]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: The real emj
40 # Author: Tor.klingberg
41 # Author: Ufred
42 # Author: Umeaboy
43 # Author: VickyC
44 # Author: WikiPhoenix
45 # Author: Zvenzzon
46 ---
47 sv:
48   time:
49     formats:
50       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
51   helpers:
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: Spara
55       diary_entry:
56         create: Publicera
57         update: Uppdatera
58       issue_comment:
59         create: Lägg till kommentar
60       message:
61         create: Skicka
62       client_application:
63         create: Registrera
64         update: Redigera
65       redaction:
66         create: Skapa redaktering
67         update: Spara redaktering
68       trace:
69         create: Uppladdning
70         update: Spara ändringar
71       user_block:
72         create: Skapa blockering
73         update: Uppdatera blockering
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
78         email_address_not_routable: kan inte ruttas
79     models:
80       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
81       changeset: Ändringsset
82       changeset_tag: Etikett till ändringsset
83       country: Land
84       diary_comment: Dagbokskommentar
85       diary_entry: Dagboksinlägg
86       friend: Vän
87       language: Språk
88       message: Meddelande
89       node: Nod
90       node_tag: Nodetikett
91       notifier: Meddelande
92       old_node: Gammal nod
93       old_node_tag: Gammal nodtagg
94       old_relation: Gammal relation
95       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
96       old_relation_tag: Gammal relationstagg
97       old_way: Gammal sträcka
98       old_way_node: Gammal sträcknod
99       old_way_tag: Gammal sträcketikett
100       relation: Relation
101       relation_member: Relationsmedlem
102       relation_tag: Relationstagg
103       session: Session
104       trace: Spår
105       tracepoint: Spårpunkt
106       tracetag: Spåretikett
107       user: Användare
108       user_preference: Användarinställning
109       user_token: Användarnyckel
110       way: Sträcka
111       way_node: Sträcknod
112       way_tag: Sträcketikett
113     attributes:
114       diary_comment:
115         body: Brödtext
116       diary_entry:
117         user: Användare
118         title: Ämne
119         latitude: Latitud
120         longitude: Longitud
121         language: Språk
122       friend:
123         user: Användare
124         friend: Vän
125       trace:
126         user: Användare
127         visible: Synlig
128         name: Namn
129         size: Storlek
130         latitude: Latitud
131         longitude: Longitud
132         public: Offentlig
133         description: Beskrivning
134       message:
135         sender: Avsändare
136         title: Ämne
137         body: Brödtext
138         recipient: Mottagare
139       user:
140         email: E-post
141         active: Aktiv
142         display_name: Visa namn
143         description: Beskrivning
144         languages: Språk
145         pass_crypt: Lösenord
146   datetime:
147     distance_in_words_ago:
148       about_x_hours:
149         one: omkring 1 timme sedan
150         other: omkring %{count} timmar sedan
151       about_x_months:
152         one: omkring 1 månad sedan
153         other: omkring %{count} månader sedan
154       about_x_years:
155         one: omkring 1 år sedan
156         other: omkring %{count} år sedan
157       almost_x_years:
158         one: nästan 1 år sedan
159         other: nästan %{count} år sedan
160       half_a_minute: en halv minut sedan
161       less_than_x_seconds:
162         one: mindre än 1 sekund sedan
163         other: mindre än %{count} sekunder sedan
164       less_than_x_minutes:
165         one: mindre än en minut sedan
166         other: mindre än %{count} minuter sedan
167       over_x_years:
168         one: över 1 år sedan
169         other: över %{count} år sedan
170       x_seconds:
171         one: 1 sekund sedan
172         other: '%{count} sekunder sedan'
173       x_minutes:
174         one: 1 minut sedan
175         other: '%{count} minuter sedan'
176       x_days:
177         one: 1 dag sedan
178         other: '%{count} dagar sedan'
179       x_months:
180         one: 1 månad sedan
181         other: '%{count} månader sedan'
182       x_years:
183         one: 1 år sedan
184         other: '%{count} år sedan'
185   printable_name:
186     with_name_html: '%{name} (%{id})'
187   editor:
188     default: Standard (för närvarande %{name})
189     potlatch:
190       name: Potlatch 1
191       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (webbläsarredigeraren)
195     potlatch2:
196       name: Potlatch 2
197       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
198     remote:
199       name: Fjärrstyrning
200       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Skapades för %{when}
205         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
206         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
207         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
208         closed_at_html: Löstes för %{when}
209         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
210         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
211         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
212       rss:
213         title: OpenStreetMap-anteckningar
214         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
215           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
217         opened: ny anteckning (nära %{place})
218         commented: ny kommentar (nära %{place})
219         closed: stängde anteckning (nära %{place})
220         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
221       entry:
222         comment: Kommentar
223         full: Hela anteckningen
224   browse:
225     created: Skapad
226     closed: Stängd
227     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
228     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
229     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
230     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
231     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
232     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
233     version: Version
234     in_changeset: Ändringsset
235     anonymous: anonym
236     no_comment: (inga kommentarer)
237     part_of: Del av
238     download_xml: Ladda ner XML
239     view_history: Visa historik
240     view_details: Visa detaljer
241     location: 'Plats:'
242     changeset:
243       title: 'Ändringsset: %{id}'
244       belongs_to: Författare
245       node: Noder (%{count})
246       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
247       way: Sträckor (%{count})
248       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
249       relation: Förbindelser (%{count})
250       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
251       comment: Kommentarer (%{count})
252       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
253       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
254       changesetxml: XML för ändringsset
255       osmchangexml: osmChange XML
256       feed:
257         title: Ändringsset %{id}
258         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
259       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
260       discussion: Diskussion
261       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
262         när ändringsset har stängts.
263     node:
264       title_html: 'Nod: %{name}'
265       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
266     way:
267       title_html: 'Sträcka: %{name}'
268       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
269       nodes: Noder
270       also_part_of_html:
271         one: del av sträcka %{related_ways}
272         other: del av sträckorna %{related_ways}
273     relation:
274       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
275       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
276       members: Medlemmar
277     relation_member:
278       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
279       type:
280         node: Nod
281         way: Sträcka
282         relation: Relation
283     containing_relation:
284       entry_html: Relation %{relation_name}
285       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
286     not_found:
287       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
288       type:
289         node: nod
290         way: sträcka
291         relation: relation
292         changeset: ändringsset
293         note: not
294     timeout:
295       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
296       type:
297         node: nod
298         way: sträcka
299         relation: relation
300         changeset: ändringsset
301         note: not
302     redacted:
303       redaction: Omarbetning %{id}
304       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
305         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
306       type:
307         node: nod
308         way: sträcka
309         relation: relation
310     start_rjs:
311       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
312         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
313         denna data?
314       load_data: Ladda data
315       loading: Läser in …
316     tag_details:
317       tags: Etiketter
318       wiki_link:
319         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
320         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
321       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
322       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
323       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
324       telephone_link: Ring %{phone_number}
325       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
326     note:
327       title: 'Anteckning: %{id}'
328       new_note: Ny anteckning
329       description: Beskrivning
330       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
331       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
332       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
333       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
337         %{when}</abbr>
338       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
339       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
343       report: Rapportera denna anteckning
344     query:
345       title: Undersök kartobjekt
346       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
347       nearby: Finns i närheten
348       enclosing: Omgivande kartobjekt
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Sida %{page}
352       next: Nästa »
353       previous: « Föregående
354     changeset:
355       anonymous: Anonym
356       no_edits: (inga redigeringar)
357       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Sparades den
361       user: Användare
362       comment: Kommentar
363       area: Område
364     index:
365       title: Ändringsuppsättningar
366       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
367       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
368       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
369       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
370       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
371       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
372       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
373       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
374       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
375       load_more: Läs in fler
376     timeout:
377       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
378         lång tid att hämta.
379   changeset_comments:
380     comment:
381       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
382       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
383     comments:
384       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
385     index:
386       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
387       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
388     timeout:
389       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
390         då begäran tog för lång tid.
391   diary_entries:
392     new:
393       title: Nytt dagboksinlägg
394     form:
395       subject: 'Ämne:'
396       body: 'Brödtext:'
397       language: 'Språk:'
398       location: 'Plats:'
399       latitude: 'Latitud:'
400       longitude: 'Longitud:'
401       use_map_link: använd karta
402     index:
403       title: Användardagböcker
404       title_friends: Vänners dagböcker
405       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
406       user_title: '%{user}s dagbok'
407       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
408       new: Nytt dagboksinlägg
409       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
410       no_entries: Inga dagboksinlägg
411       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
412       older_entries: Äldre inlägg
413       newer_entries: Nyare inlägg
414     edit:
415       title: Redigera dagboksinlägg
416       marker_text: Plats för dagboksinlägg
417     show:
418       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
419       user_title: '%{user}s dagbok'
420       leave_a_comment: Lämna en kommentar
421       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
422       login: Logga in
423     no_such_entry:
424       title: Hittade inte dagboksinlägget
425       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
426       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
427         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
428     diary_entry:
429       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
430       comment_link: Kommentera detta inlägg
431       reply_link: Svara på detta inlägg
432       comment_count:
433         zero: Inga kommentarer
434         one: '%{count} kommentar'
435         other: '%{count} kommentarer'
436       edit_link: Redigera detta inlägg
437       hide_link: Dölj detta inlägg
438       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
439       confirm: Bekräfta
440       report: Rapportera detta inlägg
441     diary_comment:
442       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
443       hide_link: Dölj denna kommentar
444       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
445       confirm: Bekräfta
446       report: Rapportera denna kommentar
447     location:
448       location: 'Plats:'
449       view: Visa
450       edit: Redigera
451     feed:
452       user:
453         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
454         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
455       language:
456         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
457         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
458       all:
459         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
460         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
461     comments:
462       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
463       post: Inlägg
464       when: När
465       comment: Kommentar
466       newer_comments: Nyare kommentarer
467       older_comments: Äldre kommentarer
468   geocoder:
469     search:
470       title:
471         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
472         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
473         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
474           Nominatim</a>
475         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
476         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
477           Nominatim</a>
478         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
479     search_osm_nominatim:
480       prefix:
481         aerialway:
482           cable_car: Linbana
483           chair_lift: Stollift
484           drag_lift: Släplift
485           gondola: Gondolbana
486           platter: Knapplift
487           pylon: Pylon
488           station: Linbanestation
489           t-bar: Ankarlift
490         aeroway:
491           aerodrome: Flygfält
492           airstrip: Landningsbana
493           apron: Platta
494           gate: Gate
495           hangar: Hangar
496           helipad: Helikopterplatta
497           holding_position: Väntplats
498           parking_position: Parkeringsplats
499           runway: Landningsbana
500           taxiway: Taxibana
501           terminal: Terminal
502         amenity:
503           animal_shelter: Djurhemmet
504           arts_centre: Konstcenter
505           atm: Bankomat
506           bank: Bank
507           bar: Bar
508           bbq: BBQ
509           bench: Bänk
510           bicycle_parking: Cykelparkering
511           bicycle_rental: Cykeluthyrning
512           biergarten: Uteservering
513           boat_rental: Båtuthyrning
514           brothel: Bordell
515           bureau_de_change: Växlingskontor
516           bus_station: Busstation
517           cafe: Kafé
518           car_rental: Biluthyrning
519           car_sharing: Bilpool
520           car_wash: Biltvätt
521           casino: Kasino
522           charging_station: Laddningsstation
523           childcare: Barnomsorg
524           cinema: Biograf
525           clinic: Klinik
526           clock: Klocka
527           college: College
528           community_centre: Allaktivitetshus
529           courthouse: Tingshus
530           crematorium: Krematorium
531           dentist: Tandläkare
532           doctors: Läkare
533           drinking_water: Dricksvatten
534           driving_school: Körskola
535           embassy: Ambassad
536           fast_food: Snabbmat
537           ferry_terminal: Färjeterminal
538           fire_station: Brandstation
539           food_court: Food Court
540           fountain: Fontän
541           fuel: Bränsle
542           gambling: Spel
543           grave_yard: Begravningsplats
544           grit_bin: Sandtunna
545           hospital: Sjukhus
546           hunting_stand: Jakttorn
547           ice_cream: Glass
548           kindergarten: Dagis
549           library: Bibliotek
550           marketplace: Marknad
551           monastery: Kloster
552           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
553           nightclub: Nattklubb
554           nursing_home: Vårdhem
555           office: Kontor
556           parking: Parkeringsplats
557           parking_entrance: Parkeringsinfart
558           parking_space: Parkeringsplats
559           pharmacy: Apotek
560           place_of_worship: Plats för tillbedjan
561           police: Polis
562           post_box: Brevlåda
563           post_office: Postkontor
564           preschool: Förskola
565           prison: Fängelse
566           pub: Pub
567           public_building: Offentlig byggnad
568           recycling: Återvinningsstation
569           restaurant: Restaurang
570           retirement_home: Äldreboende
571           sauna: Bastu
572           school: Skola
573           shelter: Hydda
574           shop: Affär
575           shower: Dusch
576           social_centre: Nöjescenter
577           social_club: Kamratförening
578           social_facility: Socialtjänst
579           studio: Studio
580           swimming_pool: Simbassäng
581           taxi: Taxi
582           telephone: Telefonkiosk
583           theatre: Teater
584           toilets: Toaletter
585           townhall: Rådhus
586           university: Universitet
587           vending_machine: Varuautomat
588           veterinary: Veterinärkirurgi
589           village_hall: Byastuga
590           waste_basket: Papperskorg
591           waste_disposal: Avfallshantering
592           water_point: Vattenpunkt
593           youth_centre: Ungdomscenter
594         boundary:
595           administrative: Administrativ gräns
596           census: Folkräkningsgräns
597           national_park: Nationalpark
598           protected_area: Skyddat område
599         bridge:
600           aqueduct: Akvedukt
601           boardwalk: Strandpromenad
602           suspension: Hängbro
603           swing: Svängbro
604           viaduct: Viadukt
605           "yes": Bro
606         building:
607           "yes": Byggnad
608         craft:
609           brewery: Bryggeri
610           carpenter: Snickare
611           electrician: Elektriker
612           gardener: Trädgårdsmästare
613           painter: Målare
614           photographer: Fotograf
615           plumber: Rörmokare
616           shoemaker: Skomakare
617           tailor: Skräddare
618           "yes": Hantverksbutik
619         emergency:
620           ambulance_station: Ambulansstation
621           assembly_point: Samlingsplats
622           defibrillator: Defibrillator
623           landing_site: Nödlandningsplats
624           phone: Nödtelefon
625           water_tank: Nödvattentank
626           "yes": Nödsituation
627         highway:
628           abandoned: Övergiven motorväg
629           bridleway: Ridstig
630           bus_guideway: Spårbussväg
631           bus_stop: Busshållplats
632           construction: Väg under byggnad
633           corridor: Korridor
634           cycleway: Cykelspår
635           elevator: Hiss
636           emergency_access_point: Utryckningsplats
637           footway: Gångväg
638           ford: Vadställe
639           give_way: Väjningspliktsskylt
640           living_street: Gångfartsområde
641           milestone: Milstolpe
642           motorway: Motorväg
643           motorway_junction: Motorvägskorsning
644           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
645           passing_place: Omkörningsplats
646           path: Stig
647           pedestrian: Gågata
648           platform: Perrong
649           primary: Riksväg (primär väg)
650           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
651           proposed: Föreslagen väg
652           raceway: Racerbana
653           residential: Bostadsgata
654           rest_area: Rastplats
655           road: Väg
656           secondary: Länsväg (sekundärväg)
657           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
658           service: Serviceväg
659           services: Rastplats-väg
660           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
661           steps: Trappa
662           stop: Stoppskylt
663           street_lamp: Gatlykta
664           tertiary: Landsväg
665           tertiary_link: Landsväg
666           track: Traktorväg
667           traffic_signals: Trafiksignaler
668           trail: Vandringsled
669           trunk: Stamväg
670           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
671           turning_loop: Vändslinga
672           unclassified: Oklassificerad väg
673           "yes": Väg
674         historic:
675           archaeological_site: Arkeologisk plats
676           battlefield: Slagfält
677           boundary_stone: Gränssten
678           building: Historisk byggnad
679           bunker: Bunker
680           castle: Slott
681           church: Kyrka
682           city_gate: Stadsport
683           citywalls: Stadsmurar
684           fort: Fort
685           heritage: Kulturarvsplats
686           house: Hus
687           icon: Ikon
688           manor: Herrgård
689           memorial: Minnesmärke
690           mine: Gruva
691           mine_shaft: Gruvschakt
692           monument: Monument
693           roman_road: Romersk väg
694           ruins: Ruin
695           stone: Sten
696           tomb: Grav
697           tower: Torn
698           wayside_cross: Landmärke
699           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
700           wreck: Vrak
701           "yes": Historisk plats
702         junction:
703           "yes": Korsning
704         landuse:
705           allotments: Kolonilotter
706           basin: Bäcken
707           brownfield: Outvecklat område
708           cemetery: Begravningsplats
709           commercial: Kommersiellt område
710           conservation: Naturskyddsområde
711           construction: Byggarbetsplats
712           farm: Bondgård
713           farmland: Jordbruksmark
714           farmyard: Gårdsplan
715           forest: Skog
716           garages: Garage
717           grass: Gräs
718           greenfield: Outvecklat område
719           industrial: Industriområde
720           landfill: Soptipp
721           meadow: Äng
722           military: Militärområde
723           mine: Gruva
724           orchard: Fruktträdgård
725           quarry: Stenbrott
726           railway: Järnväg
727           recreation_ground: Rekreationsområde
728           reservoir: Reservoar
729           reservoir_watershed: Vattenreservoar
730           residential: Bostadsområde
731           retail: Detaljhandel
732           road: Vägområde
733           village_green: Landsbypark
734           vineyard: Vingård
735           "yes": Markanvändning
736         leisure:
737           beach_resort: Badort
738           bird_hide: Fågeltorn
739           common: Allmänning
740           dog_park: Hundpark
741           firepit: Eldgrop
742           fishing: Fiskevatten
743           fitness_centre: Gym
744           fitness_station: Gym
745           garden: Trädgård
746           golf_course: Golfbana
747           horse_riding: Ridning
748           ice_rink: Isrink
749           marina: Marina
750           miniature_golf: Minigolf
751           nature_reserve: Naturreservat
752           park: Park
753           pitch: Idrottsplan
754           playground: Lekplats
755           recreation_ground: Rekreationsområde
756           resort: Resort
757           sauna: Bastu
758           slipway: Stapelbädd
759           sports_centre: Sporthall
760           stadium: Stadium
761           swimming_pool: Simbassäng
762           track: Löparbana
763           water_park: Vattenpark
764           "yes": Fritid
765         man_made:
766           adit: Gruvöppning
767           beacon: Fyr
768           beehive: Bikupa
769           breakwater: Vågbrytare
770           bridge: Bro
771           bunker_silo: Bunker
772           chimney: Skorsten
773           crane: Kran
774           dolphin: Dykdalb
775           dyke: Dike
776           embankment: Fördämning
777           flagpole: Flaggstång
778           gasometer: Gasometer
779           groyne: Vågbrytare
780           kiln: Kalkugn
781           lighthouse: Fyr
782           mast: Mast
783           mine: Gruva
784           mineshaft: Gruvschakt
785           monitoring_station: Övervakningsstation
786           petroleum_well: Oljebrunn
787           pier: Pir
788           pipeline: Pipeline
789           silo: Silo
790           storage_tank: Lagringstank
791           surveillance: Övervakning
792           tower: Torn
793           wastewater_plant: Avfallsfabrik
794           watermill: Vattenkvarn
795           water_tower: Vattentorn
796           water_well: Brunn
797           water_works: Vattenreningsverk
798           windmill: Väderkvarn
799           works: Fabrik
800           "yes": handgjord
801         military:
802           airfield: Militärt flygfält
803           barracks: Kaserner
804           bunker: Bunker
805           "yes": Militär
806         mountain_pass:
807           "yes": Bergspass
808         natural:
809           bay: Bukt
810           beach: Strand
811           cape: Udde
812           cave_entrance: Grottmynning
813           cliff: Klippa
814           crater: Krater
815           dune: Sanddyn
816           fell: Fjäll
817           fjord: Fjord
818           forest: Skog
819           geyser: Gejser
820           glacier: Glaciär
821           grassland: Betesmark
822           heath: Ljunghed
823           hill: Kulle
824           island: Ö
825           land: Land
826           marsh: Träsk
827           moor: Hed
828           mud: Lera
829           peak: Topp
830           point: Punkt
831           reef: Rev
832           ridge: Bergskam
833           rock: Klippa
834           saddle: Sadel
835           sand: Sand
836           scree: Taluskon
837           scrub: Buskskog
838           spring: Källa
839           stone: Sten
840           strait: Sund
841           tree: Träd
842           valley: Dal
843           volcano: Vulkan
844           water: Vatten
845           wetland: Våtmark
846           wood: Skog
847         office:
848           accountant: Revisor
849           administrative: Administration
850           architect: Arkitekt
851           association: Förening
852           company: Företag
853           educational_institution: Utbildningsinstitution
854           employment_agency: Bemanningsföretag
855           estate_agent: Fastighetsmäklare
856           government: Statligt kontor
857           insurance: Försäkringskassa
858           it: IT-kontor
859           lawyer: Advokat
860           ngo: Icke-statligt kontor
861           telecommunication: Telefonbolagskontor
862           travel_agent: Resebyrå
863           "yes": Kontor
864         place:
865           allotments: Kolonilotter
866           city: Stad
867           city_block: Kvarter
868           country: Land
869           county: Län
870           farm: Bondgård
871           hamlet: By
872           house: Hus
873           houses: Hus
874           island: Ö
875           islet: Holme
876           isolated_dwelling: Enslig bostad
877           locality: Läge
878           municipality: Kommun
879           neighbourhood: Grannskap
880           postcode: Postnummer
881           quarter: Kvarter
882           region: Region
883           sea: Hav
884           square: Torg
885           state: Delstat
886           subdivision: Underavdelning
887           suburb: Förort
888           town: Ort
889           unincorporated_area: Kommunfritt område
890           village: By
891           "yes": Plats
892         railway:
893           abandoned: Övergiven järnväg
894           construction: Järnväg under anläggande
895           disused: Nedlagd järnväg
896           funicular: Bergbana
897           halt: Tågstopp
898           junction: Järnvägsknutpunkt
899           level_crossing: Järnvägskorsning
900           light_rail: Snabbspårväg
901           miniature: Miniatyrjärnväg
902           monorail: Enspårsbana
903           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
904           platform: Tågperrong
905           preserved: Bevarad järnväg
906           proposed: Föreslagen järnväg
907           spur: Sidospår
908           station: Tågstation
909           stop: Järnvägshållplats
910           subway: Tunnelbana
911           subway_entrance: Tunnelbaneingång
912           switch: Järnvägsväxel
913           tram: Spårväg
914           tram_stop: Spårvagnshållplats
915         shop:
916           alcohol: Spritbutik
917           antiques: Antikviteter
918           art: Konstaffär
919           bakery: Bageri
920           beauty: Skönhetssalong
921           beverages: Dryckesbutik
922           bicycle: Cykelaffär
923           bookmaker: Vadförmedlare
924           books: Bokhandel
925           boutique: Boutique
926           butcher: Slaktare
927           car: Bilhandlare
928           car_parts: Bildelar
929           car_repair: Bilverkstad
930           carpet: Mattaffär
931           charity: Välgörenhetsbutik
932           chemist: Apotek
933           clothes: Klädbutik
934           computer: Datorbutik
935           confectionery: Godisbutik
936           convenience: Närköp
937           copyshop: Kopieringsfirma
938           cosmetics: Parfymeri
939           deli: Delikatessbutik
940           department_store: Varuhus
941           discount: Lågprisbutik
942           doityourself: Gör-det-själv
943           dry_cleaning: Kemtvätt
944           electronics: Elektronikbutik
945           estate_agent: Egendomsmäklare
946           farm: Gårdsbutik
947           fashion: Modebutik
948           fish: Fiskhandlare
949           florist: Florist
950           food: Mataffär
951           funeral_directors: Begravningsentreprenör
952           furniture: Möbler
953           gallery: Galleri
954           garden_centre: Trädgårdshandel
955           general: Lanthandel
956           gift: Presentaffär
957           greengrocer: Grönsakshandlare
958           grocery: Livsmedelsbutik
959           hairdresser: Frisör
960           hardware: Järnhandel
961           hifi: Hi-Fi
962           houseware: Husvaruhandel
963           interior_decoration: Heminredning
964           jewelry: Guldsmed
965           kiosk: Kiosk
966           kitchen: Köksbutik
967           laundry: Tvättservice
968           lottery: Lotteri
969           mall: Köpcentrum
970           market: Marknad
971           massage: Massage
972           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
973           motorcycle: Motorcykelhandlare
974           music: Musikaffär
975           newsagent: Tidningskiosk
976           optician: Optiker
977           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
978           outdoor: Friluftsbutik
979           paint: Färgbutik
980           pawnbroker: Pantlånare
981           pet: Djuraffär
982           pharmacy: Apotek
983           photo: Fotoaffär
984           seafood: Skaldjur
985           second_hand: Second hand-butik
986           shoes: Skoaffär
987           sports: Sportaffär
988           stationery: Pappershandel
989           supermarket: Snabbköp
990           tailor: Skräddare
991           ticket: Biljettbutik
992           tobacco: Tobaksaffär
993           toys: Leksaksaffär
994           travel_agency: Resebyrå
995           tyres: Däckaffär
996           vacant: Ledig butik
997           variety_store: Varuhus
998           video: Videobutik
999           wine: Vinbutik
1000           "yes": Affär
1001         tourism:
1002           alpine_hut: Fjällstuga
1003           apartment: Semesterlägenhet
1004           artwork: Konstverk
1005           attraction: Attraktion
1006           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1007           cabin: Stuga
1008           camp_site: Campingplats
1009           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1010           chalet: Stuga
1011           gallery: Galleri
1012           guest_house: Gäststuga
1013           hostel: Vandrarhem
1014           hotel: Hotell
1015           information: Turistinformation
1016           motel: Motell
1017           museum: Museum
1018           picnic_site: Picknickplats
1019           theme_park: Nöjespark
1020           viewpoint: Utsiktspunkt
1021           zoo: Djurpark
1022         tunnel:
1023           building_passage: Byggpassage
1024           culvert: Kulvert
1025           "yes": Tunnel
1026         waterway:
1027           artificial: Artificiellt vattendrag
1028           boatyard: Båtvarv
1029           canal: Kanal
1030           dam: Damm
1031           derelict_canal: Nerlagd kanal
1032           ditch: Dike
1033           dock: Hamnplats
1034           drain: Avlopp
1035           lock: Sluss
1036           lock_gate: Slussport
1037           mooring: Förtöjning
1038           rapids: Fors
1039           river: Flod
1040           stream: Bäck
1041           wadi: Uttorkad flod
1042           waterfall: Vattenfall
1043           weir: Överfallsvärn
1044           "yes": Vattenväg
1045       admin_levels:
1046         level2: Landsgräns
1047         level4: Statsgräns
1048         level5: Regionsgräns
1049         level6: Länsgräns
1050         level8: Stadsgräns
1051         level9: Bygräns
1052         level10: Förortsgräns
1053     description:
1054       title:
1055         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1056           Nominatim</a>
1057         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1058       types:
1059         cities: Städer
1060         towns: Samhällen
1061         places: Platser
1062     results:
1063       no_results: Inga resultat hittades
1064       more_results: Fler resultat
1065   issues:
1066     index:
1067       title: Ärenden
1068       select_status: Välj status
1069       select_type: Välj typ
1070       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1071       reported_user: Rapporterad användare
1072       not_updated: Inte uppdaterad
1073       search: Sök
1074       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1075       user_not_found: Användaren finns inte
1076       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1077       status: Status
1078       reports: Rapporter
1079       last_updated: Senast uppdaterad
1080       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1081       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1082       link_to_reports: Visa rapporter
1083       reports_count:
1084         one: 1 rapport
1085         other: '%{count} rapporter'
1086       reported_item: Rapporterat objekt
1087       states:
1088         ignored: Ignorerad
1089         open: Öppen
1090         resolved: Lösta
1091     update:
1092       new_report: Din rapport har registrerats
1093       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1094       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1095     show:
1096       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1097       reports:
1098         zero: Inga rapporter
1099         one: 1 rapport
1100         other: '%{count} rapporter'
1101       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1102       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1103       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1104       resolve: Lös
1105       ignore: Ignorera
1106       reopen: Öppna igen
1107       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1108       read_reports: Läs rapporter
1109       new_reports: Nya rapporter
1110       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1111       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1112       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1113     resolve:
1114       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1115     ignore:
1116       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1117     reopen:
1118       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1119     comments:
1120       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1121       reassign_param: Återtilldela ärende?
1122     reports:
1123       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1124     helper:
1125       reportable_title:
1126         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1127         note: Anteckning nr %{note_id}
1128   issue_comments:
1129     create:
1130       comment_created: Din kommentar skapades
1131   reports:
1132     new:
1133       title_html: Repportera %{link}
1134       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1135       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1136       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1137       disclaimer:
1138         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1139           att:'
1140         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1141         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1142           gemenskapsmedlemmar
1143         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1144       categories:
1145         diary_entry:
1146           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1147           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1148           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1149           other_label: Övrigt
1150         diary_comment:
1151           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1152           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1153           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1154           other_label: Övrigt
1155         user:
1156           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1157           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1158           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1159           vandal_label: Denna användare är en vandal
1160           other_label: Övrigt
1161         note:
1162           spam_label: Denna anteckning är spam
1163           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1164           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1165           other_label: Övrigt
1166     create:
1167       successful_report: Din rapport har registrerats
1168       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1169   layouts:
1170     project_name:
1171       title: OpenStreetMap
1172     logo:
1173       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1174     home: Gå till hemposition
1175     logout: Logga ut
1176     log_in: Logga in
1177     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1178     sign_up: Skapa ett konto
1179     start_mapping: Börja kartläggning
1180     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1181     edit: Redigera
1182     history: Historik
1183     export: Exportera
1184     issues: Ärenden
1185     data: Data
1186     export_data: Exportera data
1187     gps_traces: GPS-spår
1188     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1189     user_diaries: Användardagböcker
1190     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1191     edit_with: Redigera med %{editor}
1192     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1193     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1194     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1195       och fri att använda under en öppen licens.
1196     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1197     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1198     partners_ucl: University College London
1199     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1200     partners_partners: partners
1201     tou: Användarvillkor
1202     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1203       databasunderhåll pågår.
1204     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1205       databasunderhåll pågår.
1206     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1207     help: Hjälp
1208     about: Om
1209     copyright: Upphovsrätt
1210     community: Gemenskap
1211     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1212     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1213     foundation: Stiftelsen
1214     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1215     make_a_donation:
1216       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1217       text: Donera
1218     learn_more: Läs mer
1219     more: Mer
1220   notifier:
1221     diary_comment_notification:
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1223       hi: Hej %{to_user},
1224       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1225         %{subject}:'
1226       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1227         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1228     message_notification:
1229       hi: Hej %{to_user},
1230       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1231         %{subject}:'
1232       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1233         %{replyurl}
1234     friend_notification:
1235       hi: Hej %{to_user},
1236       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1237       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1238       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1239       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1240     gpx_notification:
1241       greeting: Hej,
1242       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1243       with_description: med beskrivningen
1244       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1245       and_no_tags: och inga taggar.
1246       failure:
1247         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1248         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1249         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1250         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1251       success:
1252         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1253         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1254           punkter.
1255     signup_confirm:
1256       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1257       greeting: Hej där!
1258       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1259       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1260         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1261         konto:'
1262       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1263         om hur du kommer igång.
1264     email_confirm:
1265       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1266     email_confirm_plain:
1267       greeting: Hej,
1268       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1269         på %{server_url} till %{new_address}.
1270       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1271     email_confirm_html:
1272       greeting: Hej,
1273       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1274         till %{new_address}.
1275       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1276     lost_password:
1277       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1278     lost_password_plain:
1279       greeting: Hej,
1280       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1281         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1282       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1283         lösenord.
1284     lost_password_html:
1285       greeting: Hej,
1286       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1287         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1288       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1289         lösenord.
1290     note_comment_notification:
1291       anonymous: En anonym användare
1292       greeting: Hej,
1293       commented:
1294         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1296           du är intresserad av'
1297         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1298           i närheten av %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1300           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1301       closed:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1304           är intresserad av'
1305         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1306           av %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1308           Anteckningen är nära %{place}.'
1309       reopened:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1311         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1312           som du är intresserad av'
1313         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1314           %{place}.'
1315         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1316           på. Noteringen är nära %{place}.'
1317       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1318     changeset_comment_notification:
1319       hi: Hej %{to_user},
1320       greeting: Hej,
1321       commented:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1324           du är intresserad av'
1325         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1326           skapt den %{time}'
1327         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1328           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1329         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1330         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1331       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1332       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1333         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1334   messages:
1335     inbox:
1336       title: Inkorg
1337       my_inbox: Min inkorg
1338       outbox: utkorg
1339       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1340       new_messages:
1341         one: '%{count} nytt meddelande'
1342         other: '%{count} nya meddelanden'
1343       old_messages:
1344         one: '%{count} gammalt meddelande'
1345         other: '%{count} gamla meddelanden'
1346       from: Från
1347       subject: Ärende
1348       date: Datum
1349       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1350         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1351       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1352     message_summary:
1353       unread_button: Markera som oläst
1354       read_button: Markera som läst
1355       reply_button: Svar
1356       destroy_button: Radera
1357     new:
1358       title: Skicka meddelande
1359       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1360       subject: Ärende
1361       body: Brödtext
1362       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1363     create:
1364       message_sent: Meddelande skickat
1365       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1366         en stund innan du försöker igen.
1367     no_such_message:
1368       title: Inget sådant meddelande
1369       heading: Inget sådant meddelande
1370       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1371     outbox:
1372       title: Utkorg
1373       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1374       inbox: inkorg
1375       outbox: utkorg
1376       messages:
1377         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1378         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1379       to: Till
1380       subject: Ärende
1381       date: Datum
1382       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1383         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1384       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1385     reply:
1386       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1387         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1388         för att svara.
1389     show:
1390       title: Läs meddelande
1391       from: Från
1392       subject: Ärende
1393       date: Datum
1394       reply_button: Svara
1395       unread_button: Markera som oläst
1396       destroy_button: Radera
1397       back: Tillbaka
1398       to: Till
1399       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1400         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1401         användare för att läsa det.
1402     sent_message_summary:
1403       destroy_button: Radera
1404     mark:
1405       as_read: Meddelandet markerat som läst
1406       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1407     destroy:
1408       destroyed: Meddelande raderat
1409   site:
1410     about:
1411       next: Nästa
1412       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1413       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1414         med kartdata'
1415       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1416         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1417         mer, över hela världen.
1418       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1419       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1420         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1421         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1422       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1423       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1424         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1425         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1426         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1427         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1428         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1429         webbplats."
1430       open_data_title: Öppna data
1431       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1432         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1433         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1434         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1435         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1436       legal_title: Juridik
1437       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1438         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1439         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1440         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1441         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1442         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1443         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1444         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1445         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1446         varumärken av OSMF</a>."
1447       partners_title: Partners
1448     copyright:
1449       foreign:
1450         title: Om denna översättning
1451         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1452           har den engelska texten företräde
1453         english_link: det engelska originalet
1454       native:
1455         title: Om denna sida
1456         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1457           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1458           och %{mapping_link}.
1459         native_link: svensk version
1460         mapping_link: börja kartlägga
1461       legal_babble:
1462         title_html: Upphovsrätt och licens
1463         intro_1_html: |-
1464           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1465           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1466           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1467         intro_2_html: |-
1468           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1469           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1470           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1471           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1472           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1473           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1474         intro_3_html: |-
1475           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1476           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1477           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1478         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1479         credit_1_html: |-
1480           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1481           bidragsgivare&rdquo;.
1482         credit_2_html: |-
1483           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1484           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1485           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1486           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1487           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1488           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1489           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1490           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1491         credit_3_html: |-
1492           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1493           Till exempel:
1494         attribution_example:
1495           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1496           title: Exempel på källhänvisning.
1497         more_title_html: Mer information
1498         more_1_html: |-
1499           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1500           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1501         more_2_html: |-
1502           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1503           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1504           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1505           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1506         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1507         contributors_intro_html: |-
1508           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1509           öppna data från nationella karttjänster,
1510           bland annat från:
1511         contributors_at_html: |-
1512           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1513           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1514           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1515           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1516           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1517         contributors_au_html: |-
1518           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1519              på data från Australian Bureau of Statistics.
1520         contributors_ca_html: |-
1521           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1522              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1523              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1524              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1525              Statistics Canada).
1526         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1527           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1528         contributors_fr_html: |-
1529           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1530              från Direction Générale des Impôts.
1531         contributors_nl_html: |-
1532           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1533           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1534         contributors_nz_html: |-
1535           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1536           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1537           som är licensierad för återanvändning under
1538           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1539         contributors_si_html: |-
1540           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1541           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1542           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1543           (offentlig information i Slovenien).
1544         contributors_es_html: |-
1545           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1546           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1547           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1548         contributors_za_html: |-
1549           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1550           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1551           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1552         contributors_gb_html: |-
1553           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1554           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1555           2010-12.
1556         contributors_footer_1_html: |-
1557           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1558           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1559           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1560           på OpenStreetMaps wiki.
1561         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1562           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1563           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1564         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1565         infringement_1_html: |-
1566           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1567           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1568           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1569         infringement_2_html: |-
1570           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1571           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1572           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1573           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1574         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1575         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1576           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1577           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1578     index:
1579       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1580         har du inaktiverat JavaScript.
1581       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1582       permalink: Permanent länk
1583       shortlink: Kortlänk
1584       createnote: Lägg till en anteckning
1585       license:
1586         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1587           öppen licens
1588       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1589         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1590     edit:
1591       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1592       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1593         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1594       user_page_link: användarsida
1595       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1596       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1597         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1598         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1599         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1600       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1601         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1602         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1603       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1604       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1605         2, bör du klicka på spara.)
1606       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1607       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1608         för den här funktionen.
1609     export:
1610       title: Exportera
1611       area_to_export: Område att exportera
1612       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1613       format_to_export: Format för export
1614       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1615       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1616       embeddable_html: Inbäddad HTML
1617       licence: Licens
1618       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1619         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1620         Database License</a> (ODbL).
1621       too_large:
1622         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1623           av de källor som anges nedan:'
1624         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1625           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1626           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1627         planet:
1628           title: Planet OSM
1629           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1630         overpass:
1631           title: Overpass API
1632           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1633         geofabrik:
1634           title: Geofabrik Downloads
1635           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1636             städer
1637         metro:
1638           title: Metro Extracts
1639           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1640         other:
1641           title: Andra källor
1642           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1643       options: Alternativ
1644       format: Format
1645       scale: Skala
1646       max: max
1647       image_size: Bildstorlek
1648       zoom: Zooma
1649       add_marker: Lägg till markör på kartan
1650       latitude: 'Lat:'
1651       longitude: 'Lon:'
1652       output: Utdata
1653       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1654       export_button: Exportera
1655     fixthemap:
1656       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1657       how_to_help:
1658         title: Hur man kan hjälpa till
1659         join_the_community:
1660           title: Gå med i gemenskapen
1661           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1662             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1663             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1664         add_a_note:
1665           instructions_html: |-
1666             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1667             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1668             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1669       other_concerns:
1670         title: Andra farhågor
1671         explanation_html: |-
1672           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1673           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1674           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1675     help:
1676       title: Få hjälp
1677       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1678         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1679         och dokumentera frågor gällande kartering.
1680       welcome:
1681         url: /welcome
1682         title: Välkommen till OpenStreetMap
1683         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1684       beginners_guide:
1685         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1686         title: Guide för nybörjare
1687         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1688       help:
1689         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1690         title: Hjälpforum
1691         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1692           svar på ofta förekommande frågor.
1693       mailing_lists:
1694         title: E-postlistor
1695         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1696           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1697       forums:
1698         title: Forum
1699         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1700           en anslagstavla.
1701       irc:
1702         title: IRC
1703         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1704       switch2osm:
1705         title: switch2osm
1706         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1707           kartor och andra tjänster.
1708       welcomemat:
1709         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1710         title: För organisationer
1711         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1712           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1713       wiki:
1714         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1715         title: OpenStreetMaps wiki
1716         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1717     sidebar:
1718       search_results: Sökresultat
1719       close: Stäng
1720     search:
1721       search: Sök
1722       get_directions: Få vägbeskrivningar
1723       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1724       from: Från
1725       to: Till
1726       where_am_i: Var är detta?
1727       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1728       submit_text: Gå
1729       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1730     key:
1731       table:
1732         entry:
1733           motorway: Motorväg
1734           main_road: Huvudväg
1735           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1736           primary: Primär väg (riksväg)
1737           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1738           unclassified: Oklassificerad väg
1739           track: Spår
1740           bridleway: Ridstig
1741           cycleway: Cykelväg
1742           cycleway_national: Nationell cykelväg
1743           cycleway_regional: Regional cykelväg
1744           cycleway_local: Lokal cykelväg
1745           footway: Gångväg
1746           rail: Järnväg
1747           subway: Tunnelbana
1748           tram:
1749           - Snabbspårväg
1750           - spårväg
1751           cable:
1752           - Linbana
1753           - stollift
1754           runway:
1755           - Landningsbana
1756           - taxibana
1757           apron:
1758           - Flygplatsplatta
1759           - terminal
1760           admin: Administrativ gräns
1761           forest: Kulturskog
1762           wood: Naturskog
1763           golf: Golfbana
1764           park: Park
1765           resident: Bostadsområde
1766           common:
1767           - Allmänning
1768           - äng
1769           retail: Område för Detaljhandel
1770           industrial: Industriellt område
1771           commercial: Kommersiellt område
1772           heathland: Hed
1773           lake:
1774           - Sjö
1775           - vattenmagasin
1776           farm: Bondgård
1777           brownfield: Förfallen industritomt
1778           cemetery: Begravningsplats
1779           allotments: Koloniträdgårdar
1780           pitch: Bollplan
1781           centre: Idrottsanläggning
1782           reserve: Naturreservat
1783           military: Militärområde
1784           school:
1785           - Skola
1786           - universitet
1787           building: Viktig byggnad
1788           station: Järnvägsstation
1789           summit:
1790           - Höjd
1791           - topp
1792           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1793           bridge: Svarta kanter = bro
1794           private: Privat tillgång
1795           destination: Förbjuden genomfart
1796           construction: Vägar under konstruktion
1797           bicycle_shop: Cykelaffär
1798           bicycle_parking: Cykelparkering
1799           toilets: Toaletter
1800     richtext_area:
1801       edit: Redigera
1802       preview: Förhandsgranska
1803     markdown_help:
1804       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1805       headings: Rubriker
1806       heading: Rubrik
1807       subheading: Underrubrik
1808       unordered: Osorterad lista
1809       ordered: Sorterad lista
1810       first: Första objektet
1811       second: Andra objektet
1812       link: Länk
1813       text: Text
1814       image: Bild
1815       alt: Alt-text
1816       url: Webbadress
1817     welcome:
1818       title: Välkommen!
1819       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1820         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1821         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1822       whats_on_the_map:
1823         title: Vad finns på kartan
1824         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1825           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1826           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1827           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1828         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1829           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1830           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1831           kartor online eller på papper.
1832       basic_terms:
1833         title: Grundläggande termer för kartering
1834         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1835           som kan vara bra att förstå.
1836         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1837           du kan använda för att ändra i kartan.
1838         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1839           ensam restaurang eller ett träd.
1840         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1841           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1842         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1843           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1844       rules:
1845         title: Regler!
1846         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1847           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1848           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1849           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1850           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1851           redigeringar</a>."
1852       questions:
1853         title: Några frågor?
1854         paragraph_1_html: |-
1855           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1856           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1857       start_mapping: Börja kartlägga
1858       add_a_note:
1859         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1860         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1861           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1862         paragraph_2_html: |-
1863           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1864           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1865   traces:
1866     visibility:
1867       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1868       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1869       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1870       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1871         med tidsstämpel)
1872     new:
1873       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1874       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1875       description: 'Beskrivning:'
1876       tags: 'Taggar:'
1877       tags_help: kommaseparerad
1878       visibility: 'Synlighet:'
1879       visibility_help: vad betyder detta?
1880       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1881       help: Hjälp
1882       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1883     create:
1884       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1885       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1886         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1887         till dig.
1888       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1889         meddelats om felet. Försök igen
1890       traces_waiting:
1891         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1892           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1893           kön för andra användare.
1894         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1895           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1896           kön för andra användare.
1897     edit:
1898       title: Redigerar spår %{name}
1899       heading: Redigerar spår %{name}
1900       filename: 'Filnamn:'
1901       download: ladda ner
1902       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1903       points: 'Punkter:'
1904       start_coord: 'Startkoordinat:'
1905       map: karta
1906       edit: redigera
1907       owner: 'Ägare:'
1908       description: 'Beskrivning:'
1909       tags: 'Taggar:'
1910       tags_help: kommaseparerad
1911       visibility: 'Synlighet:'
1912       visibility_help: vad betyder detta?
1913     update:
1914       updated: Spår uppdaterades
1915     trace_optionals:
1916       tags: Taggar
1917     show:
1918       title: Visar GPS-spår %{name}
1919       heading: Visar GPS-spår %{name}
1920       pending: VÄNTANDE
1921       filename: 'Filnamn:'
1922       download: ladda ner
1923       uploaded: 'Uppladdad:'
1924       points: 'Punkter:'
1925       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1926       map: karta
1927       edit: redigera
1928       owner: 'Ägare:'
1929       description: 'Beskrivning:'
1930       tags: 'Taggar:'
1931       none: Ingen
1932       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1933       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1934       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1935       visibility: 'Synlighet:'
1936       confirm_delete: Radera detta spår?
1937     trace_paging_nav:
1938       showing_page: Sida %{page}
1939       older: Äldre GPS-spår
1940       newer: Nyare GPS-spår
1941     trace:
1942       pending: VÄNTANDE
1943       count_points:
1944         one: 1 punkt
1945         other: '%{count} punkter'
1946       more: mer
1947       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1948       view_map: Visa karta
1949       edit: redigera
1950       edit_map: Redigera karta
1951       public: PUBLIK
1952       identifiable: IDENTIFIERBAR
1953       private: PRIVAT
1954       trackable: SPÅRBAR
1955       by: av
1956       in: i
1957       map: karta
1958     index:
1959       public_traces: Publika GPS-spår
1960       my_traces: Mina GPS-spår
1961       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1962       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1963       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1964       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1965         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1966       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1967       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1968       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1969     destroy:
1970       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1971     make_public:
1972       made_public: GPS-spår offentliggjort
1973     offline_warning:
1974       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1975     offline:
1976       heading: GPX-lagring offline
1977       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1978     georss:
1979       title: OpenStreetMap GPS-spår
1980     description:
1981       description_with_count:
1982         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1983         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1984       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1985   application:
1986     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1987     require_cookies:
1988       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1989         innan du fortsätter.
1990     require_admin:
1991       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1992     setup_user_auth:
1993       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1994         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1995         dina redigeringar.
1996       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1997         för att få reda på mer.
1998       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1999         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2000         men du måste titta på dem.
2001   oauth:
2002     authorize:
2003       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2004       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2005         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2006         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2007       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2008       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2009       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2010       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2011       allow_write_api: ändra på kartan.
2012       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2013       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2014       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2015       grant_access: Bevilja åtkomst
2016     authorize_success:
2017       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2018       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2019         konto.
2020       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2021     authorize_failure:
2022       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2023       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2024         konto.
2025       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2026     revoke:
2027       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2028     permissions:
2029       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2030   oauth_clients:
2031     new:
2032       title: Registrera ett nytt program
2033     edit:
2034       title: Redigera ditt tillägg
2035     show:
2036       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2037       key: 'Konsumentnyckel:'
2038       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2039       url: 'URL för anropsnyckel:'
2040       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2041       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2042       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2043       edit: Redigera detaljer
2044       delete: Ta bort klient
2045       confirm: Är du säker?
2046       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2047       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2048       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2049       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2050       allow_write_api: ändra kartan.
2051       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2052       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2053       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2054     index:
2055       title: Mina OAuth-detaljer
2056       my_tokens: Mina auktoriserade program
2057       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2058       application: Applikationsnamn
2059       issued_at: Utfärdad den
2060       revoke: Återkalla!
2061       my_apps: Mina klientprogram
2062       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2063         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2064         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2065       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2066       register_new: Registrera din applikation
2067     form:
2068       name: Namn
2069       required: Nödvändigt
2070       url: Programmets huvudadress
2071       callback_url: Återkopplingsadress
2072       support_url: Support-adress
2073       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2074       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2075       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2076       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2077       allow_write_api: ändra kartan.
2078       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2079       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2080       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2081     not_found:
2082       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2083     create:
2084       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2085     update:
2086       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2087     destroy:
2088       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2089   users:
2090     login:
2091       title: Logga in
2092       heading: Logga in
2093       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2094       password: 'Lösenord:'
2095       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2096       remember: Kom ihåg mig
2097       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2098       login_button: Logga in
2099       register now: Registrera dig nu
2100       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2101         och lösenord:'
2102       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2103       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2104       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2105         konto.
2106       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2107       no account: Har du inget konto?
2108       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2109         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2110         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2111       account is suspended: |-
2112         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2113         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2114       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2115       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2116       auth_providers:
2117         openid:
2118           title: Logga in med OpenID
2119           alt: Logga in med en OpenID-URL
2120         google:
2121           title: Logga in med Google
2122           alt: Logga in med ett Google OpenID
2123         facebook:
2124           title: Logga in med Facebook
2125           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2126         windowslive:
2127           title: Logga in med Windows Live
2128           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2129         github:
2130           title: Logga in med GitHub
2131           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2132         wikipedia:
2133           title: Logga in med Wikipedia
2134           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2135         yahoo:
2136           title: Logga in med Yahoo
2137           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2138         wordpress:
2139           title: Logga in med Wordpress
2140           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2141         aol:
2142           title: Logga in med AOL
2143           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2144     logout:
2145       title: Logga ut
2146       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2147       logout_button: Logga ut
2148     lost_password:
2149       title: Förlorat lösenord
2150       heading: Glömt lösenord?
2151       email address: 'E-postadress:'
2152       new password button: Återställ lösenord
2153       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2154         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2155       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2156       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2157     reset_password:
2158       title: Återställ lösenord
2159       heading: Återställ lösenord för %{user}
2160       password: 'Lösenord:'
2161       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2162       reset: Återställ lösenord
2163       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2164       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2165     new:
2166       title: Registrera
2167       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2168         åt dig automatiskt.
2169       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2170         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2171       about:
2172         header: Fri och redigerbar
2173         html: |-
2174           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2175           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2176       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2177       email address: 'E-postadress:'
2178       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2179       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2180         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2181         för mer information
2182       display name: 'Visat namn:'
2183       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2184         detta senare i inställningarna.
2185       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2186       password: 'Lösenord:'
2187       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2188       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2189       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2190         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2191       continue: Skapa ett konto
2192       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2193         kartan!
2194       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2195         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2196       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2197     terms:
2198       title: Villkor för deltagare
2199       heading: Villkor för deltagare
2200       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2201       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2202         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2203       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2204         och framtida bidrag.
2205       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2206       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2207         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2208         godkänn villkoren.
2209       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2210       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2211         egendom.
2212       consider_pd_why: vad är det här?
2213       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2214       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2215         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2216       continue: |2-
2217
2218         Fortsätt
2219       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2220       decline: Avslå
2221       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2222         för att fortsätta.
2223       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2224       legale_names:
2225         france: Frankrike
2226         italy: Italien
2227         rest_of_world: Övriga världen
2228     no_such_user:
2229       title: Finns ingen sådan användare
2230       heading: Användaren %{user} finns inte
2231       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2232         eller så kanske länken är trasig.
2233       deleted: raderad
2234     show:
2235       my diary: Min dagbok
2236       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2237       my edits: Mina redigeringar
2238       my traces: Mina GPS-spår
2239       my notes: Mina kartanteckningar
2240       my messages: Mina meddelanden
2241       my profile: Min profil
2242       my settings: Mina inställningar
2243       my comments: Mina kommentarer
2244       oauth settings: oauth-inställningar
2245       blocks on me: Blockeringar av mig
2246       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2247       send message: Skicka meddelande
2248       diary: Dagbok
2249       edits: Redigeringar
2250       traces: Spår
2251       notes: Kartanteckningar
2252       remove as friend: Ta bort vän
2253       add as friend: Lägg till vän
2254       mapper since: 'Karterar sedan:'
2255       ct status: 'Användarvillkor:'
2256       ct undecided: Ej bestämda
2257       ct declined: Avböjda
2258       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2259       email address: 'E-post:'
2260       created from: 'Skapad från:'
2261       status: 'Status:'
2262       spam score: 'Spam-poäng:'
2263       description: Beskrivning
2264       user location: Användarposition
2265       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2266         se närbelägna användare.
2267       settings_link_text: inställningar
2268       my friends: Mina vänner
2269       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2270       km away: '%{count}km bort'
2271       m away: '%{count}m bort'
2272       nearby users: Andra användare nära dig
2273       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2274         nära dig.
2275       role:
2276         administrator: Den här användaren är en administratör
2277         moderator: Den här användaren är en moderator
2278         grant:
2279           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2280           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2281         revoke:
2282           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2283           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2284       block_history: Aktiva blockeringar
2285       moderator_history: Utdelade blockeringar
2286       comments: Kommentarer
2287       create_block: Blockera denna användare
2288       activate_user: Aktivera denna användare
2289       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2290       confirm_user: Bekräfta denna användare
2291       hide_user: Dölj denna användare
2292       unhide_user: Sluta dölja användare
2293       delete_user: Radera denna användare
2294       confirm: Bekräfta
2295       friends_changesets: vänners ändringsset
2296       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2297       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2298       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2299       report: Rapportera denna användare
2300     popup:
2301       your location: Din position
2302       nearby mapper: Användare i närheten
2303       friend: Vän
2304     account:
2305       title: Redigera konto
2306       my settings: Mina inställningar
2307       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2308       new email address: 'Ny e-postadress:'
2309       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2310       external auth: 'Extern autentisering:'
2311       openid:
2312         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2313         link text: vad är detta?
2314       public editing:
2315         heading: 'Offentlig redigering:'
2316         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2317         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2318         enabled link text: vad är detta?
2319         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2320           är anonyma.
2321         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2322       public editing note:
2323         heading: Offentlig redigering
2324         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2325           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2326           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2327           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2328           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2329           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2330           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2331           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2332       contributor terms:
2333         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2334         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2335         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2336         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2337           de nya bidragsvillkoren.
2338         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2339           är inom Public Domain.
2340         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2341         link text: vad är detta?
2342       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2343       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2344       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2345       image: 'Bild:'
2346       gravatar:
2347         gravatar: Använd Gravatar
2348         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2349         link text: vad är detta?
2350         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2351         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2352       new image: Lägg till en bild
2353       keep image: Behåll nuvarande bild
2354       delete image: Ta bort nuvarande bild
2355       replace image: Ersätt nuvarande bild
2356       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2357       home location: 'Hemposition:'
2358       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2359       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2360       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2361       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2362       save changes button: Spara ändringar
2363       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2364       return to profile: Återvänd till profil
2365       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2366         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2367       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2368     confirm:
2369       heading: Kontrollera din e-post!
2370       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2371       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2372         kan du sätta igång att kartera.
2373       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2374         konto.
2375       button: Bekräfta
2376       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2377       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2378       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2379       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2380         här</a>.
2381     confirm_resend:
2382       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2383         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2384         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2385         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2386       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2387     confirm_email:
2388       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2389       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2390         e-postadress.
2391       button: Bekräfta
2392       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2393       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2394       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2395     set_home:
2396       flash success: Hemposition sparad
2397     go_public:
2398       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2399     make_friend:
2400       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2401       button: Lägg till som vän
2402       success: '%{name} är nu din vän!'
2403       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2404       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2405     remove_friend:
2406       heading: Ta bort %{user} som vän?
2407       button: Ta bort som vän
2408       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2409       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2410     index:
2411       title: Användare
2412       heading: Användare
2413       showing:
2414         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2415         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2416       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2417       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2418       confirm: Bekräfta valda användare
2419       hide: Dölj valda användare
2420       empty: Inga användare hittades
2421     suspended:
2422       title: Kontot avstängt
2423       heading: Kontot avstängt
2424       webmaster: Webbmaster
2425       body_html: |-
2426         <p>
2427           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2428           tvivelaktig aktivitet.
2429         </p>
2430         <p>
2431           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2432           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2433         </p>
2434     auth_failure:
2435       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2436       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2437       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2438       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2439       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2440     auth_association:
2441       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2442       option_1: |-
2443         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2444         med hjälp av formuläret nedan.
2445       option_2: |-
2446         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2447         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2448         med ditt ID i dina användarinställningar.
2449   user_role:
2450     filter:
2451       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2452       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2453       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2454       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2455         användare.
2456     grant:
2457       title: Bekräfta rolltilldelning
2458       heading: Bekräfta rolltilldelning
2459       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2460         `%{name}'?
2461       confirm: Bekräfta
2462       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2463         både användare och roll är korrekta.
2464     revoke:
2465       title: Bekräfta återkallning av roll
2466       heading: Bekräfta återkallning av roll
2467       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2468         "%{name}"?
2469       confirm: Bekräfta
2470       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2471         att både användaren och rollen är korrekta.
2472   user_blocks:
2473     model:
2474       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2475         en blockering.
2476       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2477     not_found:
2478       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2479       back: Tillbaka till index
2480     new:
2481       title: Skapa blockering på %{name}
2482       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2483       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2484         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2485         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2486         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2487       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2488       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2489       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2490         dessa meddelanden.
2491       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2492       back: Visa alla blockeringar
2493     edit:
2494       title: Redigera blockering på %{name}
2495       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2496       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2497         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2498         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2499       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2500         API.
2501       show: Visa denna blockering
2502       back: Visa alla blockeringar
2503       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2504     filter:
2505       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2506       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2507     create:
2508       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2509         att svara innan du blockerar.
2510       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2511       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2512     update:
2513       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2514         den.
2515       success: Blockering uppdaterad.
2516     index:
2517       title: Användarblockeringar
2518       heading: Lista över användarblockeringar
2519       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2520     revoke:
2521       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2522       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2523       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2524       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2525       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2526       revoke: Upphäv!
2527       flash: Denna blockering har upphävts.
2528     helper:
2529       time_future: Slutar om %{time}.
2530       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2531       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2532         in.
2533       time_past: Avslutades för %{time}.
2534       block_duration:
2535         hours:
2536           one: 1 timme
2537           other: '%{count} timmar'
2538         days:
2539           one: 1 dag
2540           other: '%{count} dagar'
2541         weeks:
2542           one: 1 vecka
2543           other: '%{count} veckor'
2544         months:
2545           one: 1 månad
2546           other: '%{count} månader'
2547         years:
2548           one: 1 år
2549           other: '%{count} år'
2550     blocks_on:
2551       title: Blockeringar på %{name}
2552       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2553       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2554     blocks_by:
2555       title: Blockeringar av %{name}
2556       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2557       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2558     show:
2559       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2560       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2561       created: Skapad
2562       status: Status
2563       show: Visa
2564       edit: Redigera
2565       revoke: Återkalla!
2566       confirm: Är du säker?
2567       reason: 'Anledning för blockering:'
2568       back: Se alla blockeringar
2569       revoker: 'Återkallare:'
2570       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2571     block:
2572       not_revoked: (Inte återkallat)
2573       show: Visa
2574       edit: Redigera
2575       revoke: Återkalla!
2576     blocks:
2577       display_name: Blockerad användare
2578       creator_name: Skapare
2579       reason: Orsak till blockering
2580       status: Status
2581       revoker_name: Återkallad av
2582       showing_page: Sida %{page}
2583       next: Nästa »
2584       previous: « Föregående
2585   notes:
2586     mine:
2587       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2588       heading: '%{user}s anteckningar'
2589       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2590       id: Id
2591       creator: Skapare
2592       description: Beskrivning
2593       created_at: Skapades den
2594       last_changed: Senast ändrad
2595   javascripts:
2596     close: Stäng
2597     share:
2598       title: Dela
2599       cancel: Avbryt
2600       image: Bild
2601       link: Länk eller HTML
2602       long_link: Länk
2603       short_link: Kort länk
2604       geo_uri: Geo-URI
2605       embed: HTML
2606       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2607       format: 'Format:'
2608       scale: 'Skala:'
2609       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2610       download: Ladda ned
2611       short_url: Kortlänk
2612       include_marker: Lägg till markör
2613       center_marker: Centrera kartan på markören
2614       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2615       view_larger_map: Visa större karta
2616       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2617     embed:
2618       report_problem: Rapportera ett problem
2619     key:
2620       title: Kartnyckel
2621       tooltip: Kartnyckel
2622       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2623     map:
2624       zoom:
2625         in: Zooma in
2626         out: Zooma ut
2627       locate:
2628         title: Visa min position
2629         metersUnit: meter
2630         feetUnit: fot
2631         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2632       base:
2633         standard: Standard
2634         cycle_map: Cykelkarta
2635         transport_map: Transportkarta
2636         hot: Humanitärt
2637       layers:
2638         header: Kartskikt
2639         notes: Kartanteckningar
2640         data: Kartdata
2641         gps: Offentliga GPS-spår
2642         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2643         title: Lager
2644       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2645       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2646       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2647     site:
2648       edit_tooltip: Redigera kartan
2649       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2650       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2651       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2652       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2653       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2654       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2655       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2656     changesets:
2657       show:
2658         comment: Kommentera
2659         subscribe: Prenumerera
2660         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2661         hide_comment: dölj
2662         unhide_comment: Sluta dölja
2663     notes:
2664       new:
2665         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2666           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2667           en kommentar som förklarar problemet.
2668         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2669           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2670           kartor eller kataloger.
2671         add: Lägg till anteckning
2672       show:
2673         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2674           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2675         hide: Göm
2676         resolve: Avklara
2677         reactivate: Återaktivera
2678         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2679         comment: Kommentera
2680     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2681       sedan här.
2682     directions:
2683       ascend: Stigande
2684       engines:
2685         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2686         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2687         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2688         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2689         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2690         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2691       descend: Fallande
2692       directions: Vägbeskrivning
2693       distance: Avstånd
2694       errors:
2695         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2696         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2697       instructions:
2698         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2699         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2700         offramp_right: Ta rampen till höger
2701         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2702         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2703         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2704         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2705           %{name}, mot %{directions}
2706         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2707         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2708         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2709         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2710         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2711         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2712           %{directions}
2713         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2714         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2715         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2716         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2717         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2718         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2719         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2720         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2721         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2722         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2723         offramp_left: Ta rampen till vänster
2724         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2725         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2726         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2727         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2728           %{name}, mot %{directions}
2729         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2730         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2731         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2732           %{directions}
2733         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2734         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2735         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2736           %{directions}
2737         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2738         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2739         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2740         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2741         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2742         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2743         via_point_without_exit: (via punkt)
2744         follow_without_exit: Följ %{name}
2745         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2746         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2747         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2748         start_without_exit: Börja på %{name}
2749         destination_without_exit: Nå destination
2750         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2751         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2752         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2753         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2754         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2755         unnamed: namnlös
2756         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2757         exit_counts:
2758           first: 1:a
2759           second: 2:a
2760           third: 3:e
2761           fourth: 4:e
2762           fifth: 5:e
2763           sixth: 6:e
2764           seventh: 7:e
2765           eighth: 8:e
2766           ninth: 9:e
2767           tenth: 10:e
2768       time: Tid
2769     query:
2770       node: Nod
2771       way: Sträcka
2772       relation: Relation
2773       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2774       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2775       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2776     context:
2777       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2778       directions_to: Vägbeskrivning hit
2779       add_note: Lägg till en anteckning här
2780       show_address: Visa adress
2781       query_features: Sökfunktioner
2782       centre_map: Centrera kartan här
2783   redactions:
2784     edit:
2785       description: Beskrivning
2786       heading: Redigera redaktering
2787       title: Redigera redaktering
2788     index:
2789       empty: Inga redakteringar att visa.
2790       heading: Lista över redakteringar
2791       title: Lista över redakteringar
2792     new:
2793       description: Beskrivning
2794       heading: Ange information för ny redaktering
2795       title: Skapa ny redaktering
2796     show:
2797       description: 'Beskrivning:'
2798       heading: Visa redaktering "%{title}"
2799       title: Visa redaktering
2800       user: 'Skapad av:'
2801       edit: Redigera denna redaktering
2802       destroy: Ta bort denna redaktering
2803       confirm: Är du säker?
2804     create:
2805       flash: Redaktering skapad.
2806     update:
2807       flash: Ändringarna sparade.
2808     destroy:
2809       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2810         denna redaktering innan den förstörs.
2811       flash: Redaktering förstörd.
2812       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2813   validations:
2814     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2815     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2816     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2817     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2818 ...