1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Bhatakati aatma
9 # Author: Contrapunctus
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Innocentbunny
14 # Author: Rajatkatiyar10
17 # Author: Shubhamkanodia
18 # Author: Siddhartha Ghai
19 # Author: ThisIsACreeper0101
26 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
43 doorkeeper_application:
47 create: रिडैक्शन बनाएँ
48 update: रिडैक्शन सहेजें
54 update: ब्लॉक को अपडेट करें
58 invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
59 email_address_not_routable: रास्ता बनाने लायक नहीं है
61 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
63 changeset_tag: बदलाव टैग
65 diary_comment: डायरी टिप्पणी
66 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
72 node_tag: आसंधि का अंकितक
74 old_node: पुराना बिंदु
75 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
76 old_relation: पुराना संबंध
77 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
78 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
80 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
81 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
83 relation_member: संबंध का सदस्य
84 relation_tag: संबंध का अंकितक
88 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
91 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
92 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
94 way_node: रेखा का बिंदु
95 way_tag: रेखा का अंकितक
99 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
100 callback_url: कॉलबैक URL
101 support_url: सहायता URL
102 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
103 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
104 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
105 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
106 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
107 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
108 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
117 doorkeeper/application:
132 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
139 recipient: प्राप्तकर्ता
144 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
145 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
149 display_name: प्रदर्शन नाम
151 languages: पसंदीदा भाषाएं
153 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
156 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
158 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
159 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
160 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
161 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
163 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
165 distance_in_words_ago:
167 one: तकरीबन १ घंटा पहले
168 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
170 one: तकरीबन १ महीना पहले
171 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
173 one: तकरीबन १ साल पहले
174 other: तकरीबन %{count} साल पहले
177 other: करीब %{count} साल पहले
178 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
180 one: १ सेकंड से कम समय पहले
181 other: '%{count} से कम समय पहले'
183 one: १ मिनट से कम समय पहले
184 other: '%{count} से कम समय पहले'
186 one: १ साल से ज़यादा समय पहले
187 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
190 other: '%{count} सेकंड पहले'
193 other: '%{count} मिनट पहले'
196 other: '%{count} दिन पहले'
199 other: '%{count} महीने पहले'
202 other: '%{count} साल पहले'
204 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
207 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
210 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
217 windowslive: विन्डोज़ लाइव
219 wikipedia: विकिपीडिया
223 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
224 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
225 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
226 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
227 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
228 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
229 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
230 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
232 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
233 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
234 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
236 opened: नया नोट (%{place} के पास)
237 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
238 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
239 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
247 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
249 delete_account: खाता हटायें
250 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
251 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
252 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
253 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
254 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
259 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
260 enabled link text: यह क्या है?
261 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
263 link text: यह क्या है?
264 save changes button: बदलाव सहेजें
268 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> बनाया गया
269 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> बंद किया गया
270 created_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> खोला
272 deleted_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को बंद
274 edited_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को सम्पादित
276 closed_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को बंद
279 in_changeset: Changeset
281 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
285 other: '%{count} सम्बंध'
288 other: '%{count} रास्तें'
289 download_xml: XML डाउनलोड करें
290 view_history: इतिहास देखें
291 view_details: जानकारी देखें
294 title: 'Changeset: %{id}'
296 node: बिंदु (%{count})
297 node_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
298 way: रेखाएं (%{count})
299 way_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
300 relation: सम्बन्ध (%{count})
301 relation_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
302 comment: जवाब (%{count})
303 hidden_commented_by_html: '%{user} से कमेंट छिपाया गया <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
304 commented_by_html: '%{user} से कमेंट <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
305 changesetxml: Changeset XML
306 osmchangexml: osmChange XML
308 title: 'Changeset: %{id}'
309 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
310 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
312 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
315 title_html: 'बिंदु: %{name}'
316 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
318 title_html: 'रेखा: %{name}'
319 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
323 other: '%{count} नोड'
325 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
326 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
328 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
329 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
333 other: '%{count} सदस्य'
335 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
341 entry_html: संबंध %{relation_name}
342 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
345 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
353 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
354 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
363 redaction: लोपन %{id}
364 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
365 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
371 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
372 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
373 load_data: डेटा लोड करें
374 loading: खुल रहा है...
378 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
379 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
380 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
381 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
382 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
383 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
384 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
389 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
390 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
391 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
392 opened_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
394 opened_by_anonymous_html: गुमनाम द्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396 commented_by_html: '%{user} से <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
398 commented_by_anonymous_html: गुमनाम से <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400 closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा सुलझाया
402 closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
404 reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा
406 reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
407 द्वारा फिर चालू किया गया
408 hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा छिपाया
410 report: इस नोट को रिपोर्ट करें
412 title: क्वेरी की सुविधाएँ
413 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
414 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
415 enclosing: पास की सुविधाएँ
417 changeset_paging_nav:
418 showing_page: पृष्ठ %{page}
423 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
424 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
427 saved_at: समय जब सुरक्षित किया गया
433 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
434 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
435 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
436 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
437 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
438 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
439 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
440 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
441 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
444 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
448 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
449 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
451 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
453 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
454 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
456 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
457 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
460 my friends: मेरे मित्र
463 title: नई डायरी प्रवेश
466 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
468 title: सदस्यों की दैनिकी
469 title_friends: दोस्तों के डायरी
470 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
471 user_title: '%{user} की दैनिकी'
472 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
474 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
476 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
477 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
478 older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
479 newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
481 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
482 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
484 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
485 user_title: '%{user}''s की डायरी'
486 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
487 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
491 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
492 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
493 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
494 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
496 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
498 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
499 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
500 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
501 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
502 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
503 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
505 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
507 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
508 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
509 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
511 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
518 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
519 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
521 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
522 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
524 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
525 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
530 newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
531 older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
534 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
536 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
537 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
538 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
540 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
541 button: दोस्ती तोड़ें
542 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
543 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
547 latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a> से अंजाम
548 ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> से अंजाम
549 osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
550 Nominatim</a> से अंजाम
551 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से अंजाम
552 osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
553 Nominatim</a> से अंजाम
554 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से
556 search_osm_nominatim:
560 chair_lift: चेयर लिफ्ट
561 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
562 gondola: गोंडोला लिफ्ट
563 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
564 platter: प्लाटर लिफ्ट
570 aerodrome: हवाई अड्डा
576 holding_position: होल्डिंग की जगह
577 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
578 parking_position: पार्किंग की स्थिति
581 taxiway: टैक्सी का रास्ता
585 animal_boarding: जानवरों की जगह
586 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
587 arts_centre: कला केन्द्र
593 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
594 bicycle_rental: किराय के साइकल
595 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
596 biergarten: बियर बगीचा
597 blood_bank: रक्त बैंक
598 boat_rental: किराय के नाँव
600 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
601 bus_station: बस अड्डा
603 car_rental: किराय पर गाड़ी
604 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
605 car_wash: गाड़ी की सफाई
606 casino: जुआघर (कैसिनो)
607 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
608 childcare: बच्चों की देखभाल
612 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
613 community_centre: सामुदायिक केंद्र
614 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
616 crematorium: शमशान घाट
617 dentist: दंत चिकित्सक
618 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
619 drinking_water: प्याऊ
620 driving_school: चालन-शिक्षा
622 events_venue: इवेंट की जगह
624 ferry_terminal: फेरी घाट
625 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
630 grave_yard: कब्रिस्तान
633 hunting_stand: शिकार की जगह
635 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
636 kindergarten: बालवाड़ी
637 language_school: भाषा शिक्षा
640 love_hotel: प्यार की होटल
642 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
644 money_transfer: धन-संपर्क
645 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
646 music_school: संगीत-शिक्षा
648 nursing_home: नर्सिंग होम
650 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
651 parking_space: पार्किंग की जगह
652 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
654 place_of_worship: आराधना स्थल
660 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
661 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
662 public_building: सार्वजनिक इमारत
663 ranger_station: रेंजर स्टेशन
664 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
666 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
670 social_centre: सामुदायिक केंद्र
671 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
673 swimming_pool: तरणताल
679 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
680 university: विश्वविद्यालय
681 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
682 vending_machine: वेंडिंग मशीन
683 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
684 village_hall: गाँव सभागृह
685 waste_basket: कूड़ादान
687 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
688 watering_place: पानी देने की जगह
689 water_point: जल बिंदु
693 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
694 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
696 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
697 political: इलेक्टोरल सीमा
698 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
703 suspension: निलंबन पुल
708 apartment: अपार्टमेंट
709 apartments: अपार्टमेंट
717 commercial: व्यावसायिक भवन
718 construction: काम चल रहा ईमारत
719 detached: छूटा हुआ घर
726 electrician: विद्युतकार
729 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
733 "yes": हस्तकला की दुकान
735 phone: आपातकालीन दूरभाष
736 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
740 give_way: रास्ता संकेत दें
742 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
743 primary: प्राथमिक सड़क
744 primary_link: प्राथमिक सड़क
746 secondary: द्वितीयक सड़क
747 secondary_link: द्वितीयक सड़क
750 tertiary: तृतीयक सड़क
751 tertiary_link: तृतीयक सड़क
754 battlefield: जंग का मैदान
755 building: ऐतिहासिक इमारत
764 cemetery: क़ब्रिस्तान
765 construction: निर्माण
770 military: सैन्य इलाका
773 residential: आवासिक क्षेत्र
778 horse_riding: घुड़सवारी
781 swimming_pool: तरणताल
783 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
785 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
790 crane: भारोत्तोलन यंत्र
793 gasometer: गैस मापक यन्त्र
797 mineshaft: मेरा शाफ्ट
798 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
800 storage_tank: भण्डारण टैंक
801 surveillance: निगरानी
803 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
804 watermill: जल चलित कारखाना
828 educational_institution: शिक्षण संस्थान
829 employment_agency: रोज़गार संस्था
830 government: सरकारी दफ़्तर
831 insurance: बीमा दफ़्तर
849 station: रेलवे स्टेशन
851 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
855 clothes: कपड़ों की दुकान
856 confectionery: मिठाई की दुकान
857 convenience: किराने की दुकान
858 florist: फूलों की दुकान
859 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
862 interior_decoration: आंतरिक सजावट
863 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
868 seafood: समुद्री खाद्य
869 shoes: जूतों की दुकान
871 ticket: टिकट की दुकान
872 tobacco: तम्बाकू की दुकान
873 toys: खिलौनों की दुकान
876 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
894 level2: राष्ट्रीय सीमा
898 level10: इलाके की सीमा
910 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
925 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
926 sign_up_tooltip: संपादन के लिए खाता बनाएं
936 diary_comment_notification:
937 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
938 friendship_notification:
939 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
940 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
942 note_comment_notification:
946 destroy_button: खात्मा
947 sent_message_summary:
948 destroy_button: खात्मा
950 destroyed: संदेश खात्मा
954 new password button: Send me a new password
956 title: reset password
959 new image: कोई तस्वीर लगाएं
960 keep image: इसी तस्वीर को रखें
961 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
962 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
963 home location: घर का स्थान
966 partners_title: हमारे साथी
969 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
971 area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
972 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
973 format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
977 title: सहायता कैसे करें
979 title: समुदाय से जुड़ें
984 url: http://wiki.openstreetmap.org/
985 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
992 secondary: द्वितीय सड़क
993 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
1006 resident: रिहायशी क्षेत्र
1007 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1011 cemetery: कब्रिस्तान
1016 building: महत्वपूर्ण भवन
1017 station: रेलवे स्टेशन
1020 tag_html: किसी बिंदु या रेखा के बारे में कोई जानकारी, जैसे कि किसी दुकान का
1021 नाम या किसी सड़क की गति सीमा, को <strong>टैग</strong> कहते हैं।
1023 title: कोई प्रश्न है?
1026 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1028 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1035 oauth2_applications:
1042 oauth2_authorizations:
1049 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1050 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1051 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1054 heading: खाता निलंबित
1057 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1058 को रद्द नहीं कर सकता है|
1061 created_at: 'निर्माण का समय:'
1062 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1065 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1071 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1072 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1073 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1074 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया
1075 जा सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1076 सूची से जानकारी न दें।
1080 resolve: समाधान करें
1081 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1082 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1088 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1090 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1091 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1092 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1094 start_without_exit: Start on %{name}