]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Bump qs from 6.11.2 to 6.12.0
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         email_confirmation: E-postbekräftelse
192         new_email: Ny e-postadress
193         active: Aktiv
194         display_name: Visa namn
195         description: Profilbeskrivning
196         home_lat: Breddgrad (latitud)
197         home_lon: Längdgrad (longitud)
198         languages: Föredragna språk
199         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
200         pass_crypt: Lösenord
201         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
202     help:
203       doorkeeper/application:
204         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
205           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
206         redirect_uri: Använd en rad per URI
207       trace:
208         tagstring: kommaseparerad
209       user_block:
210         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
211           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
212           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
213           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
214         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
215       user:
216         new_email: (visas aldrig offentligt)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: omkring %{count} timme sedan
221         other: omkring %{count} timmar sedan
222       about_x_months:
223         one: omkring %{count} månad sedan
224         other: omkring %{count} månader sedan
225       about_x_years:
226         one: omkring %{count} år sedan
227         other: omkring %{count} år sedan
228       almost_x_years:
229         one: nästan %{count} år sedan
230         other: nästan %{count} år sedan
231       half_a_minute: en halv minut sedan
232       less_than_x_seconds:
233         one: mindre än %{count} sekund sedan
234         other: mindre än %{count} sekunder sedan
235       less_than_x_minutes:
236         one: mindre än %{count} minut sedan
237         other: mindre än %{count} minuter sedan
238       over_x_years:
239         one: över %{count} år sedan
240         other: över %{count} år sedan
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekund sedan'
243         other: '%{count} sekunder sedan'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minut sedan'
246         other: '%{count} minuter sedan'
247       x_days:
248         one: '%{count} dag sedan'
249         other: '%{count} dagar sedan'
250       x_months:
251         one: '%{count} månad sedan'
252         other: '%{count} månader sedan'
253       x_years:
254         one: '%{count} år sedan'
255         other: '%{count} år sedan'
256   editor:
257     default: Standard (för närvarande %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (webbläsarredigeraren)
261     remote:
262       name: Fjärrstyrning
263       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ingen
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Skapades för %{when}
276         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
277         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
278         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
279         closed_at_html: Löstes för %{when}
280         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
281         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
282         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
283       rss:
284         title: OpenStreetMap-anteckningar
285         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
286         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
287           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
289         opened: ny anteckning (nära %{place})
290         commented: ny kommentar (nära %{place})
291         closed: stängde anteckning (nära %{place})
292         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentar
295         full: Hela anteckningen
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Radera mitt konto
300         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
301         delete_account: Radera konto
302         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
303           Notera följande detaljer:'
304         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
305           hemposition kommer tas bort.
306         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
307           av andra konton.
308         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
309           även efter att ditt konto raderats:'
310         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
311           bevaras.
312         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
313         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
314           några, kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
316           kommer bevaras men hållas gömda.
317         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
318           du gjort några, kommer bevaras.
319         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
320         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
321           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
322         confirm_delete: Är du säker?
323         cancel: Avbryt
324   accounts:
325     edit:
326       title: Redigera konto
327       my settings: Mina inställningar
328       current email address: Nuvarande e-postadress
329       external auth: Extern autentisering
330       openid:
331         link text: vad är detta?
332       public editing:
333         heading: Offentlig redigering
334         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
335         enabled link text: vad är detta?
336         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
337           är anonyma.
338         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
339       contributor terms:
340         heading: Bidragsgivarvillkor
341         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
343         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
344           de nya bidragsvillkoren.
345         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
346           är inom Public Domain.
347         link text: vad är detta?
348       save changes button: Spara ändringar
349       delete_account: Radera konto...
350     go_public:
351       heading: Offentlig redigering
352       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
353         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
354         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
355         knappen nedan.
356       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
357         redigera kartdata.
358       find_out_why: ta reda på varför
359       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
360       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
361         som standard.
362       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
363     update:
364       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
365         för att bekräfta din nya e-postadress.
366       success: Användarinformation uppdaterades.
367     destroy:
368       success: Kontot har raderats.
369   browse:
370     created: Skapad
371     closed: Stängd
372     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
373     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
374     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
375     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
376     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
377     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
378     version: Version
379     in_changeset: Ändringsuppsättning
380     anonymous: anonym
381     no_comment: (inga kommentarer)
382     part_of: Del av
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} relation'
385       other: '%{count} relationer'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} sträcka'
388       other: '%{count} sträckor'
389     download_xml: Ladda ner XML
390     view_history: Visa historik
391     view_details: Visa detaljer
392     location: 'Plats:'
393     changeset:
394       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
395       belongs_to: Författare
396       node: Noder (%{count})
397       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
398       way: Sträckor (%{count})
399       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
400       relation: Förbindelser (%{count})
401       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
402       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
403       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
404       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
405       osmchangexml: osmChange XML
406       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
407       discussion: Diskussion
408       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
409         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
410     node:
411       title_html: 'Nod: %{name}'
412       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
413     way:
414       title_html: 'Sträcka: %{name}'
415       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
416       nodes: Noder
417       nodes_count:
418         one: '%{count} nod'
419         other: '%{count} noder'
420       also_part_of_html:
421         one: del av sträcka %{related_ways}
422         other: del av sträckorna %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
425       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
426       members: Medlemmar
427       members_count:
428         one: '%{count} medlem'
429         other: '%{count} medlemmar'
430     relation_member:
431       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
432       type:
433         node: Nod
434         way: Sträcka
435         relation: Relation
436     containing_relation:
437       entry_html: Relation %{relation_name}
438       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
439     not_found:
440       title: Hittades inte
441       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
442       type:
443         node: nod
444         way: sträcka
445         relation: relation
446         changeset: ändringsuppsättning
447         note: not
448     timeout:
449       title: Timeout-fel
450       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
451       type:
452         node: nod
453         way: sträcka
454         relation: relation
455         changeset: ändringsuppsättning
456         note: not
457     redacted:
458       redaction: Omarbetning %{id}
459       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
460         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
461       type:
462         node: nod
463         way: sträcka
464         relation: relation
465     start_rjs:
466       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
467         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
468         denna data?
469       load_data: Ladda data
470       loading: Läser in …
471     tag_details:
472       tags: Taggar
473       wiki_link:
474         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
475         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
476       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
477       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
478       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
479       telephone_link: Ring %{phone_number}
480       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
481       email_link: Mejla %{email}
482     query:
483       title: Undersök kartobjekt
484       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
485       nearby: Finns i närheten
486       enclosing: Omgivande kartobjekt
487   old_nodes:
488     not_found:
489       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
490   old_ways:
491     not_found:
492       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
493   old_relations:
494     not_found:
495       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
496   changesets:
497     changeset_paging_nav:
498       showing_page: Sida %{page}
499       next: Nästa »
500       previous: « Föregående
501     changeset:
502       anonymous: Anonym
503       no_edits: (inga redigeringar)
504       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
505     changesets:
506       id: ID
507       saved_at: Sparades den
508       user: Användare
509       comment: Kommentar
510       area: Område
511     index:
512       title: Ändringsuppsättningar
513       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
514       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
515       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
516       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
517       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
518       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
519       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
520       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
521       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
522       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
523       load_more: Läs in fler
524       feed:
525         title: Ändringsuppsättning %{id}
526         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
527     timeout:
528       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
529         lång tid att hämta.
530   changeset_comments:
531     comment:
532       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
533       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
534     comments:
535       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
536     index:
537       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
538       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
539         %{changeset_id}
540     timeout:
541       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
542         hämtas då begäran tog för lång tid.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count}km bort'
546       m away: '%{count}m bort'
547       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
548     popup:
549       your location: Din position
550       nearby mapper: Användare i närheten
551       friend: Vän
552     show:
553       title: Min kontrollpanel
554       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
555         se närliggande användare.'
556       edit_your_profile: Redigera din profil
557       my friends: Mina vänner
558       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
559       nearby users: Andra användare nära dig
560       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
561         nära dig.
562       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
563       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
564       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
565       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
566   diary_entries:
567     new:
568       title: Nytt dagboksinlägg
569     form:
570       location: Plats
571       use_map_link: Använd karta
572     index:
573       title: Användardagböcker
574       title_friends: Vänners dagböcker
575       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
576       user_title: '%{user}s dagbok'
577       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
578       new: Nytt dagboksinlägg
579       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
580       my_diary: Min dagbok
581       no_entries: Inga dagboksinlägg
582       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
583       older_entries: Äldre inlägg
584       newer_entries: Nyare inlägg
585     edit:
586       title: Redigera dagboksinlägg
587       marker_text: Plats för dagboksinlägg
588     show:
589       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
590       user_title: '%{user}s dagbok'
591       leave_a_comment: Lämna en kommentar
592       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
593       login: Logga in
594     no_such_entry:
595       title: Hittade inte dagboksinlägget
596       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
597       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
598         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
599     diary_entry:
600       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
601       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
602       comment_link: Kommentera detta inlägg
603       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
604       comment_count:
605         one: '%{count} kommentar'
606         other: '%{count} kommentarer'
607       no_comments: Inga kommentarer
608       edit_link: Redigera detta inlägg
609       hide_link: Dölj detta inlägg
610       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
611       confirm: Bekräfta
612       report: Rapportera detta inlägg
613     diary_comment:
614       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
615       hide_link: Dölj denna kommentar
616       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
617       confirm: Bekräfta
618       report: Rapportera den här kommentaren
619     location:
620       location: 'Plats:'
621       view: Visa
622       edit: Redigera
623     feed:
624       user:
625         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
626         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
627       language:
628         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
629         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
632         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
633     comments:
634       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
635       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
636       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
637       no_comments: Inga dagbokskommentarer
638       post: Inlägg
639       when: När
640       comment: Kommentar
641       newer_comments: Nyare kommentarer
642       older_comments: Äldre kommentarer
643   doorkeeper:
644     errors:
645       messages:
646         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
647         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
648         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
649         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
650     flash:
651       applications:
652         create:
653           notice: Applikation registrerad.
654     openid_connect:
655       errors:
656         messages:
657           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
658             saknar konfiguration.
659           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
660             saknar konfiguration.
661           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
662             saknar konfiguration.
663           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
664             saknar konfiguration.
665           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
666             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
667     scopes:
668       address: Se din fysiska adress
669       email: Visa din e-postadress
670       openid: Autentisera ditt konto
671       phone: Visa ditt telefonnummer
672       profile: Visa din profilinformation
673   errors:
674     contact:
675       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
676       contact: kontakta
677       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
678         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
679     forbidden:
680       title: Förbjudet
681       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
682         för administratörer (HTTP 403)
683     internal_server_error:
684       title: Applikationsfel
685       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
686         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
687     not_found:
688       title: Filen hittades inte
689       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
690         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
691   friendships:
692     make_friend:
693       heading: Lägg till %{user} som en vän?
694       button: Lägg till som vän
695       success: '%{name} är nu din vän!'
696       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
697       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
698       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
699         tag innan du lägger till fler vänner.
700     remove_friend:
701       heading: Ta bort %{user} som vän?
702       button: Ta bort som vän
703       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
704       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
705   geocoder:
706     search:
707       title:
708         results_from_html: Resultat från %{results_link}
709         latlon: Intern
710     search_osm_nominatim:
711       prefix:
712         aerialway:
713           cable_car: Linbana
714           chair_lift: Stollift
715           drag_lift: Släplift
716           gondola: Gondolbana
717           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
718           platter: Knapplift
719           pylon: Pylon
720           station: Linbanestation
721           t-bar: Ankarlift
722           "yes": Luftväg
723         aeroway:
724           aerodrome: Flygfält
725           airstrip: Landningsbana
726           apron: Flygplatsramp
727           gate: Flygplatsport
728           hangar: Hangar
729           helipad: Helikopterplatta
730           holding_position: Väntplats
731           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
732           parking_position: Parkeringsplats
733           runway: Landningsbana
734           taxilane: Taxifil
735           taxiway: Taxibana
736           terminal: Flygplatsterminal
737           windsock: Vindstrut
738         amenity:
739           animal_boarding: Djurhotell
740           animal_shelter: Djurhemmet
741           arts_centre: Konstcenter
742           atm: Bankomat
743           bank: Bank
744           bar: Bar
745           bbq: BBQ
746           bench: Bänk
747           bicycle_parking: Cykelparkering
748           bicycle_rental: Cykeluthyrning
749           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
750           biergarten: Uteservering
751           blood_bank: Blodbank
752           boat_rental: Båtuthyrning
753           brothel: Bordell
754           bureau_de_change: Växlingskontor
755           bus_station: Busstation
756           cafe: Kafé
757           car_rental: Biluthyrning
758           car_sharing: Bilpool
759           car_wash: Biltvätt
760           casino: Kasino
761           charging_station: Laddningsstation
762           childcare: Barnomsorg
763           cinema: Biograf
764           clinic: Klinik
765           clock: Klocka
766           college: College
767           community_centre: Allaktivitetshus
768           conference_centre: Konferenscenter
769           courthouse: Tingshus
770           crematorium: Krematorium
771           dentist: Tandläkare
772           doctors: Läkare
773           drinking_water: Dricksvatten
774           driving_school: Körskola
775           embassy: Ambassad
776           events_venue: Samlingslokal
777           fast_food: Snabbmat
778           ferry_terminal: Färjeterminal
779           fire_station: Brandstation
780           food_court: Food Court
781           fountain: Fontän
782           fuel: Bensinstation
783           gambling: Spel
784           grave_yard: Begravningsplats
785           grit_bin: Sandtunna
786           hospital: Sjukhus
787           hunting_stand: Jakttorn
788           ice_cream: Glass
789           internet_cafe: Internetcafé
790           kindergarten: Dagis
791           language_school: Språkskola
792           library: Bibliotek
793           loading_dock: Lastkaj
794           love_hotel: Kärlekshotell
795           marketplace: Marknad
796           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
797           monastery: Kloster
798           money_transfer: Valutaöverföring
799           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
800           music_school: Musikskola
801           nightclub: Nattklubb
802           nursing_home: Vårdhem
803           parking: Parkeringsplats
804           parking_entrance: Parkeringsinfart
805           parking_space: Parkeringsplats
806           payment_terminal: Betalningsterminal
807           pharmacy: Apotek
808           place_of_worship: Plats för tillbedjan
809           police: Polis
810           post_box: Brevlåda
811           post_office: Postkontor
812           prison: Fängelse
813           pub: Pub
814           public_bath: Badhus
815           public_bookcase: Offentlig bokhylla
816           public_building: Offentlig byggnad
817           ranger_station: Skogvaktarpost
818           recycling: Återvinningsstation
819           restaurant: Restaurang
820           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
821           school: Skola
822           shelter: Skydd
823           shower: Dusch
824           social_centre: Socialcenter
825           social_facility: Socialtjänst
826           studio: Studio
827           swimming_pool: Simbassäng
828           taxi: Taxi
829           telephone: Telefonkiosk
830           theatre: Teater
831           toilets: Toaletter
832           townhall: Rådhus
833           training: Träningsanläggning
834           university: Universitet
835           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
836           vending_machine: Varuautomat
837           veterinary: Veterinärkirurgi
838           village_hall: Byastuga
839           waste_basket: Papperskorg
840           waste_disposal: Avfallshantering
841           waste_dump_site: Soptipp
842           watering_place: Vattningsplats
843           water_point: Vattenpunkt
844           weighbridge: Fordonsvåg
845           "yes": Inrättning
846         boundary:
847           aboriginal_lands: Urfolksmarker
848           administrative: Administrativ gräns
849           census: Folkräkningsgräns
850           national_park: Nationalpark
851           political: Valgräns
852           protected_area: Skyddat område
853           "yes": Gräns
854         bridge:
855           aqueduct: Akvedukt
856           boardwalk: Strandpromenad
857           suspension: Hängbro
858           swing: Svängbro
859           viaduct: Viadukt
860           "yes": Bro
861         building:
862           apartment: Lägenhet
863           apartments: Lägenheter
864           barn: Lada
865           bungalow: Bungalow
866           cabin: Stuga
867           chapel: Kapell
868           church: Kyrkbyggnad
869           civic: Offentlig byggnad
870           college: Högskolebyggnad
871           commercial: Kommersiell byggnad
872           construction: Byggnad under uppförande
873           detached: Fristående hus
874           dormitory: Studenthem
875           duplex: Dubbelhus
876           farm: Gård
877           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
878           garage: Garage
879           garages: Garagelänga
880           greenhouse: Växthus
881           hangar: Hangar
882           hospital: Sjukhusbyggnad
883           hotel: Hotellbyggnad
884           house: Hus
885           houseboat: Husbåt
886           hut: Hydda
887           industrial: Industribyggnad
888           kindergarten: Dagisbyggnad
889           manufacture: Fabriksbyggnad
890           office: Kontorsbyggnad
891           public: Offentlig byggnad
892           residential: Bostadsbyggnad
893           retail: Affärsbyggnad
894           roof: Tak
895           ruins: Byggnadsruin
896           school: Skolbyggnad
897           semidetached_house: Parhus
898           service: Servicebyggnad
899           shed: Skjul
900           stable: Stall
901           static_caravan: Husvagn
902           temple: Tempelbyggnad
903           terrace: Terrassbyggnad
904           train_station: Järnvägsstation
905           university: Universitetsbyggnad
906           warehouse: Varuhus
907           "yes": Byggnad
908         club:
909           scout: Scoutkollo
910           sport: Idrottsförening
911           "yes": Klubb
912         craft:
913           beekeeper: Biodlare
914           blacksmith: Smed
915           brewery: Bryggeri
916           carpenter: Snickare
917           caterer: Catering
918           confectionery: Godisbutik
919           dressmaker: Sömmerska
920           electrician: Elektriker
921           electronics_repair: Elektronikreparation
922           gardener: Trädgårdsmästare
923           glaziery: Glasmästeri
924           handicraft: Konsthantverk
925           hvac: VVS-hantverk
926           metal_construction: Metallkonstruktör
927           painter: Målare
928           photographer: Fotograf
929           plumber: Rörmokare
930           roofer: Takläggare
931           sawmill: Sågverk
932           shoemaker: Skomakare
933           stonemason: Stenhuggare
934           tailor: Skräddare
935           window_construction: Fönsterkonstruktion
936           winery: Vingård
937           "yes": Hantverksbutik
938         emergency:
939           access_point: Åtkomstpunkt
940           ambulance_station: Ambulansstation
941           assembly_point: Samlingsplats
942           defibrillator: Defibrillator
943           fire_extinguisher: Brandsläckare
944           fire_water_pond: Branddamm
945           landing_site: Nödlandningsplats
946           life_ring: Livboj
947           phone: Nödtelefon
948           siren: Varningssiren
949           suction_point: Beredskapssugpunkt
950           water_tank: Nödvattentank
951         highway:
952           abandoned: Övergiven motorväg
953           bridleway: Ridstig
954           bus_guideway: Spårbussväg
955           bus_stop: Busshållplats
956           construction: Väg under byggnad
957           corridor: Korridor
958           crossing: Övergångsställe
959           cycleway: Cykelspår
960           elevator: Hiss
961           emergency_access_point: Utryckningsplats
962           emergency_bay: Nödparkeringsplats
963           footway: Gångväg
964           ford: Vadställe
965           give_way: Väjningspliktsskylt
966           living_street: Gångfartsområde
967           milestone: Milstolpe
968           motorway: Motorväg
969           motorway_junction: Motorvägskorsning
970           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
971           passing_place: Omkörningsplats
972           path: Stig
973           pedestrian: Gågata
974           platform: Perrong
975           primary: Riksväg (primär väg)
976           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
977           proposed: Föreslagen väg
978           raceway: Racerbana
979           residential: Bostadsgata
980           rest_area: Rastplats
981           road: Väg
982           secondary: Länsväg (sekundärväg)
983           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
984           service: Serviceväg
985           services: Rastplats-väg
986           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
987           steps: Trappa
988           stop: Stoppskylt
989           street_lamp: Gatlykta
990           tertiary: Landsväg
991           tertiary_link: Landsväg
992           track: Traktorväg
993           traffic_mirror: Traffikspegel
994           traffic_signals: Trafiksignaler
995           trailhead: Vandringsstartpunkt
996           trunk: Stamväg
997           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
998           turning_circle: Vändplats
999           turning_loop: Vändslinga
1000           unclassified: Oklassificerad väg
1001           "yes": Väg
1002         historic:
1003           aircraft: Historiskt flygplan
1004           archaeological_site: Arkeologisk plats
1005           bomb_crater: Historisk bombkrater
1006           battlefield: Slagfält
1007           boundary_stone: Gränssten
1008           building: Historisk byggnad
1009           bunker: Bunker
1010           cannon: Historisk kanon
1011           castle: Slott
1012           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1013           church: Kyrka
1014           city_gate: Stadsport
1015           citywalls: Stadsmurar
1016           fort: Fort
1017           heritage: Kulturarvsplats
1018           hollow_way: Grottväg
1019           house: Hus
1020           manor: Herrgård
1021           memorial: Minnesmärke
1022           milestone: Historisk milsten
1023           mine: Gruva
1024           mine_shaft: Gruvschakt
1025           monument: Monument
1026           railway: Historisk järnväg
1027           roman_road: Romersk väg
1028           ruins: Ruin
1029           rune_stone: Runsten
1030           stone: Sten
1031           tomb: Grav
1032           tower: Torn
1033           wayside_chapel: Vägkyrka
1034           wayside_cross: Landmärke
1035           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1036           wreck: Vrak
1037           "yes": Historisk plats
1038         junction:
1039           "yes": Korsning
1040         landuse:
1041           allotments: Kolonilotter
1042           aquaculture: Akvakultur
1043           basin: Bäcken
1044           brownfield: Övergiven industrimark
1045           cemetery: Begravningsplats
1046           commercial: Kommersiellt område
1047           conservation: Naturskyddsområde
1048           construction: Byggarbetsplats
1049           farmland: Jordbruksmark
1050           farmyard: Gårdsplan
1051           forest: Skog
1052           garages: Garagelänga
1053           grass: Gräs
1054           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1055           industrial: Industriområde
1056           landfill: Soptipp
1057           meadow: Äng
1058           military: Militärområde
1059           mine: Gruva
1060           orchard: Fruktträdgård
1061           plant_nursery: Plantskola
1062           quarry: Stenbrott
1063           railway: Järnväg
1064           recreation_ground: Rekreationsområde
1065           religious: Religiös mark
1066           reservoir: Reservoar
1067           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1068           residential: Bostadsområde
1069           retail: Detaljhandel
1070           village_green: Landsbypark
1071           vineyard: Vingård
1072           "yes": Markanvändning
1073         leisure:
1074           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1075           amusement_arcade: Spelhall
1076           bandstand: Orkesterpaviljong
1077           beach_resort: Badort
1078           bird_hide: Fågeltorn
1079           bleachers: Läktarplatser
1080           bowling_alley: Bowlinghall
1081           common: Allmänning
1082           dance: Danslokal
1083           dog_park: Hundpark
1084           firepit: Eldgrop
1085           fishing: Fiskevatten
1086           fitness_centre: Gym
1087           fitness_station: Gym
1088           garden: Trädgård
1089           golf_course: Golfbana
1090           horse_riding: Ridcenter
1091           ice_rink: Isrink
1092           marina: Marina
1093           miniature_golf: Minigolf
1094           nature_reserve: Naturreservat
1095           outdoor_seating: Utomhussittplats
1096           park: Park
1097           picnic_table: Picknickbord
1098           pitch: Idrottsplan
1099           playground: Lekplats
1100           recreation_ground: Rekreationsområde
1101           resort: Resort
1102           sauna: Bastu
1103           slipway: Stapelbädd
1104           sports_centre: Idrottsanläggning
1105           stadium: Stadium
1106           swimming_pool: Simbassäng
1107           track: Löparbana
1108           water_park: Vattenpark
1109           "yes": Fritid
1110         man_made:
1111           adit: Gruvöppning
1112           advertising: Reklam
1113           antenna: Antenn
1114           avalanche_protection: Lavinskydd
1115           beacon: Fyr
1116           beam: Bjälke
1117           beehive: Bikupa
1118           breakwater: Vågbrytare
1119           bridge: Bro
1120           bunker_silo: Bunker
1121           cairn: Röse
1122           chimney: Skorsten
1123           clearcut: Avverkning
1124           communications_tower: Kommunikationstorn
1125           crane: Kran
1126           cross: Kors
1127           dolphin: Förtöjningsstolpe
1128           dyke: Dike
1129           embankment: Fördämning
1130           flagpole: Flaggstång
1131           gasometer: Gasklocka
1132           groyne: Hövd
1133           kiln: Kalkugn
1134           lighthouse: Fyr
1135           manhole: Gatubrunn
1136           mast: Mast
1137           mine: Gruva
1138           mineshaft: Gruvschakt
1139           monitoring_station: Övervakningsstation
1140           petroleum_well: Oljebrunn
1141           pier: Pir
1142           pipeline: Pipeline
1143           pumping_station: Pumpstation
1144           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1145           silo: Silo
1146           snow_cannon: Snökanon
1147           snow_fence: Snöstaket
1148           storage_tank: Lagringstank
1149           street_cabinet: Gatuskåp
1150           surveillance: Övervakning
1151           telescope: Teleskop
1152           tower: Torn
1153           utility_pole: Elstolpe
1154           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1155           watermill: Vattenkvarn
1156           water_tap: Vattenkran
1157           water_tower: Vattentorn
1158           water_well: Brunn
1159           water_works: Vattenverk
1160           windmill: Väderkvarn
1161           works: Fabrik
1162           "yes": Konstgjord
1163         military:
1164           airfield: Militärt flygfält
1165           barracks: Kaserner
1166           bunker: Bunker
1167           checkpoint: Kontrollpost
1168           trench: Skyttegrav
1169           "yes": Militär
1170         mountain_pass:
1171           "yes": Bergspass
1172         natural:
1173           atoll: Atoll
1174           bare_rock: Blottat berggrund
1175           bay: Bukt
1176           beach: Strand
1177           cape: Udde
1178           cave_entrance: Grottmynning
1179           cliff: Klippa
1180           coastline: Kustlinje
1181           crater: Krater
1182           dune: Sanddyn
1183           fell: Fjäll
1184           fjord: Fjord
1185           forest: Skog
1186           geyser: Gejser
1187           glacier: Glaciär
1188           grassland: Betesmark
1189           heath: Ljunghed
1190           hill: Kulle
1191           hot_spring: Varm källa
1192           island: Ö
1193           isthmus: Näs
1194           land: Land
1195           marsh: Träsk
1196           moor: Hed
1197           mud: Lera
1198           peak: Topp
1199           peninsula: Halvö
1200           point: Punkt
1201           reef: Rev
1202           ridge: Bergskam
1203           rock: Klippa
1204           saddle: Sadel
1205           sand: Sand
1206           scree: Taluskon
1207           scrub: Buskskog
1208           shingle: Klappersten
1209           spring: Källa
1210           stone: Sten
1211           strait: Sund
1212           tree: Träd
1213           tree_row: Trädrad
1214           tundra: Tundra
1215           valley: Dal
1216           volcano: Vulkan
1217           water: Vatten
1218           wetland: Våtmark
1219           wood: Skog
1220           "yes": Naturelement
1221         office:
1222           accountant: Revisor
1223           administrative: Administration
1224           advertising_agency: Reklambyrå
1225           architect: Arkitekt
1226           association: Förening
1227           company: Företag
1228           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1229           educational_institution: Utbildningsinstitution
1230           employment_agency: Arbetsförmedling
1231           energy_supplier: Energileverantörskontor
1232           estate_agent: Fastighetsmäklare
1233           financial: Finanskontor
1234           government: Statligt kontor
1235           insurance: Försäkringskassa
1236           it: IT-kontor
1237           lawyer: Advokat
1238           logistics: Logistik kontor
1239           newspaper: Tidningskontor
1240           ngo: Icke-statligt kontor
1241           notary: Notarie
1242           religion: Religiöst kontor
1243           research: Forskningskontor
1244           tax_advisor: Skatterådgivare
1245           telecommunication: Telefonbolagskontor
1246           travel_agent: Resebyrå
1247           "yes": Kontor
1248         place:
1249           allotments: Kolonilotter
1250           archipelago: Skärgård
1251           city: Stad
1252           city_block: Kvarter
1253           country: Land
1254           county: Län
1255           farm: Bondgård
1256           hamlet: By
1257           house: Hus
1258           houses: Hus
1259           island: Ö
1260           islet: Holme
1261           isolated_dwelling: Enslig bostad
1262           locality: Läge
1263           municipality: Kommun
1264           neighbourhood: Grannskap
1265           plot: Plöj
1266           postcode: Postnummer
1267           quarter: Kvarter
1268           region: Region
1269           sea: Hav
1270           square: Torg
1271           state: Delstat
1272           subdivision: Underavdelning
1273           suburb: Förort
1274           town: Ort
1275           village: By
1276           "yes": Plats
1277         railway:
1278           abandoned: Övergiven järnväg
1279           buffer_stop: Stoppbock
1280           construction: Järnväg under anläggande
1281           disused: Nedlagd järnväg
1282           funicular: Bergbana
1283           halt: Tågstopp
1284           junction: Järnvägsknutpunkt
1285           level_crossing: Järnvägskorsning
1286           light_rail: Snabbspårväg
1287           miniature: Miniatyrjärnväg
1288           monorail: Enspårsbana
1289           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1290           platform: Tågperrong
1291           preserved: Bevarad järnväg
1292           proposed: Föreslagen järnväg
1293           rail: Räls
1294           spur: Sidospår
1295           station: Tågstation
1296           stop: Järnvägshållplats
1297           subway: Tunnelbana
1298           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1299           switch: Järnvägsväxel
1300           tram: Spårväg
1301           tram_stop: Spårvagnshållplats
1302           turntable: Vändskiva
1303           yard: Bangård
1304         shop:
1305           agrarian: Jordbruksbutik
1306           alcohol: Spritbutik
1307           antiques: Antikviteter
1308           appliance: Vitvaruaffär
1309           art: Konstaffär
1310           baby_goods: Babyvaror
1311           bag: Väskbutik
1312           bakery: Bageri
1313           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1314           beauty: Skönhetssalong
1315           bed: Sängklädesbutik
1316           beverages: Dryckesbutik
1317           bicycle: Cykelaffär
1318           bookmaker: Vadförmedlare
1319           books: Bokhandel
1320           boutique: Boutique
1321           butcher: Slaktare
1322           car: Bilhandlare
1323           car_parts: Bildelar
1324           car_repair: Bilverkstad
1325           carpet: Mattaffär
1326           charity: Välgörenhetsbutik
1327           cheese: Ostbutik
1328           chemist: Apotek (Chemist)
1329           chocolate: Choklad
1330           clothes: Klädbutik
1331           coffee: Kaffebutik
1332           computer: Datorbutik
1333           confectionery: Godisbutik
1334           convenience: Närbutik
1335           copyshop: Kopieringsfirma
1336           cosmetics: Parfymeri
1337           craft: Hobbybutik
1338           curtain: Gardinbutik
1339           dairy: Mejeriaffär
1340           deli: Delikatessbutik
1341           department_store: Varuhus
1342           discount: Lågprisbutik
1343           doityourself: Gör-det-själv-butik
1344           dry_cleaning: Kemtvätt
1345           e-cigarette: E-cigarettbutik
1346           electronics: Elektronikbutik
1347           erotic: Sexbutik
1348           estate_agent: Fastighetsmäklare
1349           fabric: Tygaffär
1350           farm: Gårdsbutik
1351           fashion: Modebutik
1352           fishing: Fiskebutik
1353           florist: Florist
1354           food: Mataffär
1355           frame: Rambutik
1356           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1357           furniture: Möbler
1358           garden_centre: Trädgårdshandel
1359           gas: Gasbutik
1360           general: Lanthandel
1361           gift: Presentaffär
1362           greengrocer: Grönsakshandlare
1363           grocery: Livsmedelsbutik
1364           hairdresser: Frisör
1365           hardware: Järnaffär
1366           health_food: Hälsokostbutik
1367           hearing_aids: Hörapparater
1368           herbalist: Örthandel
1369           hifi: Hi-Fi-butik
1370           houseware: Husvaruhandel
1371           ice_cream: Glassbutik
1372           interior_decoration: Heminredning
1373           jewelry: Guldsmed
1374           kiosk: Kiosk
1375           kitchen: Köksbutik
1376           laundry: Tvättservice
1377           locksmith: Låssmed
1378           lottery: Lotteri
1379           mall: Köpcentrum
1380           massage: Massage
1381           medical_supply: Medicinsk utrustning
1382           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1383           money_lender: Pengautlånare
1384           motorcycle: Motorcykelhandlare
1385           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1386           music: Musikaffär
1387           musical_instrument: Musikinstrument
1388           newsagent: Tidningskiosk
1389           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1390           optician: Optiker
1391           organic: Ekologisk matbutik
1392           outdoor: Friluftsbutik
1393           paint: Färgbutik
1394           pastry: Konditori
1395           pawnbroker: Pantlånare
1396           perfumery: Parfymbutik
1397           pet: Djuraffär
1398           pet_grooming: Husdjursfrisör
1399           photo: Fotoaffär
1400           seafood: Skaldjur
1401           second_hand: Second hand-butik
1402           sewing: Sybutik
1403           shoes: Skoaffär
1404           sports: Sportaffär
1405           stationery: Pappershandel
1406           storage_rental: Magasinering
1407           supermarket: Snabbköp
1408           tailor: Skräddare
1409           tattoo: Tatueringstudio
1410           tea: Teaffär
1411           ticket: Biljettbutik
1412           tobacco: Tobaksaffär
1413           toys: Leksaksaffär
1414           travel_agency: Resebyrå
1415           tyres: Däckaffär
1416           vacant: Ledig butik
1417           variety_store: Fyndbutik
1418           video: Videobutik
1419           video_games: TV-spelsbutik
1420           wholesale: Grosshandel
1421           wine: Vinbutik
1422           "yes": Affär
1423         tourism:
1424           alpine_hut: Fjällstuga
1425           apartment: Semesterlägenhet
1426           artwork: Konstverk
1427           attraction: Attraktion
1428           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1429           cabin: Turiststuga
1430           camp_pitch: Campingplats
1431           camp_site: Campingplats
1432           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1433           chalet: Fjällstuga
1434           gallery: Galleri
1435           guest_house: Gäststuga
1436           hostel: Vandrarhem
1437           hotel: Hotell
1438           information: Turistinformation
1439           motel: Motell
1440           museum: Museum
1441           picnic_site: Picknickplats
1442           theme_park: Nöjespark
1443           viewpoint: Utsiktspunkt
1444           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1445           zoo: Djurpark
1446         tunnel:
1447           building_passage: Byggpassage
1448           culvert: Kulvert
1449           "yes": Tunnel
1450         waterway:
1451           artificial: Artificiellt vattendrag
1452           boatyard: Båtvarv
1453           canal: Kanal
1454           dam: Damm
1455           derelict_canal: Nerlagd kanal
1456           ditch: Dike
1457           dock: Hamnplats
1458           drain: Avlopp
1459           lock: Sluss
1460           lock_gate: Slussport
1461           mooring: Förtöjning
1462           rapids: Fors
1463           river: Flod
1464           stream: Bäck
1465           wadi: Uttorkad flod
1466           waterfall: Vattenfall
1467           weir: Överfallsvärn
1468           "yes": Vattenväg
1469       admin_levels:
1470         level2: Landsgräns
1471         level3: Regiongräns
1472         level4: Statsgräns
1473         level5: Regionsgräns
1474         level6: Länsgräns
1475         level7: Kommungräns
1476         level8: Stadsgräns
1477         level9: Bygräns
1478         level10: Förortsgräns
1479         level11: Kvartersgräns
1480       types:
1481         cities: Städer
1482         towns: Samhällen
1483         places: Platser
1484     results:
1485       no_results: Inga resultat hittades
1486       more_results: Fler resultat
1487   issues:
1488     index:
1489       title: Ärenden
1490       select_status: Välj status
1491       select_type: Välj typ
1492       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1493       reported_user: Rapporterad användare
1494       not_updated: Inte uppdaterad
1495       search: Sök
1496       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1497       user_not_found: Användaren finns inte
1498       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1499       status: Status
1500       reports: Rapporter
1501       last_updated: Senast uppdaterad
1502       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1503       link_to_reports: Visa rapporter
1504       reports_count:
1505         one: '%{count} rapport'
1506         other: '%{count} rapporter'
1507       reported_item: Rapporterat objekt
1508       states:
1509         ignored: Ignorerad
1510         open: Öppen
1511         resolved: Löst
1512     show:
1513       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1514       reports:
1515         one: '%{count} rapport'
1516         other: '%{count} rapporter'
1517       no_reports: Inga rapporter
1518       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1519       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1520       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1521       resolve: Lös
1522       ignore: Ignorera
1523       reopen: Öppna igen
1524       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1525       read_reports: Läs rapporter
1526       new_reports: Nya rapporter
1527       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1528       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1529       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1530     resolve:
1531       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1532     ignore:
1533       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1534     reopen:
1535       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1536     comments:
1537       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1538       reassign_param: Återtilldela ärende?
1539     reports:
1540       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1541     helper:
1542       reportable_title:
1543         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1544         note: Anteckning nr %{note_id}
1545   issue_comments:
1546     create:
1547       comment_created: Din kommentar skapades
1548       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1549   reports:
1550     new:
1551       title_html: Repportera %{link}
1552       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1553       disclaimer:
1554         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1555           att:'
1556         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1557         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1558           gemenskapsmedlemmar
1559         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1560       categories:
1561         diary_entry:
1562           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1563           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1564           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1565           other_label: Övrigt
1566         diary_comment:
1567           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1568           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1569           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1570           other_label: Övrigt
1571         user:
1572           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1573           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1574           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1575           vandal_label: Denna användare är en vandal
1576           other_label: Övrigt
1577         note:
1578           spam_label: Denna anteckning är spam
1579           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1580           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1581           other_label: Övrigt
1582     create:
1583       successful_report: Din rapport har registrerats
1584       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1585   layouts:
1586     logo:
1587       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1588     home: Gå till hemposition
1589     logout: Logga ut
1590     log_in: Logga in
1591     sign_up: Registrera
1592     start_mapping: Börja kartlägga
1593     edit: Redigera
1594     history: Historik
1595     export: Exportera
1596     issues: Ärenden
1597     data: Data
1598     export_data: Exportera data
1599     gps_traces: GPS-spår
1600     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1601     user_diaries: Användardagböcker
1602     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1603     edit_with: Redigera med %{editor}
1604     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1605     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1606     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1607       och fri att använda under en öppen licens.
1608     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1609     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1610     partners_ucl: University College London
1611     partners_fastly: Fastly
1612     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1613     partners_partners: partners
1614     tou: Användarvillkor
1615     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1616       databasunderhåll pågår.
1617     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1618       databasunderhåll pågår.
1619     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1620     help: Hjälp
1621     about: Om
1622     copyright: Upphovsrätt
1623     communities: Gemenskaper
1624     community: Gemenskap
1625     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1626     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1627     make_a_donation:
1628       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1629       text: Donera
1630     learn_more: Läs mer
1631     more: Mer
1632   user_mailer:
1633     diary_comment_notification:
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1635       hi: Hej %{to_user},
1636       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1637         %{subject}:'
1638       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1639         med rubriken %{subject}:'
1640       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1641         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1642       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1643         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1644     message_notification:
1645       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1646       hi: Hej %{to_user},
1647       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1648         %{subject}:'
1649       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1650         ämnet %{subject}:'
1651       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1652         till författaren på %{replyurl}
1653       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1654         meddelande till författaren på %{replyurl}
1655     friendship_notification:
1656       hi: Hej %{to_user},
1657       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1658       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1659       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1660       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1661       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1662       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1663     gpx_description:
1664       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1665         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1666       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1667         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1668     gpx_failure:
1669       hi: Hej %{to_user},
1670       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1671       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1672         dem återfinns på %{url}.
1673       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1674     gpx_success:
1675       hi: Hej %{to_user},
1676       loaded:
1677         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1678         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1679       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1680       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1681     signup_confirm:
1682       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1683       greeting: Hej där!
1684       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1685       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1686         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1687         konto:'
1688       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1689         om hur du kommer igång.
1690     email_confirm:
1691       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1692       greeting: Hej,
1693       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1694         på %{server_url} till %{new_address}.
1695       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1696     lost_password:
1697       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1698       greeting: Hej,
1699       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1700         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1701       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1702         lösenord.
1703     note_comment_notification:
1704       anonymous: En anonym användare
1705       greeting: Hej,
1706       commented:
1707         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1709           du är intresserad av'
1710         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1711           i närheten av %{place}.'
1712         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1713           i närheten av %{place}.'
1714         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1715           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1717           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1718       closed:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1721           är intresserad av'
1722         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1723           av %{place}.'
1724         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1725           av %{place}.'
1726         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1727           Anteckningen är nära %{place}.'
1728         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1729           Anteckningen är nära %{place}.'
1730       reopened:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1732         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1733           som du är intresserad av'
1734         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1735           %{place}.'
1736         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1737           nära %{place}.'
1738         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1739           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1740         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1741           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1742       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1743       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1744     changeset_comment_notification:
1745       hi: Hej %{to_user},
1746       greeting: Hej,
1747       commented:
1748         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1749         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1750           du är intresserad av'
1751         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1752           ändringar'
1753         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1754           av dina ändringsuppsättningar'
1755         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1756           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1757         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1758           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1759         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1760         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1761         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1762       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1763       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1764       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1765         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1766       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1767         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1768   confirmations:
1769     confirm:
1770       heading: Kontrollera din e-post!
1771       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1772       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1773         kan du sätta igång att kartera.
1774       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1775         konto.
1776       button: Bekräfta
1777       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1778       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1779       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1780       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1781       click_here: klicka här
1782     confirm_resend:
1783       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1784     confirm_email:
1785       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1786       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1787         e-postadress.
1788       button: Bekräfta
1789       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1790       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1791       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1792     resend_success_flash:
1793       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1794         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1795       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1796         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Inkorg
1800       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1801       new_messages:
1802         one: '%{count} nytt meddelande'
1803         other: '%{count} nya meddelanden'
1804       old_messages:
1805         one: '%{count} gammalt meddelande'
1806         other: '%{count} gamla meddelanden'
1807       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1808         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1809       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1810     messages_table:
1811       from: Från
1812       to: Till
1813       subject: Ärende
1814       date: Datum
1815       actions: Åtgärder
1816     message_summary:
1817       unread_button: Markera som oläst
1818       read_button: Markera som läst
1819       reply_button: Svara
1820       destroy_button: Radera
1821       unmute_button: Flytta till inkorg
1822     new:
1823       title: Skicka meddelande
1824       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1825       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1826     create:
1827       message_sent: Meddelande skickat
1828       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1829         en stund innan du försöker igen.
1830     no_such_message:
1831       title: Inget sådant meddelande
1832       heading: Inget sådant meddelande
1833       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1834     outbox:
1835       title: Utkorg
1836       actions: Åtgärder
1837       messages:
1838         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1839         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1840       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1841         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1842       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1843     muted:
1844       title: Tystade meddelanden
1845       messages:
1846         one: '%{count} tystat meddelande'
1847         other: '%{count} nya meddelanden'
1848     reply:
1849       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1850         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1851         för att svara.
1852     show:
1853       title: Läs meddelande
1854       reply_button: Svara
1855       unread_button: Markera som oläst
1856       destroy_button: Radera
1857       back: Tillbaka
1858       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1859         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1860         användare för att läsa det.
1861     sent_message_summary:
1862       destroy_button: Radera
1863     heading:
1864       my_inbox: Min inkorg
1865       my_outbox: Min utkorg
1866       muted_messages: Tystade meddelanden
1867     mark:
1868       as_read: Meddelandet markerat som läst
1869       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1870     unmute:
1871       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1872       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1873     destroy:
1874       destroyed: Meddelande raderat
1875   passwords:
1876     new:
1877       title: Förlorat lösenord
1878       heading: Glömt lösenord?
1879       email address: E-postadress
1880       new password button: Återställ lösenord
1881       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1882         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1883     create:
1884       notice email on way: Ledsen att du tappade bort det :-( men ett mejl är på väg
1885         så du kan återställa det snart.
1886       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen, tyvärr.
1887     edit:
1888       title: Återställ lösenord
1889       heading: Återställ lösenord för %{user}
1890       reset: Återställ lösenord
1891       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1892     update:
1893       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1894       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1895   preferences:
1896     show:
1897       title: Mina alternativ
1898       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1899       preferred_languages: Föredragna språk
1900       edit_preferences: Redigera alternativ
1901     edit:
1902       title: Redigera inställningar
1903       save: Uppdatera alternativ
1904       cancel: Avbryt
1905     update:
1906       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1907     update_success_flash:
1908       message: Inställningarna uppdaterade.
1909   profiles:
1910     edit:
1911       title: Redigera profil
1912       save: Uppdatera profil
1913       cancel: Avbryt
1914       image: Bild
1915       gravatar:
1916         gravatar: Använd Gravatar
1917         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1918         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1919         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1920       new image: Lägg till en bild
1921       keep image: Behåll nuvarande bild
1922       delete image: Ta bort nuvarande bild
1923       replace image: Ersätt nuvarande bild
1924       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1925       home location: Hemposition
1926       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1927       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1928       show: Visa
1929       delete: Radera
1930       undelete: Ångra radera
1931     update:
1932       success: Profil uppdaterad.
1933       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1934   sessions:
1935     new:
1936       title: Logga in
1937       heading: Logga in
1938       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1939       password: Lösenord
1940       remember: Kom ihåg mig
1941       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1942       login_button: Logga in
1943       register now: Registrera dig nu
1944       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1945       no account: Har du inget konto?
1946       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1947       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1948       auth_providers:
1949         openid:
1950           title: Logga in med OpenID
1951           alt: Logga in med en OpenID-URL
1952         google:
1953           title: Logga in med Google
1954           alt: Logga in med ett Google OpenID
1955         facebook:
1956           title: Logga in med Facebook
1957           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1958         microsoft:
1959           title: Logga in med Microsoft
1960           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1961         github:
1962           title: Logga in med GitHub
1963           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1964         wikipedia:
1965           title: Logga in med Wikipedia
1966           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1967         wordpress:
1968           title: Logga in med Wordpress
1969           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1970         aol:
1971           title: Logga in med AOL
1972           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1973     destroy:
1974       title: Logga ut
1975       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1976       logout_button: Logga ut
1977     suspended_flash:
1978       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1979       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1980       support: supporten
1981   shared:
1982     markdown_help:
1983       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1984       headings: Rubriker
1985       heading: Rubrik
1986       subheading: Underrubrik
1987       unordered: Osorterad lista
1988       ordered: Sorterad lista
1989       first: Första objektet
1990       second: Andra objektet
1991       link: Länk
1992       text: Text
1993       image: Bild
1994       alt: Alt-text
1995       url: Webbadress
1996       codeblock: Kodblock
1997     richtext_field:
1998       edit: Redigera
1999       preview: Förhandsgranska
2000   site:
2001     about:
2002       next: Nästa
2003       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2004       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2005         apparater med kartdata'
2006       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2007         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2008         mer, över hela världen.
2009       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2010       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2011         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2012         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2013       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2014       community_driven_1_html: |-
2015         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2016         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2017         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2018         och många fler.
2019         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2020         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2021         %{osm_foundation_link}.
2022       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2023       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2024       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2025       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2026       open_data_title: Öppna data
2027       open_data_1_html: |-
2028         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2029         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2030          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2031         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2032       open_data_open_data: öppen data
2033       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2034       legal_title: Juridik
2035       legal_1_1_html: |-
2036         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2037         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2038          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2039         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2040       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2041       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2042       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2043       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2044       legal_2_1_html: |-
2045         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2046         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2047       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2048       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2049         är %{registered_trademarks_link}.
2050       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2051       partners_title: Partners
2052     copyright:
2053       foreign:
2054         title: Om denna översättning
2055         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2056           har den engelska texten företräde
2057         english_link: det engelska originalet
2058       native:
2059         title: Om denna sida
2060         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2061           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2062           och %{mapping_link}.
2063         native_link: svensk version
2064         mapping_link: börja kartlägga
2065       legal_babble:
2066         title_html: Upphovsrätt och licens
2067         introduction_1_html: |-
2068           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2069           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2070         introduction_1_open_data: öppna data
2071         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2072         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2073         introduction_2_html: |-
2074           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2075           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2076           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2077           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2078           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2079         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2080         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2081           (CC BY-SA 2.0).
2082         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2083         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2084         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2085           saker:'
2086         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2087         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2088           Licensen.
2089         credit_3_html: |-
2090           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2091           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2092           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2093           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2094         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2095         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2096           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2097           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2098           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2099           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2100           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2101           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2102           i kartans hörn."
2103         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2104         attribution_example:
2105           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2106           title: Exempel på attribuering.
2107         more_title_html: Mer information
2108         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2109           på %{osmf_licence_page_link}.
2110         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2111         more_2_1_html: |-
2112           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2113           gratis kart-API för tredje part.
2114           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2115         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2116         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2117         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2118         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2119         contributors_intro_html: |-
2120           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2121           öppna data från nationella karttjänster,
2122           bland annat från:
2123         contributors_at_credit_html: |-
2124           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2125           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2126         contributors_at_austria: Österrike
2127         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2128         contributors_at_cc_by: CC BY
2129         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2130         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2131         contributors_au_australia: Australien
2132         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2133         contributors_ca_credit_html: |-
2134           %{canada}: Innehåller data från
2135           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2136           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2137           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2138           Statistics Canada).
2139         contributors_ca_canada: Kanada
2140         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2141         contributors_fi_finland: Finland
2142         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2143         contributors_fr_credit_html: |-
2144           %{france}: Innehåller data hämtade från
2145           Direction Générale des Impôts.
2146         contributors_fr_france: Frankrike
2147         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2148           2007 (%{and_link}).'
2149         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2150         contributors_nz_credit_html: |-
2151           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2152           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2153         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2154         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2155         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2156         contributors_rs_credit_html: |-
2157           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2158           (offentlig information om Serbien), 2018.
2159         contributors_rs_serbia: Serbien
2160         contributors_si_slovenia: Slovenien
2161         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2162         contributors_es_credit_html: |-
2163           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2164           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2165           National Cartographic System (%{scne_link})
2166           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2167         contributors_es_spain: Spanien
2168         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2169         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2170           statens upphovsrätt förbehålls.'
2171         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2172         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2173           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2174         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2175         contributors_2_html: |-
2176           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2177           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2178         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2179         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2180           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2181           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2182         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2183         infringement_1_html: |-
2184           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2185           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2186           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2187         infringement_2_1_html: |-
2188           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2189            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2190           %{online_filing_page_link}.
2191         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2192         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2193         trademarks_title: Varumärken
2194         trademarks_1_1_html: |-
2195           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2196           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2197           %{trademark_policy_link}.
2198         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2199     index:
2200       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2201         har du inaktiverat JavaScript.
2202       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2203       permalink: Permanent länk
2204       shortlink: Kortlänk
2205       createnote: Lägg till en anteckning
2206       license:
2207         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2208           öppen licens
2209       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2210         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2211     edit:
2212       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2213       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2214         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2215       user_page_link: användarsida
2216       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2217       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2218       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2219         för den här funktionen.
2220     export:
2221       title: Exportera
2222       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2223       licence: Licens
2224       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2225       odbl: Open Data Commons Open Database License
2226       too_large:
2227         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2228           av de källor som anges nedan:'
2229         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2230           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2231           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2232         planet:
2233           title: Planet OSM
2234           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2235         overpass:
2236           title: Overpass API
2237           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2238         geofabrik:
2239           title: Geofabrik Downloads
2240           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2241             städer
2242         other:
2243           title: Andra källor
2244           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2245       export_button: Exportera
2246     fixthemap:
2247       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2248       how_to_help:
2249         title: Hur man kan hjälpa till
2250         join_the_community:
2251           title: Gå med i gemenskapen
2252           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2253             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2254             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2255         add_a_note:
2256           instructions_1_html: |-
2257             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2258             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2259             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2260       other_concerns:
2261         title: Andra farhågor
2262         concerns_html: |-
2263           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2264           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2265         copyright: upphovsrättssida
2266         working_group: OSMF arbetsgrupp
2267     help:
2268       title: Få hjälp
2269       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2270         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2271         och dokumentera frågor gällande kartering.
2272       welcome:
2273         url: /welcome
2274         title: Välkommen till OpenStreetMap
2275         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2276       beginners_guide:
2277         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2278         title: Guide för nybörjare
2279         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2280       community:
2281         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2282         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2283           om OpenStreetMap.
2284       mailing_lists:
2285         title: E-postlistor
2286         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2287           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2288       irc:
2289         title: IRC
2290         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2291       switch2osm:
2292         title: switch2osm
2293         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2294           kartor och andra tjänster.
2295       welcomemat:
2296         title: För organisationer
2297         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2298           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2299       wiki:
2300         title: OpenStreetMaps wiki
2301         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2302     potlatch:
2303       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2304         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2305         i webbläsaren.
2306       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2307       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2308       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2309         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2310       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2311     any_questions:
2312       title: Några frågor?
2313       paragraph_1_html: |-
2314         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2315         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2316         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2317       get_help_here: Skaffa hjälp här
2318       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2319     sidebar:
2320       search_results: Sökresultat
2321       close: Stäng
2322     search:
2323       search: Sök
2324       get_directions: Få vägbeskrivningar
2325       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2326       from: Från
2327       to: Till
2328       where_am_i: Var är detta?
2329       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2330       submit_text: Gå
2331       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2332     key:
2333       table:
2334         entry:
2335           motorway: Motorväg
2336           main_road: Huvudväg
2337           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2338           primary: Primär väg (riksväg)
2339           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2340           unclassified: Oklassificerad väg
2341           pedestrian: Gågata
2342           track: Traktorväg
2343           bridleway: Ridstig
2344           cycleway: Cykelväg
2345           cycleway_national: Nationell cykelväg
2346           cycleway_regional: Regional cykelväg
2347           cycleway_local: Lokal cykelväg
2348           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2349           footway: Gångväg
2350           rail: Järnväg
2351           train: Tåg
2352           subway: Tunnelbana
2353           ferry: Färja
2354           light_rail: Snabbspårväg
2355           tram: Spårvagn
2356           trolleybus: Trådbuss
2357           bus: Buss
2358           cable_car: Linbana
2359           chair_lift: Stollift
2360           runway: Landningsbana
2361           taxiway: Taxibana
2362           apron: Flygplatsplatta
2363           admin: Administrativ gräns
2364           capital: Huvudstad
2365           city: Stad
2366           orchard: Fruktträdgård
2367           vineyard: Vingård
2368           forest: Kulturskog
2369           wood: Naturskog
2370           farmland: Jordbruksmark
2371           grass: Gräs
2372           meadow: Äng
2373           bare_rock: Klippa
2374           sand: Sand
2375           golf: Golfbana
2376           park: Park
2377           common: Allmänning
2378           built_up: Bebyggt område
2379           resident: Bostadsområde
2380           retail: Område för Detaljhandel
2381           industrial: Industriellt område
2382           commercial: Kommersiellt område
2383           heathland: Hed
2384           scrubland: Buskskog
2385           lake: Sjö
2386           reservoir: vattenmagasin
2387           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2388           glacier: Glaciär
2389           reef: Rev
2390           wetland: Våtmark
2391           farm: Bondgård
2392           brownfield: Förfallen industritomt
2393           cemetery: Begravningsplats
2394           allotments: Koloniträdgårdar
2395           pitch: Idrottsplan
2396           centre: Idrottsanläggning
2397           beach: Strand
2398           reserve: Naturreservat
2399           military: Militärområde
2400           school: Skola
2401           university: Universitet
2402           hospital: Sjukhus
2403           building: Viktig byggnad
2404           station: Järnvägsstation
2405           summit: Höjd
2406           peak: Topp
2407           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2408           bridge: Svarta kanter = bro
2409           private: Privat tillgång
2410           destination: Förbjuden genomfart
2411           construction: Vägar under konstruktion
2412           bus_stop: Busshållplats
2413           stop: Hållplats
2414           bicycle_shop: Cykelaffär
2415           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2416           bicycle_parking: Cykelparkering
2417           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2418           toilets: Toaletter
2419     welcome:
2420       title: Välkommen!
2421       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2422         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2423         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2424       whats_on_the_map:
2425         title: Vad finns på kartan
2426         on_the_map_html: |-
2427           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2428           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2429           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2430         real_and_current: konkret och aktuellt
2431         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2432           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2433           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2434           papperskartor."
2435         doesnt: inte
2436       basic_terms:
2437         title: Grundläggande termer för kartering
2438         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2439           kan vara bra att förstå.
2440         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2441           använda för att redigera kartan.
2442         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2443           ett träd.
2444         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2445           eller byggnad.
2446         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2447           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2448         editor: redigerare
2449         node: nod
2450         way: sträcka
2451         tag: tagg
2452       rules:
2453         title: Regler!
2454         para_1_html: |-
2455           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2456           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2457           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2458           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2459         imports: Importer
2460         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2461       start_mapping: Börja kartlägga
2462       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2463       add_a_note:
2464         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2465         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2466           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2467         para_2_html: |-
2468           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2469           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2470           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2471         the_map: kartan
2472     communities:
2473       title: Gemenskaper
2474       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2475         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2476         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2477         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2478       local_chapters:
2479         title: Lokalavdelningar
2480         about_text: |-
2481           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2482           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2483           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2484         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2485       other_groups:
2486         title: Andra grupper
2487         other_groups_html: |-
2488           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2489           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2490         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2491   traces:
2492     visibility:
2493       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2494       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2495       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2496       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2497         med tidsstämpel)
2498     new:
2499       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2500       visibility_help: vad betyder detta?
2501       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2502       help: Hjälp
2503       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2504     create:
2505       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2506       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2507         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2508         till dig.
2509       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2510         meddelats om felet. Försök igen
2511       traces_waiting:
2512         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2513           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2514           kön för andra användare.
2515         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2516           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2517           kön för andra användare.
2518     edit:
2519       cancel: Avbryt
2520       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2521       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2522       visibility_help: vad betyder detta?
2523     update:
2524       updated: GPS-spår uppdaterades
2525     trace_optionals:
2526       tags: Taggar
2527     show:
2528       title: Visar GPS-spår %{name}
2529       heading: Visar GPS-spår %{name}
2530       pending: VÄNTANDE
2531       filename: 'Filnamn:'
2532       download: ladda ner
2533       uploaded: 'Uppladdad:'
2534       points: 'Punkter:'
2535       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2536       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2537       map: karta
2538       edit: redigera
2539       owner: 'Ägare:'
2540       description: 'Beskrivning:'
2541       tags: 'Taggar:'
2542       none: Ingen
2543       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2544       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2545       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2546       visibility: 'Synlighet:'
2547       confirm_delete: Radera detta spår?
2548     trace_paging_nav:
2549       older: Äldre GPS-spår
2550       newer: Nyare GPS-spår
2551     trace:
2552       pending: VÄNTANDE
2553       count_points:
2554         one: '%{count} punkt'
2555         other: '%{count} punkter'
2556       more: mer
2557       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2558       view_map: Visa karta
2559       edit_map: Redigera karta
2560       public: PUBLIK
2561       identifiable: IDENTIFIERBAR
2562       private: PRIVAT
2563       trackable: SPÅRBAR
2564       by: av
2565       in: i
2566     index:
2567       public_traces: Publika GPS-spår
2568       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2569       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2570       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2571       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2572       empty_title: Inget här ännu
2573       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2574       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2575       wiki_page: wikisida
2576       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2577       all_traces: Alla spår
2578       my_traces: Mina spår
2579       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2580       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2581     destroy:
2582       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2583     make_public:
2584       made_public: GPS-spår offentliggjort
2585     offline_warning:
2586       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2587     offline:
2588       heading: GPX-lagring offline
2589       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2590     georss:
2591       title: OpenStreetMap GPS-spår
2592     description:
2593       description_with_count:
2594         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2595         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2596       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2597   application:
2598     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2599     require_cookies:
2600       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2601         innan du fortsätter.
2602     require_admin:
2603       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2604     setup_user_auth:
2605       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2606         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2607       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2608         för att få reda på mer.
2609       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2610         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2611         men du måste titta på dem.
2612     settings_menu:
2613       account_settings: Kontoinställningar
2614       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2615       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2616       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2617       muted_users: Tystade användare
2618   oauth:
2619     authorize:
2620       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2621       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2622         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2623         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2624       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2625       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2626       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2627       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2628       allow_write_api: ändra kartan.
2629       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2630       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2631       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2632       grant_access: Bevilja åtkomst
2633     authorize_success:
2634       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2635       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2636         konto.
2637       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2638     authorize_failure:
2639       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2640       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2641         konto.
2642       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2643     revoke:
2644       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2645     permissions:
2646       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2647     scopes:
2648       openid: Logga in med OpenStreetMap
2649       read_prefs: Läs användaralternativ
2650       write_prefs: Ändra användaralternativ
2651       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2652       write_api: Ändra kartan
2653       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2654       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2655       write_notes: Ändra anteckningar
2656       write_redactions: Omarbeta kartdata
2657       read_email: Läs användarens e-postadress
2658       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2659   oauth_clients:
2660     new:
2661       title: Registrera en ny applikation
2662       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2663     edit:
2664       title: Redigera ditt tillägg
2665     show:
2666       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2667       key: 'Konsumentnyckel:'
2668       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2669       url: 'URL för anropsnyckel:'
2670       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2671       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2672       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2673       edit: Redigera detaljer
2674       delete: Radera klient
2675       confirm: Är du säker?
2676       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2677     index:
2678       title: Mina OAuth-detaljer
2679       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2680       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2681       application: Applikationsnamn
2682       issued_at: Utfärdad den
2683       revoke: Återkalla!
2684       my_apps: Mina klientapplikationer
2685       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2686         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2687         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2688       oauth: OAuth
2689       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2690       register_new: Registrera din applikation
2691     form:
2692       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2693     not_found:
2694       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2695     create:
2696       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2697     update:
2698       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2699     destroy:
2700       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2701   oauth2_applications:
2702     index:
2703       title: Mina klientapplikationer
2704       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2705         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2706         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2707       new: Registrera ny applikation
2708       name: Namn
2709       permissions: Behörigheter
2710     application:
2711       edit: Redigera
2712       delete: Radera
2713       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2714     new:
2715       title: Registrera en ny applikation
2716     edit:
2717       title: Redigera din applikation
2718     show:
2719       edit: Redigera
2720       delete: Radera
2721       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2722       client_id: Klient-ID
2723       client_secret: Klienthemlighet
2724       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2725         tillgänglig igen
2726       permissions: Behörigheter
2727       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2728     not_found:
2729       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2730   oauth2_authorizations:
2731     new:
2732       title: Auktorisering krävs
2733       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2734         följande behörigheter?
2735       authorize: Auktorisera
2736       deny: Neka
2737     error:
2738       title: Ett fel har uppstått
2739     show:
2740       title: Behörighetskod
2741   oauth2_authorized_applications:
2742     index:
2743       title: Mina auktoriserade applikationer
2744       application: Applikation
2745       permissions: Behörigheter
2746       last_authorized: Sista auktoriserade
2747       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2748     application:
2749       revoke: Återkalla åtkomst
2750       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2751   users:
2752     new:
2753       title: Registrera
2754       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2755         åt dig automatiskt.
2756       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2757         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2758       support: support
2759       about:
2760         header: Fri och redigerbar
2761         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2762           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2763           ner och använda.
2764         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2765           för att bekräfta ditt konto.
2766       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2767         detta senare i alternativ.
2768       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2769       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2770       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2771         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2772       continue: Registrera
2773       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2774         kartan!
2775       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2776         för mer information.
2777       privacy_policy: integritetspolicy
2778       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2779     terms:
2780       title: Villkor för deltagare
2781       heading: Villkor för deltagare
2782       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2783       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2784         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2785       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2786         och framtida bidrag.
2787       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2788       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2789         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2790         godkänn villkoren.
2791       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2792       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2793         egendom.
2794       consider_pd_why: vad är det här?
2795       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2796         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2797       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2798       informal_translations: informella översättningar
2799       continue: |2-
2800
2801         Fortsätt
2802       decline: Avslå
2803       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2804         för att fortsätta.
2805       legale_select: 'Hemland:'
2806       legale_names:
2807         france: Frankrike
2808         italy: Italien
2809         rest_of_world: Övriga världen
2810     terms_declined_flash:
2811       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2812         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2813       terms_declined_link: denna wikisida
2814     no_such_user:
2815       title: Finns ingen sådan användare
2816       heading: Användaren %{user} finns inte
2817       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2818         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2819       deleted: raderad
2820     show:
2821       my diary: Min dagbok
2822       my edits: Mina redigeringar
2823       my traces: Mina spår
2824       my notes: Mina kartanteckningar
2825       my messages: Mina meddelanden
2826       my profile: Min profil
2827       my settings: Mina inställningar
2828       my comments: Mina kommentarer
2829       my_preferences: Mina alternativ
2830       my_dashboard: Min kontrollpanel
2831       blocks on me: Blockeringar av mig
2832       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2833       create_mute: Tysta denna användare
2834       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2835       edit_profile: Redigera profil
2836       send message: Skicka meddelande
2837       diary: Dagbok
2838       edits: Redigeringar
2839       traces: Spår
2840       notes: Kartanteckningar
2841       remove as friend: Ta bort vän
2842       add as friend: Lägg till vän
2843       mapper since: 'Karterar sedan:'
2844       uid: 'Användar id:'
2845       ct status: 'Användarvillkor:'
2846       ct undecided: Ej bestämda
2847       ct declined: Avböjda
2848       email address: 'E-post:'
2849       created from: 'Skapad från:'
2850       status: 'Status:'
2851       spam score: 'Spam-poäng:'
2852       role:
2853         administrator: Den här användaren är en administratör
2854         moderator: Den här användaren är en moderator
2855         importer: Denna användare är en importör
2856         grant:
2857           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2858           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2859           importer: Ge importåtkomst
2860         revoke:
2861           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2862           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2863           importer: Återkalla importåtkomst
2864       block_history: Aktiva blockeringar
2865       moderator_history: Utdelade blockeringar
2866       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2867       comments: Kommentarer
2868       create_block: Blockera denna användare
2869       activate_user: Aktivera denna användare
2870       confirm_user: Bekräfta denna användare
2871       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2872       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2873       hide_user: Dölj denna användare
2874       unhide_user: Sluta dölja användare
2875       delete_user: Radera denna användare
2876       confirm: Bekräfta
2877       report: Rapportera denna användare
2878     go_public:
2879       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2880     index:
2881       title: Användare
2882       heading: Användare
2883       showing:
2884         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2885         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2886       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2887       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2888       confirm: Bekräfta valda användare
2889       hide: Dölj valda användare
2890       empty: Inga motsvarande användare hittades
2891     suspended:
2892       title: Kontot avstängt
2893       heading: Kontot avstängt
2894       support: support
2895       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2896         av misstänkt aktivitet.
2897       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2898         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2899     auth_failure:
2900       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2901       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2902       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2903       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2904       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2905       unknown_error: Autentisering misslyckades
2906     auth_association:
2907       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2908       option_1: |-
2909         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2910         med hjälp av formuläret nedan.
2911       option_2: |-
2912         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2913         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2914         med ditt ID i dina användarinställningar.
2915   user_role:
2916     filter:
2917       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2918       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2919       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2920       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2921         användare.
2922     grant:
2923       title: Bekräfta rolltilldelning
2924       heading: Bekräfta rolltilldelning
2925       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2926         `%{name}'?
2927       confirm: Bekräfta
2928       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2929         både användare och roll är korrekta.
2930     revoke:
2931       title: Bekräfta återkallning av roll
2932       heading: Bekräfta återkallande av roll
2933       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2934         `%{name}'?
2935       confirm: Bekräfta
2936       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2937         att både användaren och rollen är korrekta.
2938   user_blocks:
2939     model:
2940       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2941         en blockering.
2942       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2943     not_found:
2944       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2945       back: Tillbaka till index
2946     new:
2947       title: Skapa blockering på %{name}
2948       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2949       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2950       back: Visa alla blockeringar
2951     edit:
2952       title: Redigera blockering på %{name}
2953       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2954       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2955       show: Visa denna blockering
2956       back: Visa alla blockeringar
2957     filter:
2958       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2959       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2960     create:
2961       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2962     update:
2963       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2964         den.
2965       success: Blockering uppdaterad.
2966     index:
2967       title: Användarblockeringar
2968       heading: Lista över användarblockeringar
2969       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2970     revoke:
2971       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2972       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2973       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2974       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2975       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2976       revoke: Upphäv!
2977       flash: Denna blockering har upphävts.
2978     revoke_all:
2979       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2980       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2981       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2982       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2983       active_blocks:
2984         one: '%{count} aktiv blockering'
2985         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2986       revoke: Upphäv!
2987       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2988     helper:
2989       time_future_html: Slutar om %{time}.
2990       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2991       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2992         loggat in.
2993       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2994       block_duration:
2995         hours:
2996           one: 1 timme
2997           other: '%{count} timmar'
2998         days:
2999           one: '%{count} dag'
3000           other: '%{count} dagar'
3001         weeks:
3002           one: '%{count} vecka'
3003           other: '%{count} veckor'
3004         months:
3005           one: '%{count} månad'
3006           other: '%{count} månader'
3007         years:
3008           one: '%{count} år'
3009           other: '%{count} år'
3010     blocks_on:
3011       title: Blockeringar på %{name}
3012       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3013       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3014     blocks_by:
3015       title: Blockeringar av %{name}
3016       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3017       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3018     show:
3019       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3020       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3021       created: 'Skapad:'
3022       duration: 'Tidsperiod:'
3023       status: 'Status:'
3024       show: Visa
3025       edit: Redigera
3026       revoke: Återkalla!
3027       confirm: Är du säker?
3028       reason: 'Anledning för blockering:'
3029       back: Se alla blockeringar
3030       revoker: 'Återkallare:'
3031       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3032     block:
3033       not_revoked: (Inte återkallat)
3034       show: Visa
3035       edit: Redigera
3036       revoke: Återkalla!
3037     blocks:
3038       display_name: Blockerad användare
3039       creator_name: Skapare
3040       reason: Orsak till blockering
3041       status: Status
3042       revoker_name: Återkallad av
3043       showing_page: Sida %{page}
3044       next: Nästa »
3045       previous: « Föregående
3046   user_mutes:
3047     index:
3048       title: Tystade användare
3049       my_muted_users: Mina tystade användare
3050       you_have_muted_n_users:
3051         one: Du har tystat %{count} användare
3052         other: Du har tystat {count} användare
3053       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3054         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3055       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3056         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3057       table:
3058         thead:
3059           muted_user: Tystad användare
3060           actions: Åtgärder
3061         tbody:
3062           unmute: Ljud på
3063           send_message: Skicka meddelande
3064     create:
3065       notice: Du tystade %{name}.
3066       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3067     destroy:
3068       notice: Du av-tystade %{name}.
3069       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3070   notes:
3071     index:
3072       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3073       heading: '%{user}s anteckningar'
3074       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3075       subheading_submitted: skickade
3076       subheading_commented: kommenterade
3077       no_notes: Inga anteckningar
3078       id: Id
3079       creator: Skapare
3080       description: Beskrivning
3081       created_at: Skapades den
3082       last_changed: Senast ändrad
3083     show:
3084       title: 'Anteckning: %{id}'
3085       description: Beskrivning
3086       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3087       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3088       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3089       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3090       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3091       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3092       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3093       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3094       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3095       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3096       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3097       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3098       report: rapportera denna anteckning
3099       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3100         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3101       hide: Göm
3102       resolve: Avklara
3103       reactivate: Återaktivera
3104       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3105       comment: Kommentera
3106       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3107       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3108         tas bort kan du %{link}.
3109       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3110         med en kommentar.
3111       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3112       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3113     new:
3114       title: Ny anteckning
3115       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3116         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3117         kommentar som förklarar problemet.
3118       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3119         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3120         kartor eller kataloger.
3121       add: Lägg till anteckning
3122   javascripts:
3123     close: Stäng
3124     share:
3125       title: Dela
3126       cancel: Avbryt
3127       image: Bild
3128       link: Länk eller HTML
3129       long_link: Länk
3130       short_link: Kort länk
3131       geo_uri: Geo-URI
3132       embed: HTML
3133       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3134       format: 'Format:'
3135       scale: 'Skala:'
3136       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3137       download: Ladda ned
3138       short_url: Kortlänk
3139       include_marker: Lägg till markör
3140       center_marker: Centrera kartan på markören
3141       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3142       view_larger_map: Visa större karta
3143       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3144     embed:
3145       report_problem: Rapportera ett problem
3146     key:
3147       title: Kartnyckel
3148       tooltip: Kartnyckel
3149       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3150     map:
3151       zoom:
3152         in: Zooma in
3153         out: Zooma ut
3154       locate:
3155         title: Visa min position
3156         metersPopup:
3157           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3158           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3159         feetPopup:
3160           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3161           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3162       base:
3163         standard: Standard
3164         cycle_map: Cykelkarta
3165         transport_map: Transportkarta
3166         hot: Humanitärt
3167       layers:
3168         header: Kartskikt
3169         notes: Kartanteckningar
3170         data: Kartdata
3171         gps: Offentliga GPS-spår
3172         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3173         title: Lager
3174       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3175       make_a_donation: Gör en donation
3176       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3177       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3178       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3179       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3180       andy_allan: Andy Allan
3181       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3182       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3183       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3184     site:
3185       edit_tooltip: Redigera kartan
3186       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3187       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3188       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3189       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3190       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3191       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3192       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3193       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3194     changesets:
3195       show:
3196         comment: Kommentera
3197         subscribe: Prenumerera
3198         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3199         hide_comment: dölj
3200         unhide_comment: Sluta dölja
3201     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3202       sedan här.
3203     directions:
3204       ascend: Stigande
3205       engines:
3206         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3207         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3208         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3209         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3210         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3211         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3212         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3213         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3214         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3215       descend: Fallande
3216       directions: Vägbeskrivning
3217       distance: Avstånd
3218       distance_m: '%{distance} m'
3219       distance_km: '%{distance} km'
3220       errors:
3221         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3222         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3223       instructions:
3224         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3225         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3226         offramp_right: Ta rampen till höger
3227         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3228         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3229         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3230         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3231           %{name}, mot %{directions}
3232         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3233         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3234         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3235         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3236         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3237         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3238           %{directions}
3239         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3240         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3241         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3242         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3243         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3244         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3245         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3246         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3247         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3248         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3249         offramp_left: Ta rampen till vänster
3250         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3251         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3252         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3253         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3254           %{name}, mot %{directions}
3255         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3256         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3257         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3258           %{directions}
3259         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3260         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3261         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3262           %{directions}
3263         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3264         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3265         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3266         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3267         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3268         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3269         via_point_without_exit: (via punkt)
3270         follow_without_exit: Följ %{name}
3271         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3272         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3273         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3274         start_without_exit: Börja på %{name}
3275         destination_without_exit: Nå destination
3276         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3277         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3278         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3279         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3280         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3281         unnamed: icke namngiven väg
3282         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3283         exit_counts:
3284           first: 1:a
3285           second: 2:a
3286           third: 3:e
3287           fourth: 4:e
3288           fifth: 5:e
3289           sixth: 6:e
3290           seventh: 7:e
3291           eighth: 8:e
3292           ninth: 9:e
3293           tenth: 10:e
3294       time: Tid
3295     query:
3296       node: Nod
3297       way: Sträcka
3298       relation: Relation
3299       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3300       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3301       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3302     context:
3303       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3304       directions_to: Vägbeskrivning hit
3305       add_note: Lägg till en anteckning här
3306       show_address: Visa adress
3307       query_features: Undersök kartobjekt
3308       centre_map: Centrera kartan här
3309   redactions:
3310     edit:
3311       heading: Redigera redaktering
3312       title: Redigera redaktering
3313     index:
3314       empty: Inga maskeringar att visa.
3315       heading: Lista över maskeringar
3316       title: Lista över maskeringar
3317     new:
3318       heading: Ange information för ny maskering
3319       title: Skapa ny maskering
3320     show:
3321       description: 'Beskrivning:'
3322       heading: Visa maskering "%{title}"
3323       title: Visa maskering
3324       user: 'Skapad av:'
3325       edit: Redigera denna maskeiring
3326       destroy: Ta bort denna maskering
3327       confirm: Är du säker?
3328     create:
3329       flash: Maskering skapad.
3330     update:
3331       flash: Ändringarna sparade.
3332     destroy:
3333       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3334         maskering innan den förstörs.
3335       flash: Maskeringen förstörd.
3336       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3337   validations:
3338     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3339     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3340     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3341     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3342 ...