]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Improves notes_description helper routine
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       oauth2_application:
28         create: Регистраци йан
29         update: Карлайаккха
30       redaction:
31         create: Нисдар кхоллар
32         update: Хийцам Ӏалашбе
33       trace:
34         create: Сервер тӀейаккха
35         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
36       user_block:
37         create: Кхолла блок
38         update: Карлайаккха блок
39   activerecord:
40     errors:
41       messages:
42         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
43       models:
44         user_mute:
45           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
46     models:
47       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
48       changeset: Нисдарш
49       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
50       country: Пачхьалкх
51       diary_comment: Коммент
52       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
53       friend: ДоттагӀ
54       issue: Хаттар
55       language: Мотт
56       message: Хаам
57       node: ТӀадам
58       node_tag: ТӀадаман тег
59       old_node: Шира тӀадам
60       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
61       old_relation: Шира хилар
62       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
63       old_relation_tag: Хиларан шира тег
64       old_way: Шира сиз
65       old_way_node: Зизан шира тӀадам
66       old_way_tag: Зизан шира тег
67       relation: Хилар
68       relation_member: Хиларан декъашхо
69       relation_tag: Хиларан тег
70       report: хаам
71       session: Сесси
72       trace: Трек
73       tracepoint: Трекан тӀадам
74       tracetag: Трекан тег
75       user: Декъашхо
76       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
77       user_token: Декъашхочун токен
78       way: Сиз
79       way_node: Сизан тӀадам
80       way_tag: Сизан тег
81     attributes:
82       client_application:
83         name: ЦIе (схьадоьхург)
84         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
85         callback_url: URL йухакхайкха
86         support_url: URL гӀо дар
87         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
88         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
89         allow_write_diary: |-
90           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
91            доттагӀий лаха
92         allow_write_api: карта нисдар
93         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
94         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
95         allow_write_notes: заметкаш нисайар
96       diary_comment:
97         body: Текст
98       diary_entry:
99         user: Декъашхо
100         title: Тема
101         body: Текст
102         latitude: Шоралла
103         longitude: Дохалла
104         language_code: Мотт
105       doorkeeper/application:
106         name: ЦӀе
107         redirect_uri: URI-ш хийца
108         confidential: Къайле приложени?
109         scopes: Магор
110       friend:
111         user: Декъашхо
112         friend: ДоттагӀ
113       trace:
114         user: Декъашхо
115         visible: Гуш хилар
116         name: Файлан цӀе
117         size: Барам
118         latitude: Шоралла
119         longitude: Дохалла
120         public: Массарна
121         description: Цуьнах лаьцна
122         gpx_file: GPX файл чуйаккха
123         visibility: Гуш хилар
124         tagstring: Тегаш
125       message:
126         sender: Баийтинарг
127         title: Тема
128         body: Текст
129         recipient: Кхаьчнарг
130       redaction:
131         title: Корта
132         description: Цуьнах лаьцна
133       report:
134         category: Хьай хаамина бахьан гайта
135         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
136       user:
137         auth_provider: Аутентификацин провайдер
138         auth_uid: Аутентификаци
139         email: Электронан пошт
140         new_email: Электронан поштан керла адрес
141         active: Жигара
142         display_name: Гуш йолу цӀе
143         description: Цуьнах лаьцна
144         home_lat: Шоралла
145         home_lon: Дохалла
146         languages: ГӀоле хета меттанаш
147         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
148         pass_crypt: Пароль
149         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         confidential: |-
153           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
154            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
155         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
156       trace:
157         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
158       user_block:
159         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
160           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
161           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
162           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
163           терминаш лело хьажа.
164         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
165       user:
166         new_email: (гайтан хир йац)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: '%{count} сахьт герг'
171         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
172       about_x_months:
173         one: '%{count} герг бутт хьалха'
174         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
175       about_x_years:
176         one: '%{count} герг шо хьалха'
177         other: '%{count} месех шо хьалха'
178       almost_x_years:
179         one: '%{count} шо герг хьалха'
180         other: '%{count} масех шо хьалха'
181       half_a_minute: ахминот хьалхьа
182       less_than_x_seconds:
183         one: секундал кӀезга хьалха
184         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
185       less_than_x_minutes:
186         one: минотал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
188       over_x_years:
189         one: шарал кӀезга хьалха
190         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
191       x_seconds:
192         one: 1 секунд хьалха
193         other: '%{count} секунд хьалха'
194       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
195       x_days:
196         one: '%{count} де хьалха'
197         other: '%{count} масех де хьалха'
198       x_months:
199         one: '%{count} бутт хьалха'
200         other: '%{count} масех бутт хьалха'
201       x_years:
202         one: '%{count} шо хьалха'
203         other: '%{count} масех шо хьалха'
204   editor:
205     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (браузеран тадераг)
209     remote:
210       name: Генара лелор
211       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Йаьсса
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: Википеди
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
223         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
224         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
225         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
226         closed_at_html: Кичйина %{when}
227         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
228         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
229         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
230       rss:
231         title: OpenStreetMap билгалонаш
232         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
233         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
234           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
236         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
237         commented: керла комментари (герга %{place})
238         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
239         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
240       entry:
241         comment: Коммент
242         full: Йуьззина текст
243   accounts:
244     show:
245       title: Аккаунт хийца
246       current email address: Карара электронан поштан адрес
247       external auth: Арахьара аутентификаци
248       openid:
249         link text: хӀун йу хӀара?
250       contributor terms:
251         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
252         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
253         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
255           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
256         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
257           йу аьлла.
258         link text: хӀун йу хӀара?
259       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
260       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
261     go_public:
262       heading: Йукъара нисайар
263       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
264         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
265         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
266       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
267         йиш яц картан хаамаш хийца.
268       find_out_why: хӀунда ду хаа
269       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
270       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
271         публични лоруш бу.
272       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
273     update:
274       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
275         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
276       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
277     destroy:
278       success: Аккаунт дӀайаккхина.
279     deletions:
280       show:
281         title: Са аккаунт дӀайаккхар
282         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
283           яц.
284         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
285         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
286           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
287         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
288           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
289         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
290           юха лело йиш ю.
291         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
292           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
293         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
294           бу.
295         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
296         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
297           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
298         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
299           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
300         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
301           ларйийр ю.
302         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
303         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
304           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
305         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
306         cancel: ДӀадаккхар
307     terms:
308       show:
309         title: Хьелаш
310         heading: болх баран хьелаш
311         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
312         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
313           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
314         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
315           а дакъалацаран хьелаш.
316         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
317         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
318           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
319         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
320         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
321           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
322         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
323         informal_translations: формалан доцу гочдар
324         continue: Кхин дӀа
325         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
326           керла дакъалацаран хьелаш.
327         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
328         legale_names:
329           france: Французийн
330           italy: Италийн
331           rest_of_world: Дисна дуьйне
332       update:
333         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
334       terms_declined_flash:
335         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
336           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
337         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
338   browse:
339     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
340     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     version: Верси
342     redacted_version: Нисайина верси
343     in_changeset: Нисдарш
344     anonymous: аноним
345     no_comment: (коммент йац)
346     part_of: Дакъалоцу цу
347     part_of_relations:
348       one: '%{count} йукъаметтиг '
349       other: '%{count} йукъаметтигаш'
350     part_of_ways:
351       one: '%{count} сиза'
352       other: '%{count} сизнаш'
353     download_xml: Схьаэца XML
354     view_history: Хьажа истори
355     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
356     view_details: Мадарра
357     location: 'Географин йолу меттиг:'
358     node:
359       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
360     way:
361       title_html: 'Сиз: %{name}'
362       nodes: ТӀадам
363       nodes_count:
364         one: '%{count} шад'
365         other: '%{count} шаднаш'
366       also_part_of_html:
367         one: сиза чохь йу %{related_ways}
368         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
369     relation:
370       title_html: 'Хилар: %{name}'
371       members: Декъашхой
372       members_count:
373         one: '%{count} декъашхо '
374         other: '%{count} декъашхоша'
375     relation_member:
376       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
377       type:
378         node: ТӀадам
379         way: Сиз
380         relation: Хилар
381     containing_relation:
382       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
383     not_found:
384       title: Цакарийна
385     timeout:
386       title: Тайм-аут гIалат
387       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
388       type:
389         node: тӀадамаш
390         way: сиз
391         relation: хилар
392         changeset: нисдарш
393         note: билгалдаккхар
394     redacted:
395       redaction: Редакци %{id}
396       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
397         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
398       type:
399         node: тӀадам
400         way: сиз
401         relation: хилар
402     start_rjs:
403       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
404         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
405       load_data: Чубаха хаамаш
406       loading: Чуйолуш…
407     tag_details:
408       tags: Тегаш
409       wiki_link:
410         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
411         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
412       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
413       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
414       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
415       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
416       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
417       email_link: Электронан почта %{email}
418     query:
419       title: ХӀун йу кхузахь?
420       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
421       nearby: Уллера объекташ
422       enclosing: Йолу меттиг
423   old_elements:
424     index:
425       node:
426         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
427       way:
428         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
429       relation:
430         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
431     actions:
432       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
433       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
434   old_nodes:
435     not_found_message:
436       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
437   old_ways:
438     not_found_message:
439       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
440   old_relations:
441     not_found_message:
442       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
443   changeset_comments:
444     feeds:
445       comment:
446         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
447         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
448       show:
449         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
450         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
451       timeout:
452         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
453           оьшу.
454   changesets:
455     changeset:
456       no_edits: (нисдарш дац)
457       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
458     index:
459       title: Нисдарш
460       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
461       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
462       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
463       empty: Нисдарш цакарий.
464       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
465       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
466       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
467       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
468       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
469       load_more: Чуйаха кхин а
470       feed:
471         title: 'Нисдарш: %{id}'
472         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
473         created: Кхоьллина
474         closed: ДӀачӀагӀа
475         belongs_to: Автор
476     show:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created: Кхоьллина %{when}
479       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
480       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
481       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
484       discussion: Дийцар
485       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
486       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
487         пакет дӀакъевлича.
488       subscribe: Йаздала
489       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
490       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: къайлайаккха
493       unhide_comment: гайта
494       comment: Коммент
495       changesetxml: Нисдарийн XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: ТӀадамаш (%{count})
499       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500       ways: Сиз (%{count})
501       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       relations: Хилар (%{count})
503       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504     timeout:
505       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
506         оьшу.
507   changeset_subscriptions:
508     show:
509       subscribe:
510         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
511         button: ТIевазало дийцар тIе
512       unsubscribe:
513         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
514         button: ДӀакъаста дийцар тIера
515     heading:
516       title: 'Нисдарш: %{id}'
517       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
518     no_such_entry:
519       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
520       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
521         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
522   dashboards:
523     contact:
524       km away: Хьун тIера %{count} км
525       m away: Хьун тIера %{count} м
526       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
527     popup:
528       your location: Хьо волу/йолу меттиг
529       nearby mapper: Уллера картадилархо
530     show:
531       title: Сан панель
532       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
533         декъашхо гарахьам.'
534       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
535       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
536       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
537         беш.
538       nearby_changesets: лулара хийцамаш
539       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
540   diary_entries:
541     new:
542       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
543     form:
544       location: Меттиг
545       use_map_link: Карта лела де
546     index:
547       title: Тептарш
548       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
549       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
550       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
551       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
552       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
553       my_diary: Сан тептар
554       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
555     page:
556       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
557     edit:
558       title: ДӀайаздарш тадар
559       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
560     show:
561       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
562       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
563       discussion: Дийцар
564       subscribe: Йаздала
565       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
566       leave_a_comment: Йитта коммент
567       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
568       login: ЧугӀо
569     no_such_entry:
570       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
571       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
572       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
573         хила мега.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
576       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
577       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
578       reply_link: Авторе йаза де
579       comment_count:
580         one: '%{count} коммент'
581         other: '%{count} комментареш'
582       no_comments: Комментари йац
583       edit_link: Хийца дӀайаздар
584       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
585       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
586       confirm: Бакъдан
587       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
588     diary_comment:
589       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
590       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
591       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
592       confirm: Бакъдан
593       report: ХӀокху комментах хаамбе
594     location:
595       location: 'Меттиг:'
596     feed:
597       user:
598         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
599         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
600       language:
601         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
602         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
603           чуьра
604       all:
605         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
606         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
607     subscribe:
608       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
609       button: ТIевазало дийцар тIе
610     unsubscribe:
611       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
612       button: ДӀакъаста дийцар тIера
613   diary_comments:
614     new:
615       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
616   doorkeeper:
617     errors:
618       messages:
619         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
620           деза доьху
621         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
622         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
623           лелайар
624         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
625     flash:
626       applications:
627         create:
628           notice: Приложенин регистраци йина.
629     openid_connect:
630       errors:
631         messages:
632           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
633             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
634             йац.
635           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
636             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
637             йац.
638           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
640             йац.
641           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
642             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
643             йац.
644           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
645             конфугираци йац.
646     scopes:
647       address: Хьо волу адрес хьажа
648       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
649       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
650       phone: Хьайн телефон номере хьажа
651       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
652   errors:
653     contact:
654       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
655       contact: Контакт
656       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
657         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
658         дехаран йуккхех.
659     bad_request:
660       title: Нийса доцу дехар
661       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
662     forbidden:
663       title: Магийна дац
664       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
665         магина йац (HTTP 403)
666     internal_server_error:
667       title: Приложенин гIалат
668       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
669         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
670     not_found:
671       title: Файл цакарий
672       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
673         сервер тӀехь (HTTP 404)
674   geocoder:
675     search:
676       title:
677         latlon: Чоьхьара
678     search_osm_nominatim:
679       prefix:
680         aerialway:
681           cable_car: Муьшан некъ
682           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
683           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
684           gondola: Канатан некъ
685           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
686           platter: Бугелан хьалаойург
687           pylon: БӀогӀам
688           station: Канатан хьалаойургачун станци
689           t-bar: Т-сан хьалаойург
690           "yes": ХӀаваан некъ
691         aeroway:
692           aerodrome: Аэродром
693           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
694           apron: Аэропортан перрон
695           gate: Аэропортан гэйт
696           hangar: Ангар
697           helipad: Беркеманийн майда
698           holding_position: Собар до меттиг
699           navigationaid: Авиацин навигацина систем
700           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
701           runway: Кема хьалагIоту некъ
702           taxilane: Таксин некъ
703           taxiway: Кема нийсадо некъ
704           terminal: Аэропортер терминал
705           windsock: Мох гойтуш йерг
706         amenity:
707           animal_boarding: Дийнатан интернат
708           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
709           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
710           atm: Банкомат
711           bank: Банк
712           bar: Бар
713           bbq: Барбекю
714           bench: ГӀант
715           bicycle_parking: Велопарковка
716           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
717           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
718           biergarten: Йий духку меттиг
719           blood_bank: ЦIина доккху банк
720           boat_rental: Лодкан прокат
721           brothel: Бордель
722           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
723           bus_station: Автобусан станци
724           cafe: Кафе
725           car_rental: Автомобилийн аренда
726           car_sharing: Каршаринг
727           car_wash: Авто йуьлу меттиг
728           casino: Казино
729           charging_station: Электромашенан ток ло станци
730           childcare: Берига хьожу Iедал
731           cinema: Кинотеатр
732           clinic: Поликлиника
733           clock: Сахьташ
734           college: Колледж
735           community_centre: Йукъараллин центр
736           conference_centre: Конференц-центр
737           courthouse: Суд
738           crematorium: Крематоорий
739           dentist: Стоматологи
740           doctors: Лоьраш
741           drinking_water: Молу хи
742           driving_school: Автошкола
743           embassy: Векалалла
744           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
745           fast_food: Фаст-фуд
746           ferry_terminal: Пароман станци
747           fire_station: ЦӀеяйаран станци
748           food_court: Ресторанан цӀа
749           fountain: Фонтан
750           fuel: Йагорг йоттар
751           gambling: Ловза цӀа
752           grave_yard: ДӀабухку меттиг
753           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
754           hospital: Госпиталь
755           hunting_stand: Талларан стенд
756           ice_cream: Морожени
757           internet_cafe: Интернет кафе
758           kindergarten: Берийн беш
759           language_school: Мотт Iамо ишкол
760           library: Библиотека
761           loading_dock: ТIедуту док
762           love_hotel: Безаман отель
763           marketplace: Базар
764           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
765           monastery: Монастырь
766           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
767           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
768           music_school: Музыкийн ишкол
769           nightclub: Буьйсанан клуб
770           nursing_home: Къанойн цӀа
771           parking: ДӀахӀуттийла
772           parking_entrance: Парковкан чуволийла
773           parking_space: Парковка
774           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
775           pharmacy: Аптека
776           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
777           police: Полици
778           post_box: Поштан йаьшка
779           post_office: Поштан дакъа
780           prison: Набахте
781           pub: Паб
782           public_bath: Йукъара бани
783           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
784           public_building: Йукъараллин гӀишло
785           ranger_station: Рейнджерин станци
786           recycling: Утилизацин меттиг
787           restaurant: Ресторан
788           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
789           school: Ишкол
790           shelter: ДӀахьуллойла
791           shower: Душ
792           social_centre: Йукъараллин центр
793           social_facility: Социалан гӀишло
794           studio: Студи
795           swimming_pool: Бассейн
796           taxi: Такси
797           telephone: Телефон
798           theatre: Театр
799           toilets: ХьаштагӀа
800           townhall: ГӀалин администраци
801           training: Ӏаморан меттиг
802           university: Университет
803           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
804           vending_machine: Махбаран автомат
805           veterinary: Ветеринаран клиника
806           village_hall: Керт
807           waste_basket: Урна
808           waste_disposal: Нехийн бак
809           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
810           watering_place: Хи доккху меттиг
811           water_point: Хи гулдар
812           weighbridge: ТӀайан терза
813           "yes": ПаргIатто
814         boundary:
815           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
816           administrative: Административан дакъа
817           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
818           national_park: Къоман парк
819           political: Хьаржаман доза
820           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
821           "yes": Доза
822         bridge:
823           aqueduct: Акведук
824           boardwalk: Тротуар
825           suspension: Тиллина тӀай
826           swing: ДӀахьовзаран тӀай
827           viaduct: Виадук
828           "yes": ТӀай
829         building:
830           apartment: Петар
831           apartments: Петарш
832           barn: Амбар
833           bungalow: Бунгало
834           cabin: ЛаппагӀа
835           chapel: Килс
836           church: Килс
837           civic: Граждански гӀишло
838           college: Колледжан гIишло
839           commercial: Коммерцин гӀишло
840           construction: Йаш йолу гIишло
841           cowshed: Божал
842           detached: Ша лаьтта цIа
843           dormitory: Общежити
844           duplex: Шина агIор цIа
845           farm: Ферма
846           farm_auxiliary: Фермера цIа
847           garage: Гараж
848           garages: Гаражаш
849           greenhouse: Теплиц
850           hangar: Ангар
851           hospital: Лазартне гIишло
852           hotel: ХьешацӀа
853           house: ЦӀа
854           houseboat: ЦӀийнан хинкема
855           hut: ЛаппагӀа
856           industrial: Промышленни гӀишло
857           kindergarten: Берийн беш
858           manufacture: Промышленни гӀишло
859           office: Офисан гIишло
860           public: Йукъараллин гӀишло
861           residential: Нах беха цIа
862           retail: Йохк-эцаран гIишло
863           roof: Тхов
864           ruins: Доьхна цIа
865           school: Ишколан гIишло
866           semidetached_house: Ши петар йол цIа
867           service: Сервисан гIишло
868           shed: Божал
869           stable: Кхай
870           static_caravan: ДIайсалело цIа
871           sty: Хьакхин божал
872           temple: Килсан гIишло
873           terrace: МогIара цIенош
874           train_station: Аьчка некъан вокзал
875           university: Университет
876           warehouse: Дуо
877           "yes": ГӀишло
878         club:
879           scout: Скаутан база
880           sport: Спортан клуб
881           "yes": Клуб
882         craft:
883           beekeeper: Накхаршлелорхо
884           blacksmith: Пхьар
885           brewery: Йий доккху
886           carpenter: Дечиг-пхьар
887           caterer: Юург латтош верг
888           confectionery: Кондитерски
889           dressmaker: ХIумаша тоьгург
890           electrician: Электрик
891           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
892           gardener: Бешахо
893           glaziery: Аьнглилелархо
894           handicraft: Пхьола
895           hvac: HVAC Пхьола
896           metal_construction: Эчкан пхьар
897           painter: Исбаьхьалча
898           photographer: Суртдоккхург
899           plumber: Сантехник
900           roofer: Тхован пхьар
901           sawmill: Дечкан хьер
902           shoemaker: Эткийн пхьар
903           stonemason: ТӀулгбуттург
904           tailor: Тегархо
905           window_construction: Кораш до меттиг
906           winery: Вино до меттиг
907           "yes": ПхьалгӀа
908         emergency:
909           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
910           ambulance_station: Сиха гIо до станци
911           assembly_point: Гулдо меттиг
912           defibrillator: Дефибриллятор
913           fire_extinguisher: ЦӀейойург
914           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
915           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
916           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
917           phone: Аварийн телефон
918           siren: Аварийн хаамийн сирен
919           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
920           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
921         highway:
922           abandoned: Тесна некъ
923           bridleway: Говр хьохку некъ
924           bus_guideway: Автобусан моха
925           bus_stop: Автобус соцу меттиг
926           construction: Некъ тобар
927           corridor: Йуккъахула чекхвала
928           crossing: Биъ-некъ
929           cycleway: Вилиспетан некъ
930           elevator: Лифт
931           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
932           emergency_bay: Аварийн лоттийла
933           footway: Тротуар
934           ford: Гечо
935           give_way: Знак "Некъ битта"
936           living_street: Нах беха урам
937           milestone: Километаран бIогIам
938           motorway: Бокх некъ
939           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
940           motorway_link: Некъан къастар
941           passing_place: Некъ къастаран моха
942           path: 'Некъ:'
943           pedestrian: ГIаш лела урам
944           platform: Платформа
945           primary: Коьрта некъ
946           primary_link: Коьрта некъ
947           proposed: Проектехь болу некъ
948           raceway: Машен къовсу некъ
949           residential: Урам
950           rest_area: СадоӀу зона
951           road: Некъ
952           secondary: Къезга лелабо некъ
953           secondary_link: Къезга лелабо некъ
954           service: ДӀасалелар
955           services: Некъаца йолу сервис
956           speed_camera: Сихаллин камера
957           steps: ТӀегӀанаш
958           stop: Соцу знак
959           street_lamp: Урамера фонарь
960           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
961           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
962           track: Ворданан некъ
963           traffic_mirror: Некъан куьзга
964           traffic_signals: Светофор
965           trailhead: Тача
966           trunk: Некъ
967           trunk_link: Бокх некъ
968           turning_circle: Чувоьрзу гуо
969           turning_loop: Чувоьрзу некъ
970           unclassified: Меттигера некъ
971           "yes": Некъ
972         historic:
973           aircraft: Историйн кема
974           archaeological_site: Эхкарш
975           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
976           battlefield: ТӀеман бай
977           boundary_stone: Дозанан тӀулг
978           building: Историн гӀишло
979           bunker: Бункер
980           cannon: Историйн йокх топ
981           castle: ГӀап
982           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
983           church: Килс
984           city_gate: ГӀалин ков
985           citywalls: Историн чӀагӀанаш
986           fort: Форт
987           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
988           hollow_way: ТIаьIана некъ
989           house: ЦӀа
990           manor: Латта
991           memorial: Мемориал
992           milestone: Историйн мур
993           mine: Хьаст
994           mine_shaft: Шахтан гIад
995           monument: Монумент
996           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
997           roman_road: Римхойн некъ
998           ruins: Саьлнаш
999           rune_stone: Рунийн тIулг
1000           stone: ТӀулг
1001           tomb: Каш
1002           tower: БӀов
1003           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1004           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1005           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1006           wreck: ХIорд-кеман остов
1007           "yes": Иэсан меттиг
1008         junction:
1009           "yes": Галморзе
1010         landuse:
1011           allotments: Бешлелор
1012           aquaculture: Аквакультур
1013           basin: Бассейн
1014           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1015           cemetery: Кешнаш
1016           commercial: Офисан меттиг
1017           conservation: Лардойла
1018           construction: ГӀишлош йар
1019           farmland: ДIадуьйша латт
1020           farmyard: Ферман керт
1021           forest: Хьун
1022           garages: Гаражаш
1023           grass: Буц
1024           greenfield: Кхиаза йолу территори
1025           industrial: Ерматаллин кIошта
1026           landfill: ДӀакхийсуьйла
1027           meadow: Бай
1028           military: ТӀеман меттиг
1029           mine: Шахта
1030           orchard: Стоьмийн беш
1031           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1032           quarry: Карьер
1033           railway: Аьчкан некъ
1034           recreation_ground: СадоӀу некъ
1035           religious: Динан территори
1036           reservoir: Хи латтийла
1037           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1038           residential: Нах беха меттиг
1039           retail: Мах бен территори
1040           village_green: Эвлан юкъ
1041           vineyard: Кемсийн беш
1042           "yes": Латталелор
1043         leisure:
1044           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1045           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1046           bandstand: Эстрада
1047           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1048           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1049           bleachers: Трибунаш
1050           bowling_alley: Боулинган моха
1051           common: Йукъара латта
1052           dance: Хелхаран чоь
1053           dog_park: ЖIаьлина майда
1054           firepit: ЦIе латто меттиг
1055           fishing: ЧӀерийлецар
1056           fitness_centre: Фитнес-центр
1057           fitness_station: Тренажер
1058           garden: Беш
1059           golf_course: Гольфан майда
1060           horse_riding: Говр хохку меттиг
1061           ice_rink: Ша
1062           marina: Йист
1063           miniature_golf: Минигольф
1064           nature_reserve: Лардойла
1065           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1066           park: Парк
1067           picnic_table: Пикникан стоьла
1068           pitch: Спортан майда
1069           playground: Берийн ловзу майда
1070           recreation_ground: СадоӀу зона
1071           resort: Курорт
1072           sauna: Сауна
1073           slipway: Стапель
1074           sports_centre: Спортан центр
1075           stadium: Стадион
1076           swimming_pool: Бассейн
1077           track: Спортан некъ
1078           water_park: Аквапарк
1079           "yes": Мукъа хан
1080         man_made:
1081           adit: Галерей
1082           advertising: Реклама
1083           antenna: Антенна
1084           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1085           beacon: Маяк
1086           beam: ЗӀенар
1087           beehive: Улей
1088           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1089           bridge: ТӀай
1090           bunker_silo: Бункер
1091           cairn: ТIулган пирамида
1092           chimney: КӀуьран биргӀа
1093           clearcut: Ирзу
1094           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1095           crane: Кран
1096           cross: Некъ хадор
1097           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1098           dyke: Дамба
1099           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1100           flagpole: ГӀуркх
1101           gasometer: Газгольдер
1102           groyne: Буна
1103           kiln: Пеш
1104           lighthouse: Маяк
1105           manhole: Люк
1106           mast: Мачта
1107           mine: Хьаст
1108           mineshaft: Шахтан гIад
1109           monitoring_station: Тидам бо станци
1110           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1111           pier: Мор
1112           pipeline: Турбанаш йахкар
1113           pumping_station: Насосан станци
1114           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1115           silo: Силос
1116           snow_cannon: Ло тухарг
1117           snow_fence: Лона дуьхьало
1118           storage_tank: Къойлана резервуар
1119           street_cabinet: Урамера шкаф
1120           surveillance: Тидам бо камер
1121           telescope: Телескоп
1122           tower: БӀов
1123           utility_pole: Тоькан бIогIам
1124           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1125           watermill: Хина хьера
1126           water_tap: Хин кран
1127           water_tower: Хин бӀов
1128           water_well: ГӀу
1129           water_works: Хидокху меттиг
1130           windmill: Мохан электростанци
1131           works: Фабрика
1132           "yes": Адмо кхоьллина
1133         military:
1134           airfield: ТIеман аэродром
1135           barracks: Баракаш
1136           bunker: Бункер
1137           checkpoint: Блокпост
1138           trench: Саьнгар
1139           "yes": ТIеман
1140         mountain_pass:
1141           "yes": Дукъ даккхар
1142         natural:
1143           atoll: Атолл
1144           bare_rock: Йерзина тарх
1145           bay: Айма
1146           beach: Пляж
1147           cape: Кафе
1148           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1149           cliff: Тарх
1150           coastline: ХӀордан йист
1151           crater: Кратер
1152           dune: Дюна
1153           fell: Ломар йеса меттиг
1154           fjord: Фьорд
1155           forest: Хьуьн
1156           geyser: Гейзер
1157           glacier: Шалам
1158           grassland: Бай
1159           heath: Йеса аре
1160           hill: Барз
1161           hot_spring: Муьжхи
1162           island: ГӀайре
1163           isthmus: Лаг
1164           land: Латта
1165           marsh: Буц йолу ишал
1166           moor: Ишал
1167           mud: Хатт
1168           peak: Ломан бохь
1169           peninsula: АxгӀайpe
1170           point: Мара
1171           reef: Риф
1172           ridge: Дукъ
1173           rock: Тарх
1174           saddle: Лам баккхар
1175           sand: ГӀум
1176           scree: Охьатекхна жагӀа
1177           scrub: Коьллаш
1178           shingle: ЖагӀа
1179           spring: |2-
1180
1181             Хьаст
1182           stone: ТӀулг
1183           strait: Хидоькъе
1184           tree: Дитт
1185           tree_row: Диттан могӀа
1186           tundra: Тундра
1187           valley: ТогӀе
1188           volcano: ТӀаплам
1189           water: Хи
1190           wetland: Ишалан меттиг
1191           wood: Хьун
1192           "yes": Ӏаламан хӀума
1193         office:
1194           accountant: Бухгалтер
1195           administrative: Администраци
1196           advertising_agency: Рекламан агентство
1197           architect: Архитектор
1198           association: Ассоциаци
1199           company: Компани
1200           diplomatic: Дипломатин офис
1201           educational_institution: Дешаран меттиг
1202           employment_agency: Болх луьху агентство
1203           energy_supplier: Ток латтучун офис
1204           estate_agent: ГIишлонан агенство
1205           financial: Финансан офис
1206           government: Ӏедалан урхалла
1207           insurance: Страховийн офис
1208           it: IT-офис
1209           lawyer: Юрист
1210           logistics: Логистикан офис
1211           newspaper: Газетан офис
1212           ngo: НКО офис
1213           notary: Нотариус
1214           religion: Динан офис
1215           research: Талламан офис
1216           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1217           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1218           travel_agent: Туристийн агенталла
1219           "yes": Офис
1220         place:
1221           allotments: Бешлелор
1222           archipelago: Архипелаг
1223           city: ГӀала
1224           city_block: ГӀалин куп
1225           country: Пачхьалкх
1226           county: Гуо
1227           farm: Ферма
1228           hamlet: Эвла
1229           house: ЦӀа
1230           houses: ЦӀа
1231           island: ГӀайре
1232           islet: Жима гӀайре
1233           isolated_dwelling: Фермера цIа
1234           locality: Меттиг
1235           municipality: Муниципалитет
1236           neighbourhood: Лулахалла
1237           plot: Дакъа
1238           postcode: Поштан индекс
1239           quarter: ГӀалин кӀошт
1240           region: Регион
1241           sea: ХӀорд
1242           square: Майда
1243           state: Меттиг/Штат
1244           subdivision: Дакъа
1245           suburb: ГӀалин йист
1246           town: ГӀала
1247           village: Дитташ
1248           "yes": Йолу меттиг
1249         railway:
1250           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1251           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1252           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1253           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1254           funicular: Фуникулер
1255           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1256           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1257           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1258           light_rail: Йей рельсан транспорт
1259           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1260           monorail: Монорельс
1261           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1262           platform: Эчка некъан платформа
1263           preserved: Историйн эчка некъ
1264           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1265           rail: Рельс
1266           spur: ЦӀерпоштан лини
1267           station: ЦӀерпоштан вокзал
1268           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1269           subway: Метро
1270           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1271           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1272           tram: Трамвай
1273           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1274           turntable: Чуваьрзу гуо
1275           yard: ЦӀерпоштан керт
1276         shop:
1277           agrarian: Латталелахочун туька
1278           alcohol: Къаьркъан туька
1279           antiques: Антиквариат
1280           appliance: Чура хӀумман туька
1281           art: Исбаьхьаллин салон
1282           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1283           bag: Тоьрмагин туька
1284           bakery: Бепиг
1285           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1286           beauty: Хазалан салон
1287           bed: Меттан хӀуманаш
1288           beverages: Маларш духку туька
1289           bicycle: Вилспетан туька
1290           bookmaker: Букмекер
1291           books: Жайнан туька
1292           boutique: Бутик
1293           butcher: Жижиг духку туька
1294           car: Машенийн туька
1295           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1296           car_repair: Машен тайорг
1297           carpet: Кузанаш
1298           charity: СагӀийна туька
1299           cheese: Нехчан туька
1300           chemist: Хими
1301           chocolate: Шоколад
1302           clothes: Духарш духку туька
1303           coffee: Кофина туька
1304           computer: Компьютеран туька
1305           confectionery: Кондитеран туька
1306           convenience: Сурсатина туька
1307           copyshop: Копий йо меттиг
1308           cosmetics: Косметика
1309           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1310           curtain: Бойш йухку туька
1311           dairy: Шуран туька
1312           deli: Деликатесан туька
1313           department_store: Универсам
1314           discount: ДӀадохкаран туька
1315           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1316           dry_cleaning: Химйилар
1317           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1318           electronics: Электроникан туька
1319           erotic: Эротикан туька
1320           estate_agent: ГIишлонан агенство
1321           fabric: Къади духку туька
1322           farm: Кертар сурсатийн туька
1323           fashion: Духаран туька
1324           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1325           florist: Зезагийна туька
1326           food: Сурсаташ
1327           frame: Гуран туька
1328           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1329           furniture: Мебель
1330           garden_centre: Бешан центр
1331           gas: Газ техникан гӀирс
1332           general: Йукъара туька
1333           gift: СовгӀатийн туька
1334           greengrocer: Хасстоьман туька
1335           grocery: Сурсатин туька
1336           hairdresser: Парикмахер
1337           hardware: ГӀирсан туька
1338           health_food: Могша даарин туька
1339           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1340           herbalist: Бецан говзанча
1341           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1342           houseware: ПхьегӀийн туька
1343           ice_cream: Морожени туька
1344           interior_decoration: Интерьер кечйар
1345           jewelry: Деши духка туька
1346           kiosk: Киоск
1347           kitchen: Кухни туька
1348           laundry: ХӀуманаш йутту
1349           locksmith: Слесар
1350           lottery: Лотерей
1351           mall: Йоккха туька
1352           massage: Массаж
1353           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1354           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1355           money_lender: Кредитор
1356           motorcycle: Моццикалан туька
1357           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1358           music: Музыкийн туька
1359           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1360           newsagent: Газетийн киоск
1361           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1362           optician: Оптика
1363           organic: Органикан сурсата туька
1364           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1365           paint: Басарши туька
1366           pastry: Кондитерски
1367           pawnbroker: Ломбард
1368           perfumery: Парфюмери
1369           pet: Дийнатин туька
1370           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1371           photo: Фототуька
1372           seafood: ХӀордан сурсаташ
1373           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1374           sewing: ХIум тоьгу цех
1375           shoes: Мачийн туька
1376           sports: Спортан туька
1377           stationery: Канцеляран гIирс
1378           storage_rental: Дуон аренда
1379           supermarket: Супермаркет
1380           tailor: Тегархо
1381           tattoo: Тату салон
1382           tea: Чайн туька
1383           ticket: Касса
1384           tobacco: Сигаьркан туька
1385           toys: Ловза хIуман туька
1386           travel_agency: Туристийн агенство
1387           tyres: Чкъурган туька
1388           vacant: Йеса туька
1389           variety_store: Цхьа мах болу туька
1390           video: Видео туька
1391           video_games: Видеоловзаршан туька
1392           wholesale: Туьпахьан туька
1393           wine: Винон туька
1394           "yes": Туька
1395         tourism:
1396           alpine_hut: Альпийн цӀа
1397           apartment: Апартаменташ
1398           artwork: Исбаьхьаллин болх
1399           attraction: Сийлахь меттиг
1400           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1401           cabin: Туристан лаппагӀа
1402           camp_pitch: Кемпинг
1403           camp_site: Лагерь
1404           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1405           chalet: Шале
1406           gallery: Галерей
1407           guest_house: Хьешан цIа
1408           hostel: Хостел
1409           hotel: Отель
1410           information: Хаам
1411           motel: Мотель
1412           museum: Музей
1413           picnic_site: Пикникан меттиг
1414           theme_park: Сакъуьру парк
1415           viewpoint: Хьажаран меттиг
1416           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1417           zoo: Зоопарк
1418         tunnel:
1419           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1420           culvert: Хина турба
1421           "yes": Туннель
1422         waterway:
1423           artificial: Искусствени хи дIадохар
1424           boatyard: Верфь
1425           canal: Канал
1426           dam: Дамба
1427           derelict_canal: Дакъадела татол
1428           ditch: Татол
1429           dock: Док
1430           drain: Харш
1431           lock: Шлюз
1432           lock_gate: Шлюзан ков
1433           mooring: Швартовкан меттиг
1434           rapids: Хинан тарх
1435           river: Хи
1436           stream: Шовда
1437           wadi: Лекъан хи
1438           waterfall: Чухчари
1439           weir: ЧӀинг
1440           "yes": Хичура маршрут
1441       admin_levels:
1442         level2: Паччалкхан доза
1443         level3: Регионан доза
1444         level4: Штатан доза
1445         level5: Регионан доза
1446         level6: КIоштан доза
1447         level7: Муниципалитетан доза
1448         level8: ГIалан доза
1449         level9: Йуртан доза
1450         level10: ГӀалин йистан доза
1451         level11: Лулахойн доза
1452     results:
1453       no_results: ХӀумма а ца карийна
1454       more_results: Кхин каринарш
1455   issues:
1456     index:
1457       title: Проблемаш
1458       select_status: Харжа статус
1459       select_type: Харжа тайпа
1460       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1461       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1462       not_updated: Карлайаккхин йац
1463       search: Лахар
1464       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1465       states:
1466         ignored: Игнорйина
1467         open: Йиллина
1468         resolved: Кечйина
1469     page:
1470       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1471       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1472       reported_user: Декъашхочун хаам
1473       status: Статус
1474       reports: Хаамаш
1475       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1476       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1477       reports_count:
1478         one: '%{count} хаам'
1479         other: '%{count} хаамаш'
1480       reported_item: Хаамин тема
1481       states:
1482         ignored: Игнорйина
1483         open: Йиллина
1484         resolved: Кечйина
1485     show:
1486       reports:
1487         one: '%{count} хаам'
1488         other: '%{count} хаамаш'
1489       no_reports: Цхьа хаам бац
1490       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1491       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1492       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1493       resolve: Кечйан
1494       ignore: Тергал ца дан
1495       reopen: Йуха схьайелла
1496       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1497       read_reports: Баьшна хаамаш
1498       new_reports: Керла хаамаш
1499       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1500       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1501       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1502     resolve:
1503       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1504     ignore:
1505       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1506     reopen:
1507       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1508     comments:
1509       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1510     reports:
1511       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1512     helper:
1513       reportable_title:
1514         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1515         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1516   issue_comments:
1517     create:
1518       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1519       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1520   reports:
1521     new:
1522       title_html: Хаам %{link}
1523       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1524       disclaimer:
1525         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1526         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1527         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1528           и проблема нисъян
1529         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1530       categories:
1531         diary_entry:
1532           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1533           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1534           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1535           other_label: Кхийерг
1536         diary_comment:
1537           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1538           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1539           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1540           other_label: Кхийерг
1541         user:
1542           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1543           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1544           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1545           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1546           other_label: Кхийерг
1547         note:
1548           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1549           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1550           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1551           other_label: Кхийерг
1552     create:
1553       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1554       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1555   layouts:
1556     logo:
1557       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1558     home: ЦӀа дӀагӀо
1559     logout: Болх дӀаберзор
1560     log_in: ЧугӀо
1561     sign_up: ДӀайаздалар
1562     start_mapping: Карт дила волаво
1563     edit: Нисдар
1564     history: Истори
1565     export: Экспорт
1566     issues: Проблемаш
1567     gps_traces: GPS-трекаш
1568     user_diaries: Декъашхочун дневник
1569     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1570     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1571     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1572       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1573     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1574       %{partners}.
1575     partners_fastly: Сиха
1576     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1577     partners_partners: Партнёраш
1578     tou: Лелоран биллам
1579     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1580     help: ГӀо
1581     about: Проектах лаьцна
1582     copyright: Авторийн бакъонаш
1583     communities: Тобаш
1584     learn_more: Цул совнаха хаа
1585     more: Кхин а
1586   user_mailer:
1587     diary_comment_notification:
1588       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1589       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1590       hi: Маршалла ду %{to_user},
1591       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1592       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1593       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1594         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1595       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1596         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1597       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1598       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1599     message_notification:
1600       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1601       hi: Маршалла ду %{to_user},
1602       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1603       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1604         темаца:'
1605       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1606         ду %{replyurl} тӀера
1607       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1608         мегар ду %{replyurl} тӀера
1609     follow_notification:
1610       hi: Маршалла ду %{to_user},
1611       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1612       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1613     gpx_failure:
1614       hi: Маршалла ду %{to_user},
1615       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1616       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1617         тӀехь.
1618       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1619         %{url} тӀехь.
1620       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1621     gpx_success:
1622       hi: Маршалла ду %{to_user},
1623       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1624       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1625         %{url} тӀехь.
1626       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1627     signup_confirm:
1628       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1629       greeting: Маршалла!
1630       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1631       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1632         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1633         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1634       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1635         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1636     email_confirm:
1637       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1638       greeting: Маршалла,
1639       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1640         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1641       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1642         хийцам тӀечӀагӀбан.
1643     lost_password:
1644       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1645       greeting: Маршалла,
1646       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1647         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1648       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1649         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1650     note_comment_notification:
1651       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1652       anonymous: Анониман декъашхой
1653       greeting: Маршалла,
1654       commented:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1657           йол заметкин'
1658         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1659         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1660           тӀехь %{place} уллехь.'
1661         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1662           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1663         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1664           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1665       closed:
1666         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1667         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1668           билгалдаккхар'
1669         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1670           уллехь.'
1671         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1672           %{place} гена йоцуш.'
1673         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1674           гена йоцуш.'
1675         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1676           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1677       reopened:
1678         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1679           дӀахӀоттийна'
1680         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1681           долу билгалдаккхар'
1682         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1683           %{place} уллехь.'
1684         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1685           %{place} уллехь.'
1686         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1687           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1688         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1689           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1690       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1691       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1692     changeset_comment_notification:
1693       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1694       hi: Маршалла ду %{to_user},
1695       commented:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1697           гуламна'
1698         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1699           хетта хийцаман гуламна'
1700         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1701           гуламех'
1702         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1703           хийцамийн гуламех'
1704         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1705           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1706         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1707           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1708         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1709         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1710         partial_changeset_without_comment: комментарица
1711       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1712       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1713       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1714       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1715   confirmations:
1716     confirm:
1717       heading: Хьайн почте хьажа!
1718       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1719       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1720         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1721       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1722         йе.
1723       button: Бакъдан
1724       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1725       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1726       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1727     confirm_resend:
1728       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1729     confirm_email:
1730       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1731       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1732         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1733       button: Бакъдан
1734       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1735       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1736       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1737     resend_success_flash:
1738       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1739         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1740       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1741         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1742         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1743   messages:
1744     new:
1745       title: ДӀабахьийта хаам
1746       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1747       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1748     create:
1749       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1750       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1751         гӀортале жимма собар дехьа.
1752     no_such_message:
1753       title: Иштта хаам бац
1754       heading: Иштта хаам бац
1755       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1756     show:
1757       title: Хаамашка хьажар
1758       reply_button: Жоп ло
1759       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1760       destroy_button: ДӀайаккха
1761       back: Йуха
1762       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1763         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1764         ешара а.
1765     destroy:
1766       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1767     read_marks:
1768       create:
1769         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1770       destroy:
1771         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1772     mutes:
1773       destroy:
1774         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1775         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1776     mailboxes:
1777       heading:
1778         my_inbox: Сан чудохурша
1779         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1780         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1781       messages_table:
1782         from: Хьаьнгара
1783         to: Хьаьнга
1784         subject: Тема
1785         date: Терахь
1786         actions: Дар
1787       message:
1788         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1789         read_button: Билгалйе йешна санна
1790         destroy_button: ДӀайаккха
1791         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1792     inboxes:
1793       show:
1794         title: ЧуйогӀурш
1795         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1796         new_messages:
1797           one: '%{count} керла хаам'
1798           other: '%{count} керла хаамаш'
1799         old_messages:
1800           one: '%{count} шира хаам'
1801           other: '%{count} шира хаамаш'
1802         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1803           къамел да мегар дарий?
1804         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1805     muted_inboxes:
1806       show:
1807         title: ДӀадаьхна хаамаш
1808         messages:
1809           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1810           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1811     outboxes:
1812       show:
1813         title: ДӀайохьуьйтурш
1814         messages:
1815           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1816           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1817         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1818           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1819         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1820       message:
1821         destroy_button: ДӀайаккха
1822     replies:
1823       new:
1824         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1825           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1826           даларна а.
1827   passwords:
1828     new:
1829       title: Пароль меттахӀоттор
1830       heading: Йицйелла пароль?
1831       email address: Электронан поштан адрес
1832       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1833       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1834         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1835     create:
1836       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1837         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1838         ссылка кхачор йу хьуна.
1839     edit:
1840       title: Йуха а йазйе пароль
1841       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1842       reset: ХӀоттайе пароль
1843       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1844     update:
1845       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1846       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1847   preferences:
1848     show:
1849       title: Суна хазахеттарш
1850       save: Карладаха хазахеттарш
1851     update:
1852       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1853     update_success_flash:
1854       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1855   profiles:
1856     edit:
1857       title: Профиль нисйан
1858       save: Карлайаккха профиль
1859       cancel: ДӀадаккхар
1860       image: Сурт
1861       gravatar:
1862         gravatar: Gravatar лелайар
1863         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1864         disabled: Gravatar дӀайайина.
1865         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1866       new image: Сурт тӀетоха
1867       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1868       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1869       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1870       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1871       home location: Со волу меттиг
1872       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1873       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1874       show: Гайта
1875       delete: ДӀайаккха
1876       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1877     update:
1878       success: Профиль карлаяьккхина.
1879       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1880   sessions:
1881     new:
1882       tab_title: ЧугӀо
1883       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1884       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1885       password: Пароль
1886       remember: Дагалаца со
1887       lost password link: Йицйелла пароль?
1888       login_button: ЧугӀо
1889       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1890       or: йа
1891       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1892     destroy:
1893       title: Болх дӀаберзор
1894       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1895       logout_button: Болх дӀаберзор
1896     suspended_flash:
1897       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1898         долуш.
1899       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1900         къасто лаахь.
1901       support: гӀo дан
1902   shared:
1903     markdown_help:
1904       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1905       headings: Коьрта могlнаш
1906       heading: Корта
1907       subheading: Корталг
1908       unordered: Низам боцу къепйоза
1909       ordered: Низам болу къепйоза
1910       first: Хьалхара элемент
1911       second: ШолгIа элемент
1912       link: Хьажорг
1913       text: Текст
1914       image: Сурт
1915       alt: Кхин текст
1916       url: URL
1917       codeblock: Кодан блок
1918     richtext_field:
1919       edit: Нисйан
1920       preview: Хьажа
1921       help: ГӀо
1922     pagination:
1923       diary_comments:
1924         older: Шира комменташ
1925         newer: Керла комменташ
1926       diary_entries:
1927         older: Шира дӀайаздарш
1928         newer: Керла дӀайаздарш
1929       issues:
1930         older: Шира арахецнарш
1931         newer: Керла арахецнарш
1932       traces:
1933         older: Шира трекаш
1934         newer: Керла трекаш
1935       user_blocks:
1936         older: Шира блокаш
1937         newer: Керла блокаш
1938       users:
1939         older: Зедела декъашхой
1940         newer: Керла декъашхой
1941   site:
1942     about:
1943       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1944       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1945         а, аппаратан гӀирсашна а'
1946       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1947         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1948         а дуьнентӀехь.
1949       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1950       local_knowledge_html: |-
1951         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1952         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1953       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1954       community_driven_1_html: |-
1955         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1956         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1957       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1958       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1959       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1960       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1961       open_data_title: Беллина хаамаш
1962       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1963         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1964         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1965         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1966       open_data_open_data: биллина хаамаш
1967       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1968       legal_title: Юристийн хаттарш
1969       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1970         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1971         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1972         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1973       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1974       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1975       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1976       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1977       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1978         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1979       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1980       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1981         йу.
1982       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1983       partners_title: Партнёраш
1984     copyright:
1985       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1986       foreign:
1987         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1988         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1989           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1990         english_link: ингалсан оригинал
1991       native:
1992         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1993         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1994           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1995           а ешар сацо мегар ду.
1996         native_link: нохчийн верси
1997         mapping_link: Карт дила волало
1998       legal_babble:
1999         introduction_1_html: |-
2000           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2001           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2002         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2003         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2004         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2005         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2006           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2007           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2008           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2009           а дуьйцу.
2010         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2011         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2012           лицензица йу .
2013         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2014         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2015         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2016           ши хӀума:'
2017         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2018         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2019         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2020           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2021           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2022           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2023           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2024           тӀехь.
2025         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2026         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2027           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2028           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2029           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2030           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2031           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2032           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2033           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2034         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2035         attribution_example:
2036           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2037           title: Автор хиларна масал
2038         more_title_html: Кхин алсам довза
2039         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2040           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2041         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2042         more_2_1_html: |-
2043           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2044           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2045         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2046         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2047         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2048         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2049         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2050           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2051           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2052         contributors_at_credit_html: |-
2053           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2054           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2055         contributors_at_austria: Австри
2056         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2057         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2058         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2059         contributors_au_credit_html: |-
2060           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2061           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2062         contributors_au_australia: Австрали
2063         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2064         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2065           (CC BY 4.0)
2066         contributors_ca_credit_html: |-
2067           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2068           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2069           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2070           Канадин статистика).
2071         contributors_ca_canada: Канада
2072         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2073           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2074         contributors_cz_czechia: Чехи
2075         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2076           (CC BY 4.0)
2077         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2078           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2079           кӀелах.'
2080         contributors_fi_finland: Финлянди
2081         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2082         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2083           Générale des Impôts агӀонера.'
2084         contributors_fr_france: Франци
2085         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2086           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2087         contributors_hr_croatia: Хорвати
2088         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2089         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2090         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2091           2007 шо (%{and_link})'
2092         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2093         contributors_nz_credit_html: |-
2094           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2095           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2096         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2097         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2098         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2099         contributors_rs_credit_html: |-
2100           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2101           (public information of Serbia), 2018.
2102         contributors_rs_serbia: Серби
2103         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2104         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2105         contributors_si_credit_html: |-
2106           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2107           (public information of Slovenia).
2108         contributors_si_slovenia: Словени
2109         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2110         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2111         contributors_es_credit_html: |-
2112           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2113           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2114           National Cartographic System (%{scne_link})
2115           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2116         contributors_es_spain: Испани
2117         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2118           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2119         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2120         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2121         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2122           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2123         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2124         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2125           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2126           Вики тӀехь.
2127         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2128         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2129           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2130           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2131         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2132         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2133           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2134           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2135         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2136           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2137           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2138         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2139         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2140         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2141         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2142           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2143           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2144         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2145     index:
2146       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2147         йу.
2148       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2149       license:
2150         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2151           лицензица
2152       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2153         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2154     not_public_flash:
2155       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2156       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2157         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2158       user_page_link: декъашхочун агӀо
2159       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2160     edit:
2161       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2162     export:
2163       title: Экспорт йан
2164       manually_select: Билгале кхин меттиг
2165       licence: Лицензи
2166       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2167       odbl: Open Data Commons Open Database License
2168       too_large:
2169         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2170           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2171         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2172           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2173           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2174         planet:
2175           title: Планета OSM
2176           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2177         overpass:
2178           title: Overpass API
2179           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2180             чуьра схьаэца
2181         geofabrik:
2182           title: Чуйолурш Geofabrik
2183           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2184             кийсакаш
2185         other:
2186           title: Кхин хьосташ
2187           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2188       export_button: Экспорт йан
2189     fixthemap:
2190       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2191       how_to_help:
2192         title: Муха гӀоде
2193         join_the_community:
2194           title: Йукъараллехь дӀакхета
2195           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2196             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2197             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2198         add_a_note:
2199           instructions_1_html: |-
2200             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2201             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2202       other_concerns:
2203         title: Кхин баланаш
2204         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2205           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2206           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2207         copyright: авторна бакъонан агӀо
2208         working_group: OSMF белхан тоба
2209     help:
2210       title: Нисдар схьаэцар
2211       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2212         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2213       welcome:
2214         url: /welcome
2215         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2216         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2217       beginners_guide:
2218         title: Волалучуна хьехам
2219         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2220       community:
2221         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2222         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2223       mailing_lists:
2224         title: Почтан тептарш
2225         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2226           йа регионан дIасатасаршкахь.
2227       irc:
2228         title: IRC
2229         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2230           а.
2231       switch2osm:
2232         title: switch2osm
2233         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2234           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2235       welcomemat:
2236         title: Организацишна
2237         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2238           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2239       wiki:
2240         title: OpenStreetMap Вики
2241         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2242     potlatch:
2243       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2244         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2245       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2246         а лелош.
2247       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2248       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2249         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2250       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2251     any_questions:
2252       title: Хаттарш дуй?
2253       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2254         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2255         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2256         %{welcome_mat_link}.
2257       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2258       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2259     sidebar:
2260       search_results: Карийнарш
2261     search:
2262       search: Лахар
2263       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2264       from: Старт
2265       to: Финиш
2266       where_am_i: Мичахь?
2267       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2268         а оьцуш.
2269       submit_text: Дехьа гӀо
2270       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2271     key:
2272       table:
2273         entry:
2274           motorway: Бокх некъ
2275           main_road: Коьрта некъ
2276           trunk: Некъ
2277           primary: Коьрта некъ
2278           secondary: Къезга лелабо некъ
2279           unclassified: Меттигера некъ
2280           pedestrian: ГIаш лела урам
2281           track: Ворданан некъ
2282           bridleway: Говр хьохку некъ
2283           cycleway: Вилспетан некъ
2284           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2285           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2286           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2287           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2288           footway: ГIаш лела кача
2289           rail: Аьчкан некъ
2290           train: ЦӀерпошт
2291           subway: Метро
2292           ferry: Паром
2293           light_rail: Йей рельсан транспорт
2294           tram: Трамвай
2295           trolleybus: Троллейбус
2296           bus: Автобус
2297           cable_car: Муьшан некъ
2298           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2299           runway: Аэропортан некъ
2300           taxiway: Кема нийсадо некъ
2301           apron: Аэропортан перрон
2302           admin: Административан доза
2303           capital: Коьрта гӀала
2304           city: ГӀала
2305           orchard: Стоьмийн беш
2306           vineyard: Кемсийн беш
2307           forest: Хьун
2308           wood: Хьун
2309           farmland: ДIадуь латт
2310           grass: Буц
2311           meadow: Бай
2312           bare_rock: Йерзина тарх
2313           sand: ГӀум
2314           golf: Гольфан майда
2315           park: Парк
2316           common: Йуккъара латт
2317           built_up: ГӀишлойар меттиг
2318           resident: Нах беха меттиг
2319           retail: Мах бо территори
2320           industrial: Ерматаллин меттиг
2321           commercial: Коммерцин меттиг
2322           heathland: эрна латта
2323           scrubland: Коьллаш
2324           lake: Iам
2325           reservoir: Хи латтийла
2326           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2327           glacier: Шалам
2328           reef: Риф
2329           wetland: Ишалан меттиг
2330           farm: Ферма
2331           brownfield: ДIатесна меттиг
2332           cemetery: Кешнаш
2333           allotments: Бешлелор
2334           pitch: Спортан майда
2335           centre: Спортан центр
2336           beach: Пляж
2337           reserve: Лардойла
2338           military: ТӀеман меттиг
2339           school: Ишкол
2340           university: Университет
2341           hospital: Госпиталь
2342           building: Мехала гӀишло
2343           station: ЦӀерпоштан вокзал
2344           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2345           subway_station: Метрон станци
2346           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2347           summit: Бохь
2348           peak: Ломан бохь
2349           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2350           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2351           private: Ша тӀекхача
2352           destination: Ӏалашан тӀекхача
2353           construction: Некъ бар
2354           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2355           bicycle_shop: Вилспетан туька
2356           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2357           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2358           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2359           toilets: ХьаштагӀа
2360     welcome:
2361       title: Марша догӀийла!
2362       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2363         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2364         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2365       whats_on_the_map:
2366         title: ХIун ду картан тIехь
2367         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2368           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2369           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2370           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2371         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2372         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2373           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2374           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2375         doesnt: дац
2376       basic_terms:
2377         title: Карт дуьлучун жима дошам
2378         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2379           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2380         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2381           йу.'
2382         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2383         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2384         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2385           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2386         editor: редактор
2387         node: тӀадам
2388         way: сиз
2389         tag: тег
2390       rules:
2391         title: Бакъонаш!
2392         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2393           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2394           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2395           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2396         imports: Импорташ
2397         automated_edits: Авто нисдарш
2398       start_mapping: Карт дила волаво
2399       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2400       add_a_note:
2401         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2402         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2403           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2404         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2405           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2406           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2407           картографаша таллам бийр бу.'
2408         the_map: карта
2409     communities:
2410       title: Тобаш
2411       lede_text: |-
2412         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2413         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2414         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2415         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2416       local_chapters:
2417         title: Меттигер дакъанаш
2418         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2419           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2420           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2421           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2422           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2423           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2424         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2425       other_groups:
2426         title: Кхин тобанаш
2427         other_groups_html: |-
2428           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2429           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2430         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2431   traces:
2432     visibility:
2433       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2434         ниса дина доцу точкаш)
2435       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2436       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2437         отметкашца)
2438       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2439         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2440     new:
2441       upload_trace: GPS лар чуяккха
2442       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2443       help: ГӀо
2444     create:
2445       upload_trace: GPS лар чуяккха
2446       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2447         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2448         бохар бу.
2449       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2450         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2451       traces_waiting:
2452         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2453           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2454         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2455           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2456     edit:
2457       cancel: Йухайаккха
2458       title: Трек нисайа %{name}
2459       heading: Трек нисайар %{name}
2460       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2461     update:
2462       updated: Трек карлайаккхийна
2463     show:
2464       title: Трекига хьажа %{name}
2465       heading: Трекига хьажа %{name}
2466       pending: КЕЧДАР
2467       filename: 'Файлан цӀе:'
2468       download: схьаэца
2469       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2470       points: 'ТIадамаш:'
2471       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2472       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2473       map: карта
2474       edit: нисйан
2475       owner: 'Йерг:'
2476       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2477       tags: 'Тегаш:'
2478       none: Цхьаа
2479       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2480       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2481       trace_not_found: Трек ца карийна!
2482       visibility: 'Гуш хилар:'
2483       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2484     trace:
2485       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2486       count_points:
2487         one: '%{count} тIадам'
2488         other: '%{count} тIадамаш'
2489       more: кхин дӀа
2490       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2491       view_map: Картига хьажа
2492       edit_map: Нисде карта
2493       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2494       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2495       private: ШЕНА
2496       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2497       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2498       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2499     index:
2500       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2501       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2502       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2503       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2504       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2505       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2506       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2507         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2508       upload_new: Чуйаккха керла трек
2509       wiki_page: вики агӀо
2510       upload_trace: Чуйаккха трек
2511       all_traces: Ерриге а трекаш
2512       my_traces: Сан трекаш
2513       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2514       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2515     destroy:
2516       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2517     offline_warning:
2518       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2519     offline:
2520       heading: GPX дуо дIайайина
2521       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2522     feeds:
2523       show:
2524         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2525       description:
2526         description_with_count:
2527           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2528           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2529         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2530   application:
2531     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2532     require_cookies:
2533       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2534         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2535     setup_user_auth:
2536       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2537         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2538       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2539         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2540       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2541         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2542         хьажа веза.
2543     settings_menu:
2544       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2545       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2546       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2547       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2548     auth_providers:
2549       openid_url: OpenID URL
2550       openid_login_button: Кхин дӀа
2551       openid:
2552         title: OpenID -ца чу вала
2553         alt: OpenID логотип
2554       google:
2555         title: Чувала Google чухула
2556         alt: Google логотип
2557       facebook:
2558         title: Чувала Фейсбук чухула
2559         alt: Facebook логотип
2560       microsoft:
2561         title: Чувала Microsoft чухула
2562         alt: Microsoft логотип
2563       github:
2564         title: Чувала GitHub чухула
2565         alt: GitHub логотип
2566       wikipedia:
2567         title: Чувала Википеди чухула
2568         alt: Википеди логотип
2569   oauth:
2570     permissions:
2571       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2572     scopes:
2573       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2574       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2575       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2576       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2577       write_api: карта нисдар
2578       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2579       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2580       write_notes: заметкаш хийца
2581       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2582       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2583       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2584       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2585       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2586     for_roles:
2587       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2588   oauth2_applications:
2589     index:
2590       title: Сан клиентийн приложениш
2591       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2592         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2593         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2594       new: Регистаци е керла приложенина
2595       name: ЦӀе
2596       permissions: Магор
2597     application:
2598       edit: Нисйан
2599       delete: ДӀайаккха
2600       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2601     new:
2602       title: Регистаци е керла приложенина
2603     edit:
2604       title: Хьан приложени нисйан
2605     show:
2606       edit: Нисйан
2607       delete: ДӀайаккха
2608       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2609       client_id: Клиентан ID
2610       client_secret: Клиентан къайле
2611       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2612       permissions: Магор
2613       redirect_uris: URI-ш хийца
2614     not_found:
2615       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2616   oauth2_authorizations:
2617     new:
2618       title: Авторизаци оьшу
2619       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2620         бакъонашца?'
2621       authorize: Авторизаци йан
2622       deny: Йухатоха
2623     error:
2624       title: ГӀалат даьлла
2625     show:
2626       title: Авторизацин код
2627   oauth2_authorized_applications:
2628     index:
2629       title: Сан бакъо елла приложениш
2630       application: Приложени
2631       permissions: Бакъонаш
2632       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2633       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2634     application:
2635       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2636       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2637   users:
2638     new:
2639       title: ДӀайаздалар
2640       tab_title: Регистраци
2641       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2642       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2643         хьуна аккаунт кхолла.
2644       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2645         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2646       support: гӀo дан
2647       about:
2648         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2649         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2650           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2651           а, схьаэца а, лело а.
2652         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2653         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2654       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2655         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2656         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2657       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2658         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2659       by_signing_up:
2660         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2661           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2662         privacy_policy: Къайлаха политика
2663         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2664           адресех лаьцна дакъа а
2665         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2666       continue: Кхин дӀа
2667       email_help:
2668         privacy_policy: Къайлаха политика
2669         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2670           адресех лаьцна дакъа а
2671         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2672           дӀа информаци хаа.
2673       or: йа
2674       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2675     no_such_user:
2676       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2677       heading: '%{user} аккаунт йац'
2678       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2679         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2680       deleted: дӀайаьккхина
2681     show:
2682       my diary: Сан дӀайаздарш
2683       my edits: Сан нисдарш
2684       my traces: Сан трекаш
2685       my notes: Сан билгалонаш
2686       my messages: Сан хаамаш
2687       my profile: Сан профиль
2688       my comments: Сан комменташ
2689       my_preferences: Суна хазахеттарш
2690       my_dashboard: Сан панель
2691       blocks on me: Сан блоктохарш
2692       blocks by me: Сан блоктохарш
2693       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2694       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2695       edit_profile: Профиль нисйан
2696       send message: ДӀабахьийта хаам
2697       diary: Тептар
2698       edits: Нисдарш
2699       traces: Трекаш
2700       notes: Билгалонаш
2701       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2702       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2703       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2704       uid: 'Декъашхочун ID:'
2705       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2706       ct undecided: Билгала цайина
2707       ct declined: Йухатоьхна
2708       email address: 'Email адрес:'
2709       created from: 'Кхоьллина:'
2710       status: 'Статус:'
2711       spam score: 'Спаман маххадор:'
2712       role:
2713         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2714         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2715         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2716         grant:
2717           administrator: Администраторна бакъо ло
2718           moderator: Модераторна бакъо ло
2719           importer: Импортерна бакъо ло
2720         revoke:
2721           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2722           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2723           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2724       block_history: Жигара блокаш
2725       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2726       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2727       comments: Комменташ
2728       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2729       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2730       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2731       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2732       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2733       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2734       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2735       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2736       confirm: Бакъдан
2737       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2738     go_public:
2739       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2740         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2741     issued_blocks:
2742       show:
2743         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2744         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2745         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2746     received_blocks:
2747       show:
2748         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2749         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2750         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2751       edit:
2752         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2753         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2754         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2755         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2756         active_blocks:
2757           one: '%{count} жигара блок'
2758           other: '%{count} жигара блокаш'
2759         revoke: ДӀайаккха блок!
2760       destroy:
2761         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2762     lists:
2763       show:
2764         title: Декъашхой
2765         heading: Декъашхой
2766       page:
2767         found_users:
2768           one: '%{count} декъашхо карийна'
2769           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2770         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2771         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2772         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2773       user:
2774         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2775         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2776     changeset_comments:
2777       page:
2778         when: Маца
2779         comment: Коммент
2780     diary_comments:
2781       index:
2782         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2783       page:
2784         post: Хаам
2785     suspended:
2786       title: Аккаунт сацийна
2787       heading: Аккаунт сацийна
2788       support: гӀo дан
2789       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2790         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2791       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2792         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2793     auth_failure:
2794       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2795       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2796       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2797       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2798       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2799       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2800     auth_association:
2801       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2802       option_1: |-
2803         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2804         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2805       option_2: |-
2806         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2807         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2808   user_role:
2809     filter:
2810       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2811       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2812       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2813       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2814         роль йухаяккха йиш яц.
2815     grant:
2816       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2817         `%{name}'?
2818     revoke:
2819       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2820   user_blocks:
2821     model:
2822       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2823       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2824     not_found:
2825       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2826       back: Индекс тӀе йухавола
2827     new:
2828       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2829       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2830       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2831     edit:
2832       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2833       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2834       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2835       revoke: ДӀайаккхаблок
2836     filter:
2837       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2838     create:
2839       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2840     update:
2841       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2842       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2843         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2844       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2845         бен хийца йиш йац.
2846       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2847         йиш йац.
2848       success: Блок карлайаккхина.
2849     index:
2850       title: Декъашхочун блоктохар
2851       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2852       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2853     helper:
2854       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2855       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2856       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2857         тӀаьхьа а.
2858       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2859       block_duration:
2860         hours:
2861           one: '%{count} сахьт'
2862           other: '%{count} сахьташ'
2863         days:
2864           one: '%{count} де'
2865           other: '%{count} денош'
2866         weeks:
2867           one: '%{count} кIира'
2868           other: '%{count} кIиранаш'
2869         months:
2870           one: '%{count} бутт'
2871           other: '%{count} беттанаш'
2872         years:
2873           one: '%{count} шо'
2874           other: '%{count} шераш'
2875     show:
2876       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2877       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2878       created: 'Кхоьллина:'
2879       duration: 'Йохалла:'
2880       status: 'Статус:'
2881       edit: Хийца
2882       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2883       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2884     block:
2885       show: Гайта
2886       edit: Нисйан
2887     page:
2888       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2889       creator_name: Автор
2890       reason: Блоктохаран бахьана
2891       status: Статус
2892     navigation:
2893       all_blocks: Ерриге а блокаш
2894       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2895       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2896       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2897       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2898       block: 'Блок #%{id}'
2899       new_block: Керла блок
2900   user_mutes:
2901     index:
2902       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2903       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2904       you_have_muted_n_users:
2905         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2906         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2907       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2908         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2909       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2910         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2911       table:
2912         thead:
2913           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2914           actions: Ардамаш
2915         tbody:
2916           unmute: Аз латаде
2917           send_message: Хаам дIабахьийта
2918     create:
2919       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2920       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2921     destroy:
2922       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2923       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2924   notes:
2925     index:
2926       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2927       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2928       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2929       subheading_submitted: Гайтина
2930       subheading_commented: комментари йина
2931       no_notes: Билгалдахарш дац
2932       id: Идентификатор
2933       creator: Автор
2934       description: Цуьнах лаьцна
2935       created_at: Кхоьллина
2936       last_changed: Хийцина
2937       status: Статус
2938     show:
2939       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2940       description: Цуьнах лаьцна
2941       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2942       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2943       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2944       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2945       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2946       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2947       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2948       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2949       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2950       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2951       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2952       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2953       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2954       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2955         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2956       hide: Къайлайаккха
2957       resolve: Кечйан
2958       reactivate: Йуха йела
2959       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2960       comment: Жопдала
2961       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2962       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2963         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2964       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2965         комментарица дӀакъовла.
2966       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2967         тоьар ду.
2968       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2969         дӀадаьлча.
2970     new:
2971       title: Керла билгало
2972       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2973         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2974         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2975       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2976         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2977       anonymous_warning_log_in: Логин
2978       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2979       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2980         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2981         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2982       add: ТӀетоха билгало
2983     notes_paging_nav:
2984       showing_page: АгӀо %{page}
2985   javascripts:
2986     close: ДӀачӀагӀа
2987     share:
2988       title: Сайт тӀе йилла
2989       cancel: Йухайаккха
2990       image: Сурт
2991       link: Хьажорг йа чуйилла код
2992       long_link: Йуьззина хьажорг
2993       short_link: Йоца хьажорг
2994       geo_uri: Geo URI
2995       embed: Код
2996       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
2997       format: 'Формат:'
2998       scale: 'Масштаб:'
2999       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3000       download: Схьаэца
3001       short_url: Йоца хьажорг
3002       include_marker: Маркер латтайе
3003       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3004       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3005       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3006     embed:
3007       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3008     key:
3009       title: Картан догIа
3010       tooltip: Картан догIа
3011       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3012     map:
3013       zoom:
3014         in: Йоккха йе
3015         out: Жима йе
3016       locate:
3017         title: Со волу меттиг гайта
3018         metersPopup:
3019           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3020           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3021         feetPopup:
3022           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3023           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3024       base:
3025         standard: Стандартан
3026         cycle_map: Вилспетан карта
3027         transport_map: Транспортан карта
3028         tracestracktop_topo: Топографина карта
3029         hot: Гуманитарин
3030       layers:
3031         header: Картан чкъор
3032         notes: Билгалонаш
3033         data: Картан хаамаш
3034         gps: Йукъара GPS трекаш
3035         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3036         title: Чкъор
3037       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3038       make_a_donation: ГIо де проектан
3039       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3040       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3041       osm_france: OpenStreetMap Франци
3042       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3043       andy_allan: Энди Аллан
3044       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3045       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3046       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3047     site:
3048       edit_tooltip: Нисде карта
3049       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3050       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3051       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3052       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3053       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3054       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3055       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3056       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3057     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3058       кхузахь тIетIаIайе.
3059     directions:
3060       ascend: Хьала
3061       engines:
3062         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3063         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3064         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3065         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3066         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3067         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3068         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3069         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3070         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3071       descend: Охье
3072       directions: Маршрут
3073       distance: Йукъ
3074       distance_m: '%{distance}м'
3075       distance_km: '%{distance}км'
3076       errors:
3077         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3078         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3079       instructions:
3080         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3081         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3082         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3083         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3084         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3085         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3086           агӀора
3087         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3088           тӀехь %{directions} агӀора
3089         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3090         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3091         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3092           агӀора
3093         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3094         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3095         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3096           агӀора
3097         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3098         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3099         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3100           тӀе.
3101         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3102         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3103         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3104         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3105         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3106         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3107         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3108         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3109         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3110         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3111         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3112           агӀора дӀагIо
3113         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3114           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3115         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3116         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3117         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3118           агӀора
3119         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3120         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3121         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3122           агӀора
3123         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3124         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3125         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3126           тӀе.
3127         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3128         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3129         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3130         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3131         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3132         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3133         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3134         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3135         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3136         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3137         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3138           %{name}
3139         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3140         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3141         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3142         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3143         unnamed: некъ
3144         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3145         exit_counts:
3146           first: хьалхара
3147           second: шолгӀа
3148           third: кхоалгӀа
3149           fourth: доьалгӀа
3150           fifth: пхоьалгӀа
3151           sixth: йолхалгӀа
3152           seventh: ворхӀалгӀа
3153           eighth: бархӀалгӀа
3154           ninth: уьссалгӀа
3155           tenth: уьтталгӀа
3156       time: Хан
3157     query:
3158       node: ТӀадам
3159       way: Сиз
3160       relation: Хилар
3161       nothing_found: Уллех объекташ йац
3162       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3163       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3164     context:
3165       directions_from: Кхузара маршрут
3166       directions_to: Кхуза маршрут
3167       add_note: Кхузахь дӀаязде
3168       show_address: Адрес гайта
3169       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3170       centre_map: Центран карта
3171   redactions:
3172     edit:
3173       heading: Нисйе редакци
3174       title: Редакци нисйан
3175     index:
3176       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3177       heading: Редакцин тептар
3178       title: Редакцин тептар
3179     new:
3180       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3181       title: Керла нисйар кхоллар
3182     show:
3183       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3184       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3185       title: Редакци гайтар
3186       user: 'Кхоьллина:'
3187       edit: ХӀара редакци хийца
3188       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3189       confirm: Хьо тешна вуй?
3190     create:
3191       flash: Редакци кхоьллина.
3192     update:
3193       flash: Хийцамаш ларбина.
3194     destroy:
3195       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3196         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3197       flash: Редакци хӀаллакйина.
3198       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3199   validations:
3200     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3201     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3202     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3203     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3204 ...