]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/6316'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       trace:
30         create: Ngarko
31         update: Ruaj Ndryshimet
32       user_block:
33         create: bllok Krijo
34         update: bllok Update
35   activerecord:
36     models:
37       acl: Lista Access Control
38       changeset: Changeset
39       changeset_tag: Changeset Tag
40       country: Vend
41       diary_comment: Koment Ditari
42       diary_entry: Ditari Hyrja
43       friend: Mik
44       language: Gjuha
45       message: Mesazh
46       node: Nyjë
47       node_tag: Nyja Tag
48       old_node: Nyja e Vjetër
49       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
50       old_relation: Raporti i vjetër
51       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
52       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
53       old_way: Old Way
54       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
55       old_way_tag: Tag Old Way
56       relation: Lidhje
57       relation_member: Raporti Anëtar
58       relation_tag: Raporti Tag
59       session: Sesion
60       trace: Gjurmë
61       tracepoint: Trace Pika
62       tracetag: Trace Tag
63       user: Përdorues
64       user_preference: Përdoruesi Preferencë
65       user_token: Përdoruesi Token
66       way: Mënyrë
67       way_node: Nyja Way
68       way_tag: Rruga Tag
69     attributes:
70       client_application:
71         callback_url: Callback URL
72         support_url: Asistenca URL
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmënia
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Organ
100         recipient: Marrës
101       user:
102         email: Email
103         new_email: 'Email adresa e re:'
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri Display
106         description: Përshkrimi
107         home_lat: 'Latituda:'
108         home_lon: 'Longituda:'
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114       user_block:
115         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
116           do të fshihet?
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   api:
120     notes:
121       entry:
122         comment: Koment
123   accounts:
124     show:
125       title: Ndrysho akountin
126       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
127       save changes button: Ruaj Ndryshimet
128     go_public:
129       heading: 'Ndryshime publike:'
130       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
131     update:
132       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
133         emailin per konfirmim.
134       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
135     terms:
136       show:
137         heading: rregullat për Pjesëmarrës
138         legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
139         legale_names:
140           france: Franca
141           italy: Italia
142           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
143   browse:
144     relation_member:
145       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
146       type:
147         node: Nyje
148         way: Udhë
149         relation: Lidhje
150     containing_relation:
151       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
152     timeout:
153       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
154         u rigjetë.
155       type:
156         node: pikë
157         way: rrugë
158         relation: lidhje
159         changeset: shka asht ndryshue
160     start_rjs:
161       load_data: Ngarkoji të dhanunat
162       loading: Tu u ngarkue...
163     tag_details:
164       tags: 'Etiketat:'
165       wiki_link:
166         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
167         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
168       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
169   changesets:
170     index:
171       title: Changesets
172       title_user: Changesets nga %{user}
173       feed:
174         title: Ndryshim %{id}
175         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
176     show:
177       title: Ndryshim
178       changesetxml: Ndryshim en XML
179       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
180   dashboards:
181     contact:
182       km away: '%{count}km larg'
183       m away: '%{count}m larg'
184       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
185       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
186     popup:
187       your location: Vendi juej
188       nearby mapper: Hartues i aftërt
189     show:
190       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
191       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
192   diary_entries:
193     new:
194       title: Hyrja e re Ditari
195     form:
196       location: 'Lokacioni:'
197       use_map_link: Harta e përdorimit
198     index:
199       title: ditarë Përdorues ,
200       user_title: Ditari i %{user}
201       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
202       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
203     page:
204       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
205     edit:
206       title: hyrje Edit ditar
207       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
208     show:
209       title: ditari i %{user} | %{title}
210       user_title: ditari i %{user}
211       leave_a_comment: Lene naj koment
212       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
213       login: Hyrje
214     no_such_entry:
215       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
216       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
217       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
218         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
219     diary_entry:
220       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
221       comment_link: Komento në këtë shënim
222       reply_link: Përgjigje për këtë term
223       comment_count:
224         one: 1 koment
225         other: '%{count} komente'
226       edit_link: Ndryshoje qët shënim
227       hide_link: Mshefe qët shënim
228       confirm: Konfirmoje
229     diary_comment:
230       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
231       hide_link: Mshefe këtë koment
232       confirm: Konfirmo
233     location:
234       location: 'Lokacioni:'
235     feed:
236       user:
237         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
238         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
239       language:
240         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
241         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
242           %{language_name}
243       all:
244         title: hyra OpenStreetMap ditar
245         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
246     navigation:
247       new: Hyrja e re Ditari
248       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
249   geocoder:
250     search_osm_nominatim:
251       prefix:
252         amenity:
253           arts_centre: Art Qendra
254           atm: Bankomat
255           bank: Banka
256           bar: Bar
257           bench: Stol
258           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
259           bicycle_rental: biçikleta me qira
260           brothel: Shtëpi publike
261           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
262           bus_station: Stacioni i Autobusave
263           cafe: Kafene
264           car_rental: marrje makinë me qira
265           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
266           car_wash: Autolarje
267           casino: Kazino
268           cinema: Kinema
269           clinic: Klinikë
270           college: Kolegj
271           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
272           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
273           crematorium: Krematorium
274           dentist: Mjeku i dhomve
275           doctors: Mjekët
276           drinking_water: Pirja e ujit
277           driving_school: Auto shkollë
278           embassy: Ambasada
279           fast_food: Ushqim I shpejtë
280           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
281           fire_station: Zjarrëfiksat
282           fountain: Burim
283           fuel: Lëndë djegëse
284           grave_yard: Varrezë
285           hospital: Spital
286           hunting_stand: Gjuetia Stand
287           ice_cream: Akullore
288           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
289           library: Bibliotekë
290           marketplace: Treg
291           nightclub: Night Club
292           nursing_home: shtëpi pleqsh
293           parking: Parking
294           pharmacy: Barnatore
295           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
296           police: Polici
297           post_box: Postbox
298           post_office: Zyra Postare
299           prison: Burg
300           pub: Pijetore
301           public_building: Publike Ndërtimi
302           recycling: Pika riciklimit
303           restaurant: Restorant
304           school: Shkoll
305           shelter: Strehim
306           studio: Studio
307           taxi: Taxi
308           telephone: Telefon Publik
309           theatre: Teatër
310           toilets: Tualet
311           townhall: Godina kryesore e qytetit
312           university: Universitet
313           vending_machine: Automat me monedhë
314           veterinary: Kirurgji Veterinare
315           village_hall: Fshati Hall
316           waste_basket: Mbeturinat Shporta
317         boundary:
318           administrative: Administrative kufitare
319         building:
320           apartments: Apartament Blloku
321           chapel: Kishëz
322           church: Kishë
323           commercial: Komercial Ndërtimi
324           dormitory: Konvikt
325           farm: Farm Ndërtimi
326           garage: Garazh
327           hospital: Spitali Ndërtimi
328           hotel: Hotel
329           house: Shpi
330           industrial: ndërtesë industriale
331           office: Zyra për ndërtim
332           public: Publike Ndërtimi
333           residential: godinë banimi
334           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
335           school: Shkolla Ndërtimi
336           terrace: Tarracë
337           train_station: Stacion hekurudhor
338           university: Universiteti për ndërtim
339           "yes": Ndërtesë
340         highway:
341           bridleway: Rruge pa osfallt
342           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
343           bus_stop: Stacion i autobusave
344           construction: Highway nën ndërtim
345           cycleway: Rruge per biciklla
346           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
347           footway: Rrugë e kambsorve
348           ford: Fiord
349           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
350           motorway: Autostradë
351           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
352           motorway_link: rrugë autostradë
353           path: Rrugë
354           pedestrian: Rruge per kambsore
355           platform: Platformë
356           primary: Rrugor primar
357           primary_link: Rruge kryesore
358           raceway: Gara rrugën automobilave
359           residential: Banimi
360           road: Rrugë
361           secondary: Rruge dytesore
362           secondary_link: Rruge dytesore
363           service: Rruge sherbimi
364           services: Autostradë Sherbime
365           steps: Hapat
366           tertiary: Rruge tericiere
367           track: Udhë
368           trunk: rrugën kryesore
369           trunk_link: rrugën kryesore
370           unclassified: Paklasifikuara Road
371         historic:
372           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
373           battlefield: Fushë beteje
374           boundary_stone: Kufitare Stone
375           building: Ndërtesë
376           castle: Kala
377           church: Kisha
378           house: Shpi
379           manor: Pronë e madhe
380           memorial: Përkujtim
381           mine: Imi
382           monument: Monument
383           ruins: Gërmadhe
384           tower: Kullë
385           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
386           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
387           wreck: Mbytet
388         landuse:
389           allotments: Ndarje
390           basin: Pellgut
391           brownfield: Brownfield Toka
392           cemetery: Varrezë
393           commercial: Zona Tregtare
394           conservation: Ruajtjen e
395           construction: Ndërtim
396           farmland: Bujqësore
397           farmyard: Oborr ferme
398           forest: Pyll
399           grass: Bar
400           greenfield: Greenfield Toka
401           industrial: Zona Industriale
402           landfill: Groposje
403           meadow: Livadh
404           military: Zonë Ushtarake
405           mine: Imi
406           quarry: Gurore
407           railway: Hekurudhor
408           recreation_ground: Zbavitje Ground
409           reservoir: Rezervuar
410           residential: Zonë Rezidenciale
411           retail: Me pakicë
412           village_green: Fshati Green
413           vineyard: Vresht
414         leisure:
415           beach_resort: hoteli në plazh
416           common: Toke e njejte
417           fishing: Zone peshkimi
418           garden: Kopsht
419           golf_course: Kurs golfi
420           ice_rink: Patinazh
421           marina: Marine
422           miniature_golf: Miniaturë Golf
423           nature_reserve: Rezervat natyror
424           park: Park
425           pitch: Fushe e sporteve
426           playground: Shesh lojnash
427           recreation_ground: Veni per zbavitje
428           slipway: Mol
429           sports_centre: Qendër Sportive
430           stadium: Stadium
431           swimming_pool: Bazen
432           track: traka e vrapimit
433           water_park: Park uji
434         natural:
435           bay: Gji
436           beach: Pllazh
437           cape: Kep
438           cave_entrance: Shpella Hyrja
439           cliff: Shkamb
440           coastline: Vijë e bregdetit
441           crater: Krater
442           fell: Moqal
443           fjord: Fiord
444           geyser: Gejzer
445           glacier: Akullnajë
446           heath: Shkurre
447           hill: Koder
448           island: Ishull
449           land: Tokë
450           marsh: Knete
451           moor: Knete
452           mud: Baltë
453           peak: Majë
454           point: Pike
455           reef: shkambinj nënujore
456           ridge: Kreshtë
457           rock: Gur
458           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
459           scrub: Kaçubë
460           spring: Pranverë
461           strait: Ngushticë
462           tree: Pemë
463           valley: Lugaje
464           volcano: Vullkan
465           water: Ujë
466           wetland: Lagunat
467           wood: Dru
468         place:
469           city: Qyteti
470           country: Veni
471           county: Qark
472           farm: Ferma
473           hamlet: Katundth
474           house: Shtepi
475           houses: Shtepi
476           island: Ishull
477           islet: Ishull
478           locality: Lokalitet
479           municipality: Komuna
480           postcode: Post kodi
481           region: Regjioni
482           sea: Deti
483           state: Shteti
484           subdivision: Nenndamje
485           suburb: Periferi
486           town: Veni
487           village: Fshati
488         railway:
489           abandoned: Braktisur hekurudhave
490           construction: Hekurudhave në ndërtim
491           disused: Hekurudhave papërdorur
492           funicular: Me litar hekurudhave
493           halt: Trajnimi Stop
494           junction: Hekurudhave kryqëzim
495           level_crossing: Kalim në nivel
496           light_rail: hekurudhor Lehta
497           monorail: Hekurudhë me një shinë
498           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
499           platform: Platforma e hekurudhave
500           preserved: Ruhet hekurudhave
501           spur: Hekurudhave nxisë
502           station: Stacion hekurudhor
503           subway: Stacioni i metrosë
504           subway_entrance: Metro Hyrja
505           switch: Hekurudhave Pikët
506           tram: Tramvajëve
507           tram_stop: Tramvaj Stop
508           yard: depo stacioni hekurudhor
509         shop:
510           alcohol: kiosk
511           art: Shitore e kafshëve
512           bakery: Dyqan buke
513           beauty: Bukuri Shop
514           beverages: Pijet Shop
515           bicycle: Biciklete Shop
516           books: Librari
517           butcher: Kasap
518           car: Shitore e Kerreve
519           car_parts: pjesë makinash
520           car_repair: riparimin e makinave
521           carpet: dyqan qilim
522           charity: Bamirësi Shop
523           chemist: Farmacist
524           clothes: Shitore e Teshave
525           computer: Shitore e kompjuterave
526           confectionery: Shop pasticerie
527           convenience: Komoditet Shitore
528           copyshop: Copy Shop
529           cosmetics: Kozmetikë Shop
530           department_store: Departamenti Shitore
531           discount: artikuj zbritje dyqan
532           doityourself: Për ta bërë vetë
533           dry_cleaning: Pastrimi kimik
534           electronics: Elektronikë Shop
535           estate_agent: agjent immobile
536           farm: fermë dyqan
537           fashion: Moda Shop
538           florist: Luleshitës
539           food: Shitore Ushqimore
540           funeral_directors: drejtor funeral
541           furniture: Mobilje
542           garden_centre: Kopshti Qendra
543           general: Përgjithshëm Shitore
544           gift: Shitore e Dhuratave
545           greengrocer: Shitës frutash
546           grocery: Dyqan ushqimore
547           hairdresser: Floktar
548           hardware: dyqan mjet
549           hifi: dyqan hi-fi
550           jewelry: Bizhuteri Shop
551           kiosk: kiosk
552           laundry: Lavanderi
553           mall: Shëtitore
554           mobile_phone: Shop Mobile Phone
555           motorcycle: Shitore e Motorrave
556           music: dyqan muzikë
557           newsagent: Stendë gazetash
558           optician: Syzabërës
559           organic: Organike dyqan Ushqim
560           outdoor: dyqan në natyrë
561           pet: Shitore e kafshëve
562           photo: dyqan fotografik
563           shoes: dyqan këpucësh
564           sports: Sport Dyqani
565           stationery: dyqan shkrimi
566           supermarket: Supermarket
567           toys: Shitore e Lojnave
568           travel_agency: Agjenci Turistike
569           video: dyqan video
570           wine: kiosk
571         tourism:
572           alpine_hut: Vikendice
573           artwork: Puna artistike
574           attraction: Qef
575           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
576           cabin: Kabine
577           camp_site: Ven per kamping
578           caravan_site: Karavan i faqes
579           chalet: Shpi
580           guest_house: Shpi e musafirve
581           hostel: Bujtine
582           hotel: Hotel
583           information: Informacione
584           motel: Motel
585           museum: Muze
586           picnic_site: Vend per Piknik
587           theme_park: Park i lojnave
588           viewpoint: Pike shikimi
589           zoo: Kopsht Zoologjik
590         waterway:
591           boatyard: Kantier detar
592           canal: Kanal
593           dam: Pendë
594           derelict_canal: Kanali i braktisur
595           ditch: Hendek
596           dock: Dok
597           drain: Kullon
598           lock: Bllokoj
599           lock_gate: Mbylle Porta
600           mooring: Ankorim
601           rapids: Pragje të lumit
602           river: Lum
603           stream: Lumë
604           wadi: luginë
605           waterfall: Ujëvarë
606           weir: Pendë
607   searches:
608     queries:
609       create:
610         no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
611         more_results: Më shumë rezultate
612   layouts:
613     logo:
614       alt_text: logo e OpenStreetMap
615     home: shtëpi
616     logout: logout
617     log_in: log in
618     sign_up: regjistrohu
619     edit: Ndrysho
620     history: Historia
621     export: Eksport
622     gps_traces: GPS Gjurmët
623     user_diaries: Përdoruesi Diaries
624     copyright: Copyright & License
625   user_mailer:
626     diary_comment_notification:
627       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
628       hi: Tung %{to_user},
629       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
630         me titullin %{subject}:'
631       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
632         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
633     message_notification:
634       hi: Tung %{to_user},
635       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
636         %{subject}:'
637     follow_notification:
638       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
639     gpx_failure:
640       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
641       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
642     gpx_success:
643       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
644     signup_confirm:
645       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
646     email_confirm:
647       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
648       greeting: Tung,
649       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
650         ndryshimin.
651     lost_password:
652       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
653       greeting: Tung,
654       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
655         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
656   confirmations:
657     confirm:
658       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
659       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
660         akountin e juej
661       button: Konfirmo
662       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
663     confirm_email:
664       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
665       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
666         tone të re.
667       button: Konfirmo
668       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
669       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
670   messages:
671     new:
672       title: Qo mesazh
673       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
674       back_to_inbox: Kthehu në postë
675     create:
676       message_sent: Mesazhi u dërgu
677       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
678         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
679     no_such_message:
680       title: Nuk ka ksi mesazhi
681       heading: Nuk ka ksi mesazhi
682       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
683     show:
684       title: Lexo mesazhin
685       reply_button: Përgjigju
686       unread_button: Bone si të palexum
687       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
688         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
689         atë mesazh.
690     destroy:
691       destroyed: Mesazhi u fshi
692     read_marks:
693       create:
694         notice: Mesazhi u bo si i lexum
695       destroy:
696         notice: Mesazhi u bo si i palexum
697     mailboxes:
698       heading:
699         my_inbox: postë e mia
700       messages_table:
701         from: Prej
702         to: Te
703         subject: Tema
704         date: Data
705       message:
706         unread_button: Bone si të palexume
707         read_button: Bone si të lexume
708         destroy_button: Fshije
709     inboxes:
710       show:
711         title: Inbox
712         no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
713           prej %{people_mapping_nearby_link}?
714         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
715     outboxes:
716       show:
717         title: Dalje
718         no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni
719           me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
720         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
721       message:
722         destroy_button: Fshij
723     replies:
724       new:
725         wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj
726           nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me
727           ju përgjigj atij mesazhi.
728   passwords:
729     new:
730       title: T'ka hup fjalkalimi
731       heading: Ke harrue fjalkalimin?
732       email address: 'Email Adresa:'
733       new password button: Ndrysho fjalkalimin
734       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
735         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
736     edit:
737       title: Ricakto fjalëkalimin
738       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
739       reset: Ricakto Fjalëkalimin
740       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
741     update:
742       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
743   profiles:
744     profile_sections:
745       navigation:
746         image: 'Imazhi:'
747     images:
748       show:
749         new image: Shto ni imazh
750         keep image: Maje imazhin e tanishëm
751         delete image: Heke imazhin e tanishëm
752         replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
753         image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
754     locations:
755       show:
756         no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
757         update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
758   sessions:
759     new:
760       tab_title: Kycu
761       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
762       password: 'Fjalekalimi:'
763       remember: Kujtom mu
764       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
765       login_button: Kyçu
766       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
767     destroy:
768       title: Dil
769       heading: Dil nga OpenStreetMap
770       logout_button: Dil
771   shared:
772     pagination:
773       diary_entries:
774         older: Shënimet e Vjetra
775         newer: Shënimet Ma Të Reja
776   site:
777     copyright:
778       title: Copyright
779       foreign:
780         title: Rreth kti përkthimi
781         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
782           faqja anglisht ka përparsi
783         english_link: origjinal anglisht
784       native:
785         title: Rreth ksaj faqeje
786         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
787           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
788           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
789         native_link: Gegë verzion
790         mapping_link: fillo hartografimin
791       legal_babble:
792         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
793         credit_1_html: |-
794           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
795             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
796             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
797             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
798             CC BY-SA ".
799         contributors_title_html: kontribuesit tona
800         contributors_intro_html: |-
801           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
802             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
803             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
804             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
805             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
806             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
807             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
808             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
809         contributors_footer_2_html: |2-
810             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
811             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
812             pranon ndonjë përgjegjësi.
813     index:
814       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
815         i keni çativizuar JavaScript.
816       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
817     not_public_flash:
818       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
819       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
820         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
821         tuaj.
822       user_page_link: faqe përdorues
823       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
824     export:
825       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
826       licence: Licensa
827       too_large:
828         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
829           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
830       export_button: Eksporto
831     sidebar:
832       search_results: Rezultatet e Kërkimit
833     search:
834       search: Kërko
835       where_am_i: Ku jom une?
836       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
837       submit_text: Shkoj
838   legend_panes:
839     show:
840       entries:
841         motorway: Autostradë
842         trunk: rrugë nacionale
843         primary: Udhë kryesore
844         secondary: rrugë e mesme
845         unclassified: Udhë e paklasifikume
846         track: Udhë
847         bridleway: Bridleway
848         cycleway: Cycleway
849         footway: Këmbësore
850         rail: Hekurudhor
851         subway: Metro
852         cable_car: teleferik
853         chair_lift: heqë karrige
854         runway: Aeroporti i pistës
855         taxiway: taxiway
856         apron: aeroportit Aeroporti
857         admin: kufitare administrative
858         forest: Pyll
859         wood: Druri
860         golf: fushë e golfit
861         park: Park
862         common: I përbashkët
863         resident: Zonë Rezidenciale
864         retail: zonë me pakicë
865         industrial: Zonë Industriale
866         commercial: Zona Tregtare
867         heathland: Heathland
868         lake: Liqe
869         reservoir: rezervuar
870         farm: Ferm
871         brownfield: site Brownfield
872         cemetery: Varrezë
873         allotments: Ndarje
874         pitch: katran Sport
875         centre: Qendër Sportive
876         reserve: rezervë Natyra
877         military: Zonë Ushtarake
878         school: Shkollë
879         university: universitet
880         building: ndërtimin e rëndësishme
881         station: Stacion hekurudhor
882         summit: Samiti i
883         peak: pik
884         tunnel: tunel zorrë thye =
885         bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
886         private: qasje privat
887         destination: qasje Destinacioni
888         construction: Rrugët në ndërtim e sipër
889   traces:
890     visibility:
891       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
892       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
893       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
894         pikë me timestamps)
895       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
896         me orë)
897     new:
898       visibility_help: çka do me than kjo?
899       help: Ndihma
900     create:
901       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
902       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
903         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
904       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
905         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
906         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
907     edit:
908       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
909       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
910       visibility_help: Çka do me than kjo?
911     show:
912       title: Duke par gjurmën %{name}
913       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
914       pending: DUKE PRITUR
915       filename: 'Emni i fajllit:'
916       download: shkarko
917       uploaded: 'Të ngarkume:'
918       points: 'Pikët:'
919       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
920       map: harta
921       edit: ndrysho
922       owner: 'Pronari:'
923       description: 'Përshkrimi:'
924       tags: 'Etiketat:'
925       none: Asnjo
926       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
927       delete_trace: Fshij kët gjurm
928       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
929       visibility: 'Dukshmënia:'
930     trace:
931       pending: NË PRITJE
932       count_points: '%{count} pikët'
933       more: ma shumë
934       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
935       view_map: Kshyre Hartën
936       edit_map: Ndryshoje Harten
937       public: PUBLIKE
938       identifiable: E identifikueshme
939       private: PRIVATE
940       trackable: E GJURMUESHME
941     index:
942       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
943       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
944       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
945     destroy:
946       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
947     offline_warning:
948       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
949     offline:
950       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
951       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
952         jasht funksionit.
953   application:
954     require_cookies:
955       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
956         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
957     setup_user_auth:
958       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
959         web për të mësuar më shumë.
960   oauth2_applications:
961     new:
962       title: Regjistroje një aplikacion të ri
963   users:
964     new:
965       title: Krijo akount
966       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
967       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
968         e tua.
969       continue: Vazhdo
970     no_such_user:
971       title: Ska ksi shfrytëzuesi
972       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
973       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
974         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
975     show:
976       my diary: ditari im
977       my edits: ndryshimet e mia
978       my traces: gjurmët e mia
979       blocks on me: bllokimet e mia
980       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
981       send message: dërgo mesazh
982       diary: ditari
983       edits: ndryshimet
984       traces: gjurmet
985       mapper since: 'Hartues qe prej:'
986       email address: 'Email Adresa:'
987       created from: 'U krijue prej:'
988       status: 'Statuti:'
989       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
990       block_history: shih blokimet e marrne
991       moderator_history: shihe kan e ke blloku
992       create_block: blloko ket shfrytzues
993       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
994       confirm_user: konfirmo ket perdorus
995       hide_user: mshife kët shfrytëzues
996       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
997       delete_user: fshije kët shfrytzues
998       confirm: Konfirmo
999     go_public:
1000       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1001         me ndryshue
1002     issued_blocks:
1003       show:
1004         title: Blloqe me %{name}
1005         heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1006         empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1007     received_blocks:
1008       show:
1009         title: Blocks në %{name}
1010         heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1011         empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1012     lists:
1013       show:
1014         title: Perdoruesit
1015         heading: Perdoruesit
1016       page:
1017         confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1018         hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1019         empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1020       user:
1021         summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1022         summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1023     changeset_comments:
1024       page:
1025         comment: Koment
1026     suspended:
1027       title: Llogaria u Suspendu
1028       heading: Llogaria u Suspendu
1029     role_icons:
1030       title:
1031         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1032         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1033       grant:
1034         administrator: Banu administrator
1035         moderator: Banu moderator
1036         are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1037           `%{name}'?
1038       revoke:
1039         administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1040         moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1041         are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1042           `%{name}'?
1043   user_role:
1044     filter:
1045       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1046       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1047       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1048   user_blocks:
1049     model:
1050       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1051         një bllok.
1052       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1053     not_found:
1054       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1055       back: Kthehu tek Indeksi
1056     new:
1057       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1058       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1059       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1060     edit:
1061       title: Editimi bllokuar në %{name}
1062       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1063       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1064     filter:
1065       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1066         drop-down list.
1067     create:
1068       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1069     update:
1070       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1071       success: Block përditësuar.
1072     index:
1073       title: blloqe Përdoruesi
1074       heading: Lista e blloqeve përdorues
1075       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1076     helper:
1077       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1078       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1079       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1080       block_duration:
1081         hours:
1082           one: 1 orë
1083           other: '%{count} orë'
1084     show:
1085       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1086       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1087       status: Statusi
1088       edit: Redaktoj
1089       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1090       revoker: 'Revoker:'
1091     block:
1092       show: Tregoj
1093       edit: Redaktoj
1094     page:
1095       display_name: Përdoruesi Blocked
1096       creator_name: Krijuesi
1097       reason: Arsyeja për bllok
1098       status: Statusi
1099   notes:
1100     notes_paging_nav:
1101       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1102   javascripts:
1103     map:
1104       base:
1105         cycle_map: Cikli Harta
1106     site:
1107       edit_tooltip: Edit Harta
1108       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1109 ...