Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2225'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Zygimantus
20 ---
21 lt:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: Prieigos valdymo sąrašas
28       changeset: Pakeitimas
29       changeset_tag: Pakeitimo žyma
30       country: Valstybė
31       diary_comment: Dienoraščio komentaras
32       diary_entry: Dienoraščio įrašas
33       friend: Draugas
34       language: Kalba
35       message: Žinutė
36       node: Taškas
37       node_tag: Taško žyma
38       notifier: Pranešti
39       old_node: Ankstesnis taškas
40       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
41       old_relation: Ankstesnis ryšys
42       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
43       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
44       old_way: Ankstesnis kelias
45       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
46       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
47       relation: Ryšys
48       relation_member: Ryšio narys
49       relation_tag: Ryšio žyma
50       session: Sesija
51       trace: Pėdsakas
52       tracepoint: Pėdsako taškas
53       tracetag: Pėdsako žyma
54       user: Naudotojas
55       user_preference: Naudotojo nustatymai
56       user_token: Naudotojo prieigos raktas
57       way: Kelias
58       way_node: Kelio mazgas
59       way_tag: Kelio žyma
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: Tekstas
63       diary_entry:
64         user: Naudotojas
65         title: Antraštė
66         latitude: Platuma
67         longitude: Ilguma
68         language: Kalba
69       friend:
70         user: Naudotojas
71         friend: Draugas
72       trace:
73         user: Naudotojas
74         visible: Matomas
75         name: Vardas
76         size: Dydis
77         latitude: Platuma
78         longitude: Ilguma
79         public: Viešas
80         description: Aprašymas
81       message:
82         sender: Siuntėjas
83         title: Antraštė
84         body: Tekstas
85         recipient: Gavėjas
86       user:
87         email: El. paštas
88         active: Aktyvus
89         display_name: Rodomas vardas
90         description: Aprašymas
91         languages: Kalbos
92         pass_crypt: Slaptažodis
93   editor:
94     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (rengyklė naršyklėje)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
104     remote:
105       name: nuotoliniu valdymu
106       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
107   api:
108     notes:
109       comment:
110         opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
111         opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
112         commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
113         commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
114         closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
115         closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
116         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
117         reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
118       rss:
119         title: OpenStreetMap pastabos
120         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
121           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
122         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
123         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
124         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
125         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
126         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
127       entry:
128         comment: Komentaras
129         full: Pilna pastaba
130   browse:
131     created: Sukurtas
132     closed: Uždarytas
133     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
134     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
135     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
136       %{user}
137     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
138       %{user}
139     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
140       %{user}
141     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
142       %{user}
143     version: Versija
144     in_changeset: Pakeitimas
145     anonymous: anonimas
146     no_comment: (nėra komentaro)
147     part_of: Dalis
148     download_xml: Atsisiųsti XML
149     view_history: Žiūrėti istoriją
150     view_details: Žiūrėti detales
151     location: 'Vieta:'
152     changeset:
153       title: 'Pakeitimas: %{id}'
154       belongs_to: Autorius
155       node: Taškų (%{count})
156       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
157       way: Keliai (%{count})
158       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
159       relation: Ryšiai (%{count})
160       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
161       comment: Komentarai (%{count})
162       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
163         %{when}</abbr>
164       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
165         %{when}</abbr>
166       changesetxml: Pakeitimo XML
167       osmchangexml: osmChange XML
168       feed:
169         title: Pakeitimas %{id}
170         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
171       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
172       discussion: Diskusija
173     node:
174       title: 'Taškas: %{name}'
175       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
176     way:
177       title: 'Kelias: %{name}'
178       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
179       nodes: Taškai
180       also_part_of:
181         one: dalis kelio %{related_ways}
182         other: dalis kelių %{related_ways}
183     relation:
184       title: 'Ryšys: %{name}'
185       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
186       members: Nariai
187     relation_member:
188       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
189       type:
190         node: Taškas
191         way: Kelias
192         relation: Ryšys
193     containing_relation:
194       entry: Ryšys %{relation_name}
195       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
196     not_found:
197       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
198       type:
199         node: taškas
200         way: kelias
201         relation: ryšys
202         changeset: pakeitimas
203         note: pastaba
204     timeout:
205       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
206         per ilgai.
207       type:
208         node: taškas
209         way: kelias
210         relation: ryšys
211         changeset: pakeitimas
212         note: pastaba
213     redacted:
214       redaction: Redakcija %{id}
215       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
216         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
217       type:
218         node: taškas
219         way: kelias
220         relation: ryšys
221     start_rjs:
222       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
223         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
224       load_data: Kraunami duomenys
225       loading: Kraunama...
226     tag_details:
227       tags: 'Žymos:'
228       wiki_link:
229         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
230         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
231       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
232       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
233       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
234     note:
235       title: 'Pastaba: %{id}'
236       new_note: Nauja pastaba
237       description: Aprašymas
238       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
239       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
240       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
241       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
242       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
243       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
244         %{when}</abbr>
245       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
246         %{when}</abbr>
247       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
248       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
249       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
250         %{when}</abbr>
251       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
252         %{when}</abbr>
253       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
254     query:
255       title: Ieškoti geoobjektų
256       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
257       nearby: Artimi objektai
258       enclosing: Gaubiantys objektai
259   changesets:
260     changeset_paging_nav:
261       showing_page: Puslapis %{page}
262       next: Kitas »
263       previous: « Ankstesnis
264     changeset:
265       anonymous: Anonimiškas
266       no_edits: (nėra pakeitimų)
267       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
268     changesets:
269       id: ID
270       saved_at: Įrašymo laikas
271       user: Naudotojas
272       comment: Komentaras
273       area: Plotas
274     index:
275       title: Pakeitimai
276       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
277       title_friend: Mano draugų pakeitimai
278       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
279       empty: Nerasta pakeitimų.
280       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
281       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
282       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
283       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
284       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
285       load_more: Įkelti daugiau
286     timeout:
287       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
288   changeset_comments:
289     comment:
290       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
291       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
292     index:
293       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
294       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
295   diary_entries:
296     new:
297       title: Naujas dienoraščio įrašas
298       publish_button: Publikuoti
299     index:
300       title: Naudotojo dienoraščiai
301       title_friends: Draugų dienoraščiai
302       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
303       user_title: '%{user} dienoraštis'
304       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
305       new: Naujas dienoraščio įrašas
306       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
307       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
308       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
309       older_entries: Senesni įrašai
310       newer_entries: Naujesni įrašai
311     edit:
312       title: Keisti dienoraščio įrašą
313       subject: 'Tema:'
314       body: 'Tekstas:'
315       language: 'Kalba:'
316       location: 'Pozicija:'
317       latitude: 'Platuma:'
318       longitude: 'Ilguma:'
319       use_map_link: naudoti žemėlapį
320       save_button: Įrašyti
321       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
322     show:
323       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
324       user_title: '%{user} dienoraštis'
325       leave_a_comment: Palikti komentarą
326       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
327       login: Prisijungti
328       save_button: Įrašyti
329     no_such_entry:
330       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
331       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
332       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
333         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
334     diary_entry:
335       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
336       comment_link: Komentuoti šį įrašą
337       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
338       comment_count:
339         one: '%{count} komentaras'
340         zero: Nėra komentarų
341         other: '%{count} komentarai (-ų)'
342       edit_link: Keisti šį įrašą
343       hide_link: Slėpti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       report: Pranešti apie šį įrašą
346     diary_comment:
347       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
348       hide_link: Slėpti šį komentarą
349       confirm: Patvirtinti
350       report: Pranešti apie šį komentarą
351     location:
352       location: 'Vieta:'
353       view: Žiūrėti
354       edit: Taisyti
355     feed:
356       user:
357         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
358         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
359       language:
360         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
361         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
367       post: Rašyti
368       when: Kada
369       comment: Komentuoti
370       ago: prieš %{ago}
371       newer_comments: Naujesni komentarai
372       older_comments: Senesni komentarai
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
377         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
378         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatim</a> rezultatai
380         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
381         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Lyno keltuvas
388           chair_lift: Keltuvas
389           drag_lift: Velkamas keltuvas
390           gondola: Gondola
391           station: Lyno stotis
392         aeroway:
393           aerodrome: Aerodromas
394           apron: Oro uosto aikštelė
395           gate: Vartai
396           hangar: Angaras
397           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
398           parking_position: Stovėjimo Pozicija
399           runway: Pakilimo takas
400           taxiway: Riedėjimo takas
401           terminal: Terminalas
402         amenity:
403           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
404           arts_centre: Menų centras
405           atm: Bankomatas
406           bank: Bankas
407           bar: Baras
408           bbq: BBQ
409           bench: Suoliukas
410           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
411           bicycle_rental: Dviračių nuoma
412           biergarten: Lauko baras
413           boat_rental: Valčių nuoma
414           brothel: Viešieji namai
415           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
416           bus_station: Autobusų stotis
417           cafe: Kavinė
418           car_rental: Mašinų nuoma
419           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
420           car_wash: Automobilių plovykla
421           casino: Kazino
422           charging_station: Įkrovimo stotis
423           childcare: Vaikų priežiūra
424           cinema: Kino teatras
425           clinic: Klinika
426           clock: Laikrodis
427           college: Koledžas
428           community_centre: Bendruomenės centras
429           courthouse: Teismo pastatas
430           crematorium: Krematoriumas
431           dentist: Dantistas
432           doctors: Gydytojai
433           drinking_water: Geriamas vanduo
434           driving_school: Vairavimo mokykla
435           embassy: Ambasada
436           fast_food: Greitas maistas
437           ferry_terminal: Keltų terminalas
438           fire_station: Gaisrinė
439           food_court: Savitarnos kavinė
440           fountain: Fontanas
441           fuel: Degalinė
442           gambling: Lošimas
443           grave_yard: Kapinės
444           hospital: Ligoninė
445           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
446           ice_cream: Ledai
447           kindergarten: Vaikų darželis
448           library: Biblioteka
449           marketplace: Turgavietė
450           monastery: Vienuolynas
451           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
452           nightclub: Naktinis klubas
453           nursing_home: Slaugos namai
454           office: Biuras
455           parking: Stovėjimo aikštelė
456           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
457           parking_space: Stovėjimo Vieta
458           pharmacy: Vaistinė
459           place_of_worship: Maldos namai
460           police: Policija
461           post_box: Pašto dėžutė
462           post_office: Paštas
463           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
464           prison: Kalėjimas
465           pub: Aludė
466           public_building: Visuomeninis pastatas
467           recycling: Perdirbimo punktas
468           restaurant: Restoranas
469           retirement_home: Senelių namai
470           sauna: Sauna
471           school: Mokykla
472           shelter: Pastogė
473           shop: Parduotuvė
474           shower: Dušas
475           social_centre: Socialinių reikalų centras
476           social_club: Socialinių reikalų klubas
477           social_facility: Socialinė įstaiga
478           studio: Studija
479           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
480           taxi: Taksi
481           telephone: Viešas telefonas
482           theatre: Teatras
483           toilets: Tualetas
484           townhall: Rotušė
485           university: Universitetas
486           vending_machine: Vendingas
487           veterinary: Veterinarijos chirurgija
488           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
489           waste_basket: Atliekų krepšelis
490           waste_disposal: Atliekų šalinimas
491           youth_centre: Jaunimo centras
492         boundary:
493           administrative: Administracinė riba
494           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
495           national_park: Nacionalinis parkas
496           protected_area: Saugoma teritorija
497         bridge:
498           aqueduct: Akvedukas
499           suspension: Kabantis tiltas
500           swing: Siūbuojantis tiltas
501           viaduct: Viadukas
502           "yes": Tiltas
503         building:
504           "yes": Pastatas
505         craft:
506           brewery: Alaus darykla
507           carpenter: Dailidė
508           electrician: Elektrikas
509           gardener: Sodininkas
510           painter: Dažytojas
511           photographer: Fotografas
512           plumber: Santechnikas
513           shoemaker: Batsiuvys
514           tailor: Siuvėjas
515           "yes": Amatų parduotuvė
516         emergency:
517           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
518           defibrillator: Defibriliatorius
519           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
520           phone: Avarinis telefonas
521           "yes": Avarinis
522         highway:
523           abandoned: Apleistas kelias
524           bridleway: Jodinėjimo takas
525           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
526           bus_stop: Autobusų stotelė
527           construction: Statomas kelias
528           corridor: Koridorius
529           cycleway: Dviračių takas
530           elevator: Liftas
531           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
532           footway: Pėsčiųjų takas
533           ford: Brasta
534           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
535           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
536           milestone: Riboženklis
537           motorway: Automagistralė
538           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
539           motorway_link: Automagistralinis kelias
540           path: Takas
541           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
542           platform: Platforma
543           primary: Pirmosios reikšmės kelias
544           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
545           proposed: Projektuojamas kelias
546           raceway: Lenktynių trasa
547           residential: Gyvenamasis kelias
548           rest_area: Poilsio vieta
549           road: Kelias
550           secondary: Antros reikšmės kelias
551           secondary_link: Antros reikšmės kelias
552           service: Privažiuojamasis kelias
553           services: Automagistralės paslaugos
554           speed_camera: Greičio kamera
555           steps: Laiptai
556           stop: Stop Ženklas
557           street_lamp: Gatvės žibintas
558           tertiary: Trečios reikšmės kelias
559           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
560           track: Vėžės
561           traffic_signals: Šviesoforas
562           trail: Takas
563           trunk: Magistralinis kelias
564           trunk_link: Magistralinis kelias
565           unclassified: Neklasifikuotas kelias
566           "yes": Kelias
567         historic:
568           archaeological_site: Archeologinė vieta
569           battlefield: Mūšio vieta
570           boundary_stone: Pasienio akmuo
571           building: Istorinis pastatas
572           bunker: Bunkeris
573           castle: Pilis
574           church: Bažnyčia
575           city_gate: Miesto vartai
576           citywalls: Miesto sienos
577           fort: Fortas
578           heritage: Paveldas
579           house: Namas
580           icon: Ikona
581           manor: Dvaras
582           memorial: Memorialas
583           mine: Kasykla
584           monument: Paminklas
585           roman_road: Romėnų kelias
586           ruins: Griuvėsiai
587           stone: Akmuo
588           tomb: Kapas
589           tower: Bokštas
590           wayside_cross: Pakelės kryžius
591           wayside_shrine: Koplytstulpis
592           wreck: Nuskendęs laivas
593           "yes": Istorinė Vieta
594         junction:
595           "yes": Sandūra
596         landuse:
597           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
598           basin: Baseinas
599           brownfield: Apleista teritorija
600           cemetery: Kapinės
601           commercial: Komercinis plotas
602           conservation: Apsaugos zona
603           construction: Statyba
604           farm: Ūkis
605           farmland: Fermos žemės
606           farmyard: Ferma
607           forest: Miškas
608           garages: Garažai
609           grass: Pieva
610           greenfield: „Žaliasis laukas“
611           industrial: Pramoninė zona
612           landfill: Sąvartynas
613           meadow: Pievos
614           military: Karinė zona
615           mine: Kasykla
616           orchard: vaisių sodas
617           quarry: Karjeras
618           railway: Geležinkelis
619           recreation_ground: Rekreacinė zona
620           reservoir: Rezervuaras
621           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
622           residential: Gyvenamasis rajonas
623           retail: Mažmeninė prekyba
624           road: Pakelės
625           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
626           vineyard: Vynuogynas
627           "yes": Žemėnauda
628         leisure:
629           beach_resort: Pajūrio kurortas
630           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
631           common: Bendra žemė
632           dog_park: Šunų parkas
633           firepit: Laužavietė
634           fishing: Žvejybos zona
635           fitness_centre: Sveikatingumo centras
636           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
637           garden: Sodas
638           golf_course: Golfo laukas
639           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
640           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
641           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
642           miniature_golf: Mini golfas
643           nature_reserve: Gamtos draustinis
644           park: Parkas
645           pitch: Sporto aikštė
646           playground: Žaidimų aikštelė
647           recreation_ground: Rekreacinis plotas
648           resort: Kurortas
649           sauna: Sauna
650           slipway: Slipas
651           sports_centre: Sporto centras
652           stadium: Stadionas
653           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
654           track: Bėgimo takelis
655           water_park: Vandens parkas
656           "yes": Laisvalaikis
657         man_made:
658           bridge: Tiltas
659           bunker_silo: Bunkeris
660           chimney: Kaminas
661           crane: Kranas
662           lighthouse: Švyturys
663           mine: Kasykla
664           mineshaft: Kasyklos šachta
665           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
666           pipeline: Vamzdynas
667           surveillance: Stebėjimas
668           tower: Bokštas
669           watermill: Vandens Malūnas
670           water_tower: Vandens Bokštas
671           water_well: Šulinys
672           windmill: Vėjo malūnas
673           works: Gamykla
674           "yes": Žmogaus sukurta
675         military:
676           airfield: Karinis aerodromas
677           barracks: Kareivinės
678           bunker: Bunkeris
679           "yes": Karinis
680         mountain_pass:
681           "yes": Kalnų perėja
682         natural:
683           bay: Įlanka
684           beach: Paplūdimys
685           cape: Kyšulys
686           cave_entrance: Įėjimas į urvą
687           cliff: Uola
688           crater: Krateris
689           dune: Kopa
690           fell: Kalnuota vieta
691           fjord: Fiordas
692           forest: Miškas
693           geyser: Geizeris
694           glacier: Ledynas
695           grassland: Žolė
696           heath: Dykynė
697           hill: Kalva
698           island: Sala
699           land: Žemė
700           marsh: Pelkė
701           moor: Dažnai užliejama vieta
702           mud: Purvas
703           peak: Viršūnė
704           point: Taškas
705           reef: Rifas
706           ridge: Ketera
707           rock: Uola
708           saddle: Balnas
709           sand: Smėlis
710           scree: Skardis
711           scrub: Krūmai
712           spring: Šaltinis
713           stone: Akmuo
714           strait: Sąsiauris
715           tree: Medis
716           valley: Slėnis
717           volcano: Ugnikalnis
718           water: Vanduo
719           wetland: Pelkė
720           wood: Medžiai
721         office:
722           accountant: Buhalteris
723           administrative: Administracija
724           architect: Architektas
725           association: Asociacija
726           company: Bendrovė
727           educational_institution: Švietimo Įstaiga
728           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
729           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
730           government: Vyriausybinė tarnyba
731           insurance: Draudimo įstaiga
732           it: IT Ofisas
733           lawyer: Advokatas
734           ngo: NGO įstaiga
735           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
736           travel_agent: Kelionių agentūra
737           "yes": Biuras
738         place:
739           allotments: Kolektyviniai sodai
740           city: Miestas
741           city_block: Miesto Blokas
742           country: Šalis
743           county: Apskritis
744           farm: Ūkis
745           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
746           house: Namas
747           houses: Namai
748           island: Sala
749           islet: Salelė
750           isolated_dwelling: Vienkiemis
751           locality: Vietovė
752           municipality: Savivaldybė
753           neighbourhood: Rajonas
754           postcode: Pašto kodas
755           region: Regionas
756           sea: Jūra
757           state: Valstija
758           subdivision: Administracinis suskirstymas
759           suburb: Miesto dalis
760           town: Miestas
761           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
762           village: Kaimas
763           "yes": Vietovė
764         railway:
765           abandoned: Apleistas geležinkelis
766           construction: Statomas geležinkelis
767           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
768           funicular: Funikulierius
769           halt: Traukinio Stotelė
770           junction: Geležinkelio mazgas
771           level_crossing: Pervaža
772           light_rail: Lengvasis geležinkelis
773           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
774           monorail: Vienbėgis
775           narrow_gauge: Siaurukas
776           platform: Geležinkelio platforma
777           preserved: Paveldo geležinkelis
778           proposed: Projektuojamas gelžkelis
779           spur: Geležinkelio atsišakojimas
780           station: Geležinkelio stotis
781           stop: Geležinkelio sustojimas
782           subway: Metro
783           subway_entrance: Įėjimas į metro
784           switch: Geležinkelio punktai
785           tram: Tramvajus
786           tram_stop: Tramvajaus stotelė
787         shop:
788           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
789           antiques: Antikvariniai daiktai
790           art: Meno parduotuvė
791           bakery: Kepykla
792           beauty: Grožio salonas
793           beverages: Gėrimų parduotuvė
794           bicycle: Dviračių parduotuvė
795           bookmaker: Žymė
796           books: Knygynas
797           boutique: Butikas
798           butcher: Mėsininkas
799           car: Automobilių parduotuvė
800           car_parts: Automobilių dalys
801           car_repair: Automobilių remontas
802           carpet: Kilimų parduotuvė
803           charity: Labdaros parduotuvė
804           chemist: Chemikas
805           clothes: Drabužių parduotuvė
806           computer: Kompiuterių parduotuvė
807           confectionery: Konditerijos parduotuvė
808           convenience: Parduotuvė
809           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
810           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
811           deli: Gastronomas
812           department_store: Universalinė parduotuvė
813           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
814           doityourself: Pasidaryk pats
815           dry_cleaning: Sausasis valymas
816           electronics: Elektronikos parduotuvė
817           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
818           farm: Ūkio parduotuvė
819           fashion: Mados parduotuvė
820           fish: Žuvies parduotuvė
821           florist: Gėlininkas
822           food: Maisto parduotuvė
823           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
824           furniture: Baldai
825           gallery: Galerija
826           garden_centre: Sodo prekės
827           general: Bendroji parduotuvė
828           gift: Dovanų parduotuvė
829           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
830           grocery: Gastronomas
831           hairdresser: Kirpykla
832           hardware: Aparatūros parduotuvė
833           hifi: Hi-Fi
834           interior_decoration: Interjero Dekoracija
835           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
836           kiosk: Kioskas
837           laundry: Skalbykla
838           lottery: Loterija
839           mall: Prekybos centras
840           market: Turgus
841           massage: Masažas
842           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
843           motorcycle: Motociklų parduotuvė
844           music: Muzikos prekių parduotuvė
845           newsagent: Spaudos pardavėjas
846           optician: Optikas
847           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
848           outdoor: Lauko parduotuvė
849           paint: Dažų Parduotuvė
850           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
851           pharmacy: Vaistinė
852           photo: Foto prekių parduotuvė
853           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
854           shoes: Batų parduotuvė
855           sports: Sporto prekių parduotuvė
856           stationery: Raštinės reikmenys
857           supermarket: Prekybos centras
858           tailor: Siuvėjas
859           ticket: Bilietų Parduotuvė
860           tobacco: Tabako Parduotuvė
861           toys: Žaislų parduotuvė
862           travel_agency: Kelionių agentūra
863           tyres: Padangų Parduotuvė
864           video: Video parduotuvė
865           wine: Vyno Parduotuvė
866           "yes": Parduotuvė
867         tourism:
868           alpine_hut: Kalnų trobelė
869           apartment: Apartamentai
870           artwork: Meno dirbiniai
871           attraction: Lankytina vieta
872           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
873           cabin: Kabina
874           camp_site: Stovyklavietė
875           caravan_site: Kemperių aikštelė
876           chalet: Trobelė
877           gallery: Galerija
878           guest_house: Svečių namai
879           hostel: Hostelis
880           hotel: Viešbutis
881           information: Informacija
882           motel: Motelis
883           museum: Muziejus
884           picnic_site: Poilsiavietė
885           theme_park: Nuotykių parkas
886           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
887           zoo: Zoologijos sodas
888         tunnel:
889           culvert: Vamzdis
890           "yes": Tunelis
891         waterway:
892           artificial: Dirbtinis vandens kelias
893           boatyard: Valčių priežiūra
894           canal: Kanalas
895           dam: Užtvanka
896           derelict_canal: Kanalas
897           ditch: Griovys
898           dock: Dokas
899           drain: Drenažo griovys
900           lock: Šliuzas
901           lock_gate: Šliuzo vartai
902           mooring: Švartavimas
903           rapids: Upės slenksčiai
904           river: Upė
905           stream: Upeliukas
906           wadi: Vadis
907           waterfall: Krioklys
908           weir: Slenkstis
909           "yes": Vandens vektorius
910       admin_levels:
911         level2: Šalies sienos
912         level4: Valstybės sienos
913         level5: Regiono ribos
914         level6: Apskrities ribos
915         level8: Miesto sienos
916         level9: Kaimo riba
917         level10: Priemiesčio riba
918     description:
919       title:
920         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
921           Nominatim</a>
922         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
923       types:
924         cities: Miestai
925         towns: Miestai
926         places: Vietos
927     results:
928       no_results: Daugiau rezultatų nėra
929       more_results: Daugiau rezultatų
930   issues:
931     index:
932       search: Ieškoti
933       states:
934         open: Atidaryta
935     show:
936       ignore: Ignoruoti
937   layouts:
938     logo:
939       alt_text: OpenStreetMap logotipas
940     home: Eiti į namų vietą
941     logout: Atsijungti
942     log_in: Prisijungti
943     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
944     sign_up: Užsiregistruoti
945     start_mapping: Pradėti žymėjimą
946     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
947     edit: Keisti
948     history: Istorija
949     export: Eksportuoti
950     data: Duomenys
951     export_data: Eksportuoti duomenis
952     gps_traces: GPS pėdsakai
953     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
954     user_diaries: Dienoraščiai
955     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
956     edit_with: Redaguoti su %{editor}
957     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
958     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
959     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
960       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
961     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
962     partners_ucl: UCL
963     partners_bytemark: Bytemark serveris
964     partners_partners: partneriai
965     tou: Naudojimo sąlygos
966     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
967       priežiūros darbai.
968     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
969       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
970     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
971     help: Pagalba
972     about: Apie
973     copyright: Teisės ir licencija
974     community: Bendruomenė
975     community_blogs: Dienoraščiai
976     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
977     foundation: Fondas
978     foundation_title: OpenStreetMap fondas
979     make_a_donation:
980       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
981       text: Paremkite
982     learn_more: Sužinoti daugiau
983     more: Daugiau
984   notifier:
985     diary_comment_notification:
986       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
987       hi: Sveiki, %{to_user},
988       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
989         %{subject}:'
990       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
991         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
992     message_notification:
993       hi: Sveiki, %{to_user},
994       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
995       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
996         %{replyurl}
997     friend_notification:
998       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
999       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1000       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1001       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1002     gpx_notification:
1003       greeting: Sveiki,
1004       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1005       with_description: su aprašymu
1006       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1007       and_no_tags: neturintis žymų.
1008       failure:
1009         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1010         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1011         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1012         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1013       success:
1014         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1015         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1016     signup_confirm:
1017       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1018       greeting: Sveiki!
1019       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1020       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1021         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1022         savo paskyrą
1023       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1024         padėsiančios jums pradėti.
1025     email_confirm:
1026       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1027     email_confirm_plain:
1028       greeting: Sveiki,
1029       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1030         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1031       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1032         pakeitimą.
1033     email_confirm_html:
1034       greeting: Sveiki,
1035       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1036         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1037       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1038     lost_password:
1039       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1040     lost_password_plain:
1041       greeting: Sveiki,
1042       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1043         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1044       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1045         nustatytumėte slaptažodį.
1046     lost_password_html:
1047       greeting: Sveiki,
1048       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1049         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1050       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1051     note_comment_notification:
1052       anonymous: Anoniminis naudotojas
1053       greeting: Sveiki,
1054       commented:
1055         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1056         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1057         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1058           šalia %{place}.'
1059         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1060           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1061       closed:
1062         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1063         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1064         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1065         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1066           Pastaba yra šalia %{place}.'
1067       reopened:
1068         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1069         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1070           susidomėjęs(-usi)'
1071         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1072         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1073           Pastaba yra netoli %{place}.'
1074       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1075     changeset_comment_notification:
1076       hi: Sveiki, %{to_user},
1077       greeting: Labas,
1078       commented:
1079         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1080         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1081           pakeitimų'
1082         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1083           %{time}'
1084         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1085           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1086         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1087         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1088       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1089       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1090         ir spauskite „Atsisakyti“.
1091   messages:
1092     inbox:
1093       title: Gautieji
1094       my_inbox: Mano gauti
1095       outbox: išsiųstieji
1096       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1097       new_messages:
1098         one: '%{count} naujas pranešimas'
1099         other: '%{count} nauji pranešimai'
1100       old_messages:
1101         one: '%{count} senas pranešimas'
1102         other: '%{count} seni pranešimai'
1103       from: Nuo
1104       subject: Tema
1105       date: Data
1106       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1107         su %{people_mapping_nearby_link}?
1108       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1109     message_summary:
1110       unread_button: Žymėti neskaitytu
1111       read_button: Žymėti skaitytu
1112       reply_button: Atsakyti
1113       destroy_button: Ištrinti
1114     new:
1115       title: Siųsti žinutę
1116       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1117       subject: Tema
1118       body: Tekstas
1119       send_button: Siųsti
1120       back_to_inbox: Atgal į gautus
1121     create:
1122       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1123       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1124         prieš bandydami siųsti daugiau.
1125     no_such_message:
1126       title: Nėra tokio pranešimo
1127       heading: Nėra tokio pranešimo
1128       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1129     outbox:
1130       title: Išsiųstieji
1131       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1132       inbox: gautieji
1133       outbox: išsiųstieji
1134       messages:
1135         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1136         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1137       to: Kam
1138       subject: Tema
1139       date: Data
1140       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1141         su %{people_mapping_nearby_link}?
1142       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1143     reply:
1144       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1145         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1146         paskyros, jei norite atsakyti.
1147     show:
1148       title: Skaityti pranešimą
1149       from: Nuo
1150       subject: Tema
1151       date: Data
1152       reply_button: Atsakyti
1153       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1154       back: Grįžti
1155       to: Kam
1156       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1157         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1158         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1159     sent_message_summary:
1160       destroy_button: Ištrinti
1161     mark:
1162       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1163       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1164     destroy:
1165       destroyed: Pranešimas ištrintas
1166   site:
1167     about:
1168       next: Kitas
1169       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1170       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1171       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1172         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1173       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1174       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1175         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1176         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1177       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1178       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1179         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1180         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1181         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1182         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1183         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1184       open_data_title: Atviri duomenys
1185       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1186         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1187         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1188         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1189         ir licencija</a>.'
1190       legal_title: Teisės
1191       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1192         valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1193         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
1194         nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1195         naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
1196         politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1197         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1198         klausimų ar problemų."
1199       partners_title: Partneriai
1200     copyright:
1201       foreign:
1202         title: Apie šį vertimą
1203         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1204           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1205         english_link: anglų originalas
1206       native:
1207         title: Apie šį puslapį
1208         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1209           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1210           teises ir %{mapping_link}.
1211         native_link: Lietuviška versija
1212         mapping_link: pradėti žymėjimą
1213       legal_babble:
1214         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1215         intro_1_html: |-
1216           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1217           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1218           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1219           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1220         intro_2_html: |-
1221           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1222           full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1223         intro_3_html: |-
1224           Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1225           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1226         credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1227         credit_1_html: |-
1228           Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1229            autoriai ".
1230         credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1231           ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA.
1232           Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1233           autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1234           OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1235           kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1236           jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1237           iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1238         credit_3_html: |-
1239           Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1240
1241           Pavyzdžiui:
1242         attribution_example:
1243           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1244           title: Priskyrimo pavyzdys
1245         more_title_html: Sužinokite daugiau
1246         more_1_html: |-
1247           Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1248           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1249         more_2_html: |-
1250           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1251           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1252           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1253           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1254           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1255         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1256         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1257           pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1258           taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1259         contributors_at_html: |-
1260           <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1261           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1262           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1263           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1264           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1265         contributors_ca_html: |-
1266           <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1267           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1268           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1269           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1270           Statistics Canada).
1271         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1272           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1273           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1274           Licensiją</a>.'
1275         contributors_fr_html: |-
1276           <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1277           Direction Générale des Impôts.
1278         contributors_nl_html: |-
1279           <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1280           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1281         contributors_nz_html: |-
1282           <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1283           Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1284         contributors_si_html: |-
1285           <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1286           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1287           (vieša Slovėnijos informacija).
1288         contributors_za_html: |-
1289           <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1290           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1291           National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1292         contributors_gb_html: |-
1293           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1294           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1295           2010-12.
1296         contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1297           kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1298           puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1299         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1300           originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1301           ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1302         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1303         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1304           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1305           leidimo naudoti.
1306         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1307           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite
1308           mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1309           svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1310           pildymų lapą</a>.
1311         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1312         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1313           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1314           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1315           darbinei grupei</a>.
1316     index:
1317       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1318         JavaScript palaikymą.
1319       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1320       permalink: Nuoroda į šią vietą
1321       shortlink: Trumpoji nuoroda
1322       createnote: Pridėti pastabą
1323       license:
1324         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1325           pagal atvirą licenciją.
1326       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1327         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1328     edit:
1329       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1330       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1331         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1332       user_page_link: naudotojo puslapis
1333       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1334       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
1335         OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1336         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1337         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1338         žemėlapio redagavimo.
1339       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1340         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1341         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1342       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1343         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1344       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1345         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1346       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1347       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1348         būtini.
1349     export:
1350       title: Eksportuoti
1351       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1352       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1353       format_to_export: Eksporto formatas
1354       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1355       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1356       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1357       licence: Licencija
1358       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1359         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1360       too_large:
1361         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1362           išvardintų šaltinių:'
1363         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1364           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1365           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1366         planet:
1367           title: OSM planeta
1368           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1369             kopijos
1370         overpass:
1371           title: Overpass API
1372           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1373         geofabrik:
1374           title: Geofabrik atsisiuntimai
1375           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1376             duomenys.
1377         metro:
1378           title: Metro iškarpos
1379           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1380             iškarpos
1381         other:
1382           title: Kiti šaltiniai
1383           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1384       options: Parinktys
1385       format: Formatas
1386       scale: Mastelis
1387       max: maksimalus
1388       image_size: Žemėlapio dydis
1389       zoom: Padidinti
1390       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1391       latitude: 'Plat:'
1392       longitude: 'Ilg:'
1393       output: Rezultatas
1394       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1395       export_button: Eksportuoti
1396     fixthemap:
1397       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1398       how_to_help:
1399         title: Kaip padėti
1400         join_the_community:
1401           title: Prisijungti prie bendruomenės
1402           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1403             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1404             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1405         add_a_note:
1406           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1407             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1408             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1409             ištirs.
1410       other_concerns:
1411         title: Kiti rūpesčiai
1412         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1413           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1414           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1415           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1416     help:
1417       title: Pagalbos paieška
1418       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1419         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1420       welcome:
1421         url: /welcome
1422         title: Sveiki atvykę į OSM
1423         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1424       beginners_guide:
1425         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1426         title: Pradedančiojo vadovas
1427         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1428       help:
1429         url: https://help.openstreetmap.org/
1430         title: help.openstreetmap.org
1431         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1432           svetainėje.
1433       mailing_lists:
1434         title: El. pašto grupės
1435         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1436           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1437       forums:
1438         title: Forumai
1439         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1440           lentos stiliaus sąsajai.
1441       irc:
1442         title: IRC
1443         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1444       switch2osm:
1445         title: switch2osm
1446         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1447           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1448       wiki:
1449         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1450         title: wiki.openstreetmap.org
1451         description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1452     sidebar:
1453       search_results: Paieškos rezultatai
1454       close: Uždaryti
1455     search:
1456       search: Paieška
1457       get_directions: Gauti nurodymus
1458       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1459       from: Iš
1460       to: Iki
1461       where_am_i: Kur tai yra?
1462       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1463       submit_text: Rodyti
1464     key:
1465       table:
1466         entry:
1467           motorway: Automagistralė
1468           main_road: Pagrindinis kelias
1469           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1470           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1471           secondary: Antros reikšmės kelias
1472           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1473           track: Pėdsakas
1474           bridleway: Takas galvijams varyti
1475           cycleway: Dviračių takas
1476           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1477           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1478           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1479           footway: Pėsčiųjų takas
1480           rail: Geležinkelis
1481           subway: Metro
1482           tram:
1483           - Lengvasis geležinkelis
1484           - tramvajus
1485           cable:
1486           - Lyno keltuvas
1487           - keltuvas
1488           runway:
1489           - Kilimo takas
1490           - Riedėjimo takas
1491           apron:
1492           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1493           - terminalas
1494           admin: Administracinės ribos
1495           forest: Miškas
1496           wood: Miškas
1497           golf: Golfo laukas
1498           park: Parkas
1499           resident: Gyvenamoji zona
1500           common:
1501           - Bendras
1502           - pieva
1503           retail: Mažmeninis rajonas
1504           industrial: Pramoninė zona
1505           commercial: Komericinis plotas
1506           heathland: Šilynas
1507           lake:
1508           - Ežeras
1509           - rezervuaras
1510           farm: Ūkis
1511           brownfield: Apleista teritorija
1512           cemetery: Kapinės
1513           allotments: Sodai
1514           pitch: Sportinis laukas
1515           centre: Sporto centras
1516           reserve: Gamtos rezervatas
1517           military: Karinis rajonas
1518           school:
1519           - Mokykla
1520           - universitetas
1521           building: Didelis pastatas
1522           station: Geležinkelio stotis
1523           summit:
1524           - Viršūnė
1525           - Viršukalnė
1526           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1527           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1528           private: Privati prieiga
1529           destination: Atvykimo susisiekimas
1530           construction: Statomi keliai
1531           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1532           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1533           toilets: Tualetai
1534     richtext_area:
1535       edit: Redaguoti
1536       preview: Peržiūra
1537     markdown_help:
1538       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1539       headings: Antraštės
1540       heading: Antraštė
1541       subheading: Paantraštė
1542       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1543       ordered: Surikiuotas sąrašas
1544       first: Pirmasis punktas
1545       second: Antras punktas
1546       link: Nuoroda
1547       text: Tekstas
1548       image: Paveikslėlis
1549       alt: Alternatyvusis tekstas
1550       url: URL
1551     welcome:
1552       title: Sveiki atvykę!
1553       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1554         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1555         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1556       whats_on_the_map:
1557         title: Kas yra žemėlapyje
1558         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1559           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1560           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1561         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1562           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1563           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1564           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1565       basic_terms:
1566         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1567         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1568           terminai/žodžiai.
1569         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1570           galite redaguoti žemėlapį.
1571         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1572           restoranas ar medis.
1573         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1574           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1575         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1576           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1577       rules:
1578         title: Taisyklės!
1579         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1580           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1581           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1582           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1583           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1584           redagavimą</a>."
1585       questions:
1586         title: Turite klausimų?
1587         paragraph_1_html: |-
1588           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1589           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1590       start_mapping: Pradėti žymėti
1591       add_a_note:
1592         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1593         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1594           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1595         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1596           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1597           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1598           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1599   traces:
1600     visibility:
1601       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1602       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1603       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1604         žymėmis)
1605       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1606         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1607     new:
1608       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1609       description: Aprašymas
1610       tags: 'Žymos:'
1611       tags_help: atskirta kableliais
1612       visibility: 'Matomumas:'
1613       visibility_help: ką tai reiškia?
1614       upload_button: Įkelti
1615       help: Pagalba
1616     create:
1617       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1618       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1619         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1620         laiškas.
1621       traces_waiting:
1622         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1623           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1624           taip pat nori įkelti savo darbus.
1625         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1626           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1627           taip pat nori įkelti savo darbus.
1628     edit:
1629       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1630       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1631       filename: 'Failo vardas:'
1632       download: atsisiųsti
1633       uploaded_at: 'Įkelta:'
1634       points: 'Taškai:'
1635       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1636       map: žemėlapis
1637       edit: redaguoti
1638       owner: 'Savininkas:'
1639       description: 'Aprašymas:'
1640       tags: 'Žymos:'
1641       tags_help: atskirti kableliu
1642       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1643       visibility: 'Matomumas:'
1644       visibility_help: ką tai reiškia?
1645     trace_optionals:
1646       tags: Žymos
1647     show:
1648       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1649       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1650       pending: LAUKIAMA
1651       filename: 'Failo pavadinimas:'
1652       download: atsisiųsti
1653       uploaded: 'Įkelta:'
1654       points: 'Taškai:'
1655       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1656       map: žemėlapis
1657       edit: redaguoti
1658       owner: 'Savininkas:'
1659       description: 'Aprašymas:'
1660       tags: 'Žymos:'
1661       none: Nėra
1662       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1663       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1664       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1665       visibility: 'Matomumas:'
1666     trace_paging_nav:
1667       showing_page: Puslapis %{page}
1668       older: Senesni pėdsakai
1669       newer: Naujesni pėdsakai
1670     trace:
1671       pending: LAUKIAMA
1672       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1673       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1674       more: daugiau
1675       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1676       view_map: Žemėlapis
1677       edit: keisti
1678       edit_map: Keisti žemėlapį
1679       public: VIEŠAS
1680       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1681       private: PRIVATUS
1682       trackable: ATSEKAMAS
1683       by: (emptypage)
1684       in: į
1685       map: žemėlapis
1686     index:
1687       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1688       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1689       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1690       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1691       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1692         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1693         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1694       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1695       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1696     delete:
1697       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1698     make_public:
1699       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1700     offline_warning:
1701       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1702     offline:
1703       heading: GPX laikmena išjungta
1704       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1705     georss:
1706       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1707     description:
1708       description_with_count:
1709         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1710         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1711       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1712   application:
1713     require_cookies:
1714       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1715         naršyklėje slapukus.
1716     setup_user_auth:
1717       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1718         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1719       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1720         kad sužinotumėte daugiau.
1721       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1722         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1723         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1724   oauth:
1725     authorize:
1726       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1727       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1728         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1729         tiek kiek jums reikia.
1730       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1731       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1732       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1733       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1734       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1735       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1736       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1737       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1738       grant_access: Suteikti prieigą
1739     authorize_success:
1740       title: Autorizavimo užklausa leista
1741       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1742       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1743     authorize_failure:
1744       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1745       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1746       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1747     revoke:
1748       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1749   oauth_clients:
1750     new:
1751       title: Registruoti naują programą
1752       submit: Registruotis
1753     edit:
1754       title: Keisti jūsų programą
1755       submit: Keisti
1756     show:
1757       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1758       key: 'Naudotojo raktas:'
1759       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1760       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1761       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1762       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1763       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1764       edit: Keisti detales
1765       delete: Pašąlinti klientą
1766       confirm: Esate tikras?
1767       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1768       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1769       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1770       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1771       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1772       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1773       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1774       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1775     index:
1776       title: Mano OAuth duomenys
1777       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1778       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1779       application: Programos pavadinimas
1780       issued_at: Išduota
1781       revoke: Atšaukti!
1782       my_apps: Mano klientinės programos
1783       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1784         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1785         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1786       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1787       register_new: Registruoti jūsų programą
1788     form:
1789       name: Pavadinimas
1790       required: Privaloma
1791       url: Pagrindinė programos nuoroda
1792       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1793       support_url: Palaikymo URL
1794       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1795       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1796       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1797       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1798       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1799       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1800       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1801       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1802     not_found:
1803       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1804     create:
1805       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1806     update:
1807       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1808     destroy:
1809       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1810   users:
1811     login:
1812       title: Prisijungti
1813       heading: Prisijungti
1814       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1815       password: 'Slaptažodis:'
1816       openid: '%{logo} OpenID:'
1817       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1818       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1819       login_button: Prisijungti
1820       register now: Užsiregistruoti
1821       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1822         vardu ir slaptažodžiu:'
1823       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1824       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1825       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1826         paskyrą.
1827       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1828       no account: Neturite savo paskyros?
1829       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1830         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1831         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1832       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1833         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1834         norite tai aptarti.
1835       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1836       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1837       auth_providers:
1838         openid:
1839           title: Prisijunkite su OpenID
1840           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1841         google:
1842           title: Prisijunkite su Google
1843           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1844         facebook:
1845           title: Prisijungti su Facebook
1846           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1847         windowslive:
1848           title: Prisijungti su Windows Live
1849           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1850         github:
1851           title: Prisijungti su GitHub
1852           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1853         wikipedia:
1854           title: Prisijungti su Vikipedija
1855           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1856         yahoo:
1857           title: Prisijunkite su Yahoo
1858           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1859         wordpress:
1860           title: Prisijunkite su Wordpress
1861           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1862         aol:
1863           title: Prisijunkite su AOL
1864           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1865     logout:
1866       title: Atsijungti
1867       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1868       logout_button: Atsijungti
1869     lost_password:
1870       title: Pamiršau slaptažodį
1871       heading: Pamiršote slaptažodį?
1872       email address: 'E-pašto adresas:'
1873       new password button: Atstatyti slaptažodį
1874       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1875         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1876         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1877       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1878         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1879       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1880     reset_password:
1881       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1882       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1883       password: 'Slaptažodis:'
1884       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1885       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1886       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1887       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1888     new:
1889       title: Sukurti paskyrą
1890       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1891       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
1892         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
1893       about:
1894         header: Laisvas ir redaguojamas
1895         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1896           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1897           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1898           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1899       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1900         sąlygomis</a>.
1901       email address: 'E-pašto adresas:'
1902       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1903       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
1904         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1905         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
1906       display name: 'Rodomas vardas:'
1907       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1908         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1909       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1910       password: 'Slaptažodis:'
1911       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1912       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1913       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1914         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1915       continue: Užsiregistruoti
1916       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1917       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1918         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1919     terms:
1920       title: Sąlygos
1921       heading: Sąlygos
1922       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1923         naudojimo
1924       consider_pd_why: kas tai?
1925       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1926         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1927       continue: Tęsti
1928       decline: Nesutinku
1929       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1930         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1931       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1932       legale_names:
1933         france: Prancūzija
1934         italy: Italija
1935         rest_of_world: Likęs pasaulis
1936     no_such_user:
1937       title: Nėra tokio naudotojo
1938       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1939       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1940         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1941       deleted: ištrinta
1942     show:
1943       my diary: Mano dienoraštis
1944       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1945       my edits: Mano keitimai
1946       my traces: Mano pėdsakai
1947       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1948       my messages: Mano pranešimai
1949       my profile: Mano profilis
1950       my settings: Mano nustatymai
1951       my comments: Mano komentarai
1952       oauth settings: OAuth nustatymai
1953       blocks on me: Apribojimai man
1954       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1955       send message: Siųsti žinutę
1956       diary: Dienoraštis
1957       edits: Keitimai
1958       traces: Pėdsakai
1959       notes: Žemėlapio pastabos
1960       remove as friend: Nebedraugauti
1961       add as friend: Pridėti draugą
1962       mapper since: 'Žymi nuo:'
1963       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1964       ct status: Talkininkų sąlygos
1965       ct undecided: Nenuspręsta
1966       ct declined: Atmesta
1967       ct accepted: Praėjo %{ago}
1968       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1969       email address: 'E-pašto adresas:'
1970       created from: 'Sukurta iš:'
1971       status: 'Būsena:'
1972       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1973       description: Aprašymas
1974       user location: Naudotojo pozicija
1975       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1976         norint matyti naudotojus netoliese.
1977       settings_link_text: nustatymai
1978       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1979       km away: Nutolęs %{count}km
1980       m away: nutolęs %{count}m
1981       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1982       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1983         pildymus.
1984       role:
1985         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1986         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1987         grant:
1988           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1989           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1990         revoke:
1991           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1992           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1993       block_history: Aktyvūs blokavimai
1994       moderator_history: Gauti užblokavimai
1995       comments: Komentarai
1996       create_block: Blokuoti šį naudotoją
1997       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
1998       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
1999       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2000       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2001       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2002       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2003       confirm: Patvirtinti
2004       friends_changesets: draugų keitimai
2005       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2006       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2007       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2008     popup:
2009       your location: Jūsų pozicija
2010       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2011       friend: Draugas
2012     account:
2013       title: Keisti paskyrą
2014       my settings: Mano nustatymai
2015       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2016       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2017       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2018       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2019       openid:
2020         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2021         link text: kas tai?
2022       public editing:
2023         heading: 'Viešas keitimas:'
2024         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2025         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2026         enabled link text: kas tai?
2027         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2028           anonimiški.
2029         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2030       public editing note:
2031         heading: Viešas keitimas
2032         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2033           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2034           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2035           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2036           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2037           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2038           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2039           vieši.</li></ul>
2040       contributor terms:
2041         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2042         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2043         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2044         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2045           talkininkų sąlygas.
2046         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2047           naudojimo.
2048         link text: kas tai?
2049       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2050       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2051       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2052       image: 'Nuotrauka:'
2053       gravatar:
2054         gravatar: Naudoti Gravatar
2055         link text: kas tai?
2056         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2057         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2058       new image: Pridėti nuotrauką
2059       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2060       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2061       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2062       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2063         dydžio nuotraukos)
2064       home location: Namų pozicija
2065       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2066       latitude: 'Platuma:'
2067       longitude: 'Ilguma:'
2068       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2069       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2070       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2071       return to profile: Grįžti į profilį
2072       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2073         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2074         el. pašto adreso patvirtinimui.
2075       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2076     confirm:
2077       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2078       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2079       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2080         galėsite pradėti žymėti.
2081       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2082         patvirtinimo mygtuką.
2083       button: Patvirtinti
2084       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2085       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2086       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2087       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2088         čia</a>.
2089     confirm_resend:
2090       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2091         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2092         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2093         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2094         užklausų.
2095       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2096     confirm_email:
2097       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2098       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2099         savo naują e-pašto adresą.
2100       button: Patvirtinti
2101       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2102       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2103         ženklą.
2104       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2105     set_home:
2106       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2107     go_public:
2108       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2109     make_friend:
2110       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2111       button: Pridėti kaip draugą
2112       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2113       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2114       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2115     remove_friend:
2116       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2117       button: Nebedraugauti
2118       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2119       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2120     index:
2121       title: Naudotojai
2122       heading: Naudotojai
2123       showing:
2124         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2125         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2126       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2127       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2128       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2129       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2130       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2131     suspended:
2132       title: Paskyra sustabdyta
2133       heading: Paskyra sustabdyta
2134       webmaster: administratorius
2135       body: |-
2136         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2137         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2138     auth_failure:
2139       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2140       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2141       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2142       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2143       invalid_scope: Neteisinga sritis
2144     auth_association:
2145       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2146       option_1: |-
2147         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2148         naudodami žemiau pateiktą formą.
2149       option_2: |-
2150         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2151         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2152         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2153   user_role:
2154     filter:
2155       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2156       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2157       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2158     grant:
2159       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2160       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2161       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2162       confirm: Patvirtinti
2163       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2164         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2165     revoke:
2166       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2167       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2168       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2169       confirm: Patvirtinti
2170       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2171         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2172   user_blocks:
2173     model:
2174       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2175       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2176     not_found:
2177       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2178       back: Atgal į sąrašą
2179     new:
2180       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2181       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2182       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2183         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2184         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2185         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2186         ne specialisto terminus.
2187       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2188         API.
2189       submit: Sukurti blokavimą
2190       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2191       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2192       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2193       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2194     edit:
2195       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2196       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2197       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2198         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2199         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2200         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2201         ne specialisto terminus.
2202       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2203         API.
2204       submit: Atnaujinti blokavimą
2205       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2206       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2207       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2208         panaikintas?
2209     filter:
2210       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2211       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2212         sąrašo.
2213     create:
2214       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2215         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2216       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2217       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2218     update:
2219       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2220       success: Blokavimas atnaujintas.
2221     index:
2222       title: Naudotojų blokavimai
2223       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2224       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2225     revoke:
2226       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2227       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2228       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2229       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2230       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2231       revoke: Atšaukti!
2232       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2233     period:
2234       one: 1 valanda
2235       other: '%{count} valandos'
2236     helper:
2237       time_future: Baigiasi po %{time}.
2238       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2239       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2240     blocks_on:
2241       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2242       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2243       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2244     blocks_by:
2245       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2246       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2247       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2248     show:
2249       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2250       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2251       time_future: Baigiasi %{time}
2252       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2253       created: Sukurta
2254       ago: prieš %{time}
2255       status: Būsena
2256       show: Rodyti
2257       edit: Keisti
2258       revoke: Atšaukti!
2259       confirm: Ar tikrai?
2260       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2261       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2262       revoker: 'Atšaukėjas:'
2263       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2264     block:
2265       not_revoked: (neatšauktas)
2266       show: Rodyti
2267       edit: Keisti
2268       revoke: Atšaukti!
2269     blocks:
2270       display_name: Blokuojamas naudotojas
2271       creator_name: Kūrėjas
2272       reason: Blokavimo priežastis
2273       status: Būsena
2274       revoker_name: Atšaukė
2275       showing_page: Puslapis %{page}
2276       next: Kitas »
2277       previous: « Ankstesnis
2278   notes:
2279     mine:
2280       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2281       heading: '%{user} pastabos'
2282       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2283       id: Id
2284       creator: Kūrėjas
2285       description: Aprašymas
2286       created_at: Sukurta
2287       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2288       ago_html: prieš %{when}
2289   javascripts:
2290     close: Uždaryti
2291     share:
2292       title: Dalintis
2293       cancel: Atšaukti
2294       image: Paveikslas
2295       link: Nuoroda arba HTML
2296       long_link: Nuoroda
2297       short_link: TrumpaNuoroda
2298       geo_uri: Geo URI
2299       embed: HTML
2300       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2301       format: 'Formatas:'
2302       scale: 'Mastelis:'
2303       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2304       download: Atsisiųsti
2305       short_url: Trumpas URL
2306       include_marker: Įtraukti žymeklį
2307       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2308       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2309       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2310       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2311         paveikslėlis
2312     embed:
2313       report_problem: Pranešti apie problemą
2314     key:
2315       title: Sutartiniai ženklai
2316       tooltip: Sutartiniai ženklai
2317       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2318     map:
2319       zoom:
2320         in: Priartinti
2321         out: Nutolinti
2322       locate:
2323         title: Rodyti mano vietą
2324         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2325       base:
2326         standard: Standartinis
2327         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2328         transport_map: Transporto žemėlapis
2329         hot: Humanitarinis
2330       layers:
2331         header: Žemėlapio sluoksniai
2332         notes: Žemėlapio pastabos
2333         data: Žemėlapio duomenys
2334         gps: Vieši GPS pėdsakai
2335         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2336         title: Sluoksniai
2337       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2338       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2339     site:
2340       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2341       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2342       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2343       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2344       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2345       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2346       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2347       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2348     changesets:
2349       show:
2350         comment: Komentuoti
2351         subscribe: Užsisakyti
2352         unsubscribe: Atsisakyti
2353         hide_comment: slėpti
2354         unhide_comment: neslėpti
2355     notes:
2356       new:
2357         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2358           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2359           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2360           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2361         add: Pridėti pastabą
2362       show:
2363         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2364           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2365         hide: Slėpti
2366         resolve: Išspręsti
2367         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2368         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2369         comment: Komentuoti
2370     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2371       spauskite čia.
2372     directions:
2373       engines:
2374         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2375         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2376         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2377       directions: Nurodymai
2378       distance: Atstumas
2379       errors:
2380         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2381         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2382       instructions:
2383         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2384         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2385         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2386         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2387         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2388         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2389         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2390         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2391         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2392         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2393         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2394         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2395         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2396         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2397         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2398         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2399         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2400         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2401         via_point_without_exit: (per tašką)
2402         follow_without_exit: Sekite %{name}
2403         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2404         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2405         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2406         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2407         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2408         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2409         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2410         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2411         unnamed: bevardis
2412         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2413       time: Laikas
2414     query:
2415       node: Taškas
2416       way: Kelias
2417       relation: Ryšys
2418       nothing_found: Nerasta objektų
2419       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2420       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2421     context:
2422       directions_from: Nuorodos iš čia
2423       directions_to: Nuorodos į čia
2424       add_note: Pridėti pastabą čia
2425       show_address: Rodyti adresą
2426       query_features: Ieškoti objektų
2427       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2428   redactions:
2429     edit:
2430       description: Aprašymas
2431       heading: Keisti redakciją
2432       submit: Išsaugoti redakciją
2433       title: Keisti redakciją
2434     index:
2435       empty: Nėra jokių redakcijų
2436       heading: Redakcijų sąrašas
2437       title: Redakcijų sąrašas
2438     new:
2439       description: Aprašymas
2440       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2441       submit: Kurti redakciją
2442       title: Sukurti naują redakciją
2443     show:
2444       description: 'Aprašymas:'
2445       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2446       title: Redakcijos rodymas
2447       user: 'Kūrėjas:'
2448       edit: Redaguoti šią redakciją
2449       destroy: Pašalinti šią redakciją
2450       confirm: Ar esate tikra(s)?
2451     create:
2452       flash: Redakcija sukurta.
2453     update:
2454       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2455     destroy:
2456       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2457         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2458       flash: Redakcija sunaikinta.
2459       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2460 ...