1 # Friulian translations for Ruby on Rails 
 
   2 # by Andrea Decorte (adecorte@gmail.com)
 
  50       long: "%d di %B dal %Y"
 
  52     day_names: [domenie, lunis, martars, miercus, joibe, vinars, sabide]
 
  53     abbr_day_names: [dom, lun, mar, mie, joi, vin, sab]
 
  55     month_names: [~, Zenâr, Fevrâr, Març, Avrîl, Mai, Jugn, Lui, Avost, Setembar, Otubar, Novembar, Dicembar]
 
  56     abbr_month_names: [~, Zen, Fev, Mar, Avr, Mai, Jug, Lui, Avo, Set, Otu, Nov, Dic]
 
  57     order: [ :day, :month, :year ]
 
  61       default: "%a %d di %b dal %Y, %H:%M:%S %z"
 
  62       short: "%d di %b %H:%M"
 
  63       long: "%d di %B %Y %H:%M"
 
  70       half_a_minute: "mieç minût"
 
  72         one:  "mancul di un secont"
 
  73         other: "mancul di {{count}} seconts"
 
  76         other: "{{count}} seconts"
 
  78         one:  "mancul di un minût"
 
  79         other: "mancul di {{count}} minûts"
 
  82         other: "{{count}} minûts"
 
  85         other: "cirche {{count}} oris"
 
  88         other: "{{count}} zornadis"
 
  91         other: "cirche {{count}} mês"
 
  94         other: "{{count}} mês"
 
  97         other: "cirche {{count}} agns"
 
 100         other: "plui di {{count}} agns"
 
 111       words_connector: ", "
 
 112       two_words_connector: " e "
 
 113       last_word_connector: ", e "
 
 119           one: "No si pues salvâ chest {{model}}: 1 erôr"
 
 120           other: "No si pues salvâ chest {{model}}: {{count}} erôrs."
 
 121         body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
 
 123         inclusion: "non è includût te liste"
 
 124         exclusion: "al è riservât"
 
 125         invalid: "nol è valit"
 
 126         confirmation: "nol è compagn de conferme"
 
 127         accepted: "al à di jessi acetât"
 
 128         empty: "nol pues jessi vueit"
 
 129         blank: "nol pues jessi lassât in blanc"
 
 130         too_long: "al è masse lunc (il massim al è {{count}} letaris)"
 
 131         too_short: "al è masse curt (il minim al è {{count}} letaris)"
 
 132         wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di {{count}} letaris)"
 
 133         taken: "al è za doprât"
 
 134         not_a_number: "nol è un numar"
 
 135         greater_than: "al à di jessi plui grant di {{count}}"
 
 136         greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di {{count}}"
 
 137         equal_to: "al à di jessi compagn di {{count}}"
 
 138         less_than: "al à di jessi mancul di {{count}}"
 
 139         less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di {{count}}"
 
 140         odd: "al à di jessi dispar"
 
 141         even: "al à di jessi pâr"