Remove bogus translation
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Rapsar
23 # Author: Ruila
24 # Author: Sadrettin
25 # Author: SalihB
26 # Author: Sayginer
27 # Author: Sucsuzz
28 # Author: Szoszv
29 # Author: Talha Samil Cakir
30 # Author: Tarikozket
31 # Author: TmY e12
32 # Author: Trncmvsr
33 # Author: Trockya
34 # Author: Uğurkent
35 # Author: Vito Genovese
36 # Author: Watermelon juice
37 # Author: Zeugma
38 # Author: 아라
39 ---
40 tr:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Erişim Kontrol Listesi
47       changeset: Değişiklik Kaydı
48       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
49       country: Ülke
50       diary_comment: Günlük Yorumu
51       diary_entry: Günlük Girdisi
52       friend: Arkadaş
53       language: Dil
54       message: Mesaj
55       node: Düğüm
56       node_tag: Düğüm Etiketi
57       notifier: Bildiren
58       old_node: Eski Nokta
59       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
60       old_relation: Eski İlişki
61       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
62       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
63       old_way: Eski Yol
64       old_way_node: Eski Yol Noktası
65       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
66       relation: İlişki
67       relation_member: İlgili Üye
68       relation_tag: İlişki Etiketi
69       session: Oturum
70       trace: Rota
71       tracepoint: İzleme Noktası
72       tracetag: İzleme Etiketi
73       user: Kullanıcı
74       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
75       user_token: Kullanıcı Simgesi
76       way: Yol
77       way_node: Yol Noktası
78       way_tag: Yol Etiketi
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Gövde
82       diary_entry:
83         user: Kullanıcı
84         title: Konu
85         latitude: Enlem
86         longitude: Boylam
87         language: Dil
88       friend:
89         user: Kullanıcı
90         friend: Arkadaş
91       trace:
92         user: Kullanıcı
93         visible: Görünür
94         name: Ad
95         size: Boyut
96         latitude: Enlem
97         longitude: Boylam
98         public: Kamu
99         description: Açıklama
100       message:
101         sender: Gönderen
102         title: Konu
103         body: Gövde
104         recipient: Alıcı
105       user:
106         email: E-posta
107         active: Etkin
108         display_name: Görünen Ad
109         description: Tanım
110         languages: Diller
111         pass_crypt: Parola
112   editor:
113     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
114     potlatch:
115       name: Potlatch 1
116       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
117     id:
118       name: iD
119       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
120     potlatch2:
121       name: Potlatch 2
122       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
123     remote:
124       name: Uzaktan Kumanda
125       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
126   browse:
127     created: Oluşturuldu
128     closed: Kapandı
129     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
130     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       oluşturuldu
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       silindi
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       düzenlendi
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
138       kapandı
139     version: Sürüm
140     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
141     anonymous: anonim
142     no_comment: (yorum yok)
143     part_of: Ortak parça
144     download_xml: XML İndir
145     view_history: Geçmişi Görüntüle
146     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
147     location: 'Konum:'
148     changeset:
149       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
150       belongs_to: Yazar
151       node: Noktalar (%{count})
152       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       way: Yollar (%{count})
154       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       relation: İlişkiler (%{count})
156       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
157       comment: Yorumlar (%{count})
158       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
161         önce</abbr>'
162       changesetxml: Değişiklik takımı XML
163       osmchangexml: osmChange XML
164       feed:
165         title: Değişiklik takımı %{id}
166         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
168       discussion: Tartışma
169       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
170         açılacaktır.
171     node:
172       title: 'Nokta: %{name}'
173       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
174     way:
175       title: 'Yol: %{name}'
176       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
177       nodes: Noktalar
178       also_part_of:
179         one: yol parçası %{related_ways}
180         other: yol parçası %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'İlişki: %{name}'
183       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
184       members: Üyeler
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
187       type:
188         node: Nokta
189         way: Yol
190         relation: İlişki
191     containing_relation:
192       entry: İlişki %{relation_name}
193       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
194     not_found:
195       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
196       type:
197         node: nokta
198         way: yol
199         relation: ilişki
200         changeset: değişiklik takımı
201         note: Not
202     timeout:
203       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
204       type:
205         node: nokta
206         way: yol
207         relation: ilişki
208         changeset: değişiklik takımı
209         note: Not
210     redacted:
211       redaction: Redaksiyon %{id}
212       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
213         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
214       type:
215         node: nokta
216         way: yol
217         relation: ilişki
218     start_rjs:
219       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
220         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
221         misiniz?
222       load_data: Veri Yükle
223       loading: Yükleniyor...
224     tag_details:
225       tags: Etiketler
226       wiki_link:
227         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
228         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
229       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
230       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
231       telephone_link: '%{phone_number} ara'
232     note:
233       title: 'Not: %{id}'
234       new_note: Yeni Not
235       description: Açıklama
236       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
237       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
239       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu'
241       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
242         oluşturuldu
243       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu'
245       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         önceki</abbr> yorumu
247       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
248         çözüldü'
249       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         önce</abbr> çözüldü
251       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
252         yeniden etkin hâle getirildi.'
253       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
254         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
255       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
256         gizlendi'
257       report: Bu notu bildir
258     query:
259       title: Özellikleri Göster
260       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
261       nearby: Yakındaki özellikleri
262       enclosing: Kapsayan özellikleri
263   changeset:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
266       next: Sonraki »
267       previous: « Önceki
268     changeset:
269       anonymous: Anonim
270       no_edits: (düzenleme yok)
271       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
272     changesets:
273       id: "NO"
274       saved_at: Kaydetme Tarih
275       user: Kullanıcı
276       comment: Yorum
277       area: Alan
278     index:
279       title: Değişiklik Setleri
280       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
281       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
282       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
283       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
284       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
285       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
286       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
287       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
288       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
289       load_more: Daha fazla
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
292     rss:
293       title_all: Değişiklik takımı tartışması
294       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
295       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
296         bir yorum yaptı.'
297       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
298       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
299       full: Bütün tartışma
300   diary_entry:
301     new:
302       title: Yeni Günlük Girdisi
303       publish_button: Yayınla
304     index:
305       title: Kullanıcıların günlükleri
306       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
307       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
308       user_title: '%{user} (Günlük)'
309       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
310       new: Yeni Günlük Kayıdı
311       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
312       no_entries: Günlük girdisi yok
313       recent_entries: Son günlük kayıtları
314       older_entries: Daha Eski Girdiler
315       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
316     edit:
317       title: Günlük girdisi düzenle
318       subject: 'Konu:'
319       body: 'Mesaj:'
320       language: 'Dil:'
321       location: 'Konum:'
322       latitude: 'Enlem:'
323       longitude: 'Boylam:'
324       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
325       save_button: Kaydet
326       marker_text: Girdisinin konumu
327     show:
328       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
329       user_title: '%{user} (Günlük)'
330       leave_a_comment: Yorum yaz
331       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
332       login: Giriş
333       save_button: Kaydet
334     no_such_entry:
335       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
336       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
337       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
338         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
339     diary_entry:
340       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
341         gönderildi'
342       comment_link: Bu girdiyi yorumla
343       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
344       comment_count:
345         one: 1 yorum
346         zero: yorumsuz
347         other: '%{count} yorum'
348       edit_link: Bu girdiyi düzenle
349       hide_link: Bu girdiyi gizle
350       confirm: Onayla
351       report: Bu girdiyi bildir
352     diary_comment:
353       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
354       hide_link: Bu yorum gizle
355       confirm: Onayla
356       report: Bu yorumu bildir
357     location:
358       location: 'Konum:'
359       view: Göster
360       edit: Düzenle
361     feed:
362       user:
363         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
364         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
365           girdileri'
366       language:
367         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
368         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
369       all:
370         title: OpenStreetMap günlük girdileri
371         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
372     comments:
373       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
374       post: Yazı
375       when: Tarih
376       comment: Yorum
377       ago: '%{ago} önce'
378       newer_comments: Daha yeni yorumlar
379       older_comments: Daha eski yorumlar
380   geocoder:
381     search:
382       title:
383         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
384         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
385         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
386           sonuçları
387         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
388         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>'in sonuçları
390         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           cable_car: Teleferik
395           chair_lift: Chair Lift
396           drag_lift: Sürükleyen Asansör
397           gondola: Telesiyej
398           platter: Teleferik
399           pylon: Pilon
400           station: Teleferik İstasyonu
401           t-bar: T-Bar Kaldırma
402         aeroway:
403           aerodrome: Havaalanı
404           airstrip: Uçuş Pisti
405           apron: Apron
406           gate: Kapı
407           hangar: Hangar
408           helipad: Helikopter alanı
409           holding_position: Tespit Mevzii
410           parking_position: Park Yeri
411           runway: Uçak pisti
412           taxiway: Taksi yolu
413           terminal: Terminal
414         amenity:
415           animal_shelter: Hayvan Barınağı
416           arts_centre: Sanat Merkezi
417           atm: Bankamatik
418           bank: Banka
419           bar: Bar
420           bbq: Mangal alanı
421           bench: Bank
422           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
423           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
424           biergarten: Bira Bahçesi
425           boat_rental: Tekne Kiralama
426           brothel: Genelev
427           bureau_de_change: Döviz bürosu
428           bus_station: Otogar
429           cafe: Cafe
430           car_rental: Araba Kiralama
431           car_sharing: Araç Paylaşımı
432           car_wash: Oto Yıkama
433           casino: Kasino
434           charging_station: Şarj İstasyonu
435           childcare: Çocuk Bakımı
436           cinema: Sinema
437           clinic: Klinik
438           clock: Saat
439           college: Lise
440           community_centre: Topluluk Merkezi
441           courthouse: Adliye
442           crematorium: Krematoryum
443           dentist: Diş hekimi
444           doctors: Doktorlar
445           drinking_water: İçme Suyu
446           driving_school: Sürücü Kursu
447           embassy: Elçilik
448           fast_food: Büfe / Fast Food
449           ferry_terminal: Feribot Terminali
450           fire_station: Itfaiye
451           food_court: Yiyecek Reyonu
452           fountain: Fıskiye
453           fuel: Petrol ofisi
454           gambling: Kumarhane
455           grave_yard: Mezarlık
456           grit_bin: kum kovası
457           hospital: Hastane
458           hunting_stand: Avcılık Standı
459           ice_cream: Dondurma
460           kindergarten: Kreş
461           library: Kütüphane
462           marketplace: Pazar yeri
463           monastery: Manastır
464           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
465           nightclub: Gece Kulübü
466           nursing_home: Huzurevi
467           office: Ofis
468           parking: Otopark
469           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
470           parking_space: Park Alanı
471           pharmacy: Eczane
472           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
473           police: Polis
474           post_box: Posta kutusu
475           post_office: Postane
476           preschool: Anaokulu
477           prison: Cezaevi
478           pub: Birahane
479           public_building: Kamu Binası
480           recycling: Geri dönüşüm noktası
481           restaurant: Restoran
482           retirement_home: Bakımevi
483           sauna: Hamam / Sauna
484           school: Okul
485           shelter: Korunak
486           shop: Dükkan
487           shower: Duş
488           social_centre: Sosyal Merkez
489           social_club: Sosyal kulübü
490           social_facility: Sosyal Tesis
491           studio: Stüdyo
492           swimming_pool: Yüzme Havuzu
493           taxi: Taksi
494           telephone: Telefon
495           theatre: Tiyatro
496           toilets: Tuvalet
497           townhall: Belediye binası
498           university: Üniversite
499           vending_machine: Satış makinesi
500           veterinary: Veteriner
501           village_hall: Köy odası
502           waste_basket: Çöp sepeti
503           waste_disposal: Atık Alanı
504           water_point: Musluk
505           youth_centre: Gençlik Merkezi
506         boundary:
507           administrative: İdari Sınır
508           census: Nüfus Sayımı Sınırı
509           national_park: Milli Park
510           protected_area: Korumalı Alan
511         bridge:
512           aqueduct: Su kemeri
513           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
514           suspension: Asma köprüsü
515           swing: Asma Köprüsü
516           viaduct: Viyadük
517           "yes": Köprü
518         building:
519           "yes": Bina
520         craft:
521           brewery: Bira Fabrikası
522           carpenter: Marangoz
523           electrician: Elektrikçi
524           gardener: Bahçıvan
525           painter: Badanacı
526           photographer: Fotoğrafçı
527           plumber: Tesisatçı
528           shoemaker: Ayakkabıcı
529           tailor: Terzi
530           "yes": El Sanatları Mağazası
531         emergency:
532           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
533           assembly_point: Toplanma Noktası
534           defibrillator: Defibrilatör
535           landing_site: Acil İniş Alanı
536           phone: Acil Durum Telefonu
537           water_tank: Acil Su Tankı
538           "yes": Acil
539         highway:
540           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
541           bridleway: At yürüyüş yolu
542           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
543           bus_stop: Otobüs durağı
544           construction: İnşaa halinde yolu
545           corridor: Koridor
546           cycleway: Bisiklet Yolu
547           elevator: Asansör
548           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
549           footway: Yaya yolu
550           ford: Akarsu geçidi
551           give_way: Yol işareti ver
552           living_street: Yaşam sokağı
553           milestone: Kilometre taşı
554           motorway: Otoyol
555           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
556           motorway_link: Otoyol bağlantısı
557           passing_place: Geçilen yer
558           path: Patika
559           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
560           platform: Peron
561           primary: Devlet Yolu
562           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
563           proposed: Planlanmış Yol
564           raceway: Koşu yolu
565           residential: Sokak
566           rest_area: Dinlenme Alanı
567           road: Yol
568           secondary: İl yolu
569           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
570           service: Servis Yolu
571           services: Dinleme Tesisi
572           speed_camera: Hız Kamerası
573           steps: Merdiven
574           stop: Dur işareti
575           street_lamp: Sokak Lambası
576           tertiary: Köy arası yolu
577           tertiary_link: Köy arası yolu
578           track: Toprak yolu
579           traffic_signals: Trafik İşaretleri
580           trail: İz
581           trunk: Bölünmüş anayol
582           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
583           turning_loop: Dönüş
584           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
585           "yes": Yol
586         historic:
587           archaeological_site: Arkeolojik Alan
588           battlefield: Savaş alanı
589           boundary_stone: Sınır Taşı
590           building: Tarihi Bina
591           bunker: Sığınak
592           castle: Kale
593           church: Kilise
594           city_gate: Şehir Kapısı
595           citywalls: Şehir Surları
596           fort: Hisar
597           heritage: Miras Alanı
598           house: Tarihi Konak
599           icon: Simge
600           manor: Köşk
601           memorial: Anıt
602           mine: Maden Ocağı
603           mine_shaft: Maden Kuyusu
604           monument: Anıt
605           roman_road: Roma Yolu
606           ruins: Harabe
607           stone: Taş
608           tomb: Mezar
609           tower: Kule
610           wayside_cross: Wayside Cross
611           wayside_shrine: Wayside Shrine
612           wreck: Batık Gemi
613           "yes": Tarihi mekan
614         junction:
615           "yes": Yol Ayrımı
616         landuse:
617           allotments: Bostan
618           basin: Havuz
619           brownfield: Çıplak Arazi
620           cemetery: Mezarlık
621           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
622           conservation: Koruma
623           construction: İnşaat
624           farm: Çiftlik
625           farmland: Tarım arazisi
626           farmyard: Çiftlik avlusu
627           forest: Orman
628           garages: Garajlar
629           grass: Çim
630           greenfield: Nadas Alanı
631           industrial: Sanayi Alanı
632           landfill: Çöplük
633           meadow: Mera
634           military: Askeri Bölge
635           mine: Maden Ocağı
636           orchard: Meyve Bahçesi
637           quarry: Ocak
638           railway: Demiryolu
639           recreation_ground: Eğlence Parkı
640           reservoir: Baraj Gölü
641           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
642           residential: Yerleşim Bölgesi
643           retail: Esnaf
644           road: Yol Alanı
645           village_green: Yeşil Alan
646           vineyard: Bağ
647           "yes": Arazi kullanımı
648         leisure:
649           beach_resort: Plajlı tatilköyü
650           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
651           common: Genel Arazi
652           dog_park: Köpek Parkı
653           firepit: Ateş Yeri
654           fishing: Balıkçılık alanı
655           fitness_centre: Fitness Merkezi
656           fitness_station: Spor Merkezi
657           garden: Bahçe
658           golf_course: Golf Sahası
659           horse_riding: At Binme
660           ice_rink: Buz pateni
661           marina: Marina
662           miniature_golf: Minyatür Golf
663           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
664           park: Park
665           pitch: Spor sahası
666           playground: Çocuk parkı
667           recreation_ground: Eğlence parkı
668           resort: Tatil yeri
669           sauna: Sauna
670           slipway: Kızak yolu
671           sports_centre: Spor Merkezi
672           stadium: Stadyum
673           swimming_pool: Yüzme Havuzu
674           track: Koşuş yolu
675           water_park: Su Parkı
676           "yes": Serbest Zaman
677         man_made:
678           adit: Maden Galerisi
679           beacon: Fener
680           beehive: Arı Kovanı
681           breakwater: Dalgakıran
682           bridge: Köprü
683           bunker_silo: Sığınak
684           chimney: Baca
685           crane: Vinç
686           dolphin: Palamar
687           dyke: Bent
688           embankment: Toprak set
689           flagpole: Bayrak Direği
690           gasometer: Gazölçer
691           groyne: Erozyonu önleyici set
692           kiln: Çömlek Fırını
693           lighthouse: Deniz Feneri
694           mast: Direk
695           mine: Maden Ocağı
696           mineshaft: Maden Kuyusu
697           monitoring_station: İzleme İstasyonu
698           petroleum_well: Petrol Kuyusu
699           pier: İskele
700           pipeline: Boru Hattı
701           silo: Silo
702           storage_tank: Depolama Tankı
703           surveillance: Gözetim
704           tower: Kule
705           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
706           watermill: Su Değirmeni
707           water_tower: Su Kulesi
708           water_well: Kuyu
709           water_works: Su Tesisatı
710           windmill: Rüzgâr Değirmeni
711           works: Fabrika
712           "yes": İnsan yapımı
713         military:
714           airfield: Askeri Havaalanı
715           barracks: Kışla
716           bunker: Sığınak
717           "yes": Askerî
718         mountain_pass:
719           "yes": Dağ Geçidi
720         natural:
721           bay: Koy / körfez
722           beach: Plaj
723           cape: Burun
724           cave_entrance: Mağara girişi
725           cliff: Uçurum
726           crater: Krater
727           dune: Kumul
728           fell: Ağaçsız tepe
729           fjord: Haliç
730           forest: Orman
731           geyser: Gayzer
732           glacier: Buzul
733           grassland: Otlak
734           heath: Fundalık
735           hill: Tepe
736           island: Ada
737           land: Kara
738           marsh: Bataklık
739           moor: Bataklık
740           mud: Balçık
741           peak: Tepe / zirve
742           point: Nokta
743           reef: Resif
744           ridge: Sırt
745           rock: Kayaç
746           saddle: Eyer
747           sand: Kum
748           scree: Kayşat
749           scrub: Çalılık
750           spring: Pınar
751           stone: Taş
752           strait: Boğaz
753           tree: Ağaç
754           valley: Dere/vadi
755           volcano: Yanardağ
756           water: Su
757           wetland: Sulak alan
758           wood: Orman
759         office:
760           accountant: Muhasebeci
761           administrative: Yönetim
762           architect: Mimar
763           association: Dernek
764           company: Şirket
765           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
766           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
767           estate_agent: Emlakçı
768           government: Devlet Ofisi
769           insurance: Sigorta Ofisi
770           it: IT Ofisi
771           lawyer: Avukat
772           ngo: STK Ofisi
773           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
774           travel_agent: Seyahat Acentası
775           "yes": Ofis
776         place:
777           allotments: Bostan
778           city: Büyükşehir / İl Merkezi
779           city_block: Ada
780           country: Ülke
781           county: İlçe
782           farm: Tarla
783           hamlet: Mezra
784           house: Ev
785           houses: Evler
786           island: Ada
787           islet: Adacık
788           isolated_dwelling: İzole Konut
789           locality: Yer/mevkii
790           municipality: Belediye
791           neighbourhood: Mahalle
792           postcode: Posta kodu
793           quarter: Mahalle
794           region: Bölge
795           sea: Deniz
796           square: Meydan
797           state: İl
798           subdivision: Alt bölümü
799           suburb: Mahalle / Banliyö
800           town: Şehir / ilçe merkezi
801           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
802           village: Köy
803           "yes": Yer
804         railway:
805           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
806           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
807           disused: Kullanılmayan Demiryolu
808           funicular: Füniküler hattı
809           halt: Tren Durağı
810           junction: Demiryolu Kavşağı
811           level_crossing: Demiryolu Geçidi
812           light_rail: Hafif raylı demiryolu
813           miniature: Minyatür Demiryolu
814           monorail: Tek raylı demiryolu
815           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
816           platform: Peron
817           preserved: Korunmuş Demiryolu
818           proposed: Planlanmış Demiryolu
819           spur: Demiryolu Kör Hattı
820           station: Tren istasyonu
821           stop: Tren Durağı
822           subway: Metro
823           subway_entrance: Metro Giriş
824           switch: Demiryolu makası
825           tram: Tramvay
826           tram_stop: Tramvay Durağı
827         shop:
828           alcohol: Tekel bayii
829           antiques: Antikacı
830           art: Sanat Galerisi
831           bakery: Fırın
832           beauty: Güzellik Salonu
833           beverages: İçecek Dükkânı
834           bicycle: Bisikletçi
835           bookmaker: İddia Bayii
836           books: Kitap Evi
837           boutique: Butik
838           butcher: Kasap
839           car: Araba Galerisi
840           car_parts: Araba Parçaları
841           car_repair: Oto tamir
842           carpet: Halı Dükkânı
843           charity: Hayır Kurumu Mağazası
844           chemist: Eczacı
845           clothes: Giysi Dükkânı
846           computer: Bilgisayar Mağazası
847           confectionery: Pastane
848           convenience: Bakkal
849           copyshop: Fotokopi Merkezi
850           cosmetics: Kozmetik Mağazası
851           deli: Şarküteri
852           department_store: Mağaza
853           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
854           doityourself: Kendin Yap
855           dry_cleaning: Kuru Temizleme
856           electronics: Elektronik Mağazası
857           estate_agent: Emlakçı
858           farm: Manav
859           fashion: Moda Dükkânı
860           fish: Balık Dükkânı
861           florist: Çiçekçi
862           food: Yiyecek Dükkânı
863           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
864           furniture: Mobilya
865           gallery: Galeri
866           garden_centre: Bahçe Merkezi
867           general: Bakkal
868           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
869           greengrocer: Manav
870           grocery: Manav
871           hairdresser: Kuaför
872           hardware: Hırdavatçı
873           hifi: Hi-Fi
874           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
875           interior_decoration: İç Dekorasyon
876           jewelry: Kuyumcu
877           kiosk: Tekel Bayii
878           kitchen: Mutfak Mağazası
879           laundry: Çamaşırhane
880           lottery: Piyango
881           mall: Alışveriş merkezi
882           market: Market
883           massage: Masaj
884           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
885           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
886           music: Müzik Mağazası
887           newsagent: Gazete bayii
888           optician: Gözlükçü
889           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
890           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
891           paint: Boya mağazası
892           pawnbroker: Rehinci
893           pet: Hayvan Mağazası
894           pharmacy: Eczane
895           photo: Fotoğrafçı
896           seafood: Deniz Ürünleri
897           second_hand: İkinci El Dükkânı
898           shoes: Ayakkabı Dükkânı
899           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
900           stationery: Kırtasiye
901           supermarket: Süpermarket
902           tailor: Terzi
903           ticket: Bilet Dükkânı
904           tobacco: Tütün Dükkânı
905           toys: Oyuncakçı
906           travel_agency: Seyahat Acentası
907           tyres: Lastik Mağazası
908           vacant: Boş Mağaza
909           variety_store: Çeşitli Mağaza
910           video: Video-CD Dükkânı
911           wine: Şarap Evi
912           "yes": Dükkan
913         tourism:
914           alpine_hut: Dağ evi
915           apartment: Daire
916           artwork: Sanat eseri
917           attraction: Gezelim görelim yeri
918           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
919           cabin: Dam
920           camp_site: Kamp yeri
921           caravan_site: Karavan yeri
922           chalet: Yayla evi
923           gallery: Galeri
924           guest_house: Konuk Evi
925           hostel: Hostel
926           hotel: Hotel
927           information: Bilgi
928           motel: Motel
929           museum: Müze
930           picnic_site: Piknik yeri
931           theme_park: Lunapark
932           viewpoint: Manzara noktası
933           zoo: Hayvanat bahçesi
934         tunnel:
935           building_passage: Bina Geçidi
936           culvert: Menfez
937           "yes": Tünel
938         waterway:
939           artificial: Yapay su yolu
940           boatyard: Tersane
941           canal: Kanal
942           dam: Baraj
943           derelict_canal: Sahipsiz kanal
944           ditch: Sulama kanalı
945           dock: İskele
946           drain: Atık su kanalı
947           lock: İskele
948           lock_gate: Menfez
949           mooring: Baba
950           rapids: Akıntı
951           river: Nehir
952           stream: Çay
953           wadi: Vadi
954           waterfall: Şelale
955           weir: Küçük köprü
956           "yes": Suyolu
957       admin_levels:
958         level2: Ülke Sınırı
959         level4: Eyalet Sınırı
960         level5: Bölge Sınırı
961         level6: İlçe Sınırı
962         level8: Şehir Sınırı
963         level9: Köy Sınırı
964         level10: Mahalle Sınırı
965     description:
966       title:
967         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
968           tarafından konum
969         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
970       types:
971         cities: Büyükşehirler
972         towns: Şehirler
973         places: Yerler
974     results:
975       no_results: Sonuç bulunamadı
976       more_results: Daha fazla sonuç
977   issues:
978     index:
979       title: Sorunlar
980       select_status: Durum Seç
981       select_type: Tür Seç
982       select_last_updated_by: Son Güncelleme
983       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
984       not_updated: Güncellenmedi
985       search: Ara
986       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
987       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
988       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
989       status: Durum
990       reports: Raporlar
991       last_updated: Son Güncelleme
992       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
993       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
994         önce</abbr>'
995       link_to_reports: Raporları Görüntüle
996       reports_count:
997         one: 1 Rapor
998         other: '%{count} Rapor'
999       reported_item: Bildirilen Öge
1000       states:
1001         ignored: Yoksayıldı
1002         open: Aç
1003         resolved: Çözüldü
1004     update:
1005       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1006       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1007       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1008     show:
1009       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1010       reports:
1011         zero: Rapor yok
1012         one: 1 rapor
1013         other: '%{count} rapor'
1014       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1015       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1016       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1017         yapıldı
1018       resolve: Çözümle
1019       ignore: Yoksay
1020       reopen: Yeniden Aç
1021       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1022       read_reports: Raporları Oku
1023       new_reports: Yeni Raporlar
1024       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1025       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1026       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1027     resolve:
1028       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1029     ignore:
1030       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1031     reopen:
1032       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1033     comments:
1034       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1035       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1036     reports:
1037       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1038       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1039     helper:
1040       reportable_title:
1041         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1042         note: 'Not #%{note_id}'
1043   issue_comments:
1044     create:
1045       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1046   reports:
1047     new:
1048       title_html: Bildir %{link}
1049       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1050       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1051       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1052       disclaimer:
1053         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1054           emin olun:'
1055         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1056         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1057         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1058       categories:
1059         diary_entry:
1060           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1061           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1062           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1063           other_label: Diğer
1064         diary_comment:
1065           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1066           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1067           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1068           other_label: Diğer
1069         user:
1070           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1071           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1072           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1073           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1074           other_label: Diğer
1075         note:
1076           spam_label: Bu not bir spam
1077           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1078           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1079           other_label: Diğer
1080     create:
1081       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1082       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1083   layouts:
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMap logosu
1086     home: Kendi Konumuna Git
1087     logout: Çıkış
1088     log_in: Oturum aç
1089     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1090     sign_up: Kaydol
1091     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1092     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1093     edit: Düzenle
1094     history: Geçmiş
1095     export: Dışa aktar
1096     issues: Sorunlar
1097     data: Veri
1098     export_data: Verinin Dışalımı
1099     gps_traces: GPS İzleri
1100     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1101     user_diaries: Günlük
1102     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1103     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1104     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1105     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1106     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1107       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1108     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1109     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
1110       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1111     partners_ucl: UCL
1112     partners_ic: Imperial College London
1113     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1114     partners_partners: ortaklar
1115     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1116       şu anda çevrimdışıdır.
1117     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1118       şu anda sadece okunur durumdadır.
1119     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1120     help: Yardım
1121     about: Hakkında
1122     copyright: Telif Hakkı
1123     community: Topluluk
1124     community_blogs: Üye Blogları
1125     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1126     foundation: Vakıf
1127     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1128     make_a_donation:
1129       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1130       text: Bağış Yapın
1131     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1132     more: Daha fazla
1133   notifier:
1134     diary_comment_notification:
1135       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1136       hi: Merhaba %{to_user},
1137       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1138         yorum yaptı.'
1139       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1140         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1141     message_notification:
1142       hi: Merhaba %{to_user},
1143       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1144         gönderdi:'
1145       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1146         ile cevap yazabilirsiniz.
1147     friend_notification:
1148       hi: Merhaba %{to_user},
1149       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1150       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1151       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1152       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1153     gpx_notification:
1154       greeting: Merhaba,
1155       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1156       with_description: açıklamayla beraber
1157       and_the_tags: 've etiketleri:'
1158       and_no_tags: ve etiket yok.
1159       failure:
1160         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1161         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1162         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1163           bilgiyi
1164         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1165       success:
1166         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1167         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1168           ile başarıyla yüklendi.
1169     signup_confirm:
1170       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1171       greeting: Merhaba!
1172       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1173       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1174         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1175         tıklayın:'
1176       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1177         bilgiler vereceğiz.
1178     email_confirm:
1179       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1180     email_confirm_plain:
1181       greeting: Merhaba,
1182       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1183         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1184       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1185         tıkla.
1186     email_confirm_html:
1187       greeting: Merhaba,
1188       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1189         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1190       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1191         tıkla.
1192     lost_password:
1193       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1194     lost_password_plain:
1195       greeting: Merhaba,
1196       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1197         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1198       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1199         tıklayın.
1200     lost_password_html:
1201       greeting: Merhaba,
1202       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1203         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1204       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1205         tıklayın.
1206     note_comment_notification:
1207       anonymous: Anonim kullanıcı
1208       greeting: Merhaba,
1209       commented:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1211           yorumlandı'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1213           yorum yaptı.'
1214         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1215           üzerinde bir yorum yaptı.'
1216         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1217           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1218       closed:
1219         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1220         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1221           çözdü'
1222         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1223           çözdü.'
1224         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1225           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1226       reopened:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1229           etkinleştirdi'
1230         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1231           yeniden etkinleştirdi.'
1232         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1233           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1234       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1235     changeset_comment_notification:
1236       hi: Merhaba %{to_user},
1237       greeting: Merhaba,
1238       commented:
1239         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1240           birine yorum yaptı.'
1241         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1242           hakkında yorum yaptı.'
1243         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1244           birine yorum yaptı.'
1245         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1246           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1247           yaptı.'
1248         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1249         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1250       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1251       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1252         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1253   messages:
1254     inbox:
1255       title: Gelen Kutusu
1256       my_inbox: Gelen kutusu
1257       outbox: Gönderilmiş kutusu
1258       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1259       new_messages:
1260         one: '%{count} yeni mesaj'
1261         other: '%{count} yeni mesaj'
1262       old_messages:
1263         one: '%{count} eski mesaj'
1264         other: '%{count} eski mesaj'
1265       from: Gönderen
1266       subject: Konu
1267       date: Tarih
1268       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1269         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1270       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1271     message_summary:
1272       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1273       read_button: Okundu olarak işaretle
1274       reply_button: Yanıtla
1275       destroy_button: Sil
1276     new:
1277       title: Mesaj Gönder
1278       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1279       subject: Konu
1280       body: Mesaj
1281       send_button: Gönder
1282       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1283     create:
1284       message_sent: Mesaj gönderildi
1285       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1286         önce bir süre bekleyin.
1287     no_such_message:
1288       title: Böyle bir mesaj yok
1289       heading: Böyle bir mesaj yok
1290       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1291     outbox:
1292       title: Gönderilmiş Kutusu
1293       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1294       inbox: gelen kutusu
1295       outbox: gönderilmiş kutusu
1296       messages:
1297         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1298         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1299       to: Alıcı
1300       subject: Konu
1301       date: Tarih
1302       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1303         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1304       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1305     reply:
1306       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1307         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1308         giriş yapınız.'
1309     show:
1310       title: Mesaj oku
1311       from: Gönderen
1312       subject: Konu
1313       date: Tarih
1314       reply_button: Yanıtla
1315       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1316       destroy_button: Sil
1317       back: Geri
1318       to: Alıcı
1319       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1320         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1321         giriş yapın.'
1322     sent_message_summary:
1323       destroy_button: Sil
1324     mark:
1325       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1326       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1327     destroy:
1328       destroyed: Mesaj silindi
1329   site:
1330     about:
1331       next: İleri
1332       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1333       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1334         verileri eşleştirir.'
1335       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1336         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1337         tarafından oluşturulmuştur.
1338       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1339       local_knowledge_html: |-
1340         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1341         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1342       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1343       community_driven_html: |-
1344         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1345         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1346         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1347         Çok daha fazlası için
1348         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1349         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1350         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1351         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1352       open_data_title: Açık Veri
1353       open_data_html: |-
1354         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1355         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1356         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1357         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1358       legal_title: Yasal
1359       legal_html: |-
1360         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1361         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1362       partners_title: Ortaklar
1363     copyright:
1364       foreign:
1365         title: Bu çeviri hakkında
1366         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1367           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1368           bölümü önceliklidir.
1369         english_link: İngilizce orijinal
1370       native:
1371         title: Sayfa hakkında
1372         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1373           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1374           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1375         native_link: Türkçe sürümü
1376         mapping_link: harita çizmeye başla
1377       legal_babble:
1378         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1379         intro_1_html: |-
1380           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1381           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1382           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1383           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1384         intro_2_html: |-
1385           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1386           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1387           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1388           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1389           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1390           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1391         intro_3_html: |-
1392           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1393           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1394         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1395         credit_1_html: |-
1396           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1397           katılımcıları&rdquo;.
1398         credit_2_html: |-
1399           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1400           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1401           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1402           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1403           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1404           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1405           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1406           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1407           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1408           öneriyoruz.
1409         credit_3_html: |-
1410           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1411           Örnegin:
1412         attribution_example:
1413           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1414           title: Atıf örneği
1415         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1416         more_1_html: |-
1417           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1418           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1419         more_2_html: |-
1420           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1421           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1422           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1423           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1424         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1425         contributors_intro_html: |-
1426           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1427           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1428           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1429         contributors_at_html: |-
1430           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1431           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1432           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1433         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1434           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1435           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1436           içermektedir."
1437         contributors_fi_html: |-
1438           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1439           Survey of Finland's Topographic Database
1440           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1441         contributors_fr_html: |-
1442           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1443           veri içermektedir.
1444         contributors_nl_html: |-
1445           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1446           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1447         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1448           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1449           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1450         contributors_si_html: |-
1451           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1452           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1453           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1454           edinilen verileri içermektedir.
1455         contributors_za_html: |-
1456           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1457           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1458         contributors_gb_html: |-
1459           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1460           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1461           2010-12.
1462         contributors_footer_1_html: |-
1463           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1464           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1465           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1466           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1467         contributors_footer_2_html: |-
1468           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1469           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1470           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1471           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1472         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1473         infringement_1_html: |-
1474           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1475           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1476           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1477           veri eklememeleri hatırlatılır.
1478         infringement_2_html: |-
1479           Telif hakkıyla korunan materyalin
1480           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1481           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1482           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1483         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1484         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1485           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1486           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1487           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1488     index:
1489       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1490         devre dışı bırakılmış.
1491       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1492       permalink: Kalıcı Bağlantı
1493       shortlink: Kısa Bağlantı
1494       createnote: Bir not ekle
1495       license:
1496         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1497       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1498         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1499     edit:
1500       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1501       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1502         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1503       user_page_link: kullanıcı sayfası
1504       anon_edits: (%{link})
1505       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1506       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1507         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1508         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1509         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1510         mevcuttur.
1511       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1512         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1513         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1514       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1515         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1516       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1517         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1518       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1519       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1520         desteklemiyor.
1521     export:
1522       title: Dışa aktar
1523       area_to_export: Çıkartılacak alan
1524       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1525       format_to_export: Çıkartma biçimi
1526       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1527       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1528       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1529       licence: Lisans
1530       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1531         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1532       too_large:
1533         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1534           birini kullanmayı düşünün:'
1535         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1536           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1537           diğer kaynakları kullan.
1538         planet:
1539           title: OSM Gezegeni
1540           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1541         overpass:
1542           title: Overpass API
1543           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1544             bir bağlantısını kullanarak indirin
1545         geofabrik:
1546           title: Geofabrik İndirmeleri
1547           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1548             özetleri
1549         metro:
1550           title: Büyükşehir Çıktıları
1551           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1552         other:
1553           title: Diğer Kaynaklar
1554           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1555       options: Seçenekler
1556       format: Biçim
1557       scale: Ölçek
1558       max: maks.
1559       image_size: Resim Boyutu
1560       zoom: Yakınlaştır
1561       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1562       latitude: 'Enlem:'
1563       longitude: 'Boylam:'
1564       output: Çıktı
1565       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1566       export_button: Çıkart
1567     fixthemap:
1568       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1569       how_to_help:
1570         title: Nasıl yardım edebilirim?
1571         join_the_community:
1572           title: Topluluğa katılın
1573           explanation_html: |-
1574             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1575             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1576         add_a_note:
1577           instructions_html: |-
1578             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1579             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1580       other_concerns:
1581         title: Diğer sorunlar
1582         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1583           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1584           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1585           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1586     help:
1587       title: Yardım Almak
1588       introduction: |-
1589         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1590         soruları cevaplamak
1591         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1592       welcome:
1593         url: /hoşgeldiniz
1594         title: OSM'ye hoşgeldin!
1595         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1596           başla.
1597       beginners_guide:
1598         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1599         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1600         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1601       help:
1602         url: https://help.openstreetmap.org/
1603         title: help.openstreetmap.org
1604         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1605       mailing_lists:
1606         title: E-Posta Listeleri
1607         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1608           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1609       forums:
1610         title: Forumlar
1611         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1612           ve tartışmalar.
1613       irc:
1614         title: IRC
1615         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1616       switch2osm:
1617         title: switch2osm
1618         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1619           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1620       wiki:
1621         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1622         title: wiki.openstreetmap.org
1623         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1624     sidebar:
1625       search_results: Arama Sonuçları
1626       close: Kapat
1627     search:
1628       search: Ara
1629       get_directions: Yol tarifi al
1630       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1631       from: Şuradan
1632       to: Şuraya
1633       where_am_i: Bu nerede?
1634       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1635       submit_text: Git
1636       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1637     key:
1638       table:
1639         entry:
1640           motorway: Otoyol
1641           main_road: Ana yol
1642           trunk: Bölünmüş anayol
1643           primary: Devlet Yolu
1644           secondary: İl yolu
1645           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1646           track: Toprak yolu
1647           bridleway: Binici yolu
1648           cycleway: Bisiklet yolu
1649           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1650           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1651           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1652           footway: Yaya yolu
1653           rail: Demiryolu
1654           subway: Metro
1655           tram:
1656           - Dar raylı demiryolu
1657           - tramvay
1658           cable:
1659           - Teleferik
1660           - gondol
1661           runway:
1662           - Uçuş pisti
1663           - Uçak pisti
1664           apron:
1665           - Havaalanı apronu
1666           - terminal
1667           admin: İdari sınırı
1668           forest: Orman
1669           wood: Orman
1670           golf: Golf sahası
1671           park: Park
1672           resident: Yerleşim bölgesi
1673           common:
1674           - Çimen
1675           - mera
1676           retail: Alışveriş merkezi
1677           industrial: Sanayi alanı
1678           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1679           heathland: Fundalık
1680           lake:
1681           - Göl
1682           - rezervuar
1683           farm: Çiftlik
1684           brownfield: Çıplak arazi
1685           cemetery: Mezarlık
1686           allotments: Bostan
1687           pitch: Spor sahası
1688           centre: Spor merkezi
1689           reserve: Doğa koruma alanı
1690           military: Askeri bölge
1691           school:
1692           - Okul
1693           - Üniversite
1694           building: Önemli yapı
1695           station: Gar
1696           summit:
1697           - Zirve
1698           - Dağ
1699           tunnel: çizgili kenar = tünel
1700           bridge: Siyah kenar = köprü
1701           private: Özel giriş
1702           destination: Hedef noktası
1703           construction: yapım aşamasındaki yollar
1704           bicycle_shop: Bisikletçi
1705           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1706           toilets: Tuvaletler
1707     richtext_area:
1708       edit: Düzenle
1709       preview: Önizle
1710     markdown_help:
1711       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1712         ile çözümlendi
1713       headings: Başlıklar
1714       heading: Başlık
1715       subheading: Alt başlık
1716       unordered: Sırasız liste
1717       ordered: Sıralı liste
1718       first: İlk öğe
1719       second: İkinci öğe
1720       link: Bağlantı
1721       text: Metin
1722       image: Görsel
1723       alt: Alt metin
1724       url: URL
1725     welcome:
1726       title: Hoş geldiniz!
1727       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1728         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1729         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1730       whats_on_the_map:
1731         title: Haritada ne bulunur
1732         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1733           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1734           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1735         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1736           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1737           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1738           kopyalamayın.
1739       basic_terms:
1740         title: Haritacılığın temel terimleri
1741         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1742           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1743         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1744           bir program ya da web sayfasıdır.
1745         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1746           ya da bir ağaç olabilir.
1747         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1748           ya da bina olabilir.
1749         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1750           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1751       rules:
1752         title: Kuralları!
1753         paragraph_1_html: |-
1754           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1755           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1756           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1757           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1758           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1759           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1760       questions:
1761         title: Sorularınız var mı?
1762         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1763           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1764           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1765           yardım alın</a>.
1766       start_mapping: Harita çizmeye başla
1767       add_a_note:
1768         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1769         paragraph_1_html: |-
1770           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1771           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1772           not eklemeniz yeterlidir.
1773         paragraph_2_html: |-
1774           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1775           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1776           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1777           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1778   traces:
1779     visibility:
1780       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1781       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1782       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1783         ile işaretlenmiş)
1784       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1785         ile işaretlenmiş gösterilir)
1786     new:
1787       upload_trace: GPS İzi Gönder
1788       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1789       description: Tanıtım
1790       tags: 'Etiketler:'
1791       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1792       visibility: 'Görünürlük:'
1793       visibility_help: Bu ne demek?
1794       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1795       upload_button: Gönder
1796       help: Yardım
1797       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1798     create:
1799       upload_trace: GPS İzi Gönder
1800       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1801         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1802         e-posta gönderiliyor.
1803       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1804         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1805       traces_waiting:
1806         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1807           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1808         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1809           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1810     edit:
1811       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1812       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1813       filename: 'Dosya adı:'
1814       download: indir
1815       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1816       points: 'Nokta sayısı:'
1817       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1818       map: harita
1819       edit: düzenle
1820       owner: 'Sahibi:'
1821       description: 'Açıklama:'
1822       tags: 'Etiketler:'
1823       tags_help: virgülle ayrılmış
1824       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1825       visibility: Görünürlük
1826       visibility_help: Bu ne demek?
1827     update:
1828       updated: İzleme güncellendi
1829     trace_optionals:
1830       tags: Etiketler
1831     show:
1832       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1833       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1834       pending: BEKLEMEDE
1835       filename: 'Dosya Adı:'
1836       download: indir
1837       uploaded: 'Yüklendi:'
1838       points: 'Nokta sayısı:'
1839       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1840       map: harita
1841       edit: düzenle
1842       owner: 'Gönderen:'
1843       description: 'Açıklama:'
1844       tags: 'Etiketler:'
1845       none: Hiç
1846       edit_trace: Bu iz düzenle
1847       delete_trace: Bu izi sil
1848       trace_not_found: İz bulunmadı!
1849       visibility: 'Görünürlük:'
1850       confirm_delete: Bu izi sil?
1851     trace_paging_nav:
1852       showing_page: Sayfa %{page}
1853       older: Daha Eski İzler
1854       newer: En Yeni İzler
1855     trace:
1856       pending: BEKLEMEDE
1857       count_points: '%{count} puan'
1858       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1859       more: ayrıntı
1860       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1861       view_map: Harita Görüntüle
1862       edit: düzenle
1863       edit_map: Haritayı Düzenle
1864       public: KAMU
1865       identifiable: TANIMLANABİLİR
1866       private: ÖZEL
1867       trackable: İZLENEBİLİR
1868       by: 'yükleyen:'
1869       in: 'etiketler:'
1870       map: harita
1871     index:
1872       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1873       my_traces: GPS izlerim
1874       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1875       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1876       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1877       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1878         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1879         hakkında daha fazla bilgi edinin
1880       upload_trace: GPS izi gönder
1881       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1882       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1883     delete:
1884       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1885     make_public:
1886       made_public: Iz herkese açık
1887     offline_warning:
1888       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1889     offline:
1890       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1891       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1892     georss:
1893       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1894     description:
1895       description_with_count:
1896         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1897         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1898       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1899   application:
1900     require_cookies:
1901       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1902         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1903     require_admin:
1904       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1905     require_moderator:
1906       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1907     require_moderator_or_admin:
1908       not_a_moderator_or_admin: Bu işlemi gerçekleştirmek için moderatör veya yönetici
1909         olmanız gerekiyor
1910     setup_user_auth:
1911       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1912         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1913       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1914         arayüzüne giriş yapın.
1915       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1916         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1917         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1918   oauth:
1919     authorize:
1920       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1921       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1922         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1923         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1924       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1925       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1926       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1927       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1928       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1929       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1930       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1931       allow_write_notes: notları değiştirme.
1932       grant_access: Erişim izni ver
1933     authorize_success:
1934       title: Erişim isteğine izin verildi
1935       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1936       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1937     authorize_failure:
1938       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1939       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1940       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1941     revoke:
1942       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1943     permissions:
1944       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1945   oauth_clients:
1946     new:
1947       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1948       submit: Kayıt ol
1949     edit:
1950       title: Uygulamanızı düzenleyin
1951       submit: Düzenle
1952     show:
1953       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1954       key: 'Tüketici anahtarı:'
1955       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1956       url: 'İstek Bağlantısı:'
1957       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1958       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1959       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1960       edit: Ayrıntıları Düzenle
1961       delete: İstemci Sil
1962       confirm: Emin misiniz?
1963       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1964       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1965       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1966       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1967       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1968       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1969       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1970       allow_write_notes: notları değiştirme.
1971     index:
1972       title: OAuth Ayrıntılarım
1973       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1974       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1975       application: Uygulama Adı
1976       issued_at: Yayınlanan
1977       revoke: İptal!
1978       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1979       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1980         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1981         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1982       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1983       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1984     form:
1985       name: Isim
1986       required: Gerekli
1987       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1988       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1989       support_url: Destek Bağlantısı
1990       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1991       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1992       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1993       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1994       allow_write_api: haritayı düzenle.
1995       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1996       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1997       allow_write_notes: notları değiştirme.
1998     not_found:
1999       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2000     create:
2001       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2002     update:
2003       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2004     destroy:
2005       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2006   user:
2007     login:
2008       title: Giriş
2009       heading: Giriş
2010       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2011       password: 'Parola:'
2012       openid: '%{logo} OpenID:'
2013       remember: 'Beni hatırla:'
2014       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2015       login_button: Gir
2016       register now: Şimdi kayıt ol
2017       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2018         oturum açın:'
2019       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2020         açın:'
2021       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2022       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2023         gerekir.
2024       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2025       no account: Hesabın yok mu?
2026       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2027         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2028         onaylama e-posta</a> iste.
2029       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2030         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2031       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2032       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2033       auth_providers:
2034         openid:
2035           title: OpenID ile giriş
2036           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2037         google:
2038           title: Google ile oturum aç
2039           alt: Google OpenID ile giriş
2040         facebook:
2041           title: Facebook ile giriş
2042           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2043         windowslive:
2044           title: Windows Live ile giriş
2045           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2046         github:
2047           title: GitHub ile giriş
2048           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2049         wikipedia:
2050           title: Vikipedi ile giriş
2051           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2052         yahoo:
2053           title: Yahoo ile oturum aç
2054           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2055         wordpress:
2056           title: Wordpress ile oturum aç
2057           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2058         aol:
2059           title: AOL ile giriş
2060           alt: AOL OpenID ile giriş
2061     logout:
2062       title: Çıkış
2063       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2064       logout_button: Çıkış
2065     lost_password:
2066       title: Kayıp parola
2067       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2068       email address: 'E-posta Adresi:'
2069       new password button: Parolayı sıfırla
2070       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2071         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2072       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2073         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2074       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2075     reset_password:
2076       title: Parolayı sıfırla
2077       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2078       password: 'Parola:'
2079       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2080       reset: Parolayı Sıfırla
2081       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2082       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2083     new:
2084       title: Hesap oluştur
2085       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2086       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2087         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2088       about:
2089         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2090         html: |-
2091           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2092           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2093       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2094         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2095       email address: 'E-posta Adresi:'
2096       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2097       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2098         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2099         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2100         bakınız.
2101       display name: 'Görünen Ad:'
2102       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2103         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2104       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2105       password: 'Parola:'
2106       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2107       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2108         oturum açın:'
2109       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2110         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2111       continue: Kaydol
2112       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2113       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2114         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2115     terms:
2116       title: Katılımcı Şartları
2117       heading: Katılımcı Şartları
2118       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2119         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2120         kabul et butonuna basın.
2121       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2122         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2123       consider_pd_why: bu nedir?
2124       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2125         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2126       agree: Kabul Et
2127       decline: Reddet
2128       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2129         kabul ya da ret ediniz.
2130       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2131       legale_names:
2132         france: Fransa
2133         italy: İtalya
2134         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2135     no_such_user:
2136       title: Böyle bir kullanıcı yok
2137       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2138       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2139         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2140       deleted: silindi
2141     show:
2142       my diary: Günlüğüm
2143       new diary entry: yeni kayıt
2144       my edits: Katkılarım
2145       my traces: GPS İzlerim
2146       my notes: Notlarım
2147       my messages: İletilerim
2148       my profile: Profilim
2149       my settings: Tercihlerim
2150       my comments: Yorumlarım
2151       oauth settings: OAuth ayarları
2152       blocks on me: Engellendiklerim
2153       blocks by me: Engellediklerim
2154       send message: Mesaj Gönder
2155       diary: Günlük
2156       edits: Düzenlemeler
2157       traces: İzleri
2158       notes: Harita Notları
2159       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2160       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2161       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2162       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2163       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2164       ct undecided: Kararsız
2165       ct declined: Reddetti
2166       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2167       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2168       email address: 'E-posta adresi:'
2169       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2170       status: 'Durum:'
2171       spam score: 'Spam puanı:'
2172       description: Açıklama
2173       user location: Kullanıcının konumu
2174       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2175         ev konumunuzu belirleyin.
2176       settings_link_text: ayarları
2177       my friends: Arkadaşlarım
2178       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2179       km away: '%{count} km uzak'
2180       m away: '%{count} metre yakın'
2181       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2182       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2183       role:
2184         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2185         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2186         grant:
2187           administrator: Yönetici erişim hakkı
2188           moderator: Moderatör erişim izni
2189         revoke:
2190           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2191           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2192       block_history: Etkin Engellemeler
2193       moderator_history: Verilen Engellemeler
2194       comments: Yorumlar
2195       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2196       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2197       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2198       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2199       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2200       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2201       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2202       confirm: Onayla
2203       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2204       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2205       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2206       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2207       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2208     popup:
2209       your location: Konumum
2210       nearby mapper: Komşu haritacı
2211       friend: Arkadaş
2212     account:
2213       title: Hesabı düzenle
2214       my settings: Profil ayarlarım
2215       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2216       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2217       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2218       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2219       openid:
2220         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2221         link text: Bu nedir?
2222       public editing:
2223         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2224         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2225         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2226         enabled link text: Bu nedir?
2227         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2228           anonimdir.
2229         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2230       public editing note:
2231         heading: Herkese açık düzenleme modu
2232         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2233           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2234           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2235           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2236           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2237           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2238           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2239           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2240       contributor terms:
2241         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2242         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2243         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2244         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2245           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2246         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2247         link text: Bu nedir?
2248       profile description: 'Tanıtım:'
2249       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2250       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2251       image: 'Resim:'
2252       gravatar:
2253         gravatar: Gravatar kullanın
2254         link text: bu nedir?
2255         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2256         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2257       new image: Resim ekle
2258       keep image: Geçerli resim dursun
2259       delete image: Geçerli resim kaldır
2260       replace image: Geçerli resmi değiştir
2261       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2262       home location: 'Konum:'
2263       no home location: Konumunu girmedin.
2264       latitude: 'Enlem:'
2265       longitude: 'Boylam:'
2266       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2267         mi?
2268       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2269       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2270       return to profile: Profile dön
2271       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2272         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2273       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2274     confirm:
2275       heading: E-postalarını kontrol et!
2276       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2277       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2278         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2279       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2280         basın.
2281       button: Onayla
2282       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2283         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2284       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2285       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2286       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2287         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2288     confirm_resend:
2289       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2290         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2291         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2292         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2293       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2294     confirm_email:
2295       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2296       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2297         butonuna basınız.
2298       button: Onayla
2299       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2300       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2301       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2302     set_home:
2303       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2304     go_public:
2305       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2306         sahipsiniz.
2307     make_friend:
2308       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2309       button: Arkadaş olarak ekle
2310       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2311       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2312       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2313     remove_friend:
2314       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2315       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2316       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2317       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2318     filter:
2319       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2320         gerekiyor.
2321     index:
2322       title: Kullanıcılar
2323       heading: Kullanıcılar
2324       showing:
2325         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2326         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2327       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2328       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2329       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2330       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2331       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2332     suspended:
2333       title: Hesap Askıda
2334       heading: Hesap Askıda
2335       webmaster: site yönetici
2336       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2337         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2338         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2339         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2340     auth_failure:
2341       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2342       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2343       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2344       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2345       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2346     auth_association:
2347       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2348       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2349         bir hesap açın.
2350       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2351         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2352         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2353   user_role:
2354     filter:
2355       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2356         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2357       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2358       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2359       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2360       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2361         edemezsiniz.
2362     grant:
2363       title: Verilen görevi onayla
2364       heading: Verilen görevi onayla
2365       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2366         misiniz?'
2367       confirm: Onayla
2368       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2369         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2370     revoke:
2371       title: Görev iptalini onayla
2372       heading: Görev iptalini onayla
2373       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2374         emin misiniz?'
2375       confirm: Onayla
2376       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2377         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2378   user_blocks:
2379     model:
2380       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2381         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2382       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2383     not_found:
2384       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2385       back: Dizine dön
2386     new:
2387       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2388       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2389       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2390         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2391         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2392         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2393         kullanmaya çalışın.'
2394       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2395       submit: Engelle
2396       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2397       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2398         verdim.
2399       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2400       back: Tüm engellemeleri göster
2401     edit:
2402       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2403       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2404       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2405         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2406         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2407         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2408         kullanmaya çalışın.'
2409       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2410       submit: Engeli güncelle
2411       show: Bu engellemeyi gör
2412       back: Tüm engellemeleri göster
2413       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2414     filter:
2415       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2416       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2417     create:
2418       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2419         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2420       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2421         bir süre veriniz.
2422       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2423     update:
2424       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2425       success: Engelleme güncellendi.
2426     index:
2427       title: Kullanıcı engelleri
2428       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2429       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2430     revoke:
2431       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2432       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2433       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2434       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2435       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2436       revoke: İptal!
2437       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2438     period:
2439       one: 1 saat
2440       other: '%{count} saat'
2441     helper:
2442       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2443       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2444       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2445       time_past: '%{time} önce bitti.'
2446     blocks_on:
2447       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2448       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2449       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2450     blocks_by:
2451       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2452       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2453       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2454     show:
2455       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2456       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2457       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2458       time_past: '%{time} önce bitti'
2459       created: Oluşturuldu
2460       ago: '%{time} önce'
2461       status: Durum
2462       show: Göster
2463       edit: Düzenle
2464       revoke: İptal!
2465       confirm: Emin misin?
2466       reason: 'Engelleme sebebi:'
2467       back: Tüm engellemeleri göster
2468       revoker: 'Geri alan:'
2469       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2470     block:
2471       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2472       show: Göster
2473       edit: Düzenle
2474       revoke: İptal!
2475     blocks:
2476       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2477       creator_name: Oluşturan
2478       reason: Engelleme sebebi
2479       status: Durum
2480       revoker_name: İptal eden
2481       showing_page: Sayfa %{page}
2482       next: Sonraki »
2483       previous: « Önceki
2484   notes:
2485     comment:
2486       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2487       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2488       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2489       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2490       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2491       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2492       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2493       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2494     rss:
2495       title: OpenStreetMap Notları
2496       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2497         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2498       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2499       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2500       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2501       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2502       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2503     entry:
2504       comment: Yorum
2505       full: Notun tamamı
2506     mine:
2507       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2508       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2509       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2510       id: Kimlik
2511       creator: Oluşturan
2512       description: Açıklama
2513       created_at: Oluşturulma tarihi
2514       last_changed: Son değişiklik
2515       ago_html: '%{when} önce'
2516   javascripts:
2517     close: Kapat
2518     share:
2519       title: Paylaş
2520       cancel: İptal
2521       image: Görsel
2522       link: Bağlantı veya HTML
2523       long_link: Bağlantı
2524       short_link: Kısa Bağlantı
2525       geo_uri: Coğrafi URI
2526       embed: HTML
2527       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2528       format: 'Biçim:'
2529       scale: 'Ölçek:'
2530       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2531       download: İndir
2532       short_url: Kısa bağlantı
2533       include_marker: İşaret ekle
2534       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2535       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2536       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2537       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2538     embed:
2539       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2540     key:
2541       title: Lejant
2542       tooltip: Lejant
2543       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2544     map:
2545       zoom:
2546         in: Yakınlaştır
2547         out: Uzaklaştır
2548       locate:
2549         title: Konumumu göster
2550         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2551       base:
2552         standard: Standart
2553         cycle_map: Bisiklet Haritası
2554         transport_map: Ulaşım Haritası
2555         hot: İnsancıl
2556       layers:
2557         header: Harita Katmanları
2558         notes: Harita Notları
2559         data: Harita Verileri
2560         gps: Herkese açık GPS izleri
2561         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2562         title: Katmanlar
2563       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2564       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2565     site:
2566       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2567       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2568       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2569       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2570       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2571       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2572       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2573       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2574     changesets:
2575       show:
2576         comment: Yorum
2577         subscribe: Abone ol
2578         unsubscribe: Abonelikten çık
2579         hide_comment: gizle
2580         unhide_comment: göster
2581     notes:
2582       new:
2583         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2584           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2585           açıklayan bir not yazın.
2586         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2587           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2588           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2589         add: Not Ekle
2590       show:
2591         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2592           olarak doğrulanması gerekir.
2593         hide: Gizle
2594         resolve: Çözümle
2595         reactivate: Yeniden etkinleştir
2596         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2597         comment: Yorum
2598     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2599       sonra buraya tıklayın.
2600     directions:
2601       ascend: Yükselt
2602       engines:
2603         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2604         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2605         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2606         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2607         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2608         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2609         osrm_car: Araba (OSRM)
2610       descend: İniş
2611       directions: İstikametler
2612       distance: Uzaklık
2613       errors:
2614         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2615         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2616       instructions:
2617         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2618         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2619         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2620         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2621         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2622         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2623           çıkışını yapın.'
2624         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2625           %{directions} yönüne doğru'
2626         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2627         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2628         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2629         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2630         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2631         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2632         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2633         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2634         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2635         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2636         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2637         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2638         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2639         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2640         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2641         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2642         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2643           çıkışını yapın.'
2644         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2645           %{directions} yönüne doğru'
2646         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2647         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2648         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2649         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2650         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2651         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2652         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2653         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2654         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2655         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2656         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2657         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2658         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2659         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2660         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2661         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2662         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2663         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2664         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2665         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2666         unnamed: adsız yol
2667         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2668         exit_counts:
2669           first: birinci
2670           second: ikinci
2671           third: üçüncü
2672           fourth: dördüncü
2673           fifth: beşinci
2674           sixth: altıncı
2675           seventh: yedinci
2676           eighth: sekizinci
2677           ninth: dokuzuncu
2678           tenth: onuncu
2679       time: Zaman
2680     query:
2681       node: Düğüm
2682       way: Yol
2683       relation: İlişki
2684       nothing_found: Özellik bulunamadı
2685       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2686       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2687     context:
2688       directions_from: Buradan yönlendir
2689       directions_to: Buraya yönlendir
2690       add_note: Burada bir not ekle
2691       show_address: Adresi göster
2692       query_features: Özellikleri göster
2693       centre_map: Haritayı buraya ortala
2694   redactions:
2695     edit:
2696       description: Açıklama
2697       heading: Redaksiyonu düzenle
2698       submit: Redaksiyonu kaydet
2699       title: Redaksiyonu düzenle
2700     index:
2701       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2702       heading: Redaksiyonların listesi
2703       title: Redaksiyonların listesi
2704     new:
2705       description: Açıklama
2706       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2707       submit: Redaksiyon oluştur
2708       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2709     show:
2710       description: 'Açıklama:'
2711       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2712       title: Redaksiyon göster
2713       user: 'Oluşturan:'
2714       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2715       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2716       confirm: Emin misiniz?
2717     create:
2718       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2719     update:
2720       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2721     destroy:
2722       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2723         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2724       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2725       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2726 ...