]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       subject: 'الموضوع:'
153       body: 'نص الرسالة:'
154       language: 'اللغة:'
155       location: 'الموقع:'
156       latitude: 'خط العرض:'
157       longitude: 'خط الطول:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
167       older_entries: المدخلات الأقدم
168       newer_entries: المدخلات الأحدث
169     edit:
170       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
171       marker_text: موقع مدخله اليومية
172     show:
173       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
174       user_title: يوميه %{user}
175       leave_a_comment: اترك تعليقًا
176       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
177       login: تسجيل الدخول
178     no_such_entry:
179       title: مدخله يوميه غير موجودة
180       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
181       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
182         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
183     diary_entry:
184       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
185       comment_link: علّق على هذه المدخلة
186       reply_link: رد على هذه المدخلة
187       comment_count:
188         few: '%{count} تعليقات'
189         one: تعليق واحد
190         two: تعليقان
191         zero: لا تعليق
192         other: '%{count} تعليق'
193       edit_link: عدّل هذه المدخلة
194       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
195       confirm: أكّد
196     diary_comment:
197       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
198       hide_link: اخفِ هذا التعليق
199       confirm: أكّد
200     feed:
201       user:
202         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
203         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
204           %{user}
205       language:
206         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
207         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
208           %{language_name}
209       all:
210         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
211         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
212   friendships:
213     make_friend:
214       success: '%{name} الآن صديقك!'
215       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
216       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
217     remove_friend:
218       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
219       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
220   geocoder:
221     search:
222       title:
223         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
224         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
225         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
226           Nominatim</a>
227         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
228     search_osm_nominatim:
229       prefix:
230         amenity:
231           arts_centre: مركز فني/ثقافي
232           atm: صراف آلي
233           bank: مصرف
234           bar: حانة
235           bench: مقعد
236           bicycle_parking: موقف دراجات
237           bicycle_rental: تأجير دراجة
238           brothel: بيت دعارة
239           bureau_de_change: مكتب صرافة
240           bus_station: محطه حافلات
241           cafe: مقهى
242           car_rental: تأجير سيارات
243           car_sharing: مشاركه سيارات
244           car_wash: غسيل سيارات
245           casino: نادى قمار
246           cinema: سينما
247           clinic: عيادة
248           college: كلّية
249           community_centre: مركز اجتماع
250           courthouse: محكمة
251           crematorium: محرقه جثث
252           dentist: طبيب أسنان
253           doctors: أطباء
254           drinking_water: مياه عذبة
255           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
256           embassy: سفارة
257           fast_food: وجبات سريعة
258           ferry_terminal: مرسى عبّارة
259           fire_station: فوج إطفاء
260           fountain: نافورة
261           fuel: وقود
262           grave_yard: مقبرة
263           hospital: مستشفى
264           hunting_stand: مربط للصيد
265           ice_cream: مثلجات
266           kindergarten: حضانه أطفال
267           library: مكتبة
268           marketplace: سوق
269           nightclub: نادى ليلي
270           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           recycling: نقطه إعاده تصنيع
281           restaurant: مطعم
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           studio: ستوديو
285           taxi: سياره أجرة
286           telephone: هاتف عمومي
287           theatre: مسرح
288           toilets: مراحيض
289           townhall: مبنى بلدية
290           university: جامعة
291           vending_machine: آله بيع
292           veterinary: جراحه بيطرية
293           waste_basket: سله نفايات
294         boundary:
295           administrative: حدود إدارية
296         building:
297           apartments: مجموعه شقق
298           chapel: معبد/مصلى
299           church: كنيسة
300           commercial: مبنى تجاري
301           dormitory: عنبر نوم
302           farm: مبنى مزرعة
303           garage: مرآب
304           hospital: مبنى مستشفى
305           hotel: فندق
306           house: منزل
307           industrial: مبنى صناعي
308           office: مبنى مكتب
309           public: مبنى عام
310           residential: مبنى سكني
311           school: مبنى مدرسة
312           terrace: صف منازل
313           train_station: محطه قطار
314           university: مبنى جامعة
315           "yes": مبنى
316         highway:
317           bridleway: مسلك خيول
318           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
319           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
320           cycleway: مسار دراجات
321           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
322           footway: ممر للمشاة
323           living_street: شارع سكني
324           motorway: طريق سريع
325           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
326           motorway_link: طريق سريع
327           path: مسار
328           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
329           platform: منصة
330           primary: طريق أولي
331           primary_link: طريق أولي
332           raceway: حلبه سباق
333           residential: طريق سكني
334           road: طريق
335           secondary: طريق ثانوي
336           secondary_link: طريق ثانوي
337           service: طريق خدمة
338           services: خدمات الطرق السريعة
339           steps: درج
340           tertiary: طريق فرعي
341           track: مسار
342           trunk: طريق رئيسي
343           trunk_link: طريق رئيسي
344           unclassified: طريق غير مصنّف
345         historic:
346           archaeological_site: موقع أثري
347           battlefield: ساحه معركة
348           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
349           building: مبنى
350           castle: قلعة
351           church: كنيسة
352           house: منزل
353           manor: عزبة
354           memorial: نصب تذكاري
355           mine: منجم
356           monument: ضريح
357           ruins: أطلال
358           tower: برج
359           wayside_shrine: مزار جانب طريق
360           wreck: حطام
361         landuse:
362           allotments: حصص سكنية
363           basin: حوض
364           cemetery: مقبرة
365           commercial: منطقه تجارية
366           construction: ورشه بناء
367           farm: مزرعة
368           farmland: أرض زراعية
369           farmyard: فناء مزرعة
370           forest: غابة
371           grass: عشب
372           industrial: منطقه صناعية
373           landfill: مكب نفايات
374           meadow: مرج
375           military: منطقه عسكرية
376           mine: منجم
377           quarry: كسّارة
378           railway: سكه حديدية
379           recreation_ground: ميدان ألعاب
380           reservoir: خزان
381           residential: منطقه سكنية
382           retail: بيع بالمفرق
383           vineyard: كرم عنب
384         leisure:
385           beach_resort: شاطئ منتجع
386           common: أرض مشاع
387           fishing: منطقه صيد سمك
388           garden: حديقة
389           golf_course: ملعب غولف
390           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
391           marina: مارينا
392           miniature_golf: جولف مصغر
393           nature_reserve: محميه طبيعية
394           park: منتزه
395           pitch: ملعب رياضي
396           playground: ملعب
397           recreation_ground: ميدان ألعاب
398           slipway: مزلقة
399           sports_centre: مركز رياضي
400           stadium: مدرج ألعاب رياضية
401           swimming_pool: بركه سباحة
402           track: مضمار سباق
403           water_park: منتزه ألعاب مائية
404         natural:
405           bay: خليج
406           beach: شاطئ
407           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
408           cave_entrance: مدخل كهف
409           cliff: جرف
410           crater: فوهه بركان
411           fell: منحدر
412           fjord: مضيق بحري
413           geyser: نافوره ماء حار
414           glacier: نهر/بحر جليدي
415           heath: أرض بور
416           hill: تلة
417           island: جزيرة
418           land: أرض
419           moor: أرض جرداء
420           mud: وحل
421           peak: ذروة
422           point: نقطة
423           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
424           rock: صخرة
425           scree: أرض حصاة
426           scrub: أشجار منخفضة
427           spring: نبع
428           strait: مضيق جبلي
429           tree: شجرة
430           valley: وادي
431           volcano: بركان
432           water: ماء
433           wetland: أرض رطبة
434           wood: حرج
435         place:
436           city: مدينة
437           country: دولة
438           county: مقاطعة
439           farm: مزرعة
440           hamlet: كفر
441           house: منزل
442           houses: منازل
443           island: جزيرة
444           islet: جزيره صغيرة
445           locality: محلة
446           municipality: بلدية
447           postcode: الرمز البريدي
448           region: منطقة
449           sea: بحر
450           state: ولاية
451           subdivision: التقسيم الفرعي
452           suburb: ضاحية
453           town: بلدة
454           village: قرية
455         railway:
456           abandoned: سكه حديد مهجورة
457           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
458           disused: سكه حديد مهجورة
459           halt: موقف قطار
460           junction: تقاطع سكك حديدية
461           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
462           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
463           platform: رصيف محطه قطار
464           station: محطه قطار
465           subway: محطه مترو الأنفاق
466           subway_entrance: مدخل مترو
467           tram_stop: موقف ترام
468           yard: فناء سكه حديد
469         shop:
470           art: متجر فن
471           bakery: مخبز
472           beauty: صالون تجميل
473           beverages: متجر مشروبات
474           bicycle: متجر دراجات
475           books: متجر كتب
476           butcher: جزار
477           car: متجر سيارات
478           car_parts: قطع غيار سيارات
479           car_repair: مرآب سيارات
480           carpet: معرض سجاد
481           charity: متجر جمعيه خيرية
482           chemist: صيدلي
483           clothes: متجر ألبسة
484           computer: متجر كمبيوتر
485           confectionery: متجر الحلويات
486           convenience: متجر للأغراض اليومية
487           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
488           department_store: متجر متعدد الأقسام
489           doityourself: براعه منزلية
490           dry_cleaning: تنظيف جاف
491           electronics: متجر إلكترونيات
492           estate_agent: وكيل عقاري
493           farm: متجر منتوجات زراعية
494           fashion: متجر أزياء
495           florist: بائع زهور
496           food: دكان مأكولات
497           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
498           furniture: أثاث
499           general: متجر عام
500           gift: متجر هدايا
501           grocery: بقالة
502           hairdresser: مزين/مصفف شعر
503           hardware: متجر عتاد
504           jewelry: متجر مجوهرات
505           kiosk: كشك
506           laundry: مصبغة
507           mall: مركز تسوق
508           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
509           motorcycle: متجر دراجات نارية
510           music: متجر موسيقى
511           newsagent: وكاله أنباء
512           optician: نظاراتي
513           organic: متجر أغذيه عضوية
514           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
515           pet: متجر حيوانات أليفة
516           photo: متجر صور
517           shoes: متجر أحذية
518           sports: متجر رياضة
519           stationery: محل قرطاسية
520           supermarket: سوبرماركت
521           toys: متجر ألعاب
522           travel_agency: وكاله سفر
523           video: متجر فيديو
524         tourism:
525           alpine_hut: كوخ جبلي
526           artwork: عمل فني
527           attraction: معلم سياحي
528           bed_and_breakfast: سرير وفطار
529           cabin: حُجره أو مقصورة
530           camp_site: موقع تخييم
531           caravan_site: موقع قافلة
532           chalet: شاليه
533           guest_house: بيت ضيافة
534           hostel: سكن شباب
535           hotel: فندق
536           information: معلومات
537           motel: نُزل
538           museum: متحف
539           picnic_site: موقع بيك نيك
540           theme_park: حديقه ملاهي
541           viewpoint: موقع كاشف
542           zoo: حديقه حيوانات
543         waterway:
544           boatyard: حوض سفن
545           canal: قناة
546           dam: سدّ
547           ditch: خندق
548           dock: مرسى
549           drain: مسرب
550           lock: قفل
551           rapids: منحدرات نهرية
552           river: نهر
553           stream: جدول
554           wadi: وادي
555           waterfall: شلال
556       types:
557         cities: مدن
558         towns: بلدات
559         places: أماكن
560     results:
561       no_results: لم يتم العثور على نتائج
562   layouts:
563     logo:
564       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
565     home: روح للصفحه الرئيسيه
566     logout: خروج
567     log_in: تسجيل الدخول
568     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
569     sign_up: اعمل حساب
570     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
571     edit: عدّل هذه الخريطة
572     history: تاريخ
573     export: صدِّر
574     gps_traces: آثار جى بى أس
575     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
576     user_diaries: يوميات المستخدمين
577     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
578     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
579     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
580       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
581     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
582       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
583     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
584     make_a_donation:
585       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
586       text: تبرع
587   user_mailer:
588     diary_comment_notification:
589       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
590       hi: مرحبًا %{to_user}،
591       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
592         بالعنوان %{subject}:'
593       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
594         أو الرد على %{replyurl}
595     message_notification:
596       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أرسل لك رساله جديدة'
597       hi: مرحبًا %{to_user}،
598       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
599         %{subject}:'
600     friendship_notification:
601       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
602       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
603       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
604         إن كنت ترغب فى ذلك.
605     gpx_failure:
606       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
607       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
608     gpx_success:
609       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
610         نقطه ممكنه.
611       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
612     signup_confirm:
613       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
614     email_confirm:
615       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
616       greeting: تحياتى،
617       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
618     lost_password:
619       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
620       greeting: مرحبًا،
621       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
622         كلمه المرور.
623   messages:
624     inbox:
625       title: الوارد
626       my_inbox: الوارد
627       outbox: الصادر
628       from: من
629       subject: الموضوع
630       date: التاريخ
631       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
632         %{people_mapping_nearby_link}؟
633       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
634     message_summary:
635       unread_button: علّم كغير مقروءة
636       read_button: علّم كمقروءة
637       reply_button: رد
638       destroy_button: احذف
639     new:
640       title: أرسل رسالة
641       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
642       subject: الموضوع
643       body: نص الرسالة
644       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
645     create:
646       message_sent: تم إرسال الرسالة
647       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
648         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
649     outbox:
650       title: صندوق الصادر
651       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
652       inbox: صندوق البريد الوارد
653       outbox: الصادر
654       to: إلى
655       subject: الموضوع
656       date: التاريخ
657       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
658         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
659       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
660     show:
661       title: اقرأ الرسالة
662       from: من
663       subject: الموضوع
664       date: التاريخ
665       reply_button: رد
666       unread_button: علّم كغير مقروءة
667       to: إلى
668     sent_message_summary:
669       destroy_button: احذف
670     mark:
671       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
672       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
673     destroy:
674       destroyed: حُذفت الرسالة
675   site:
676     index:
677       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
678       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
679       permalink: وصله دائمة
680       shortlink: وصله قصيرة
681     edit:
682       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
683       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
684         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
685       user_page_link: صفحه مستخدم
686       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
687       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
688         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
689         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
690         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
691       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
692         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
693         إن كان لديك زر الحفظ.)
694     export:
695       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
696       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
697       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
698       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
699       embeddable_html: HTML مضمن
700       licence: الرخصة
701       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
702         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
703       options: خيارات
704       format: الهيئة
705       scale: القياس
706       max: الأقصى
707       image_size: حجم الصورة
708       zoom: تكبير
709       add_marker: أضف علامه على الخريطة
710       latitude: 'خط العرض:'
711       longitude: 'خط الطول:'
712       output: الخرج
713       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
714       export_button: صدِّر
715     sidebar:
716       search_results: نتائج البحث
717       close: أغلق
718     search:
719       search: بحث
720       where_am_i: أين أنا؟
721       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
722       submit_text: اذهب
723     key:
724       table:
725         entry:
726           motorway: طريق سريع
727           trunk: طريق رئيسي
728           primary: طريق رئيسي
729           secondary: طريق ثانوي
730           unclassified: طريق غير مصنّف
731           track: مسار
732           bridleway: مسلك خيول
733           cycleway: طريق دراجات
734           footway: طريق مشاة
735           rail: سكه حديدية
736           subway: قطار الأنفاق
737           tram:
738           - ترام
739           - ترام
740           runway:
741           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
742           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
743           apron:
744           - ساحه مطار
745           - صاله مطار
746           admin: حدود إدارية
747           forest: غابة
748           wood: غابة
749           golf: ملعب غولف
750           park: منتزه
751           resident: منطقه سكنية
752           common:
753           - شائع
754           - مرج
755           retail: منطقه بيع بالمفرق
756           industrial: منطقه صناعية
757           commercial: منطقه تجارية
758           lake:
759           - بحيرة
760           - خزان
761           farm: أرض زراعية
762           cemetery: مقبرة
763           allotments: حصص سكنية
764           pitch: ملعب رياضي
765           centre: مركز رياضي
766           reserve: محميه طبيعية
767           military: منطقه عسكرية
768           school:
769           - مدرسة
770           - جامعة
771           building: مبنى كبير
772           station: محطه قطار
773           summit:
774           - قمة
775           - ذروة
776           private: استخدام خصوصي
777           construction: الطرق تحت الإنشاء
778   traces:
779     visibility:
780       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
781       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
782       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
783       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
784     new:
785       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
786       help: المساعدة
787     create:
788       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
789       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
790         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
791       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
792         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
793     edit:
794       title: تعديل الأثر %{name}
795       heading: تعديل الأثر %{name}
796       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
797     trace_optionals:
798       tags: الوسوم
799     show:
800       title: عرض الأثر %{name}
801       heading: عرض الأثر %{name}
802       pending: فى الانتظار
803       filename: 'اسم الملف:'
804       download: نزّل
805       uploaded: 'تم الرفع في:'
806       points: 'النقاط:'
807       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
808       map: خريطة
809       edit: عدّل
810       owner: 'المالك:'
811       description: 'الوصف:'
812       tags: 'الوسوم:'
813       none: لا يوجد
814       edit_trace: عدّل هذا الأثر
815       delete_trace: احذف هذا الأثر
816       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
817       visibility: 'الرؤية:'
818     trace:
819       pending: فى الانتظار
820       count_points: '%{count} نقطة'
821       more: المزيد
822       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
823       view_map: اعرض الخريطة
824       edit: عدّل
825       edit_map: عدّل الخريطة
826       public: عام
827       private: خاص
828       by: بواسطة
829       in: في
830       map: خريطة
831     index:
832       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
833       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
834       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
835       see_all_traces: شاهد كل الآثار
836     destroy:
837       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
838     make_public:
839       made_public: تم جعل الأثر عمومي
840     offline_warning:
841       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
842     offline:
843       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
844       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
845   application:
846     require_cookies:
847       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
848         المتابعه.
849     setup_user_auth:
850       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
851         المزيد.
852   oauth:
853     authorize:
854       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
855         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
856       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
857       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
858       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
859       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
860       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
861       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
862       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
863   oauth_clients:
864     new:
865       title: سجِّل تطبيق جديد
866     edit:
867       title: عدّل تطبيقك
868     show:
869       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
870       url: 'رابط الطلب:'
871       authorize_url: 'رابط التصريح:'
872       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
873       edit: عدّل التفاصيل
874       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
875     index:
876       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
877       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
878       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
879       application: اسم التطبيق
880       issued_at: أُصدِر في
881       revoke: ابطل!
882       my_apps: تطبيقاتي
883       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
884         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
885         الخدمه.
886       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
887       register_new: سجِّل تطبيقك
888     form:
889       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
890     not_found:
891       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
892     create:
893       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
894     update:
895       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
896     destroy:
897       flash: دمّر تسجيل التطبيق
898   users:
899     login:
900       title: ولوج
901       heading: ولوج
902       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
903       password: 'كلمه المرور:'
904       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
905       login_button: لُج
906       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
907         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
908       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
909     lost_password:
910       title: نسيان كلمه المرور
911       heading: أنسيت كلمه المرور؟
912       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
913       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
914       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
915         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
916       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
917         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
918       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
919     reset_password:
920       title: إعاده ضبط كلمه المرور
921       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
922       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
923       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
924       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
925     new:
926       title: اعمل حساب
927       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
928         لك تلقائيًا.
929       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
930         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
931         وقت ممكن.
932       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
933       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
934       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
935         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
936         الخصوصية</a>)
937       display name: 'اسم المستخدم:'
938       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
939         التفضيلات فى وقت لاحق.
940       password: 'كلمه المرور:'
941       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
942     no_such_user:
943       title: مستخدم غير موجود
944       heading: المستخدم %{user} غير موجود
945       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
946         الذى تم النقر عليه خاطئ.
947     show:
948       my diary: يوميتي
949       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
950       my edits: مساهمات
951       my traces: آثاري
952       my settings: إعداداتي
953       blocks on me: العرقلات علي
954       blocks by me: العرقلات بواسطتي
955       send message: أرسل رسالة
956       diary: يومية
957       edits: مساهمات
958       traces: آثار
959       remove as friend: أزل كصديق
960       add as friend: أضف كصديق
961       mapper since: 'مُخطط منذ:'
962       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
963       created from: 'أُنشىء من:'
964       description: الوصف
965       user location: الموقع
966       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
967         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
968       settings_link_text: إعدادات
969       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
970       km away: على بعد %{count}كم
971       m away: على بعد %{count}متر
972       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
973       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
974       role:
975         administrator: هذا المستخدم إداري
976         moderator: هذا المستخدم وسيط
977         grant:
978           administrator: منح وصول إداري
979           moderator: منح وصول وسيط
980         revoke:
981           administrator: ابطل وصول إداري
982           moderator: ابطل وصول وسيط
983       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
984       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
985       create_block: منع هذا المستخدم
986       activate_user: نشّط هذا المستخدم
987       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
988       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
989       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
990       delete_user: احذف هذا المستخدم
991       confirm: أكّد
992     popup:
993       your location: موقعك
994       nearby mapper: مخطط بالجوار
995     account:
996       title: عدّل الحساب
997       my settings: إعداداتي
998       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
999       public editing:
1000         heading: 'تعديل عام:'
1001         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1002         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1003         enabled link text: ما هذا؟
1004         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1005         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1006       public editing note:
1007         heading: تعديل عام
1008         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1009           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1010           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1011           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1012           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1013           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1014       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1015       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1016       home location: 'موقع المنزل:'
1017       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1018       latitude: 'خط العرض:'
1019       longitude: 'خط الطول:'
1020       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1021       save changes button: حفظ التغييرات
1022       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1023       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1024       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1025         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1026       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1027     confirm:
1028       heading: راجع ايميلك!
1029       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1030       button: أكّد
1031       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1032     confirm_email:
1033       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1034       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1035         الجديد.
1036       button: أكّد
1037       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1038       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1039     set_home:
1040       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1041     go_public:
1042       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1043   user_role:
1044     filter:
1045       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1046       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1047       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1048     grant:
1049       title: تأكيد منح الدور
1050       heading: تأكيد منح الدور
1051       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1052       confirm: أكّد
1053       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1054         والدور كلاهما صحيحين.
1055     revoke:
1056       title: تأكيد إلغاء الدور
1057       heading: تأكيد إلغاء الدور
1058       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1059       confirm: أكّد
1060       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1061         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1062   user_blocks:
1063     model:
1064       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1065       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1066     not_found:
1067       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1068       back: العوده إلى الفهرس
1069     new:
1070       title: إنشاء عرقله على %{name}
1071       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1072       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1073         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1074         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1075         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1076       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1077       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1078       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1079       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1080       back: اعرض كل العرقلات
1081     edit:
1082       title: تعديل العرقله على %{name}
1083       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1084       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1085         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1086         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1087       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1088       show: اعرض هذه العرقلة
1089       back: اعرض كل العرقلات
1090       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1091     filter:
1092       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1093       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1094         المنسدله.
1095     create:
1096       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1097         للرد.
1098       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1099       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1100     update:
1101       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1102       success: تم تحديث العرقله.
1103     index:
1104       title: عرقلات المستخدم
1105       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1106       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1107     revoke:
1108       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1109       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1110       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1111       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1112       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1113       revoke: ابطل!
1114       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1115     helper:
1116       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1117       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1118       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1119       block_duration:
1120         hours:
1121           few: '%{count} ساعات'
1122           one: ساعه واحد
1123           two: ساعتين
1124           other: '%{count} ساعة'
1125     blocks_on:
1126       title: العرقلات على %{name}
1127       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1128       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1129     blocks_by:
1130       title: العرقلات بواسطه %{name}
1131       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1132       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1133     show:
1134       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1135       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1136       status: الحالة
1137       show: اعرض
1138       edit: عدّل
1139       revoke: ابطل!
1140       confirm: هل أنت متأكد؟
1141       reason: 'سبب العرقلة:'
1142       back: اعرض كل العرقلات
1143       revoker: 'المبطل:'
1144       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1145     block:
1146       not_revoked: (لم تلغ)
1147       show: اعرض
1148       edit: عدّل
1149       revoke: ابطل!
1150     blocks:
1151       display_name: مستخدم معرقل
1152       creator_name: المنشئ
1153       reason: السبب للعرقلة
1154       status: الحالة
1155       revoker_name: مُبطل بواسطة
1156   javascripts:
1157     map:
1158       base:
1159         cycle_map: خريطه للدراجات
1160 ...