           building_passage: 건물 통로
1181           culvert: 암거
1182           "yes": 터널
1183         waterway:
1184           artificial: 인공 수로
1185           boatyard: 조선소
1186           canal: 운하
1187           dam: 댐
1188           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1189           ditch: 배수로
1190           dock: 부두
1191           drain: 배수로
1192           lock: 갑문
1193           lock_gate: 수문
1194           mooring: 계선
1195           rapids: 급류
1196           river: 강
1197           stream: 하천
1198           wadi: 와디
1199           waterfall: 폭포
1200           weir: 보
1201           "yes": 수로
1202       admin_levels:
1203         level2: 국가 경계
1204         level3: 지역 경계
1205         level4: 주 경계
1206         level5: 지역 경계
1207         level6: 군 경계
1208         level7: 지자체 경계
1209         level8: 시 경계
1210         level9: 마을 경계
1211         level10: 교외 경계
1212         level11: 이웃 경계
1213       types:
1214         cities: 도시
1215         towns: 마을
1216         places: 장소
1217     results:
1218       no_results: 결과가 없습니다
1219       more_results: 더 많은 결과
1220   issues:
1221     index:
1222       title: 이슈
1223       select_status: 상태 선택
1224       select_type: 유형 선택
1225       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1226       reported_user: 사용자 신고함
1227       not_updated: 업데이트되지 않음
1228       search: 검색
1229       search_guidance: '이슈 검색:'
1230       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1231       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1232       status: 상태
1233       reports: 보고서
1234       last_updated: 최근 업데이트
1235       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1236       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1237         의해)
1238       link_to_reports: 보고서 보기
1239       reports_count:
1240         one: 보고서 1개
1241         other: 보고서 %{count}개
1242       reported_item: 항목 신고함
1243       states:
1244         ignored: 무시됨
1245         open: 열림
1246         resolved: 해결됨
1247     update:
1248       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1249       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1250       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1251     show:
1252       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1253       reports:
1254         zero: 보고서 없음
1255         one: 보고서 1개
1256         other: 보고서 %{count}개
1257       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1258       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1259       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1260       resolve: 해결
1261       ignore: 무시
1262       reopen: 다시 열림
1263       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1264       read_reports: 보고서 읽기
1265       new_reports: 새 보고서
1266       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1267       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1268       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1269     resolve:
1270       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1271     ignore:
1272       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1273     reopen:
1274       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1275     comments:
1276       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1277       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1278     reports:
1279       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1280     helper:
1281       reportable_title:
1282         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1283         note: '참고 #%{note_id}'
1284   issue_comments:
1285     create:
1286       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1287   reports:
1288     new:
1289       title_html: '%{link} 보고'
1290       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1291       disclaimer:
1292         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1293         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1294         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1295         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1296       categories:
1297         diary_entry:
1298           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1299           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1300           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1301           other_label: 기타
1302         diary_comment:
1303           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1304           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1305           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1306           other_label: 기타
1307         user:
1308           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1309           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1310           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1311           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1312           other_label: 기타
1313         note:
1314           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1315           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1316           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1317           other_label: 기타
1318     create:
1319       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1320       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1321   layouts:
1322     project_name:
1323       title: 오픈스트리트맵
1324     logo:
1325       alt_text: OpenStreetMap 로고
1326     home: 현재 위치로 가기
1327     logout: 로그아웃
1328     log_in: 로그인
1329     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1330     sign_up: 가입하기
1331     start_mapping: 매핑 시작
1332     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1333     edit: 편집
1334     history: 역사
1335     export: 내보내기
1336     issues: 이슈
1337     data: 데이터
1338     export_data: 데이터 내보내기
1339     gps_traces: GPS 궤적
1340     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1341     user_diaries: 사용자 일기
1342     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1343     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1344     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1345     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1346     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1347     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1348     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1349     partners_ucl: UCL
1350     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1351     partners_partners: 협력단체
1352     tou: 이용 약관
1353     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1354     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1355     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1356     help: 도움말
1357     about: 소개
1358     copyright: 저작권
1359     community: 공동체
1360     community_blogs: 공동체 블로그
1361     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1362     foundation: 재단
1363     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1364     make_a_donation:
1365       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1366       text: 기부하기
1367     learn_more: 더 알아보기
1368     more: 더 보기
1369   user_mailer:
1370     diary_comment_notification:
1371       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1372       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1373       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1374       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1375         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1376     message_notification:
1377       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1378       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1379       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1380       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1381       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1382     friendship_notification:
1383       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1384       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1385       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1386       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1387       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1388       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1389     gpx_failure:
1390       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1391       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1392       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1393     gpx_success:
1394       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1395       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1396       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1397     signup_confirm:
1398       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1399       greeting: 안녕하세요!
1400       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1401       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1402         클릭하세요:'
1403       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1404     email_confirm:
1405       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1406       greeting: 안녕하세요,
1407       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1408       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1409     lost_password:
1410       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1411       greeting: 안녕하세요,
1412       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1413       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1414     note_comment_notification:
1415       anonymous: 익명 사용자
1416       greeting: 안녕하세요,
1417       commented:
1418         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1419         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1420         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1421         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1422           있습니다.'
1423       closed:
1424         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1425         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1426         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1427         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1428           있습니다.'
1429       reopened:
1430         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1431         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1432         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1433         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1434           있습니다.'
1435       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1436       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1437     changeset_comment_notification:
1438       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1439       greeting: 안녕하세요,
1440       commented:
1441         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1442         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1443         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1444         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1445           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1446         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1447         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1448       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1449       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1450   confirmations:
1451     confirm:
1452       heading: 이메일을 확인하세요!
1453       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1454       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1455       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1456       button: 확인
1457       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1458       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1459       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1460       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1461     confirm_resend:
1462       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1463     confirm_email:
1464       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1465       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1466       button: 확인
1467       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1468       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1469       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1470   messages:
1471     inbox:
1472       title: 받은 쪽지함
1473       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1474       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1475       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1476       new_messages:
1477         one: 새 메시지 %{count}개
1478         other: 새 메시지 %{count}개
1479       old_messages:
1480         one: 오래된 메시지 %{count}개
1481         other: 오래된 메시지 %{count}개
1482       from: 보낸이
1483       subject: 제목
1484       date: 날짜
1485       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1486         찾아보는 것은 어떨까요?
1487       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1488     message_summary:
1489       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1490       read_button: 읽음으로 표시
1491       reply_button: 답장
1492       destroy_button: 삭제
1493     new:
1494       title: 메시지 보내기
1495       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1496       subject: 제목
1497       body: 본문
1498       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1499     create:
1500       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1501       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1502     no_such_message:
1503       title: 메시지가 없습니다.
1504       heading: 메시지가 없습니다.
1505       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1506     outbox:
1507       title: 보낸 쪽지함
1508       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1509       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1510       messages:
1511         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1512         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1513       to: 받는이
1514       subject: 제목
1515       date: 날짜
1516       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1517         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1518       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1519     reply:
1520       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1521         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1522     show:
1523       title: 메시지 읽기
1524       from: 보낸이
1525       subject: 제목
1526       date: 날짜
1527       reply_button: 답글
1528       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1529       destroy_button: 삭제
1530       back: 뒤로
1531       to: 받는이
1532       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1533         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1534     sent_message_summary:
1535       destroy_button: 삭제
1536     mark:
1537       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1538       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1539     destroy:
1540       destroyed: 메시지가 삭제됨
1541   passwords:
1542     lost_password:
1543       title: 잊어버린 비밀번호
1544       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1545       email address: '이메일 주소:'
1546       new password button: 비밀번호 재설정
1547       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1548       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1549       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1550     reset_password:
1551       title: 비밀번호 재설정
1552       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1553       reset: 비밀번호 재설정
1554       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1555       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1556   preferences:
1557     show:
1558       title: 내 환경 설정
1559       preferred_editor: 선호하는 편집기
1560       preferred_languages: 선호하는 언어
1561       edit_preferences: 환경 설정 편집
1562     edit:
1563       title: 환경 설정 편집
1564       save: 환경 설정 갱신
1565       cancel: 취소
1566     update:
1567       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1568     update_success_flash:
1569       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1570   profiles:
1571     edit:
1572       title: 프로필 수정
1573       save: 프로필 갱신
1574       cancel: 취소
1575       image: 이미지
1576       gravatar:
1577         gravatar: Gravatar 사용
1578         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1579         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1580         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1581         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1582       new image: 그림 추가
1583       keep image: 현재 그림 유지
1584       delete image: 현재 그림 제거
1585       replace image: 현재 그림 바꾸기
1586       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1587       home location: 집 위치
1588       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1589       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1590     update:
1591       success: 프로필이 갱신 됨.
1592       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1593   sessions:
1594     new:
1595       title: 로그인
1596       heading: 로그인
1597       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1598       password: '비밀번호:'
1599       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1600       remember: 로그인 상태를 기억하기
1601       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1602       login_button: 로그인
1603       register now: 지금 등록하세요
1604       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1605       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1606       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1607       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1608       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1609       no account: 계정이 없나요?
1610       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1611         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1612       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1613         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1614       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1615       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1616       auth_providers:
1617         openid:
1618           title: OpenID로 로그인하기
1619           alt: OpenID URL로 로그인
1620         google:
1621           title: 구글로 로그인하기
1622           alt: Google OpenID로 로그인하기
1623         facebook:
1624           title: 페이스북으로 로그인
1625           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1626         windowslive:
1627           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1628           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1629         github:
1630           title: GitHub로 로그인
1631           alt: GitHub 계정으로 로그인
1632         wikipedia:
1633           title: 위키백과로 로그인하기
1634           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1635         wordpress:
1636           title: 워드프레스로 로그인하기
1637           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1638         aol:
1639           title: AOL로 로그인하기
1640           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1641     destroy:
1642       title: 로그아웃
1643       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1644       logout_button: 로그아웃
1645   shared:
1646     markdown_help:
1647       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1648         구문 분석됨
1649       headings: 문단 제목
1650       heading: 문단 제목
1651       subheading: 하위 문단 제목
1652       unordered: 순서 없는 목록
1653       ordered: 순서 있는 목록
1654       first: 첫 번째 항목
1655       second: 두 번째 항목
1656       link: 링크
1657       text: 텍스트
1658       image: 이미지
1659       alt: 대체 텍스트
1660       url: URL
1661     richtext_field:
1662       edit: 편집
1663       preview: 미리 보기
1664   site:
1665     about:
1666       next: 다음
1667       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1668       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1669       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1670         공동체로부터 제작됩니다.
1671       local_knowledge_title: 지역 지식
1672       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1673         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1674       community_driven_title: 공동체 주도
1675       community_driven_html: |-
1676         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1677         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1678       open_data_title: 개방형 자료
1679       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1680         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1681         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1682         확인하세요.'
1683       legal_title: 법률
1684       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1685         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1686         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1687         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1688         조건 하에서 이루어집니다.
1689       legal_2_html: |-
1690         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1691         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1692         <br>
1693         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1694       partners_title: 파트너
1695     copyright:
1696       foreign:
1697         title: 이 번역에 대한 정보
1698         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1699         english_link: 영어 원본
1700       native:
1701         title: 이 문서에 대한 정보
1702         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1703           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1704         native_link: 한국어 버전
1705         mapping_link: 매핑을 시작
1706       legal_babble:
1707         title_html: 저작권 및 라이선스
1708         intro_1_html: |-
1709           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1710           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1711           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1712           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1713         intro_2_html: |-
1714           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1715           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1716           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1717           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1718           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1719         intro_3_1_html: |-
1720           설명문서는
1721           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1722           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1723         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1724         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1725         credit_2_1_html: |-
1726           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1727           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1728           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1729           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1730           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1731           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1732           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1733           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1734           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1735         credit_4_html: |-
1736           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1737           예를 들어:
1738         attribution_example:
1739           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1740           title: 권리 표시 예
1741         more_title_html: 자세히 찾기
1742         more_1_html: |-
1743           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1744           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1745           </a>를 자세히 읽으세요.
1746         more_2_html: |-
1747           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1748           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1749           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1750           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1751           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1752         contributors_title_html: 우리의 기여자
1753         contributors_intro_html: |-
1754           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1755           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1756         contributors_at_html: |-
1757           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1758           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1759           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1760           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1761           데이터를 포함합니다.
1762         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1763           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1764           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1765         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1766           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1767         contributors_fi_html: |-
1768           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1769           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1770           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1771         contributors_fr_html: |-
1772           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1773           데이터를 포함합니다.
1774         contributors_nl_html: |-
1775           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1776           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1777         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1778           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1779           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1780         contributors_si_html: |-
1781           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1782           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1783           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1784         contributors_za_html: |-
1785           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1786           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1787           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1788         contributors_gb_html: |-
1789           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1790           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1791           2010-19를 포함합니다.
1792         contributors_footer_1_html: |-
1793           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1794           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1795           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1796           를 참조하세요.
1797         contributors_footer_2_html: |-
1798           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1799           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1800           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1801         infringement_title_html: 저작권 침해
1802         infringement_1_html: |-
1803           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1804           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1805           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1806         infringement_2_html: |-
1807           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1808           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1809           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1810           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1811         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1812         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1813           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1814           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1815     index:
1816       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1817       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1818       permalink: 고유링크
1819       shortlink: 짧은링크
1820       createnote: 참고 추가
1821       license:
1822         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1823       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1824     edit:
1825       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1826       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1827         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1828       user_page_link: 사용자 문서
1829       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1830       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1831       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1832     export:
1833       title: 내보내기
1834       area_to_export: 지역 내보내기
1835       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1836       format_to_export: 내보내기 형식
1837       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1838       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1839       embeddable_html: 내장된 HTML
1840       licence: 라이선스
1841       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1842         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1843       too_large:
1844         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1845         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1846           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1847         planet:
1848           title: 플래닛 OSM
1849           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1850         overpass:
1851           title: Overpass API
1852           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1853         geofabrik:
1854           title: Geofabrik 다운로드
1855           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1856         metro:
1857           title: 대도시 추출본
1858           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1859         other:
1860           title: 다른 원본
1861           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1862       options: 옵션
1863       format: 형식
1864       scale: 축척
1865       max: 최대
1866       image_size: 그림 크기
1867       zoom: 확대/축소
1868       add_marker: 지도에 표시 추가
1869       latitude: '위도:'
1870       longitude: '경도:'
1871       output: 출력
1872       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1873       export_button: 내보내기
1874     fixthemap:
1875       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1876       how_to_help:
1877         title: 돕는 방법
1878         join_the_community:
1879           title: 공동체에 가입하기
1880           explanation_html: |-
1881             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1882             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1883         add_a_note:
1884           instructions_html: |-
1885             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1886             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1887             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1888       other_concerns:
1889         title: 기타 문제
1890         explanation_html: |-
1891           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1892           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1893           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1894     help:
1895       title: 도움말 얻기
1896       introduction: |-
1897         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1898         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1899       welcome:
1900         url: /welcome
1901         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1902         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1903       beginners_guide:
1904         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1905         title: 초보자 가이드
1906         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1907       help:
1908         url: https://help.openstreetmap.org/
1909         title: 도움말 포럼
1910         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1911       mailing_lists:
1912         title: 메일링 리스트
1913         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1914       forums:
1915         title: 포럼들
1916         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1917       irc:
1918         title: IRC
1919         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1920       switch2osm:
1921         title: switch2osm
1922         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1923       welcomemat:
1924         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1925         title: 조직에 대해
1926         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1927       wiki:
1928         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1929         title: OpenStreetMap 위키
1930         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1931     sidebar:
1932       search_results: 검색 결과
1933       close: 닫기
1934     search:
1935       search: 검색
1936       get_directions: 길 찾기
1937       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1938       from: 출발지
1939       to: 도착지
1940       where_am_i: 이 위치는?
1941       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1942       submit_text: 검색
1943       reverse_directions_text: 반대 방향
1944     key:
1945       table:
1946         entry:
1947           motorway: 고속도로
1948           main_road: 간선 도로
1949           trunk: 고속화도로
1950           primary: 1차 도로
1951           secondary: 2차 도로
1952           unclassified: 분류되지 않은 도로
1953           track: 농·임도
1954           bridleway: 승마로
1955           cycleway: 자전거 도로
1956           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1957           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1958           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1959           footway: 보도
1960           rail: 철도
1961           subway: 지하철
1962           tram:
1963           - 경전철
1964           - 노면 전차
1965           cable:
1966           - 케이블 카
1967           - 체어 리프트
1968           runway:
1969           - 공항 활주로
1970           - 공항 유도로
1971           apron:
1972           - 공항 계류장
1973           - 터미널
1974           admin: 행정 구역 경계
1975           forest: 숲
1976           wood: 산림
1977           golf: 골프장
1978           park: 공원
1979           resident: 주거 지역
1980           common:
1981           - 공유지
1982           - 목초지
1983           retail: 소매 지역
1984           industrial: 산업 지역
1985           commercial: 상업 지역
1986           heathland: 황무지
1987           lake:
1988           - 호수
1989           - 저수지
1990           farm: 농장
1991           brownfield: 재개발지역
1992           cemetery: 묘지
1993           allotments: 텃밭
1994           pitch: 운동장
1995           centre: 스포츠 센터
1996           reserve: 자연 보호구역
1997           military: 군사 지역
1998           school:
1999           - 학교
2000           - 대학
2001           building: 주요 건물
2002           station: 철도역
2003           summit:
2004           - 산꼭대기
2005           - 봉우리
2006           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2007           bridge: 검은 테두리 = 다리
2008           private: 개인 통행
2009           destination: 목적 통행
2010           construction: 공사 중인 도로
2011           bicycle_shop: 자전거 가게
2012           bicycle_parking: 자전거 주차장
2013           toilets: 화장실
2014     welcome:
2015       title: 환영합니다!
2016       introduction_html: |-
2017         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
2018         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
2019         빠른 가이드가 있습니다.
2020       whats_on_the_map:
2021         title: 지도는 무엇입니까
2022         on_html: |-
2023           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
2024           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
2025           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
2026         off_html: |-
2027           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
2028           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
2029           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
2030       basic_terms:
2031         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
2032         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
2033           가지 핵심 단어가 있습니다.
2034         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2035         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
2036         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
2037         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
2038           말합니다.
2039       rules:
2040         title: 여기서 규칙!
2041         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
2042           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
2043           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
2044           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
2045       questions:
2046         title: 질문이 있습니까?
2047         paragraph_1_html: |-
2048           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
2049           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
2050           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
2051       start_mapping: 매핑 시작
2052       add_a_note:
2053         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2054         paragraph_1_html: |-
2055           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
2056           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
2057         paragraph_2_html: |-
2058           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
2059           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
2060           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2061   traces:
2062     visibility:
2063       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2064       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2065       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2066       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2067     new:
2068       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2069       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2070       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2071       help: 도움말
2072       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2073     create:
2074       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2075       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2076         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2077       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2078       traces_waiting:
2079         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2080           기다려주십시오.
2081         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2082           더 기다려주십시오.
2083     edit:
2084       cancel: 취소
2085       title: '%{name} 경로 편집'
2086       heading: '%{name} 경로 편집'
2087       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2088     update:
2089       updated: 추적 업데이트됨
2090     trace_optionals:
2091       tags: 태그
2092     show:
2093       title: '%{name} 경로 보기'
2094       heading: '%{name} 경로 보기'
2095       pending: 보류 중
2096       filename: '파일 이름:'
2097       download: 다운로드
2098       uploaded: '올린 날짜:'
2099       points: '점:'
2100       start_coordinates: '시작 좌표:'
2101       map: 지도
2102       edit: 편집
2103       owner: '소유자:'
2104       description: '설명:'
2105       tags: '태그:'
2106       none: 없음
2107       edit_trace: 이 궤적 편집
2108       delete_trace: 이 궤적 삭제
2109       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2110       visibility: '공개 여부:'
2111       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2112     trace_paging_nav:
2113       showing_page: '%{page}쪽'
2114       older: 이전 궤적
2115       newer: 다음 궤적
2116     trace:
2117       pending: 보류 중
2118       count_points:
2119         one: 점 1개
2120         other: 점 %{count}개
2121       more: 더 보기
2122       trace_details: 궤적 상세보기
2123       view_map: 지도 보기
2124       edit_map: 지도 편집
2125       public: 공개
2126       identifiable: 식별 가능
2127       private: 비공개
2128       trackable: 추적 가능
2129       by: 사용자
2130       in: 위치
2131     index:
2132       public_traces: 공개 GPS 궤적
2133       my_traces: 내 발자취
2134       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2135       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2136       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2137       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
2138         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
2139         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
2140       upload_trace: 궤적 올리기
2141     destroy:
2142       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2143     make_public:
2144       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2145     offline_warning:
2146       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2147     offline:
2148       heading: GPX 저장소 오프라인
2149       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2150     georss:
2151       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2152     description:
2153       description_with_count:
2154         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2155         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2156       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2157   application:
2158     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2159     require_cookies:
2160       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2161     require_admin:
2162       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2163     setup_user_auth:
2164       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2165         합니다.
2166       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2167       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2168         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2169   oauth:
2170     authorize:
2171       title: 내 계정에 접근 인증
2172       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2173         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2174       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2175       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2176       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2177       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2178       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2179       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2180       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2181       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2182       grant_access: 권한 부여
2183     authorize_success:
2184       title: 인증 요청이 허가됨
2185       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2186       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2187     authorize_failure:
2188       title: 인증 요청이 실패됨
2189       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2190       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2191     revoke:
2192       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2193     permissions:
2194       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2195     scopes:
2196       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2197   oauth_clients:
2198     new:
2199       title: 새 애플리케이션 등록
2200     edit:
2201       title: 내 애플리케이션 편집
2202     show:
2203       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2204       key: '컨슈머 키:'
2205       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2206       url: '요청 토큰 URL:'
2207       access_url: '접근 토큰 URL:'
2208       authorize_url: '요청 URL:'
2209       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2210       edit: 자세한 사항 편집
2211       delete: 클라이언트 삭제
2212       confirm: 확실합니까?
2213       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2214     index:
2215       title: 내 OAuth 자세한 정보
2216       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2217       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2218       application: 애플리케이션 이름
2219       issued_at: 발행
2220       revoke: 해제!
2221       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2222       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2223         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2224       oauth: OAuth
2225       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2226       register_new: 내 애플리케이션 등록
2227     form:
2228       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2229     not_found:
2230       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2231     create:
2232       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2233     update:
2234       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2235     destroy:
2236       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2237   oauth2_applications:
2238     index:
2239       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2240       name: 이름
2241       permissions: 권한
2242     application:
2243       edit: 편집
2244     new:
2245       title: 새 애플리케이션 등록
2246     edit:
2247       title: 내 애플리케이션 편집
2248     show:
2249       edit: 편집
2250       delete: 삭제
2251       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2252       client_id: 클라이언트 ID
2253       permissions: 권한
2254   oauth2_authorizations:
2255     error:
2256       title: 오류가 발생했습니다
2257   oauth2_authorized_applications:
2258     index:
2259       application: 애플리케이션
2260       permissions: 권한
2261   users:
2262     new:
2263       title: 가입하기
2264       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2265       contact_support_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{support}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2266         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2267       about:
2268         header: 자유롭게 편집 가능
2269         html: |-
2270           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2271           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2272           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2273       email address: '이메일 주소:'
2274       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2275       display name: '표시 이름:'
2276       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2277       external auth: '제3자 인증:'
2278       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2279       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2280       continue: 가입하기
2281       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2282     terms:
2283       title: 약관
2284       heading: 약관
2285       heading_ct: 기여자 약관
2286       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2287       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2288       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2289       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2290       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2291       consider_pd_why: 무엇인가요?
2292       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2293       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2294         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2295       continue: 계속
2296       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2297       decline: 거부
2298       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2299       legale_select: '거주 국가:'
2300       legale_names:
2301         france: 프랑스
2302         italy: 이탈리아
2303         rest_of_world: 나머지 국가
2304     terms_declined_flash:
2305       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2306     no_such_user:
2307       title: 이러한 사용자는 없습니다
2308       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2309       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2310       deleted: 삭제됨
2311     show:
2312       my diary: 내 일기
2313       new diary entry: 새 일기 항목
2314       my edits: 내 편집
2315       my traces: 내 궤적
2316       my notes: 내 참고
2317       my messages: 내 메시지
2318       my profile: 내 프로필
2319       my settings: 프로필 설정
2320       my comments: 내 의견
2321       my_preferences: 내 환경 설정
2322       blocks on me: 나를 차단
2323       blocks by me: 나한테 차단
2324       edit_profile: 프로필 수정
2325       send message: 메시지 보내기
2326       diary: 일기
2327       edits: 편집
2328       traces: 궤적
2329       notes: 지도 참고
2330       remove as friend: 친구 제거
2331       add as friend: 친구 추가
2332       mapper since: '이후 매퍼:'
2333       ct status: '기여자 약관:'
2334       ct undecided: 정의되지 않음
2335       ct declined: 거부됨
2336       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2337       email address: '이메일 주소:'
2338       created from: '만든 위치:'
2339       status: '상태:'
2340       spam score: '스팸 점수:'
2341       description: 설명
2342       user location: 사용자 위치
2343       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2344       settings_link_text: 설정
2345       my friends: 내 친구
2346       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2347       km away: '%{count}km 거리'
2348       m away: '%{count}m 거리'
2349       nearby users: 기타 근처 사용자
2350       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2351       role:
2352         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2353         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2354         grant:
2355           administrator: 관리자 권한 부여
2356           moderator: 운영자 권한 부여
2357         revoke:
2358           administrator: 관리자 권한 해제
2359           moderator: 운영자 권한 해제
2360       block_history: 활성화된 차단
2361       moderator_history: 실행된 차단
2362       comments: 의견
2363       create_block: 이 사용자를 차단
2364       activate_user: 이 사용자 활성화
2365       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2366       confirm_user: 이 사용자 확인
2367       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2368       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2369       delete_user: 이 사용자를 삭제
2370       confirm: 확인
2371       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2372       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2373       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2374       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2375       report: 이 사용자 보고
2376     popup:
2377       your location: 내 위치
2378       nearby mapper: 근처 매퍼
2379       friend: 친구
2380     account:
2381       title: 계정 편집
2382       my settings: 프로필 설정
2383       current email address: 현재 이메일 주소
2384       external auth: 외부 인증
2385       openid:
2386         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2387         link text: 무엇인가요?
2388       public editing:
2389         heading: 공개 편집
2390         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2391         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2392         enabled link text: 무엇인가요?
2393         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2394         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2395       public editing note:
2396         heading: 공개 편집
2397         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2398           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2399           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2400           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2401           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2402       contributor terms:
2403         heading: 기여자 약관
2404         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2405         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2406         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2407         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2408         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2409         link text: 무엇인가요?
2410       save changes button: 변경사항 저장
2411       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2412       return to profile: 프로필로 돌아가기
2413       oauth1 settings: OAuth 1 설정
2414       oauth2 applications: OAuth 2 애플리케이션
2415       oauth2 authorizations: OAuth 2 인가
2416       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2417         위해 이메일을 확인하세요.
2418       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2419     set_home:
2420       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2421     go_public:
2422       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2423     index:
2424       title: 사용자
2425       heading: 사용자
2426       showing:
2427         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2428         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2429       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2430       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2431       confirm: 선택한 사용자 확인
2432       hide: 선택한 사용자 숨기기
2433       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2434     suspended:
2435       title: 계정 정지
2436       heading: 계정 정지
2437       support: 지원
2438       body_html: |-
2439         <p>
2440           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2441           일시 중지되었습니다.
2442         </p>
2443         <p>
2444           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2445           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2446         </p>
2447     auth_failure:
2448       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2449       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2450       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2451       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2452       invalid_scope: 잘못된 범위
2453     auth_association:
2454       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2455       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2456       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2457         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2458   user_role:
2459     filter:
2460       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2461       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2462       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2463       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2464     grant:
2465       title: 역할 부여 확인
2466       heading: 역할 부여 확인
2467       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2468       confirm: 확인
2469       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2470     revoke:
2471       title: 역할 해제 확인
2472       heading: 역할 해제 확인
2473       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2474       confirm: 확인
2475       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2476   user_blocks:
2477     model:
2478       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2479       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2480     not_found:
2481       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2482       back: 색인으로 돌아가기
2483     new:
2484       title: '%{name} 사용자 차단'
2485       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2486       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2487       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2488       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2489       back: 모든 차단 보기
2490     edit:
2491       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2492       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2493       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2494       show: 이 차단 보기
2495       back: 모든 차단 보기
2496     filter:
2497       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2498       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2499     create:
2500       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2501       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2502       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2503     update:
2504       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2505       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2506     index:
2507       title: 사용자 차단
2508       heading: 사용자 차단 목록
2509       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2510     revoke:
2511       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2512       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2513       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2514       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2515       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2516       revoke: 해제!
2517       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2518     helper:
2519       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2520       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2521       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2522       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2523       block_duration:
2524         hours:
2525           one: 1시간
2526           other: '%{count}시간'
2527         days:
2528           one: 1일
2529           other: '%{count}일'
2530         weeks:
2531           one: 1주
2532           other: '%{count}주'
2533         months:
2534           one: 1개월
2535           other: '%{count}개월'
2536         years:
2537           one: 1년
2538           other: '%{count}년'
2539     blocks_on:
2540       title: '%{name}님에 대해 차단'
2541       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2542       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2543     blocks_by:
2544       title: '%{name}님에 의해 차단'
2545       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2546       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2547     show:
2548       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2549       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2550       created: '만든 시간:'
2551       duration: '기간:'
2552       status: '상태:'
2553       show: 보기
2554       edit: 편집
2555       revoke: 해제!
2556       confirm: 확실합니까?
2557       reason: '차단 이유:'
2558       back: 모든 차단 보기
2559       revoker: '해제:'
2560       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2561     block:
2562       not_revoked: (철회하지 않음)
2563       show: 보기
2564       edit: 편집
2565       revoke: 해제!
2566     blocks:
2567       display_name: 차단된 사용자
2568       creator_name: 만든이
2569       reason: 차단 이유
2570       status: 상태
2571       revoker_name: 해제자
2572       showing_page: '%{page}쪽'
2573       next: 다음 »
2574       previous: « 이전
2575   notes:
2576     index:
2577       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2578       heading: '%{user}의 참고'
2579       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2580       id: ID
2581       creator: 만든이
2582       description: 설명
2583       created_at: 만든 날짜
2584       last_changed: 마지막으로 바뀜
2585   javascripts:
2586     close: 닫기
2587     share:
2588       title: 공유
2589       cancel: 취소
2590       image: 그림
2591       link: 링크 또는 HTML
2592       long_link: 링크
2593       short_link: 짧은 링크
2594       geo_uri: 지리 URI
2595       embed: HTML
2596       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2597       format: '형식:'
2598       scale: '축척:'
2599       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2600       download: 다운로드
2601       short_url: 짧은 URL
2602       include_marker: 표시 포함
2603       center_marker: 표시의 가운데 지도
2604       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2605       view_larger_map: 큰 지도 보기
2606       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2607     embed:
2608       report_problem: 문제점 보고
2609     key:
2610       title: 범례
2611       tooltip: 범례
2612       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2613     map:
2614       zoom:
2615         in: 확대
2616         out: 축소
2617       locate:
2618         title: 내 위치 보기
2619         metersPopup:
2620           one: 이 지점은 1미터 이내
2621           other: 이 지점까지 %{count}미터
2622         feetPopup:
2623           one: 이 지점에서 1피트
2624           other: 이 지점까지 %{count}피트
2625       base:
2626         standard: 표준
2627         cyclosm: CyclOSM
2628         cycle_map: 사이클 지도
2629         transport_map: 교통 지도
2630         hot: 인도주의
2631         opnvkarte: 대중교통 지도
2632       layers:
2633         header: 지도 레이어
2634         notes: 지도 참고
2635         data: 지도 데이터
2636         gps: 공개 GPS 궤적
2637         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2638         title: 레이어
2639       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2640       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2641       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2642     site:
2643       edit_tooltip: 지도 편집
2644       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2645       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2646       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2647       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2648       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2649       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2650       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2651     changesets:
2652       show:
2653         comment: 의견
2654         subscribe: 구독
2655         unsubscribe: 구독 해지
2656         hide_comment: 숨기기
2657         unhide_comment: 숨기기 취소
2658     notes:
2659       new:
2660         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2661           남겨 문제를 설명해주세요.
2662         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2663           마십시오.
2664         add: 참고 추가
2665       show:
2666         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2667         hide: 숨기기
2668         resolve: 해결
2669         reactivate: 다시 활성화
2670         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2671         comment: 의견
2672     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2673     directions:
2674       ascend: 올라가기
2675       engines:
2676         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2677         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2678         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2679         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2680         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2681         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2682       descend: 내려가기
2683       directions: 길
2684       distance: 거리
2685       errors:
2686         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2687         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2688       instructions:
2689         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2690         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2691         offramp_right: 우측 램프로 이동
2692         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2693         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2694         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2695         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2696           %{exit} 출구로 이동'
2697         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2698         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2699         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2700           이동'
2701         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2702         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2703         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2704         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2705         onramp_right: 램프로 우회전
2706         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2707         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2708         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2709         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2710         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2711         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2712         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2713         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2714         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2715         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2716         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2717         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2718         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2719           %{exit} 출구로 이동'
2720         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2721         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2722         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2723         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2724         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2725         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2726         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2727         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2728         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2729         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2730         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2731         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2732         via_point_without_exit: (점 경유)
2733         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2734         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2735         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2736         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2737         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2738         destination_without_exit: 목적지 도착
2739         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2740         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2741         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2742         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2743         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2744         unnamed: 이름 없는 도로
2745         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2746         exit_counts:
2747           first: 1번째
2748           second: 2번째
2749           third: 3번째
2750           fourth: 4번째
2751           fifth: 5번째
2752           sixth: 6번째
2753           seventh: 7번째
2754           eighth: 8번째
2755           ninth: 9번째
2756           tenth: 10번째
2757       time: 시간
2758     query:
2759       node: 노드
2760       way: 길
2761       relation: 관계
2762       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2763       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2764       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2765     context:
2766       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2767       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2768       add_note: 여기에 참고 추가
2769       show_address: 주소 보기
2770       query_features: 지물 보기
2771       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2772   redactions:
2773     edit:
2774       heading: 교정 편집
2775       title: 교정 편집
2776     index:
2777       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2778       heading: 교정 목록
2779       title: 교정 목록
2780     new:
2781       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2782       title: 새 교정 만들기
2783     show:
2784       description: '설명:'
2785       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2786       title: 교정 보기
2787       user: '만든이:'
2788       edit: 이 교정 편집
2789       destroy: 이 교정 제거
2790       confirm: 확실합니까?
2791     create:
2792       flash: 교정을 만들었습니다.
2793     update:
2794       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2795     destroy:
2796       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2797       flash: 교정을 파기했습니다.
2798       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2799   validations:
2800     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2801     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2802     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2803     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2804 ...