1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Исмаил Садуев
13 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
24 create: ТӀетоха коммент
31 create: Регистраци йан
34 create: Нисдар кхоллар
35 update: Хийцам Ӏалашбе
37 create: Сервер тӀейаккха
38 update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
41 update: Карлайаккха блок
45 invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46 email_address_not_routable: неъбиллина бац
47 display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
50 is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
52 acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
54 changeset_tag: Нисдарийн гуламин тег
56 diary_comment: Коммент
57 diary_entry: Къамелан дӀайаздар
63 node_tag: ТӀадаман тег
65 old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66 old_relation: Шира хилар
67 old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68 old_relation_tag: Хиларан шира тег
70 old_way_node: Зизан шира тӀадам
71 old_way_tag: Зизан шира тег
73 relation_member: Хиларан декъашхо
74 relation_tag: Хиларан тег
78 tracepoint: Трекан тӀадам
81 user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82 user_token: Декъашхочун билгало
84 way_node: Сизан тӀадам
88 name: ЦIе (схьадоьхург)
89 url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90 callback_url: URL йухакхайкха
91 support_url: URL гӀо дар
92 allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93 allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
95 тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
97 allow_write_api: карта нисдар
98 allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99 allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100 allow_write_notes: заметкаш нисайар
110 doorkeeper/application:
112 redirect_uri: URI-ш хийца
113 confidential: Къайле приложени?
126 description: Цуьнах лаьцна
127 gpx_file: GPX файл чуяккха
128 visibility: Гуш хилар
137 description: Цуьнах лаьцна
139 category: Хьай хаамина бахьан гайта
140 details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
142 auth_provider: Аутентификацин провайдер
143 auth_uid: Аутентификаци
144 email: Электронан пошт
145 new_email: Электронан поштан керла адрес
147 display_name: Гуш йолу цӀе
148 description: Цуьнах лаьцна
151 languages: ГӀоле хета меттанаш
152 preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
154 pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
156 doorkeeper/application:
158 Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159 (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160 redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
162 tagstring: цӀоьмалгца хадийна
164 reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165 хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166 хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167 де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
169 needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀаяккхале хьалха?
171 new_email: (гайтан хир йац)
173 distance_in_words_ago:
175 one: '%{count} сахьт герг'
176 other: '%{count} масех сахьт хьалха'
178 one: '%{count} герг бутт хьалха'
179 other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
181 one: '%{count} герг шо хьалха'
182 other: '%{count} месех шо хьалха'
184 one: '%{count} шо герг хьалха'
185 other: '%{count} масех шо хьалха'
186 half_a_minute: ахминот хьалхьа
188 one: секундал кӀезга хьалха
189 other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
191 one: минотал кӀезга хьалха
192 other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
194 one: шарал кӀезга хьалха
195 other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
198 other: '%{count} секунд хьалха'
199 x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
201 one: '%{count} де хьалха'
202 other: '%{count} масех де хьалха'
204 one: '%{count} бутт хьалха'
205 other: '%{count} масех бутт хьалха'
207 one: '%{count} шо хьалха'
208 other: '%{count} масех шо хьалха'
210 default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
213 description: iD (браузеран тадераг)
216 description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
227 opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228 opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229 commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230 commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231 closed_at_html: Кичйина %{when}
232 closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233 reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234 reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
236 title: OpenStreetMap билгалонаш
237 description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238 description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239 шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240 description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241 opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242 commented: керла комментари (герга %{place})
243 closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244 reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
251 title: Са аккаунт дӀайаккхар
252 warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
254 delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255 delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256 нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257 delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258 а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259 delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
261 retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262 хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263 retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
265 retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266 retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267 нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268 retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269 елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270 retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
272 retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273 recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274 карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275 confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
280 my settings: Сан нисдаран гӀирс
281 current email address: Карара электронан поштан адрес
282 external auth: Арахьара аутентификаци
284 link text: хӀун йу хӀара?
286 heading: Йукъара нисайар
287 enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288 enabled link text: хӀун йу хӀара?
289 disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
291 disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
293 heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294 agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295 not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296 review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297 дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298 agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
300 link text: хӀун йу хӀара?
301 save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302 delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
304 heading: Йукъара нисайар
305 currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306 дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307 зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308 only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309 йиш яц картан хаамаш хийца.
310 find_out_why: хӀунда ду хаа
311 email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични гIоттадахь.
312 not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
314 make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
316 success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317 почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318 success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
320 success: Аккаунт дӀайаккхина.
322 deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323 edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
325 redacted_version: Нисайина верси
326 in_changeset: Нисдарш
328 no_comment: (коммент йац)
329 part_of: Дакъалоцу цу
331 one: '%{count} йукъаметтиг '
332 other: '%{count} йукъаметтигаш'
335 other: '%{count} сизнаш'
336 download_xml: Схьаэца XML
337 view_history: Хьажа истори
338 view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339 view_details: Мадарра
340 view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341 view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342 location: 'Географин йолу меттиг:'
344 title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345 history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
347 title_html: 'Сиз: %{name}'
348 history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
352 other: '%{count} шаднаш'
354 one: сиза чохь йу %{related_ways}
355 other: сизийн чохь йу %{related_ways}
357 title_html: 'Хилар: %{name}'
358 history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
361 one: '%{count} декъашхо '
362 other: '%{count} декъашхоша'
364 entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
370 entry_html: Хилар %{relation_name}
371 entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
374 sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
382 title: Тайм-аут гIалат
383 sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
391 redaction: Редакци %{id}
392 message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393 %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399 feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400 мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401 load_data: Чубаха хаамаш
406 key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407 tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408 wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409 wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410 wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411 telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412 colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413 email_link: Электронан почта %{email}
415 title: ХӀун йу кхузахь?
416 introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417 nearby: Уллера объекташ
418 enclosing: Йолу меттиг
421 sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
424 sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
427 sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
429 changeset_paging_nav:
430 showing_page: АгӀо %{page}
435 no_edits: (нисдарш дац)
436 view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
445 title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
446 title_user_link_html: Декъашхочун %{user_link} нисдарш
447 title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
448 title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
449 empty: Нисдарш цакарий.
450 empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
451 empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
452 no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
453 no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
454 no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
455 load_more: Чуйаха кхин а
457 title: 'Нисдарш: %{id}'
458 title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
463 heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
464 button: ТIевазало дийцар тIе
466 heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
467 button: ДӀакъаста дийцар тIера
469 title: 'Нисдарш: %{id}'
470 created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
472 title: Иштта хийцама пакет бац
473 heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
474 body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
475 чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
477 title: 'Нисдарш: %{id}'
478 created: Кхоьллина %{when}
479 closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
480 created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
481 closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
482 created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483 closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
485 join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
486 still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
489 unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
490 comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
491 hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
492 hide_comment: къайлайаккха
493 unhide_comment: гайта
495 changesetxml: Нисдарийн XML
496 osmchangexml: osmChange XML
498 nodes: ТӀадамаш (%{count})
499 nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
501 ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502 relations: Хилар (%{count})
503 relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
505 sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
509 comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
510 commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
512 comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо %{author}'
514 title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
515 title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
517 sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
521 km away: Хьун тIера %{count} км
522 m away: Хьун тIера %{count} м
523 latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
525 your location: Хьо волу/йолу меттиг
526 nearby mapper: Уллера картадилархо
530 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
532 edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
533 my friends: ДоттагӀий
534 no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
535 nearby users: Кхибола уллера декъашхой
536 no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
538 friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
539 friends_diaries: доттагӀийн тептарш
540 nearby_changesets: лулара хийцамаш
541 nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
544 title: Керла дӀайаздар дневник чохь
547 use_map_link: Карта лела де
550 title_friends: ДоттагӀийн тептарш
551 title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
552 user_title: Декъашхочун тептар %{user}
553 in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
554 new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
555 new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
557 no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
558 recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
559 older_entries: Шира дӀайаздарш
560 newer_entries: Керла дӀайаздарш
562 title: ДӀайаздарш тадар
563 marker_text: Билгало йазйаран меттиг
565 title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
566 user_title: Декъашхочун тептар %{user}
569 unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
570 leave_a_comment: Йитта коммент
571 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
574 title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
575 heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
576 body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
579 posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
580 updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
581 comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
582 reply_link: Авторе йаза де
584 one: '%{count} коммент'
585 other: '%{count} комментареш'
586 no_comments: Комментари йац
587 edit_link: Хийца дӀайаздар
588 hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
589 unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
591 report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
593 comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
594 hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
595 unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
597 report: ХӀокху комментах хаамбе
604 title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
605 description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
607 title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
608 description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
611 title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
612 description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
614 heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
615 button: ТIевазало дийцар тIе
617 heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
618 button: ДӀакъаста дийцар тIера
621 title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
622 heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
623 subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
624 no_comments: цхьа комментари йац тептартех
628 newer_comments: Керла комменташ
629 older_comments: Шира комменташ
631 heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
635 account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
637 consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
638 interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
640 login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
644 notice: Приложенин регистраци йина.
648 auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
649 бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
651 reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
652 бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
654 resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
655 бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
657 select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
658 бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
660 subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
663 address: Хьо волу адрес хьажа
664 email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
665 openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
666 phone: Хьайн телефон номере хьажа
667 profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
670 contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
672 contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
673 нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь. Нийса URL дӀаязъе хьайн
676 title: Нийса доцу дехар
677 description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
680 description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
681 магина йац (HTTP 403)
682 internal_server_error:
683 title: Приложенин гIалат
684 description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
685 йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
688 description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
689 сервер тӀехь (HTTP 404)
692 heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
693 button: ТӀетоха доттагӀ сана
694 success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
695 failed: Бехк ма билла, %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
696 already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
697 limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
698 доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
700 heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
701 button: ДоттагӀ дӀаваккха
702 success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
703 not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
707 results_from_html: '%{results_link} тӀера жамӀаш'
709 search_osm_nominatim:
712 cable_car: Муьшан некъ
713 chair_lift: Муш тесна хьалаойург
714 drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
715 gondola: Канатан некъ
716 magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
717 platter: Бугелан хьалаойург
719 station: Канатан хьалаойургачун станци
720 t-bar: Т-сан хьалаойург
724 airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
725 apron: Аэропортан перрон
726 gate: Аэропортан гэйт
728 helipad: Беркеманийн майда
729 holding_position: Собар до меттиг
730 navigationaid: Авиацин навигацина систем
731 parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
732 runway: Кема хьалагIоту некъ
733 taxilane: Таксин некъ
734 taxiway: Кема нийсадо некъ
735 terminal: Аэропортер терминал
736 windsock: Мох гойтуш йерг
738 animal_boarding: Дийнатан интернат
739 animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
740 arts_centre: Исбаьхьаллин центр
746 bicycle_parking: Велопарковка
747 bicycle_rental: Вилспетийн прокат
748 bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
749 biergarten: Йий духку меттиг
750 blood_bank: ЦIина доккху банк
751 boat_rental: Лодкан прокат
753 bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
754 bus_station: Автобусан станци
756 car_rental: Автомобилийн аренда
757 car_sharing: Каршаринг
758 car_wash: Авто йуьлу меттиг
760 charging_station: Электромашенан ток ло станци
761 childcare: Берига хьожу Iедал
766 community_centre: Йукъараллин центр
767 conference_centre: Конференц-центр
769 crematorium: Крематоорий
772 drinking_water: Молу хи
773 driving_school: Автошкола
775 events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
777 ferry_terminal: Пароман станци
778 fire_station: ЦӀеяйаран станци
779 food_court: Ресторанан цӀа
783 grave_yard: ДӀабухку меттиг
784 grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
786 hunting_stand: Талларан стенд
788 internet_cafe: Интернет кафе
789 kindergarten: Берийн беш
790 language_school: Мотт Iамо ишкол
792 loading_dock: ТIедуту док
793 love_hotel: Безаман отель
795 mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
797 money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
798 motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
799 music_school: Музыкийн ишкол
800 nightclub: Буьйсанан клуб
801 nursing_home: Къанойн цӀа
802 parking: ДӀахӀуттийла
803 parking_entrance: Парковкан чуволийла
804 parking_space: Парковка
805 payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
807 place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
809 post_box: Поштан йаьшка
810 post_office: Поштан дакъа
813 public_bath: Йукъара бани
814 public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
815 public_building: Йукъараллин гӀишло
816 ranger_station: Рейнджерин станци
817 recycling: Утилизацин меттиг
819 sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
821 shelter: ДӀахьуллойла
823 social_centre: Йукъараллин центр
824 social_facility: Социалан гӀишло
826 swimming_pool: Бассейн
831 townhall: ГӀалин администраци
832 training: Ӏаморан меттиг
833 university: Университет
834 vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
835 vending_machine: Махбаран автомат
836 veterinary: Ветеринаран клиника
839 waste_disposal: Нехийн бак
840 waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
841 watering_place: Хи доккху меттиг
842 water_point: Хи гулдар
843 weighbridge: ТӀайан терза
846 aboriginal_lands: Аборигенан латташ
847 administrative: Административан дакъа
848 census: Бахархойн дӀаязбаран доза
849 national_park: Къоман парк
850 political: Хьаржаман доза
851 protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
856 suspension: Тиллина тӀай
857 swing: ДӀахьовзаран тӀай
868 civic: Граждански гӀишло
869 college: Колледжан гIишло
870 commercial: Коммерцин гӀишло
871 construction: Йаш йолу гIишло
873 detached: Ша лаьтта цIа
875 duplex: Шина агIор цIа
877 farm_auxiliary: Фермера цIа
882 hospital: Лазартне гIишло
885 houseboat: ЦӀийнан хинкема
887 industrial: Промышленни гӀишло
888 kindergarten: Берийн беш
889 manufacture: Промышленни гӀишло
890 office: Офисан гIишло
891 public: Йукъараллин гӀишло
892 residential: Нах беха цIа
893 retail: Йохк-эцаран гIишло
896 school: Ишколан гIишло
897 semidetached_house: Ши петар йол цIа
898 service: Сервисан гIишло
901 static_caravan: ДIайсалело цIа
903 temple: Килсан гIишло
904 terrace: МогIара цIенош
905 train_station: Аьчка некъан вокзал
906 university: Университет
914 beekeeper: Накхаршлелорхо
917 carpenter: Дечиг-пхьар
918 caterer: Юург латтош верг
919 confectionery: Кондитерски
920 dressmaker: ХIумаша тоьгург
921 electrician: Электрик
922 electronics_repair: Электроник тайо меттиг
924 glaziery: Аьнглилелархо
927 metal_construction: Эчкан пхьар
929 photographer: Суртдоккхург
933 shoemaker: Эткийн пхьар
934 stonemason: ТӀулгбуттург
936 window_construction: Кораш до меттиг
937 winery: Вино до меттиг
940 access_point: Интернет тIекхочу меттиг
941 ambulance_station: Сиха гIо до станци
942 assembly_point: Гулдо меттиг
943 defibrillator: Дефибриллятор
944 fire_extinguisher: ЦӀейойург
945 fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
946 landing_site: Аварийна охьааран меттиг
947 life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
948 phone: Аварийн телефон
949 siren: Аварийн хаамийн сирен
950 suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
951 water_tank: ЦӀейойургучер Iам
953 abandoned: Тесна некъ
954 bridleway: Говр хьохку некъ
955 bus_guideway: Автобусан моха
956 bus_stop: Автобус соцу меттиг
957 construction: Некъ тобар
958 corridor: Йуккъахула чекхвала
960 cycleway: Вилиспетан некъ
962 emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
963 emergency_bay: Аварийн лоттийла
966 give_way: Знак "Некъ битта"
967 living_street: Нах беха урам
968 milestone: Километаран бIогIам
970 motorway_junction: Бокх биъ-некъ
971 motorway_link: Некъан къастар
972 passing_place: Некъ къастаран моха
974 pedestrian: ГIаш лела урам
977 primary_link: Коьрта некъ
978 proposed: Проектехь болу некъ
979 raceway: Машен къовсу некъ
981 rest_area: СадоӀу зона
983 secondary: Къезга лелабо некъ
984 secondary_link: Къезга лелабо некъ
986 services: Некъаца йолу сервис
987 speed_camera: Сихаллин камера
990 street_lamp: Урамера фонарь
991 tertiary: КхозлолгIа классан некъ
992 tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
994 traffic_mirror: Некъан куьзга
995 traffic_signals: Светофор
998 trunk_link: Бокх некъ
999 turning_circle: Чувоьрзу гуо
1000 turning_loop: Чувоьрзу некъ
1001 unclassified: Меттигера некъ
1004 aircraft: Историйн кема
1005 archaeological_site: Эхкарш
1006 bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1007 battlefield: ТӀеман бай
1008 boundary_stone: Дозанан тӀулг
1009 building: Историн гӀишло
1011 cannon: Историйн йокх топ
1013 charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1015 city_gate: ГӀалин ков
1016 citywalls: Историн чӀагӀанаш
1018 heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1019 hollow_way: ТIаьIана некъ
1023 milestone: Историйн мур
1025 mine_shaft: Шахтан гIад
1027 railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1028 roman_road: Римхойн некъ
1030 rune_stone: Рунийн тIулг
1034 wayside_chapel: Некъаца йол килс
1035 wayside_cross: Некъаца долу жIара
1036 wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1037 wreck: ХIорд-кеман остов
1042 allotments: Бешлелор
1043 aquaculture: Аквакультур
1045 brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1047 commercial: Офисан меттиг
1048 conservation: Лардойла
1049 construction: ГӀишлош йар
1050 farmland: ДIадуьйша латт
1051 farmyard: Ферман керт
1055 greenfield: Кхиаза йолу территори
1056 industrial: Ерматаллин кIошта
1057 landfill: ДӀакхийсуьйла
1059 military: ТӀеман меттиг
1061 orchard: Стоьмийн беш
1062 plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1064 railway: Аьчкан некъ
1065 recreation_ground: СадоӀу некъ
1066 religious: Динан территори
1067 reservoir: Хи латтийла
1068 reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1069 residential: Нах беха меттиг
1070 retail: Мах бен территори
1071 village_green: Эвлан юкъ
1072 vineyard: Кемсийн беш
1075 adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1076 amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1078 beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1079 bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1081 bowling_alley: Боулинган моха
1082 common: Йукъара латта
1084 dog_park: ЖIаьлина майда
1085 firepit: ЦIе латто меттиг
1086 fishing: ЧӀерийлецар
1087 fitness_centre: Фитнес-центр
1088 fitness_station: Тренажер
1090 golf_course: Гольфан майда
1091 horse_riding: Говр хохку меттиг
1094 miniature_golf: Минигольф
1095 nature_reserve: Лардойла
1096 outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1098 picnic_table: Пикникан стоьла
1099 pitch: Спортан майда
1100 playground: Берийн ловзу майда
1101 recreation_ground: СадоӀу зона
1105 sports_centre: Спортан центр
1107 swimming_pool: Бассейн
1109 water_park: Аквапарк
1113 advertising: Реклама
1115 avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1119 breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1122 cairn: ТIулган пирамида
1123 chimney: КӀуьран биргӀа
1125 communications_tower: ЗӀенан бӀов
1128 dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1130 embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1132 gasometer: Газгольдер
1139 mineshaft: Шахтан гIад
1140 monitoring_station: Тидам бо станци
1141 petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1143 pipeline: Турбанаш йахкар
1144 pumping_station: Насосан станци
1145 reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1147 snow_cannon: Ло тухарг
1148 snow_fence: Лона дуьхьало
1149 storage_tank: Къойлана резервуар
1150 street_cabinet: Урамера шкаф
1151 surveillance: Тидам бо камер
1154 utility_pole: Тоькан бIогIам
1155 wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1156 watermill: Хина хьера
1158 water_tower: Хин бӀов
1160 water_works: Хидокху меттиг
1161 windmill: Мохан электростанци
1163 "yes": Адмо кхоьллина
1165 airfield: ТIеман аэродром
1168 checkpoint: Блокпост
1175 bare_rock: Йерзина тарх
1179 cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1181 coastline: ХӀордан йист
1184 fell: Ломар йеса меттиг
1196 marsh: Буц йолу ишал
1207 scree: Охьатекхна жагӀа
1216 tree_row: Диттан могӀа
1221 wetland: Ишалан меттиг
1223 "yes": Ӏаламан хӀума
1225 accountant: Бухгалтер
1226 administrative: Администраци
1227 advertising_agency: Рекламан агентство
1228 architect: Архитектор
1229 association: Ассоциаци
1231 diplomatic: Дипломатин офис
1232 educational_institution: Дешаран меттиг
1233 employment_agency: Болх луьху агентство
1234 energy_supplier: Ток латтучун офис
1235 estate_agent: ГIишлонан агенство
1236 financial: Финансан офис
1237 government: Ӏедалан урхалла
1238 insurance: Страховийн офис
1241 logistics: Логистикан офис
1242 newspaper: Газетан офис
1245 religion: Динан офис
1246 research: Талламан офис
1247 tax_advisor: Налогийн хьехамча
1248 telecommunication: Телекоммуникацин офис
1249 travel_agent: Туристийн агенталла
1252 allotments: Бешлелор
1253 archipelago: Архипелаг
1255 city_block: ГӀалин куп
1264 isolated_dwelling: Фермера цIа
1266 municipality: Муниципалитет
1267 neighbourhood: Лулахалла
1269 postcode: Поштан индекс
1270 quarter: ГӀалин кӀошт
1281 abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1282 buffer_stop: Буферан сацар
1283 construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1284 disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1285 funicular: Фуникулер
1286 halt: ЦӀерпоштан вокзал
1287 junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1288 level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1289 light_rail: Йей рельсан транспорт
1290 miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1292 narrow_gauge: готта аьчка некъ
1293 platform: Эчка некъан платформа
1294 preserved: Историйн эчка некъ
1295 proposed: Ба безаш эчкан некъ
1297 spur: ЦӀерпоштан лини
1298 station: ЦӀерпоштан вокзал
1299 stop: ЦӀерпоштан сацар
1301 subway_entrance: Метро чувола меттиг
1302 switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1304 tram_stop: Трамвайан сацар
1305 turntable: Чуваьрзу гуо
1306 yard: ЦӀерпоштан керт
1308 agrarian: Латталелахочун туька
1309 alcohol: Къаьркъан туька
1310 antiques: Антиквариат
1311 appliance: Чура хӀумман туька
1312 art: Исбаьхьаллин салон
1313 baby_goods: Берийн хӀуманаш
1314 bag: Тоьрмагин туька
1316 bathroom_furnishing: Ванни мебель
1317 beauty: Хазалан салон
1318 bed: Меттан хӀуманаш
1319 beverages: Маларш духку туька
1320 bicycle: Вилспетан туька
1324 butcher: Жижиг духку туька
1326 car_parts: Машенан дакъош духку туька
1327 car_repair: Машен тайорг
1329 charity: СагӀийна туька
1330 cheese: Нехчан туька
1333 clothes: Духарш духку туька
1334 coffee: Кофина туька
1335 computer: Компьютеран туька
1336 confectionery: Кондитеран туька
1337 convenience: Сурсатина туька
1338 copyshop: Копий йо меттиг
1339 cosmetics: Косметика
1340 craft: Пхьеран хӀуманан туька
1341 curtain: Бойш йухку туька
1343 deli: Деликатесан туька
1344 department_store: Универсам
1345 discount: ДӀадохкаран туька
1346 doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1347 dry_cleaning: Химйилар
1348 e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1349 electronics: Электроникан туька
1350 erotic: Эротикан туька
1351 estate_agent: ГIишлонан агенство
1352 fabric: Къади духку туька
1353 farm: Кертар сурсатийн туька
1354 fashion: Духаран туька
1355 fishing: ЧӀаралацархочун туька
1356 florist: Зезагийна туька
1359 funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1361 garden_centre: Бешан центр
1362 gas: Газ техникан гӀирс
1363 general: Йукъара туька
1364 gift: СовгӀатийн туька
1365 greengrocer: Хасстоьман туька
1366 grocery: Сурсатин туька
1367 hairdresser: Парикмахер
1368 hardware: ГӀирсан туька
1369 health_food: Могша даарин туька
1370 hearing_aids: Къорачан аппараташ
1371 herbalist: Бецан говзанча
1372 hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1373 houseware: ПхьегӀийн туька
1374 ice_cream: Морожени туька
1375 interior_decoration: Интерьер кечйар
1376 jewelry: Деши духка туька
1378 kitchen: Кухни туька
1379 laundry: ХӀуманаш йутту
1384 medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1385 mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1386 money_lender: Кредитор
1387 motorcycle: Моццикалан туька
1388 motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1389 music: Музыкийн туька
1390 musical_instrument: Иллийн гӀирс
1391 newsagent: Газетийн киоск
1392 nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1394 organic: Органикан сурсата туька
1395 outdoor: Арахь садаӀаран туька
1396 paint: Басарши туька
1399 perfumery: Парфюмери
1401 pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1403 seafood: ХӀордан сурсаташ
1404 second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1405 sewing: ХIум тоьгу цех
1407 sports: Спортан туька
1408 stationery: Канцеляран гIирс
1409 storage_rental: Дуон аренда
1410 supermarket: Супермаркет
1415 tobacco: Сигаьркан туька
1416 toys: Ловза хIуман туька
1417 travel_agency: Туристийн агенство
1418 tyres: Чкъурган туька
1420 variety_store: Цхьа мах болу туька
1422 video_games: Видеоловзаршан туька
1423 wholesale: Туьпахьан туька
1427 alpine_hut: Альпийн цӀа
1428 apartment: Апартаменташ
1429 artwork: Исбаьхьаллин болх
1430 attraction: Сийлахь меттиг
1431 bed_and_breakfast: Эхан пансион
1432 cabin: Туристан лаппагӀа
1435 caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1438 guest_house: Хьешан цIа
1444 picnic_site: Пикникан меттиг
1445 theme_park: Сакъуьру парк
1446 viewpoint: Хьажаран меттиг
1447 wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1450 building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1454 artificial: Искусствени хи дIадохар
1458 derelict_canal: Дакъадела татол
1463 lock_gate: Шлюзан ков
1464 mooring: Швартовкан меттиг
1471 "yes": Хичура маршрут
1473 level2: Паччалкхан доза
1474 level3: Регионан доза
1476 level5: Регионан доза
1477 level6: КIоштан доза
1478 level7: Муниципалитетан доза
1481 level10: ГӀалин йистан доза
1482 level11: Лулахойн доза
1485 towns: ГӀаланийн маттигаш
1488 no_results: ХӀума ца карийна
1489 more_results: Кхин каринарш
1493 select_status: Харжа статус
1494 select_type: Харжа тайпа
1495 select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1496 reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1497 not_updated: Карлайаккхин йац
1499 search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1500 user_not_found: Иштта декъашхо вац
1501 issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1504 last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1505 last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1506 link_to_reports: Хаамашка хьажа
1508 one: '%{count} хаам'
1509 other: '%{count} хаамаш'
1510 reported_item: Хаамин тема
1516 title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1518 one: '%{count} хаам'
1519 other: '%{count} хаамаш'
1520 no_reports: Цхьа хаам бац
1521 report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1522 last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1523 last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1525 ignore: Тергал ца дан
1526 reopen: Йуха схьайелла
1527 reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1528 read_reports: Баьшна хаамаш
1529 new_reports: Керла хаамаш
1530 other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1531 no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1532 comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1534 resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1536 ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1538 reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1540 comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1541 reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1543 reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1546 diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1547 note: 'Йаззор #%{note_id}'
1550 comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1551 issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1554 title_html: Хаам %{link}
1555 missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1557 intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1558 not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1559 unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1561 resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1564 spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1565 offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1566 threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1567 other_label: Кхийерг
1569 spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1570 offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1571 threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1572 other_label: Кхийерг
1574 spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1575 offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1576 threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1577 vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1578 other_label: Кхийерг
1580 spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1581 personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1582 abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1583 other_label: Кхийерг
1585 successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1586 provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1589 alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1591 logout: Болх дӀаберзор
1593 sign_up: ДӀайаздалар
1594 start_mapping: Карт дила волаво
1600 export_data: Хаамаш экспортбан
1601 gps_traces: GPS-трекаш
1602 gps_traces_tooltip: Болхбе GPS-трекашца
1603 user_diaries: Декъашхочун дневник
1604 user_diaries_tooltip: Декъашхошна тептаршка хьажа
1605 edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1606 tag_line: Маьрша дуьненан Вики карта
1607 intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1608 intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1609 ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1610 intro_2_create_account: Декъашхочун аккаунт кхолла
1611 hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1613 partners_fastly: Сиха
1614 partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1615 partners_partners: Партнёраш
1617 osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1618 коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1619 osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1620 белхаш дӀахьош долу дер.
1621 donate: Дехар ду, гӀо де OpenStreetMap %{link} аппаратан фонда карлайоккхуш.
1623 about: Проектах лаьцна
1624 copyright: Авторийн бакъонаш
1627 community_blogs: Тобан блог
1628 community_blogs_title: OpenStreetMap тобан декъашхошна блогаш
1630 title: ГIо де OpenStreetMap-ан сахана ахчаца
1631 text: ГIо де проектан
1632 learn_more: Цул совнаха хаа
1635 diary_comment_notification:
1636 description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1637 subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1638 hi: Маршалла ду %{to_user},
1639 header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1640 header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1641 footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1642 йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1643 footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1644 а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1645 footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1646 footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1647 message_notification:
1648 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1649 hi: Маршалла ду %{to_user},
1650 header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1651 header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1653 footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1654 ду %{replyurl} тӀера
1655 footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1656 мегар ду %{replyurl} тӀера
1657 friendship_notification:
1658 hi: Маршалла ду %{to_user},
1659 subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1660 had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1661 see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1662 see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1663 befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1664 befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1666 description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1667 описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1668 description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1669 дицарца, цхьа а тег йоцуш
1671 hi: Маршалла ду %{to_user},
1672 failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1673 more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1675 subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1677 hi: Маршалла ду %{to_user},
1679 one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1680 other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1682 all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1684 subject: '[OpenStreetMap] GPX Импортан дика хилира'
1686 subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1688 created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1689 confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1690 цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1691 аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1692 welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1693 хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1695 subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1697 hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1698 %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1699 click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1702 subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1704 hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1705 аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1706 click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1707 хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1708 note_comment_notification:
1709 description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1710 anonymous: Анониман декъашхой
1713 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1714 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1716 your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1717 your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1718 тӀехь %{place} уллехь.'
1719 commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1720 билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1721 commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1722 картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1724 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1725 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1727 your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1729 your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1730 %{place} гена йоцуш.'
1731 commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1733 commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1734 дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1736 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1738 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1740 your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1742 your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1744 commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1745 билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1746 commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1747 билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1748 details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1749 details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1750 changeset_comment_notification:
1751 description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1752 hi: Маршалла ду %{to_user},
1755 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1757 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1758 хетта хийцаман гуламна'
1759 your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1761 your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана
1763 commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1764 хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1765 commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1766 долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1767 partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1768 partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1769 partial_changeset_without_comment: комментарица
1770 details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1771 details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1772 unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1773 unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1776 heading: Хьайн почте хьажа!
1777 introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1778 introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1779 карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1780 press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1783 success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1784 already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1785 unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1786 resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1787 делахь, %{reconfirm_link}.
1788 click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1790 failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1792 heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1793 press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1794 йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1796 success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1797 failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1798 unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1799 resend_success_flash:
1800 confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1801 цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1802 whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1803 дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1804 аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1808 messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1810 one: '%{count} керла хаам'
1811 other: '%{count} керла хаамаш'
1813 one: '%{count} шира хаам'
1814 other: '%{count} шира хаамаш'
1815 no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1816 къамел да мегар дарий?
1817 people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1825 unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1826 read_button: Билгалйе йешна санна
1827 reply_button: Жоп ло
1828 destroy_button: ДӀайаккха
1829 unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1831 title: ДӀабахьийта хаам
1832 send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1833 back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1835 message_sent: Хаам дӀахьажийна
1836 limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1837 гӀортале жимма собар дехьа.
1839 title: Иштта хаам бац
1840 heading: Иштта хаам бац
1841 body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1843 title: ДӀайохьуьйтурш
1846 one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1847 other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1848 no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1849 къамел да мегар дарий?
1850 people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1852 title: ДӀадаьхна хаамаш
1854 one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1855 other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1857 wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1858 ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1860 title: Хаамашка хьажар
1861 reply_button: Жоп ло
1862 unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1863 destroy_button: ДӀайаккха
1865 wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1866 я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1868 sent_message_summary:
1869 destroy_button: ДӀайаккха
1871 my_inbox: Сан чудохурша
1872 my_outbox: Сан дIадохитнарш
1873 muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1875 as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1876 as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1878 notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1879 error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1881 destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1884 title: Пароль меттахӀоттор
1885 heading: Йицйелла пароль?
1886 email address: Электронан поштан адрес
1887 new password button: Керла пароль кхосса соьга
1888 help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1889 ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1891 send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1892 делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1893 ссылка кхачор йу хьуна.
1895 title: Йуха а йазйе пароль
1896 heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1897 reset: ХӀоттайе пароль
1898 flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1900 flash changed: Хьан пароль хийцина.
1901 flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1904 title: Суна хазахеттарш
1905 preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1906 preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1907 edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1909 title: Хийца хазахеттарш
1910 save: Карладаха хазахеттарш
1913 failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1914 update_success_flash:
1915 message: Хазахеттарш карладаьхна.
1918 title: Профиль нисйан
1919 save: Карлайаккха профиль
1923 gravatar: Gravatar лелайар
1924 what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1925 disabled: Gravatar дӀайайина.
1926 enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1927 new image: Сурт тӀетоха
1928 keep image: ХӀинцалера сурт дита
1929 delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1930 replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1931 image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1932 home location: Со волу меттиг
1933 no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1934 update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1937 undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1939 success: Профиль карлаяьккхина.
1940 failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1945 login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1946 email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1948 remember: Дагалаца со
1949 lost password link: Йицйелла пароль?
1951 register now: ДӀадазло
1952 with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1954 auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1956 title: Болх дӀаберзор
1957 heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1958 logout_button: Болх дӀаберзор
1960 suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1962 contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1967 heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1968 headings: Коьрта могlнаш
1971 unordered: Низам боцу къепйоза
1972 ordered: Низам болу къепйоза
1973 first: Хьалхара элемент
1974 second: ШолгIа элемент
1981 local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1982 community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1983 open_data_title: Беллина хаамаш
1984 legal_title: Юристийн хаттарш
1985 partners_title: Партнёраш
1988 infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
1991 manually_select: Билгале кхин меттиг
1999 title: Чуйолурш Geofabrik
2002 export_button: Экспорт йан
2004 title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2010 title: Нисдар схьаэцар
2022 submit_text: Дехьа гӀо
2026 track: Ворданан некъ
2032 start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2033 visibility: 'Гуш хилар:'
2036 application: ТӀетохаран цӀе
2042 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2047 rest_of_world: Дисна дуьйне
2049 title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2050 heading: '%{user} аккаунт йац'
2051 deleted: дӀайаьккхина
2053 my diary: Сан дӀайаздарш
2054 my edits: Сан нисдарш
2055 my traces: Сан трекаш
2056 my notes: Сан билгалонаш
2057 my messages: Сан хаамаш
2058 my profile: Сан профиль
2059 my settings: Сан нисдаран гӀирс
2060 my comments: Сан комменташ
2061 blocks on me: Сан блоктохарш
2062 send message: ДӀабахьийта хаам
2066 remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2067 add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2068 mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2069 ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2070 ct undecided: Билгала цайина
2071 ct declined: Йухатоьхна
2072 email address: 'Email адрес:'
2073 created from: 'Кхоьллина:'
2075 spam score: 'Спаман маххадор:'
2076 report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2080 summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2081 summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2089 title: Декъашхочун блоктохар
2091 revoke: ДӀайаккха блок!
2092 flash: ХӀара блок дӀайаьккхина.
2096 one: '%{count} сахьт'
2097 other: '%{count} сахьташ'
2099 created: 'Кхоьллина:'
2103 revoke: ДӀайаккхаблок!
2104 confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2105 reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2106 revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2110 revoke: ДӀайаккхаблок!
2112 display_name: Блоктоьхна декъашхо
2114 reason: Блоктохаран бахьана
2116 revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2119 heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2122 description: Цуьнах лаьцна
2123 created_at: Кхоьллина
2124 last_changed: Хийцина
2126 title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2127 description: Цуьнах лаьцна
2128 open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2129 closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2130 hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2131 report: хаамбе хӀокху билгалонах
2134 reactivate: Йуха йела
2135 comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2138 title: Керла билгало
2139 add: ТӀетоха билгало
2143 title: Сайт тӀе йилла
2146 link: Хьажорг йа чуйилла код
2147 long_link: Йуьззина хьажорг
2148 short_link: Йоца хьажорг
2154 short_url: Йоца хьажорг
2156 report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
2159 header: Картан чкъор
2164 edit_tooltip: Нисде карта
2165 edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
2169 fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
2170 fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
2171 fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
2172 graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
2173 graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
2174 graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш