1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
46 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
47 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
49 acl: Хокуклар исемлеге
50 changeset: Үзгәртүләр өеме
51 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
53 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
54 diary_entry: Көндәлектәге язым
60 node_tag: Төен тамгасы
62 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
63 old_relation: Иске мөнәсәбәт
64 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
65 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
67 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
68 old_way_tag: Юлның иске тегы
70 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
71 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
75 tracepoint: Трек ноктасы
78 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
79 user_token: Кулланучы токены
86 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
87 callback_url: Callback URL
88 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
89 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
90 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
91 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
92 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
93 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
94 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
95 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: Юнәлтүләр
108 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
115 visible: Күренүчәнлек
122 gpx_file: GPX файлын төяү
123 visibility: Күренүчәнлек
129 recipient: Хатны кабул итүче
132 description: Тасвирлама
134 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
135 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
137 auth_provider: Аутентификация провайдеры
138 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
139 email: Электрон почтасы
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
224 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
225 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
226 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
227 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
228 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
229 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
230 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
231 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
233 title: OpenStreetMap искәрмәләре
234 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
235 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
237 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
238 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
239 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
240 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
247 title: Минем хисапъязмамны бетерү
248 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
249 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
250 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
251 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
252 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
253 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
254 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
256 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
257 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
258 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
259 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
260 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
261 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
262 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
263 ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
265 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
266 confirm_delete: Сез инанасызмы?
270 title: Хисапъязманы үзгәртергә
271 my settings: Көйләнмәләрем
272 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
273 external auth: Тышкы аутентификация
277 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
278 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
279 enabled link text: бу нәрсә?
280 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
282 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
284 heading: Катнашу шартлары
285 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
286 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
287 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
288 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
289 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
292 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
293 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
295 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
296 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
297 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
298 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
299 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
300 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
301 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
302 find_out_why: нигә икәнен белергә
303 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
305 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
307 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
309 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
310 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
311 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
313 success: Хисапъязма бетерелде.
315 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
317 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
320 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
322 no_comment: (шәрехләр юк)
325 one: '%{count} мөнәсәбәт'
326 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
328 one: '%{count} сызык'
329 other: '%{count} сызыклар'
330 download_xml: XML күчереп алу
331 view_history: Тарихын карау
332 view_details: Тулырак мәгълүмат
335 title_html: 'Нокта: %{name}'
336 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
338 title_html: 'Сызык: %{name}'
339 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
342 other: '%{count} төен'
344 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
345 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
347 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
348 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
349 members: Катнашучылар
351 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
357 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
358 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
365 changeset: төзәтмәләр пакеты
373 changeset: үзгәртүләр пакеты
376 redaction: Төзәтү %{id}
382 load_data: Мәгълүматларны төяү
386 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
388 changeset_paging_nav:
389 showing_page: '%{page} бите'
394 no_edits: (төзәтмәләр юк)
401 title: Үзгәрешләр пакетлары
402 load_more: Күбрәк төяү
404 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
405 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
410 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
411 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
412 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
413 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
415 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
416 discussion: Фикер алышу
417 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
418 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
420 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
421 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
422 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
423 osmchangexml: osmChange XML
425 nodes: Нокталар (%{count})
426 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
427 ways: Сызыклар (%{count})
428 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
429 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
430 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
433 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
441 use_map_link: Хаританы кулланырга
444 title_friends: Дуслар көндәлекләре
445 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
447 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
448 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
461 newer_comments: Яңарак шәрехләр
462 older_comments: Искерәк шәрехләр
466 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
467 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
468 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
471 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
473 internal_server_error:
474 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
475 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
477 title: Файл табылмады
478 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
481 search_osm_nominatim:
485 apron: Аэропорт перроны
488 helipad: Боралак мәйданчыгы
489 runway: Очып менү-төшү юлы
492 arts_centre: Сәнгать йорты
498 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
499 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
501 bureau_de_change: Акча алмаштыру
502 bus_station: Автобуслар станциясе
510 community_centre: Җәмәгать үзәге
511 courthouse: Мәхкәмә бинасы
512 crematorium: Мәет яндыру бинасы
513 dentist: Стоматология
515 drinking_water: Эчәргә яраклы су
516 driving_school: Автомәктәп
518 ferry_terminal: Паром станциясе
520 grave_yard: Күмелү урыны
522 hunting_stand: Аучы каланчасы
524 kindergarten: Балалар бакчасы
526 marketplace: Базар мәйданы
528 nightclub: Төнге клуб
529 nursing_home: Картлар йорты
530 parking: Туктап тору урыны
533 post_box: Почта әрҗәсе
534 post_office: Почта бүлеге
539 shower: Яңгырчак (душ)
540 social_centre: Җәмәгать үзәге
541 social_facility: Җәмәгать оешмасы
543 swimming_pool: Йөзү бассейны
548 townhall: Шәһәр идарәсе
549 university: Университет
551 waste_basket: Чүпләү урыны
553 administrative: Административ чик
554 national_park: Милли парк
557 suspension: Асылма күпер
558 swing: Ачыла торган күпер
564 electrician: Электрик
566 photographer: Фотограф
569 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
572 bus_stop: Автобус тукталышы
573 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
576 milestone: Километр баганасы
577 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
579 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
580 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
581 raceway: Узышу трассасы
585 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
586 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
588 services: Юл буе сервисы
589 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
591 street_lamp: Урам фонаре
592 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
593 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
597 unclassified: Җирле юл
600 archaeological_site: Казылмалар
601 battlefield: Сугыш мәйданы
602 boundary_stone: Чик буе ташы
603 building: Тарихи бина
606 citywalls: Тарихи ныгытмалар
618 wayside_cross: Юл буе хачы
625 construction: Төзелеш
626 forest: Урман хуҗалыгы
629 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
630 industrial: Сәнәгый зона
636 recreation_ground: Ял зонасы
637 reservoir: Сусаклагыч
638 residential: Торак районы
641 beach_resort: Утыртмалы комлык
646 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
648 swimming_pool: Йөзү бассейны
658 airfield: Хәрби аэродром
678 scree: Ташлар ишелмәсе
692 employment_agency: Эш агентлыгы
693 government: Дәүләт идарәсе
694 insurance: Страховкалау бүросы
696 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
708 isolated_dwelling: Утар
709 neighbourhood: Мәхәллә
710 postcode: Почта индексы
715 suburb: Шәһәр бистәсе
720 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
721 disused: Ташланган тимер юл тармагы
723 halt: Тимеръюл станциясе
724 junction: Тимер юл угы
725 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
726 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
728 narrow_gauge: Тар эзле юл
729 platform: Тимер юл платформасы
730 preserved: Тарихи т/ю
731 stop: Тимер юл тукталышы
734 tram_stop: Трамвай тукталышы
736 alcohol: Шәраб кибете
737 florist: Чәчәк кибете
740 tobacco: Тәмәке кибете
741 toys: Уенчыклар кибете
745 information: Мәгълүмат
752 lock_gate: Шлюз капкалары
753 rapids: Елга бусагасы
762 level4: Штат яки субъект чиге
772 no_results: Берни дә табылмады
777 last_updated: Соңгы яңарту
781 ignore: Игътибарсыз калдыру
800 export_data: Мәгълүматларны чыгару
801 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
803 about: Проект турында
805 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
808 diary_comment_notification:
809 hi: Сәлам, %{to_user},
810 message_notification:
811 hi: Сәлам, %{to_user},
818 note_comment_notification:
820 changeset_comment_notification:
829 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
831 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
833 other: '%{count} иске хәбәрегез'
839 destroy_button: Бетерү
844 email address: 'Электрон почта адресы:'
848 new image: Сурәтне өстәү
855 register now: Теркәлегезче
865 export_button: Чыгару
867 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
871 where_am_i: Кайда бу?
877 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
878 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
879 unclassified: Җирле юл
881 cycleway: Әйләнаяк юлы
885 admin: Административ чик
889 resident: Торак районы
890 industrial: Сәнәгый район
893 reservoir: сусаклагыч
896 pitch: Спорт мәйданчыгы
901 university: университет
902 station: Тимер юл станциясе
908 download: күчереп алу
919 my edits: Төзәтмәләрем
920 my messages: Хәбәрләрем
921 my settings: Көйләнмәләрем
922 send message: Хәбәр җибәрү
925 email address: 'Электрон почта адресы:'
930 heading: Кулланучылар
939 other: '%{count} сәг.'
942 other: '%{count} көн'
945 other: '%{count} атна'
966 description: Тасвирлама
968 last_changed: Үзгәртелгән
970 title: 'Искәрмә: %{id}'
971 description: Тасвирлама
980 short_link: Кыска сылтама
983 download: Күчереп алу
993 unhide_comment: күрсәтү
997 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
998 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
999 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1000 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1001 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1002 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1004 directions: Юнәлешләр
1006 distance_m: '%{distance}м'
1007 distance_km: '%{distance}км'
1025 description: 'Тасвирлама:'