]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Add a close icon to the feature warning panel
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Malmis
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Per
21 # Author: Pladask
22 # Author: Poxnar
23 # Author: Sannab
24 # Author: Sendelbach
25 # Author: Sertion
26 # Author: Shirayuki
27 # Author: The real emj
28 # Author: Tor.klingberg
29 # Author: Ufred
30 # Author: VickyC
31 # Author: WikiPhoenix
32 # Author: Zvenzzon
33 sv: 
34   about_page: 
35     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
36     community_driven_title: Gemenskapsdriven
37     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
38     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
39     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
40     local_knowledge_title: Lokalkännedom
41     next: Nästa
42     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
43     open_data_title: Öppna data
44     partners_title: Partners
45     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
46   activerecord: 
47     attributes: 
48       diary_comment: 
49         body: Brödtext
50       diary_entry: 
51         language: Språk
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         title: Rubrik
55         user: Användare
56       friend: 
57         friend: Vän
58         user: Användare
59       message: 
60         body: Brödtext
61         recipient: Mottagare
62         sender: Avsändare
63         title: Rubrik
64       trace: 
65         description: Beskrivning
66         latitude: Latitud
67         longitude: Longitud
68         name: Namn
69         public: Offentlig
70         size: Storlek
71         user: Användare
72         visible: Synlig
73       user: 
74         active: Aktiv
75         description: Beskrivning
76         display_name: Visat namn
77         email: E-post
78         languages: Språk
79         pass_crypt: Lösenord
80     models: 
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       language: Språk
89       message: Meddelande
90       node: Nod
91       node_tag: Nodtagg
92       notifier: Meddelande
93       old_node: Gammal nod
94       old_node_tag: Gammal nodtagg
95       old_relation: Gammal relation
96       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
97       old_relation_tag: Gammal relationstagg
98       old_way: Gammal sträcka
99       old_way_node: Gammal sträcknod
100       old_way_tag: Gammal sträcktagg
101       relation: Relation
102       relation_member: Relationsmedlem
103       relation_tag: Relationstagg
104       session: Session
105       trace: Spår
106       tracepoint: Spårpunkt
107       tracetag: Spåretikett
108       user: Användare
109       user_preference: Användarinställningar
110       user_token: Användarnyckel
111       way: Sträcka
112       way_node: Sträcknod
113       way_tag: Vägtagg
114   application: 
115     require_cookies: 
116       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
117     require_moderator: 
118       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
119     setup_user_auth: 
120       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
121       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
122   browse: 
123     anonymous: anonym
124     changeset: 
125       belongs_to: Författare
126       changesetxml: XML för ändringsset
127       feed: 
128         title: Ändringsset %{id}
129         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
130       node: Noder (%{count})
131       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
132       osmchangexml: osmChange XML
133       relation: Förbindelser (%{count})
134       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
135       title: "Ändringsset: %{id}"
136       way: Sträckor (%{count})
137       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
138     closed: Stängd
139     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
140     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     created: Skapad
145     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
146     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
147     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
148     download_xml: Ladda ner XML
149     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
150     in_changeset: Ändringsset
151     no_comment: (inga kommentarer)
152     node: 
153       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
154       title: "Nod: %{name}"
155     not_found: 
156       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
157       type: 
158         changeset: ändringsset
159         node: nod
160         relation: relation
161         way: sträcka
162     note: 
163       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
164       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
166       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
167       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
170       new_note: Ny anteckning
171       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
172       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
173       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
174       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
175       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
176       title: "Anteckning: %{id}"
177     part_of: Del av
178     redacted: 
179       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
180       redaction: Omarbetning %{id}
181       type: 
182         node: nod
183         relation: relation
184         way: sträcka
185     relation: 
186       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
187       members: Medlemmar
188       title: "Förbindelse: %{name}"
189     relation_member: 
190       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
191       type: 
192         node: Nod
193         relation: Relation
194         way: Sträcka
195     start_rjs: 
196       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
197       load_data: Ladda data
198       loading: Läser in...
199     tag_details: 
200       tags: Taggar
201       wiki_link: 
202         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
203         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
204       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
205     timeout: 
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type: 
208         changeset: ändringsset
209         node: nod
210         relation: relation
211         way: sträcka
212     version: Version
213     view_details: Visa detaljer
214     view_history: Visa historik
215     way: 
216       also_part_of: 
217         one: del av sträcka %{related_ways}
218         other: del av sträckorna %{related_ways}
219       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
220       nodes: Noder
221       title: "Sträcka: %{name}"
222   changeset: 
223     changeset: 
224       anonymous: Anonym
225       no_edits: (inga redigeringar)
226       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
227     changeset_paging_nav: 
228       next: Nästa »
229       previous: « Föregående
230       showing_page: Sida %{page}
231     changesets: 
232       area: Område
233       comment: Kommentar
234       id: ID
235       saved_at: Sparad
236       user: Användare
237     list: 
238       empty: Inga ändringsset hittades.
239       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
240       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
241       load_more: Läs in fler
242       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
243       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
244       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
245       title: Ändringsset
246       title_friend: Ändringsset av dina vänner
247       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
248       title_user: Ändringsset av %{user}
249     timeout: 
250       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
251   diary_entry: 
252     comments: 
253       ago: "%{ago} sedan"
254       comment: Kommentar
255       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
256       newer_comments: Nyare kommentarer
257       older_comments: Äldre kommentarer
258       post: Inlägg
259       when: När
260     diary_comment: 
261       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
262       confirm: Bekräfta
263       hide_link: Dölj denna kommentar
264     diary_entry: 
265       comment_count: 
266         one: "%{count} kommentar"
267         other: "%{count} kommentarer"
268         zero: Inga kommentarer
269       comment_link: Kommentera detta inlägg
270       confirm: Bekräfta
271       edit_link: Redigera detta inlägg
272       hide_link: Dölj detta inlägg
273       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
274       reply_link: Svara på detta inlägg
275     edit: 
276       body: "Meddelandetext:"
277       language: "Språk:"
278       latitude: "Latitud:"
279       location: "Plats:"
280       longitude: "Longitud:"
281       marker_text: Plats för dagboksinlägg
282       save_button: Spara
283       subject: "Ärende:"
284       title: Redigera dagboksinlägg
285       use_map_link: använd karta
286     feed: 
287       all: 
288         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
289         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
290       language: 
291         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
292         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
293       user: 
294         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
295         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
296     list: 
297       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
298       new: Nytt dagboksinlägg
299       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
300       newer_entries: Nyare inlägg
301       no_entries: Inga dagboksinlägg
302       older_entries: Äldre inlägg
303       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
304       title: Användardagböcker
305       title_friends: Vänners dagböcker
306       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
307       user_title: "%{user}s dagbok"
308     location: 
309       edit: Redigera
310       location: "Plats:"
311       view: Visa
312     new: 
313       title: Nytt dagboksinlägg
314     no_such_entry: 
315       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
316       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
317       title: Hittade inte dagboksinlägget
318     view: 
319       leave_a_comment: Lämna en kommentar
320       login: Logga in
321       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
322       save_button: Spara
323       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
324       user_title: "%{user}s dagbok"
325   editor: 
326     default: Standard (för närvarande %{name})
327     id: 
328       description: iD (webbläsarredigeraren)
329       name: iD
330     potlatch: 
331       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
332       name: Potlatch 1
333     potlatch2: 
334       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
335       name: Potlatch 2
336     remote: 
337       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
338       name: Fjärrstyrning
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Lägg till markör på kartan
342       area_to_export: Område som ska exporteras
343       embeddable_html: Inbäddad HTML
344       export_button: Exportera
345       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
346       format: Format
347       format_to_export: Format för export
348       image_size: Bildstorlek
349       latitude: "Lat:"
350       licence: Licens
351       longitude: "Lon:"
352       manually_select: Välj ett annat område manuellt
353       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
354       max: max
355       options: Alternativ
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
357       output: Utdata
358       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
359       scale: Skala
360       too_large: 
361         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
362         geofabrik: 
363           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
364           title: Geofabrik Downloads
365         metro: 
366           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
367           title: Metro Extracts
368         other: 
369           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
370           title: Andra källor
371         planet: 
372           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
373           title: Planet OSM
374       zoom: Zooma
375     title: Exportera
376   geocoder: 
377     description: 
378       title: 
379         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
381       types: 
382         cities: Städer
383         places: Platser
384         towns: Samhällen
385     direction: 
386       east: öst
387       north: norr
388       north_east: nordöst
389       north_west: nordväst
390       south: syd
391       south_east: sydöst
392       south_west: sydväst
393       west: väst
394     distance: 
395       one: ungefär 1 km
396       other: ungefär %{count} km
397       zero: mindre än 1 km
398     results: 
399       more_results: Fler resultat
400       no_results: Inga resultat hittades
401     search: 
402       title: 
403         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
404         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
407         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
408         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
409         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
410         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
411     search_osm_nominatim: 
412       admin_levels: 
413         level10: Förortsgräns
414         level2: Landsgräns
415         level4: Statsgräns
416         level5: Regionsgräns
417         level6: Länsgräns
418         level8: Stadsgräns
419         level9: Bygräns
420       prefix: 
421         aerialway: 
422           chair_lift: Stollift
423           drag_lift: Släplift
424           station: Linbanestation
425         aeroway: 
426           aerodrome: Flygfält
427           apron: Platta
428           gate: Gate
429           helipad: Helikopterplatta
430           runway: Landningsbana
431           taxiway: Taxibana
432           terminal: Terminal
433         amenity: 
434           WLAN: WiFi-åtkomst
435           airport: Flygplats
436           arts_centre: Konstcenter
437           artwork: Konstverk
438           atm: Bankomat
439           auditorium: Auditorium
440           bank: Bank
441           bar: Bar
442           bbq: BBQ
443           bench: Bänk
444           bicycle_parking: Cykelparkering
445           bicycle_rental: Cykeluthyrning
446           biergarten: Uteservering
447           brothel: Bordell
448           bureau_de_change: Växlingskontor
449           bus_station: Busstation
450           cafe: Kafé
451           car_rental: Biluthyrning
452           car_sharing: Bilpool
453           car_wash: Biltvätt
454           casino: Kasino
455           charging_station: Laddningsstation
456           cinema: Biograf
457           clinic: Klinik
458           club: Klubb
459           college: College
460           community_centre: Allaktivitetshus
461           courthouse: Tingshus
462           crematorium: Krematorium
463           dentist: Tandläkare
464           doctors: Läkare
465           dormitory: Studenthem
466           drinking_water: Dricksvatten
467           driving_school: Körskola
468           embassy: Ambassad
469           emergency_phone: Nödtelefon
470           fast_food: Snabbmat
471           ferry_terminal: Färjeterminal
472           fire_hydrant: Brandpost
473           fire_station: Brandstation
474           food_court: Food Court
475           fountain: Fontän
476           fuel: Bränsle
477           grave_yard: Begravningsplats
478           gym: Fitnesscenter / Gym
479           hall: Samlingslokal
480           health_centre: Vårdcentral
481           hospital: Sjukhus
482           hotel: Hotell
483           hunting_stand: Jakttorn
484           ice_cream: Glass
485           kindergarten: Dagis
486           library: Bibliotek
487           market: Torghandel
488           marketplace: "\nMarknad"
489           mountain_rescue: Fjällräddning
490           nightclub: Nattklubb
491           nursery: Förskola
492           nursing_home: Vårdhem
493           office: Kontor
494           park: Park
495           parking: Parkeringsplats
496           pharmacy: Apotek
497           place_of_worship: Plats för tillbedjan
498           police: Polis
499           post_box: Brevlåda
500           post_office: Postkontor
501           preschool: Förskola
502           prison: Fängelse
503           pub: Pub
504           public_building: Offentlig byggnad
505           public_market: Marknadsplats
506           reception_area: Reception
507           recycling: Återvinningsstation
508           restaurant: Restaurang
509           retirement_home: Äldreboende
510           sauna: Bastu
511           school: Skola
512           shelter: Hydda
513           shop: Affär
514           shopping: Handel
515           shower: Dusch
516           social_centre: Nöjescenter
517           social_club: Kamratförening
518           social_facility: Socialtjänst
519           studio: Studio
520           supermarket: Stormarknad
521           swimming_pool: Simbassäng
522           taxi: Taxi
523           telephone: Telefonkiosk
524           theatre: Teater
525           toilets: Toaletter
526           townhall: Rådhus
527           university: Universitet
528           vending_machine: Varuautomat
529           veterinary: Veterinärkirurgi
530           village_hall: Byastuga
531           waste_basket: Papperskorg
532           wifi: WiFi-åtkomst
533           youth_centre: Ungdomscenter
534         boundary: 
535           administrative: Administrativ gräns
536           census: Folkräkningsgräns
537           national_park: Nationalpark
538           protected_area: Skyddat område
539         bridge: 
540           aqueduct: Akvedukt
541           suspension: Hängbro
542           swing: Svängbro
543           viaduct: Viadukt
544           "yes": Bro
545         building: 
546           "yes": Byggnad
547         emergency: 
548           fire_hydrant: Brandpost
549           phone: Nödtelefon
550         highway: 
551           bridleway: Ridstig
552           bus_guideway: Spårbussväg
553           bus_stop: Busshållplats
554           byway: Omfartsväg
555           construction: Väg under konstruktion
556           cycleway: Cykelspår
557           emergency_access_point: Utryckningsplats
558           footway: Gångväg
559           ford: Vadställe
560           living_street: Gångfartsområde
561           milestone: Milstolpe
562           minor: Mindre väg
563           motorway: Motorväg
564           motorway_junction: Motorvägskorsning
565           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
566           path: Stig
567           pedestrian: Gågata
568           platform: Perrong
569           primary: Riksväg (primär väg)
570           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
571           proposed: Föreslagen väg
572           raceway: Racerbana
573           residential: Bostadsgata
574           rest_area: Rastplats
575           road: Väg
576           secondary: Länsväg (sekundärväg)
577           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
578           service: Serviceväg
579           services: Rastplats-väg
580           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
581           steps: Trappa
582           stile: Stätta
583           street_lamp: Gatlykta
584           tertiary: Landsväg
585           tertiary_link: Landsväg
586           track: Traktorväg
587           trail: Vandringsled
588           trunk: Stamväg
589           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
590           unclassified: Oklassificerad väg
591           unsurfaced: Oasfalterad väg
592         historic: 
593           archaeological_site: Arkeologisk plats
594           battlefield: Slagfält
595           boundary_stone: Gränssten
596           building: Byggnad
597           castle: Slott
598           church: Kyrka
599           citywalls: Stadsmurar
600           fort: Fort
601           house: Hus
602           icon: Ikon
603           manor: Herrgård
604           memorial: Minnesmärke
605           mine: Gruva
606           monument: Monument
607           museum: Museum
608           ruins: Ruin
609           tomb: Grav
610           tower: Torn
611           wayside_cross: Landmärke
612           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
613           wreck: Vrak
614         landuse: 
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           nature_reserve: Naturreservat
635           orchard: Fruktträdgård
636           park: Park
637           piste: Pist
638           quarry: Stenbrott
639           railway: Järnväg
640           recreation_ground: Rekreationsområde
641           reservoir: Reservoar
642           reservoir_watershed: Vattenreservoar
643           residential: Bostadsområde
644           retail: Detaljhandel
645           road: Vägområde
646           village_green: Landsbypark
647           vineyard: Vingård
648           wetland: Våtmark
649           wood: Skog
650         leisure: 
651           beach_resort: Badort
652           bird_hide: Fågeltorn
653           common: Allmänning
654           fishing: Fiskevatten
655           fitness_station: Gym
656           garden: Trädgård
657           golf_course: Golfbana
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           sauna: Bastu
667           slipway: Stapelbädd
668           sports_centre: Sporthall
669           stadium: Stadium
670           swimming_pool: Simbassäng
671           track: Löparbana
672           water_park: Vattenpark
673         military: 
674           airfield: Militärt flygfält
675           barracks: Kaserner
676           bunker: Bunker
677         mountain_pass: 
678           "yes": Bergspass
679         natural: 
680           bay: Bukt
681           beach: Strand
682           cape: Udde
683           cave_entrance: Grottmynning
684           channel: Kanal
685           cliff: Klippa
686           crater: Krater
687           dune: Sanddyn
688           feature: Funktioner
689           fell: Fjäll
690           fjord: Fjord
691           forest: Skog
692           geyser: Gejser
693           glacier: Glaciär
694           heath: Ljunghed
695           hill: Kulle
696           island: Ö
697           land: Land
698           marsh: Träsk
699           moor: Hed
700           mud: Lera
701           peak: Topp
702           point: Punkt
703           reef: Rev
704           ridge: Bergskam
705           river: Flod
706           rock: Klippa
707           scree: Taluskon
708           scrub: Buskskog
709           shoal: Sandbank
710           spring: Källa
711           stone: Sten
712           strait: Sund
713           tree: Träd
714           valley: Dal
715           volcano: Vulkan
716           water: Vatten
717           wetland: Våtmark
718           wetlands: Våtmarker
719           wood: Skog
720         office: 
721           accountant: Revisor
722           architect: Arkitekt
723           company: Företag
724           employment_agency: Bemanningsföretag
725           estate_agent: Fastighetsmäklare
726           government: Statligt kontor
727           insurance: Försäkringskassa
728           lawyer: Advokat
729           ngo: Icke-statligt kontor
730           telecommunication: Telefonbolagskontor
731           travel_agent: Resebyrå
732           "yes": Kontor
733         place: 
734           airport: Flygplats
735           city: Stad
736           country: Land
737           county: Län
738           farm: Bondgård
739           hamlet: By
740           house: Hus
741           houses: Hus
742           island: Ö
743           islet: Holme
744           isolated_dwelling: Enslig bostad
745           locality: Läge
746           moor: Hed
747           municipality: Kommun
748           neighbourhood: Grannskap
749           postcode: Postnummer
750           region: Region
751           sea: Hav
752           state: Delstat
753           subdivision: Underavdelning
754           suburb: Förort
755           town: Ort
756           unincorporated_area: Kommunfritt område
757           village: By
758         railway: 
759           abandoned: Övergiven järnväg
760           construction: Järnväg under anläggande
761           disused: Nedlagd järnväg
762           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
763           funicular: Bergbana
764           halt: Tågstopp
765           historic_station: Historisk Järnvägsstation
766           junction: Järnvägsknutpunkt
767           level_crossing: Järnvägskorsning
768           light_rail: Snabbspårväg
769           miniature: Miniatyrjärnväg
770           monorail: Enspårsbana
771           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
772           platform: Tågperrong
773           preserved: Bevarad järnväg
774           proposed: Föreslagen järnväg
775           spur: Sidospår
776           station: Tågstation
777           stop: Järnvägshållplats
778           subway: Tunnelbanestation
779           subway_entrance: Tunnelbaneingång
780           switch: Järnvägsväxel
781           tram: Spårväg
782           tram_stop: Spårvagnshållplats
783           yard: Bangård
784         shop: 
785           alcohol: Spritbutik
786           antiques: Antikviteter
787           art: Konstaffär
788           bakery: Bageri
789           beauty: Skönhetssalong
790           beverages: Dryckesbutik
791           bicycle: Cykelaffär
792           books: Bokhandel
793           boutique: Boutique
794           butcher: Slaktare
795           car: Bilhandlare
796           car_parts: Bildelar
797           car_repair: Bilverkstad
798           carpet: Mattaffär
799           charity: Välgörenhetsbutik
800           chemist: Apotek
801           clothes: Klädbutik
802           computer: Datorbutik
803           confectionery: Godisbutik
804           convenience: Närköp
805           copyshop: Kopieringsfirma
806           cosmetics: Parfymeri
807           deli: Delikatessbutik
808           department_store: Varuhus
809           discount: Lågprisbutik
810           doityourself: Gör-det-själv
811           dry_cleaning: Kemtvätt
812           electronics: Elektronikbutik
813           estate_agent: Egendomsmäklare
814           farm: Gårdsbutik
815           fashion: Modebutik
816           fish: Fiskhandlare
817           florist: Florist
818           food: Mataffär
819           funeral_directors: Begravningsentreprenör
820           furniture: Möbler
821           gallery: Galleri
822           garden_centre: Trädgårdshandel
823           general: Lanthandel
824           gift: Presentaffär
825           greengrocer: Grönsakshandlare
826           grocery: Livsmedelsbutik
827           hairdresser: Frisör
828           hardware: Järnhandel
829           hifi: Hi-Fi
830           insurance: Försäkring
831           jewelry: Guldsmed
832           kiosk: Kiosk
833           laundry: Tvättservice
834           mall: Köpcentrum
835           market: Marknad
836           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
837           motorcycle: Motorcykelhandlare
838           music: Musikaffär
839           newsagent: Tidningskiosk
840           optician: Optiker
841           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
842           outdoor: Friluftsbutik
843           pet: Djuraffär
844           pharmacy: Apotek
845           photo: Fotoaffär
846           salon: Damfrisering
847           second_hand: Second hand-butik
848           shoes: Skoaffär
849           shopping_centre: Köpcentrum
850           sports: Sportaffär
851           stationery: Pappershandel
852           supermarket: Snabbköp
853           tailor: Skräddare
854           toys: Leksaksaffär
855           travel_agency: Resebyrå
856           video: Videobutik
857           wine: Spritbutik
858           "yes": Affär
859         tourism: 
860           alpine_hut: Fjällstuga
861           artwork: Konstverk
862           attraction: Attraktion
863           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
864           cabin: Stuga
865           camp_site: Campingplats
866           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
867           chalet: Stuga
868           guest_house: Gäststuga
869           hostel: Vandrarhem
870           hotel: Hotell
871           information: Turistinformation
872           lean_to: Skjul
873           motel: Motell
874           museum: Museum
875           picnic_site: Picknickplats
876           theme_park: Nöjespark
877           valley: Dal
878           viewpoint: Utsiktspunkt
879           zoo: Djurpark
880         tunnel: 
881           culvert: Kulvert
882           "yes": Tunnel
883         waterway: 
884           artificial: Artificiellt vattendrag
885           boatyard: Båtvarv
886           canal: Kanal
887           connector: Förbindelsepunkt för farled
888           dam: Damm
889           derelict_canal: Nerlagd kanal
890           ditch: Dike
891           dock: Hamnplats
892           drain: Avlopp
893           lock: Sluss
894           lock_gate: Slussport
895           mineral_spring: Mineralvattenskälla
896           mooring: Förtöjning
897           rapids: Fors
898           river: Flod
899           riverbank: Flodbank
900           stream: Bäck
901           wadi: Uttorkad flod
902           water_point: Vattenpunkt
903           waterfall: Vattenfall
904           weir: Överfallsvärn
905   help_page: 
906     help: 
907       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
908       title: help.openstreetmap.org
909       url: https://help.OpenStreetMap.org/
910     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
911     title: Få hjälp
912     welcome: 
913       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
914       title: Välkommen till OSM
915       url: /welcome
916     wiki: 
917       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
918       title: wiki.openstreetmap.org
919       url: http://wiki.openstreetmap.org/
920   javascripts: 
921     close: Stäng
922     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
923     key: 
924       title: Kartnyckel
925       tooltip: Kartnyckel
926       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
927     map: 
928       base: 
929         cycle_map: Cykelkarta
930         hot: Humanitärt
931         standard: Standard
932         transport_map: Transportkarta
933       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
934       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
935       layers: 
936         data: Kartdata
937         header: Kartskikt
938         notes: Kartanteckningar
939         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
940         title: Lager
941       locate: 
942         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
943         title: Visa min position
944       zoom: 
945         in: Zooma in
946         out: Zooma ut
947     notes: 
948       new: 
949         add: Lägg till anteckning
950         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
951       show: 
952         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
953         comment: Kommentera
954         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
955         hide: Göm
956         reactivate: Återaktivera
957         resolve: Avklara
958     share: 
959       cancel: Avbryt
960       center_marker: Centrera kartan på markören
961       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
962       download: Ladda ned
963       embed: HTML
964       format: "Format:"
965       image: Bild
966       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
967       include_marker: Lägg till markör
968       link: Länk eller HTML
969       long_link: Länk
970       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
971       scale: "Skala:"
972       short_link: Kort länk
973       short_url: Kortlänk
974       title: Dela
975       view_larger_map: Visa större karta
976     site: 
977       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
978       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
979       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
980       edit_tooltip: Redigera kartan
981       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
982       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
983   layouts: 
984     about: Om
985     community: Gemenskap
986     community_blogs: Gemenskapens bloggar
987     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
988     copyright: Upphovsrätt
989     data: Data
990     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
991     edit: Redigera
992     edit_with: Redigera med %{editor}
993     export: Exportera
994     export_data: Exportera data
995     foundation: Stiftelsen
996     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
997     gps_traces: GPS-spår
998     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
999     help: Hjälp
1000     history: Historik
1001     home: Gå till hemposition
1002     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1003     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1004     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1005     learn_more: Läs mer
1006     log_in: Logga in
1007     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1008     logo: 
1009       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1010     logout: Logga ut
1011     make_a_donation: 
1012       text: Donera
1013       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1014     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1015     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1016     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1017     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1018     partners_ic: Imperial College London
1019     partners_partners: partners
1020     partners_ucl: UCL VR Center
1021     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1022     project_name: 
1023       title: OpenStreetMap
1024     sign_up: Skapa ett konto
1025     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1026     start_mapping: Börja kartläggning
1027     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1028     user_diaries: Användardagböcker
1029     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1030   license_page: 
1031     foreign: 
1032       english_link: det engelska originalet
1033       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1034       title: Om denna översättning
1035     legal_babble: 
1036       attribution_example: 
1037         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1038         title: Exempel på källhänvisning.
1039       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1040       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1041       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1042       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1043       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1044       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1045       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1046       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1047       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1048       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1049       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1050       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1051       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1052       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1053       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1054       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1055       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1056       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1057       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1058       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1059       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1060       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1061       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1062       more_title_html: Mer information
1063       title_html: Upphovsrätt och licens
1064     native: 
1065       mapping_link: börja kartlägga
1066       native_link: svensk version
1067       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1068       title: Om denna sida
1069   message: 
1070     delete: 
1071       deleted: Meddelande raderat
1072     inbox: 
1073       date: Datum
1074       from: Från
1075       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1076       my_inbox: Min inkorg
1077       new_messages: 
1078         one: "%{count} nytt meddelande"
1079         other: "%{count} nya meddelanden"
1080       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1081       old_messages: 
1082         one: "%{count} gammalt meddelande"
1083         other: "%{count} gamla meddelanden"
1084       outbox: utkorg
1085       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1086       subject: Ärende
1087       title: Inkorg
1088     mark: 
1089       as_read: Meddelandet markerat som läst
1090       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1091     message_summary: 
1092       delete_button: Radera
1093       read_button: Markera som läst
1094       reply_button: Svar
1095       unread_button: Markera som oläst
1096     new: 
1097       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1098       body: Brödtext
1099       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1100       message_sent: Meddelande skickat
1101       send_button: Skicka
1102       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1103       subject: Ärende
1104       title: Skicka meddelande
1105     no_such_message: 
1106       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1107       heading: Inget sådant meddelande
1108       title: Inget sådant meddelande
1109     outbox: 
1110       date: Datum
1111       inbox: inkorg
1112       messages: 
1113         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1114         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1115       my_inbox: Min %{inbox_link}
1116       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1117       outbox: utkorg
1118       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1119       subject: Ärende
1120       title: Utkorg
1121       to: Till
1122     read: 
1123       back: Tillbaka
1124       date: Datum
1125       from: Från
1126       reply_button: Svara
1127       subject: Ärende
1128       title: Läs meddelande
1129       to: Till
1130       unread_button: Markera som oläst
1131       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1132     reply: 
1133       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1134     sent_message_summary: 
1135       delete_button: Radera
1136   note: 
1137     description: 
1138       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1139       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1140       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1141       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1142       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1143       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1144       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1145       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1146     entry: 
1147       comment: Kommentar
1148       full: Hela anteckningen
1149     mine: 
1150       ago_html: "%{when} sedan"
1151       created_at: Skapades den
1152       creator: Skapare
1153       description: Beskrivning
1154       heading: "%{user}s anteckningar"
1155       id: Id
1156       last_changed: Senast ändrad
1157       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1158       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1159     rss: 
1160       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1161       commented: ny kommentar (nära %{place})
1162       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1163       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1164       opened: ny anteckning (nära %{place})
1165       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1166       title: OpenStreetMap-anteckningar
1167   notifier: 
1168     diary_comment_notification: 
1169       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1170       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1171       hi: Hej %{to_user},
1172       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1173     email_confirm: 
1174       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1175     email_confirm_html: 
1176       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1177       greeting: Hej,
1178       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1179     email_confirm_plain: 
1180       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1181       greeting: Hej,
1182       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1183     friend_notification: 
1184       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1185       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1186       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1187       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1188     gpx_notification: 
1189       and_no_tags: och inga taggar.
1190       and_the_tags: "och följande taggar:"
1191       failure: 
1192         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1193         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1194         more_info_2: "de kan hittas på:"
1195         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1196       greeting: Hej,
1197       success: 
1198         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1199         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1200       with_description: med beskrivningen
1201       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1202     lost_password: 
1203       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1204     lost_password_html: 
1205       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1206       greeting: Hej,
1207       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1208     lost_password_plain: 
1209       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1210       greeting: Hej,
1211       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1212     message_notification: 
1213       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1214       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1215       hi: Hej %{to_user},
1216     note_comment_notification: 
1217       anonymous: En anonym användare
1218       closed: 
1219         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1220         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1221         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1222         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1223       commented: 
1224         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1225         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1226         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1227         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1228       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1229       greeting: Hej,
1230       reopened: 
1231         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1232         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1233         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1234         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1235     signup_confirm: 
1236       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1237       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1238       greeting: Hej där!
1239       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1240       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1241   oauth: 
1242     oauthorize: 
1243       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1244       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1245       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1246       allow_write_api: ändra på kartan.
1247       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1248       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1249       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1250       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1251       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1252       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1253     oauthorize_failure: 
1254       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1255       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1256       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1257     oauthorize_success: 
1258       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1259       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1260       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1261     revoke: 
1262       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1263   oauth_clients: 
1264     create: 
1265       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1266     destroy: 
1267       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1268     edit: 
1269       submit: Redigera
1270       title: Redigera ditt tillägg
1271     form: 
1272       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1273       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1274       allow_write_api: ändra kartan.
1275       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1276       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1277       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1278       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1279       callback_url: Återkopplingsadress
1280       name: Namn
1281       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1282       required: Nödvändigt
1283       support_url: Support-adress
1284       url: Programmets huvudadress
1285     index: 
1286       application: Applikationsnamn
1287       issued_at: Utfärdad
1288       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1289       my_apps: Mina klientprogram
1290       my_tokens: Mina auktoriserade program
1291       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1292       register_new: Registrera din applikation
1293       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1294       revoke: Återkalla!
1295       title: Mina OAuth-detaljer
1296     new: 
1297       submit: Registrera
1298       title: Registrera ett nytt program
1299     not_found: 
1300       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1301     show: 
1302       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1303       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1304       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1305       allow_write_api: ändra kartan.
1306       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1307       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1308       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1309       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1310       authorize_url: "Godkänn URL:"
1311       confirm: Är du säker?
1312       delete: Ta bort klient
1313       edit: Redigera detaljer
1314       key: "Konsumentnyckel:"
1315       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1316       secret: "Konsumenthemlighet:"
1317       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1318       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1319       url: "URL för anropsnyckel:"
1320     update: 
1321       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1322   redaction: 
1323     create: 
1324       flash: Redaktering skapad.
1325     destroy: 
1326       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1327       flash: Redaktering förstörd.
1328       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1329     edit: 
1330       description: Beskrivning
1331       heading: Redigera redaktering
1332       submit: Spara redaktering
1333       title: Redigera redaktering
1334     index: 
1335       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1336       heading: Lista över redakteringar
1337       title: Lista över redakteringar
1338     new: 
1339       description: Beskrivning
1340       heading: Ange information för ny redaktering
1341       submit: Skapa redaktering
1342       title: Skapa ny redaktering
1343     show: 
1344       confirm: Är du säker?
1345       description: "Beskrivning:"
1346       destroy: Ta bort denna redaktering
1347       edit: Redigera denna redaktering
1348       heading: Visa redaktering "%{title}"
1349       title: Visa redaktering
1350       user: "Skapad av:"
1351     update: 
1352       flash: Ändringarna sparade.
1353   site: 
1354     edit: 
1355       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1356       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1357       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1358       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1359       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1360       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1361       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1362       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1363       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1364       user_page_link: användarsida
1365     index: 
1366       createnote: Lägg till en anteckning
1367       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1368       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1369       license: 
1370         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1371       permalink: Permanent länk
1372       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1373       shortlink: Kortlänk
1374     key: 
1375       table: 
1376         entry: 
1377           admin: Administrativ gräns
1378           allotments: Koloniträdgårdar
1379           apron: 
1380             - Flygplatsplatta
1381             - terminal
1382           bridge: Svarta kanter = bro
1383           bridleway: Ridstig
1384           brownfield: Förfallen industritomt
1385           building: Viktig byggnad
1386           byway: Förbifart
1387           cable: 
1388             - Linbana
1389             - stollift
1390           cemetery: Begravningsplats
1391           centre: Idrottsanläggning
1392           commercial: Kommersiellt område
1393           common: 
1394             - Allmänning
1395             - äng
1396           construction: Vägar under konstruktion
1397           cycleway: Cykelväg
1398           destination: Förbjuden genomfart
1399           farm: Bondgård
1400           footway: Gångväg
1401           forest: Kulturskog
1402           golf: Golfbana
1403           heathland: Hed
1404           industrial: Industriellt område
1405           lake: 
1406             - Sjö
1407             - vattenmagasin
1408           military: Militärområde
1409           motorway: Motorväg
1410           park: Park
1411           permissive: Endast tillträde för behöriga
1412           pitch: Bollplan
1413           primary: Primär väg (riksväg)
1414           private: Privat tillgång
1415           rail: Järnväg
1416           reserve: Naturreservat
1417           resident: Bostadsområde
1418           retail: Område för Detaljhandel
1419           runway: 
1420             - Landningsbana
1421             - taxibana
1422           school: 
1423             - Skola
1424             - universitet
1425           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1426           station: Järnvägsstation
1427           subway: Tunnelbana
1428           summit: 
1429             - Höjd
1430             - topp
1431           tourist: Turistattraktion
1432           track: Spår
1433           tram: 
1434             - Snabbspårväg
1435             - spårväg
1436           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1437           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1438           unclassified: Oklassificerad väg
1439           unsurfaced: Oasfalterad väg
1440           wood: Naturskog
1441     markdown_help: 
1442       alt: Alt-text
1443       first: Första objektet
1444       heading: Rubrik
1445       headings: Rubriker
1446       image: Bild
1447       link: Länk
1448       ordered: Sorterad lista
1449       second: Andra objektet
1450       subheading: Underrubrik
1451       text: Text
1452       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1453       unordered: Osorterad lista
1454       url: Webbadress
1455     richtext_area: 
1456       edit: Redigera
1457       preview: Förhandsgranska
1458     search: 
1459       search: Sök
1460       submit_text: Gå
1461       where_am_i: Var är jag?
1462       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1463     sidebar: 
1464       close: Stäng
1465       search_results: Sökresultat
1466   time: 
1467     formats: 
1468       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1469   trace: 
1470     create: 
1471       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1472       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1473     delete: 
1474       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1475     description: 
1476       description_with_count: 
1477         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1478       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1479     edit: 
1480       description: "Beskrivning:"
1481       download: ladda ner
1482       edit: redigera
1483       filename: "Filnamn:"
1484       heading: Redigerar spår %{name}
1485       map: karta
1486       owner: "Ägare:"
1487       points: "Punkter:"
1488       save_button: Spara ändringar
1489       start_coord: "Startkoordinat:"
1490       tags: "Taggar:"
1491       tags_help: kommaseparerad
1492       title: Redigerar spår %{name}
1493       uploaded_at: "Uppladdad:"
1494       visibility: "Synlighet:"
1495       visibility_help: vad betyder detta?
1496     georss: 
1497       title: OpenStreetMap GPS-spår
1498     list: 
1499       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1500       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1501       public_traces: Publika GPS-spår
1502       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1503       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1504       your_traces: Dina GPS-spår
1505     make_public: 
1506       made_public: GPS-spår offentliggjort
1507     offline: 
1508       heading: GPX förvaring är offlien
1509       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1510     offline_warning: 
1511       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1512     trace: 
1513       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1514       by: av
1515       count_points: "%{count} punkter"
1516       edit: redigera
1517       edit_map: Redigera karta
1518       identifiable: IDENTIFIERBAR
1519       in: i
1520       map: karta
1521       more: mer
1522       pending: VÄNTANDE
1523       private: PRIVAT
1524       public: PUBLIK
1525       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1526       trackable: SPÅRBAR
1527       view_map: Visa karta
1528     trace_form: 
1529       description: "Beskrivning:"
1530       help: Hjälp
1531       tags: "Taggar:"
1532       tags_help: kommaseparerad
1533       upload_button: Uppladdning
1534       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1535       visibility: "Synlighet:"
1536       visibility_help: vad betyder detta?
1537     trace_header: 
1538       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1539       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1540       traces_waiting: 
1541         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1542         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1543       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1544     trace_optionals: 
1545       tags: Taggar
1546     trace_paging_nav: 
1547       newer: Nyare GPS-spår
1548       older: Äldre GPS-spår
1549       showing_page: Sida %{page}
1550     view: 
1551       delete_track: Radera detta GPS-spår
1552       description: "Beskrivning:"
1553       download: ladda ner
1554       edit: redigera
1555       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1556       filename: "Filnamn:"
1557       heading: Visar GPS-spår %{name}
1558       map: karta
1559       none: Ingen
1560       owner: "Ägare:"
1561       pending: VÄNTANDE
1562       points: "Punkter:"
1563       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1564       tags: "Taggar:"
1565       title: Visar GPS-spår %{name}
1566       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1567       uploaded: "Uppladdad:"
1568       visibility: "Synlighet:"
1569     visibility: 
1570       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1571       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1572       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1573       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1574   user: 
1575     account: 
1576       contributor terms: 
1577         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1578         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1579         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1580         link text: vad är detta?
1581         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1582         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1583       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1584       delete image: Ta bort nuvarande bild
1585       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1586       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1587       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1588       gravatar: 
1589         gravatar: Använd Gravatar
1590         link text: vad är detta?
1591       home location: "Hemposition:"
1592       image: "Bild:"
1593       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1594       keep image: Behåll nuvarande bild
1595       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1596       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1597       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1598       my settings: Mina inställningar
1599       new email address: "Ny e-postadress:"
1600       new image: Lägg till en bild
1601       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1602       openid: 
1603         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1604         link text: vad är detta?
1605         openid: "OpenID:"
1606       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1607       preferred languages: "Föredraget språk:"
1608       profile description: "Profilbeskrivning:"
1609       public editing: 
1610         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1611         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1612         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1613         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1614         enabled link text: vad är detta?
1615         heading: "Publik redigering:"
1616       public editing note: 
1617         heading: Offentlig redigering
1618         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1619       replace image: Ersätt nuvarande bild
1620       return to profile: Återvänd till profil
1621       save changes button: Spara ändringar
1622       title: Redigera konto
1623       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1624     confirm: 
1625       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1626       button: Bekräfta
1627       heading: Kontrollera din e-post!
1628       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1629       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1630       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1631       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1632       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1633     confirm_email: 
1634       button: Bekräfta
1635       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1636       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1637       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1638       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1639     confirm_resend: 
1640       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1641       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1642     filter: 
1643       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1644     go_public: 
1645       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1646     list: 
1647       confirm: Bekräfta valda användare
1648       empty: Inga användare hittades
1649       heading: Användare
1650       hide: Göm valda användare
1651       showing: 
1652         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1653         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1654       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1655       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1656       title: Användare
1657     login: 
1658       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1659       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1660       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1661       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1662       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1663       heading: Logga in
1664       login_button: Logga in
1665       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1666       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1667       no account: Har du inget konto?
1668       openid: "%{logo} OpenID:"
1669       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1670       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1671       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1672       openid_providers: 
1673         aol: 
1674           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1675           title: Logga in med AOL
1676         google: 
1677           alt: Logga in med ett Google OpenID
1678           title: Logga in med Google
1679         myopenid: 
1680           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1681           title: Logga in med myOpenID
1682         openid: 
1683           alt: Logga in med en OpenID-URL
1684           title: Logga in med OpenID
1685         wordpress: 
1686           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1687           title: Logga in med Wordpress
1688         yahoo: 
1689           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1690           title: Logga in med Yahoo
1691       password: "Lösenord:"
1692       register now: Registrera dig nu
1693       remember: Kom ihåg mig
1694       title: Logga in
1695       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1696       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1697       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1698     logout: 
1699       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1700       logout_button: Logga ut
1701       title: Logga ut
1702     lost_password: 
1703       email address: "E-postadress:"
1704       heading: Glömt lösenord?
1705       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1706       new password button: Återställ lösenord
1707       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1708       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1709       title: Förlorat lösenord
1710     make_friend: 
1711       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1712       button: Lägg till som vän
1713       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1714       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1715       success: "%{name} är nu din vän!"
1716     new: 
1717       about: 
1718         header: Fri och redigerbar
1719         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1720       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1721       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1722       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1723       continue: Skapa ett konto
1724       display name: "Visningsnamn:"
1725       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1726       email address: "E-postadress:"
1727       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1728       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1729       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1730       openid: "%{logo} OpenID:"
1731       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1732       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1733       password: "Lösenord:"
1734       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1735       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1736       title: Registrera
1737       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1738     no_such_user: 
1739       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1740       heading: Användaren %{user} finns inte
1741       title: Finns ingen sådan användare
1742     popup: 
1743       friend: Vän
1744       nearby mapper: Användare i närheten
1745       your location: Din position
1746     remove_friend: 
1747       button: Ta bort som vän
1748       heading: Ta bort %{user} som vän?
1749       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1750       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1751     reset_password: 
1752       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1753       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1754       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1755       heading: Återställ lösenord för %{user}
1756       password: "Lösenord:"
1757       reset: Återställ lösenord
1758       title: Återställ lösenord
1759     set_home: 
1760       flash success: Hemposition sparad
1761     suspended: 
1762       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1763       heading: Kontot avstängt
1764       title: Kontot avstängt
1765       webmaster: Webbmaster
1766     terms: 
1767       agree: Jag godkänner
1768       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1769       consider_pd_why: vad är det här?
1770       decline: Avslå
1771       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1772       heading: Villkor för deltagare
1773       legale_names: 
1774         france: Frankrike
1775         italy: Italien
1776         rest_of_world: Övriga världen
1777       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1778       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1779       title: Villkor för deltagare
1780       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1781     view: 
1782       activate_user: aktivera denna användare
1783       add as friend: Lägg till vän
1784       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1785       block_history: tilldelade blockeringar
1786       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1787       blocks on me: Blockeringar av mig
1788       comments: Kommentarer
1789       confirm: Bekräfta
1790       confirm_user: bekräfta denna användare
1791       create_block: blockera denna användare
1792       created from: "Skapad från:"
1793       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1794       ct declined: Avböjda
1795       ct status: "Användarvillkor:"
1796       ct undecided: Ej bestämda
1797       deactivate_user: avaktivera denna användare
1798       delete_user: radera denna användare
1799       description: Beskrivning
1800       diary: Dagbok
1801       edits: Redigeringar
1802       email address: "E-post:"
1803       friends_changesets: vänners ändringsset
1804       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1805       hide_user: dölj denna användare
1806       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1807       km away: "%{count}km bort"
1808       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1809       m away: "%{count}m bort"
1810       mapper since: "Karterar sedan:"
1811       moderator_history: utdelade blockeringar
1812       my comments: Mina kommentarer
1813       my diary: Min dagbok
1814       my edits: Mina redigeringar
1815       my notes: Mina kartanteckningar
1816       my profile: Min profil
1817       my settings: Mina inställningar
1818       my traces: Mina GPS-spår
1819       nearby users: Andra användare nära dig
1820       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1821       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1822       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1823       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1824       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1825       notes: Kartanteckningar
1826       oauth settings: oauth-inställningar
1827       remove as friend: Ta bort vän
1828       role: 
1829         administrator: Den här användaren är en administratör
1830         grant: 
1831           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1832           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1833         moderator: Den här användaren är en moderator
1834         revoke: 
1835           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1836           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1837       send message: Skicka meddelande
1838       settings_link_text: inställningar
1839       spam score: "Spam-poäng:"
1840       status: "Status:"
1841       traces: Spår
1842       unhide_user: sluta dölja användaren
1843       user location: Användarposition
1844       your friends: Dina vänner
1845   user_block: 
1846     blocks_by: 
1847       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1848       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1849       title: Blockeringar av %{name}
1850     blocks_on: 
1851       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1852       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1853       title: Blockeringar på %{name}
1854     create: 
1855       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1856       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1857       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1858     edit: 
1859       back: Visa alla blockeringar
1860       heading: Redigera blockering på %{name}
1861       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1862       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1863       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1864       show: Visa denna blockering
1865       submit: Uppdatera blockering
1866       title: Redigera blockering på %{name}
1867     filter: 
1868       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1869       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1870     helper: 
1871       time_future: Slutar om %{time}.
1872       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1873       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1874     index: 
1875       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1876       heading: Lista över användarblockeringar
1877       title: Användarblockeringar
1878     model: 
1879       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1880       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1881     new: 
1882       back: Visa alla blockeringar
1883       heading: Skapa blockering på %{name}
1884       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1885       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1886       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1887       submit: Skapa blockering
1888       title: Skapa blockering på %{name}
1889       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1890       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1891     not_found: 
1892       back: Tillbaka till index
1893       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1894     partial: 
1895       confirm: Är du säker?
1896       creator_name: Skapare
1897       display_name: Blockerad användare
1898       edit: Redigera
1899       next: Nästa »
1900       not_revoked: (Inte återkallat)
1901       previous: « Föregående
1902       reason: Orsak till blockering
1903       revoke: Återkalla!
1904       revoker_name: Återkallad av
1905       show: Visa
1906       showing_page: Sida %{page}
1907       status: Status
1908     period: 
1909       one: 1 timma
1910       other: "%{count} timmar"
1911     revoke: 
1912       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1913       flash: Denna blockering har upphävts.
1914       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1915       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1916       revoke: Upphäv!
1917       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1918       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1919     show: 
1920       back: Se alla blockeringar
1921       confirm: Är du säker?
1922       edit: Redigera
1923       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1924       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1925       reason: "Anledning för blockering:"
1926       revoke: Återkalla!
1927       revoker: "Återställare:"
1928       show: Visa
1929       status: Status
1930       time_future: Upphör om %{time}
1931       time_past: Slutade för %{time} sedan
1932       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1933     update: 
1934       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1935       success: Blockering uppdaterad.
1936   user_role: 
1937     filter: 
1938       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1939       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1940       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1941       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1942     grant: 
1943       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1944       confirm: Bekräfta
1945       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1946       heading: Bekräfta rolltilldelning
1947       title: Bekräfta rolltilldelning
1948     revoke: 
1949       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1950       confirm: Bekräfta
1951       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1952       heading: Bekräfta återkallning av roll
1953       title: Bekräfta återkallning av roll
1954   welcome_page: 
1955     add_a_note: 
1956       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1957       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1958       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1959     basic_terms: 
1960       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1961       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1962       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1963       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1964       title: Grundläggande termer för kartering
1965       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1966     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1967     questions: 
1968       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1969       title: Några frågor?
1970     start_mapping: Börja kartlägga
1971     title: Välkommen!
1972     whats_on_the_map: 
1973       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1974       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1975       title: Vad finns på kartan