]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/6316'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   date:
13     formats:
14       heatmap: '%B %-d'
15   time:
16     formats:
17       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18   helpers:
19     file:
20       prompt: Харжа файл
21     submit:
22       diary_comment:
23         create: Коммент
24       diary_entry:
25         create: Ӏалашйан
26         update: Карлайаккха
27       issue_comment:
28         create: ТӀетоха коммент
29       message:
30         create: ДӀадахьийта
31       oauth2_application:
32         create: Регистраци йан
33         update: Карлайаккха
34       redaction:
35         create: Нисдар кхоллар
36         update: Хийцам Ӏалашбе
37       trace:
38         create: Сервер тӀейаккха
39         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
40       user_block:
41         create: Кхолла блок
42         update: Карлайаккха блок
43   activerecord:
44     errors:
45       messages:
46         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
47       models:
48         user_mute:
49           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
50         social_link:
51           attributes:
52             url:
53               http_parse_error: Url дӀайолаяла еза http:// йа https://
54     models:
55       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
56       changeset: Нисдарш
57       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
58       country: Пачхьалкх
59       diary_comment: Коммент
60       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
61       friend: ДоттагӀ
62       issue: Хаттар
63       language: Мотт
64       message: Хаам
65       node: ТӀадам
66       node_tag: ТӀадаман тег
67       note: ТӀадам
68       old_node: Шира тӀадам
69       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
70       old_relation: Шира хилар
71       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
72       old_relation_tag: Хиларан шира тег
73       old_way: Шира сиз
74       old_way_node: Зизан шира тӀадам
75       old_way_tag: Зизан шира тег
76       relation: Хилар
77       relation_member: Хиларан декъашхо
78       relation_tag: Хиларан тег
79       report: хаам
80       session: Сесси
81       trace: Трек
82       tracepoint: Трекан тӀадам
83       tracetag: Трекан тег
84       user: Декъашхо
85       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
86       user_token: Декъашхочун токен
87       way: Сиз
88       way_node: Сизан тӀадам
89       way_tag: Сизан тег
90     attributes:
91       client_application:
92         name: ЦIе (схьадоьхург)
93         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
94         callback_url: URL йухакхайкха
95         support_url: URL гӀо дар
96         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
97         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
98         allow_write_diary: тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а
99         allow_write_api: карта нисдар
100         allow_write_changeset_comments: хийцаран пакеташна тӀехь комментарий йе
101         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
102         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
103         allow_write_notes: заметкаш нисайар
104       diary_comment:
105         body: Текст
106       diary_entry:
107         user: Декъашхо
108         title: Тема
109         body: Текст
110         latitude: Шоралла
111         longitude: Дохалла
112         language_code: Мотт
113       doorkeeper/application:
114         name: ЦӀе
115         redirect_uri: URI-ш хийца
116         confidential: Къайле приложени?
117         scopes: Магор
118       friend:
119         user: Декъашхо
120         friend: ДоттагӀ
121       trace:
122         user: Декъашхо
123         visible: Гуш хилар
124         name: Файлан цӀе
125         size: Барам
126         latitude: Шоралла
127         longitude: Дохалла
128         public: Массарна
129         description: Цуьнах лаьцна
130         gpx_file: GPS трасировка йа файл хаьржа
131         visibility: Гуш хилар
132         tagstring: Тегаш
133       message:
134         sender: Баийтинарг
135         title: Тема
136         body: Текст
137         recipient: Кхаьчнарг
138       redaction:
139         title: Корта
140         description: Цуьнах лаьцна
141       report:
142         category: Хьай хаамина бахьан гайта
143         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
144       user:
145         auth_provider: Аутентификацин провайдер
146         auth_uid: Аутентификаци
147         email: Электронан пошт
148         new_email: Электронан поштан керла адрес
149         active: Жигара
150         display_name: Гуш йолу цӀе
151         description: Цуьнах лаьцна
152         company: Компани
153         home_lat: Шоралла
154         home_lon: Дохалла
155         home_location_name: ЦӀийнан меттиган цӀе
156         languages: ГӀоле хета меттанаш
157         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
158         pass_crypt: Пароль
159         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
160     help:
161       doorkeeper/application:
162         confidential: |-
163           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
164            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
165         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
166       trace:
167         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
168       user_block:
169         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
170           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
171           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
172           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
173           терминаш лело хьажа.
174         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
175       user:
176         new_email: (гайтан хир йац)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: '%{count} сахьт герг'
181         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
182       about_x_months:
183         one: '%{count} герг бутт хьалха'
184         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
185       about_x_years:
186         one: '%{count} герг шо хьалха'
187         other: '%{count} месех шо хьалха'
188       almost_x_years:
189         one: '%{count} шо герг хьалха'
190         other: '%{count} масех шо хьалха'
191       half_a_minute: ахминот хьалхьа
192       less_than_x_seconds:
193         one: секундал кӀезга хьалха
194         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
195       less_than_x_minutes:
196         one: минотал кӀезга хьалха
197         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
198       over_x_years:
199         one: шарал кӀезга хьалха
200         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
201       x_seconds:
202         one: 1 секунд хьалха
203         other: '%{count} секунд хьалха'
204       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
205       x_days:
206         one: '%{count} де хьалха'
207         other: '%{count} масех де хьалха'
208       x_months:
209         one: '%{count} бутт хьалха'
210         other: '%{count} масех бутт хьалха'
211       x_years:
212         one: '%{count} шо хьалха'
213         other: '%{count} масех шо хьалха'
214   editor:
215     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
216     id:
217       name: iD
218       description: iD (редактор браузеран чохь)
219     remote:
220       name: Генара лелор
221       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
222   auth:
223     providers:
224       none: Йаьсса
225       google: Google
226       facebook: Facebook
227       github: GitHub
228       wikipedia: Википеди
229   api:
230     notes:
231       comment:
232         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
233         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
234         commented_at_html: Карлайаьккхина %{when}
235         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
236         closed_at_html: Кичйина %{when}
237         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
238         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
239         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
240       rss:
241         title: OpenStreetMap билгалонаш
242         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
243         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
244           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
245         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
246         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
247         commented: керла комментари (герга %{place})
248         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
249         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
250       entry:
251         comment: Коммент
252         full: Йуьззина текст
253   accounts:
254     show:
255       title: Аккаунт хийца
256       my_account: Сан аккаунт
257       current email address: Карара электронан поштан адрес
258       external auth: Арахьара аутентификаци
259       contributor_terms:
260         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
261         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран билламна %{date}.
262         not_agreed: Хьо хӀинца а реза ца хила дакъалацаран билламан.
263         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
264           йу аьлла.
265         not_agreed_with_pd: Ахь дӀахьедина дац, хьайн хийцамаш йукъараллин рицӀкехь
266           лору ахь аьлла.
267       terms_of_use:
268         heading: Лелоран биллам
269       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
270       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
271     go_public:
272       heading: Йукъара нисайар
273       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
274         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
275         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
276       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
277         йиш яц картан хаамаш хийца.
278       find_out_why: хӀунда ду хаа
279       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
280       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
281         публични лоруш бу.
282       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
283     update:
284       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлайаьккхина. Хьайн
285         электронан поштан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
286       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
287     destroy:
288       success: Аккаунт дӀайаккхина.
289     deletions:
290       show:
291         title: Са аккаунт дӀайаккхар
292         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
293           яц.
294         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
295         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
296           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
297         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
298           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
299         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
300           юха лело йиш ю.
301         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
302           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
303         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
304           бу.
305         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
306         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
307           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
308         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
309           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
310         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
311           ларйийр ю.
312         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
313         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
314           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
315         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
316         cancel: ДӀадаккхар
317     terms:
318       show:
319         title: Хьелаш
320         heading: болх баран хьелаш
321         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
322         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
323           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
324         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
325           а дакъалацаран хьелаш.
326         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
327         tou_explain:
328           html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу инфраструктуран
329             а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
330           tou: Лелоран биллам
331         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
332         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
333           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
334         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
335         informal_translations: формалан доцу гочдар
336         continue: Кхин дӀа
337         cancel: Йухайаккхар
338         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
339           керла дакъалацаран хьелаш.
340         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
341         legale_names:
342           france: Французийн
343           italy: Италийн
344           rest_of_world: Дисна дуьйне
345       update:
346         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
347       terms_declined_flash:
348         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
349           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
350         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
351     pd_declarations:
352       show:
353         title: Сан къинхьегам йукъараллин рицкъ санна лара
354         consider_pd: Сан къинхьегам йукъараллин рицкъ санна лору ас.
355         consider_pd_why: ХӀунда лаьа суна сан материалаш йукъараллин рицӀкехь хила?
356         confirm: Бакъдан
357       create:
358         successfully_declared: Ахь кхиамца дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Доменехь
359           лоруш хилар.
360         already_declared: Ахь хӀинцале а дӀахьедина, хьайн хийцамаш йукъараллин рицӀкъехь
361           лору ахь аьлла.
362   browse:
363     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
364     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
365     version: Верси
366     redacted_version: Нисайина верси
367     in_changeset: Нисдарш
368     anonymous: аноним
369     no_comment: (коммент йац)
370     part_of: Дакъалоцу цу
371     part_of_relations:
372       one: '%{count} йукъаметтиг '
373       other: '%{count} йукъаметтигаш'
374     part_of_ways:
375       one: '%{count} сиза'
376       other: '%{count} сизнаш'
377     download_xml: Схьаэца XML
378     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
379     location: 'Географин йолу меттиг:'
380     node:
381       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
382     way:
383       title_html: 'Сиз: %{name}'
384       nodes: ТӀадам
385       nodes_count:
386         one: '%{count} шад'
387         other: '%{count} шаднаш'
388       also_part_of_html:
389         one: сиза чохь йу %{related_ways}
390         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
391     relation:
392       title_html: 'Хилар: %{name}'
393       members: Декъашхой
394       members_count:
395         one: '%{count} декъашхо '
396         other: '%{count} декъашхоша'
397     relation_member:
398       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
399       type:
400         node: ТӀадам
401         way: Сиз
402         relation: Хилар
403     containing_relation:
404       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
405     not_found:
406       title: Цакарийна
407     timeout:
408       title: Тайм-аут гIалат
409       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
410       type:
411         node: тӀадамаш
412         way: сиз
413         relation: хилар
414         changeset: нисдарш
415         note: билгалдаккхар
416     redacted:
417       redaction: Редакци %{id}
418       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
419         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
420       type:
421         node: тӀадам
422         way: сиз
423         relation: хилар
424     start_rjs:
425       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
426         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
427       load_data: Чубаха хаамаш
428       loading: Чуйолуш…
429     tag_details:
430       tags: Тегаш
431       wiki_link:
432         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
433         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
434       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
435       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
436       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
437       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
438       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
439       email_link: Электронан почта %{email}
440     versions_navigation:
441       node: ТӀадам
442       way: Сиз
443       relation: Йукъаметтиг
444       history: Истори
445       version: 'Верси #%{version}'
446       versions_label: 'Версеш:'
447   feature_queries:
448     show:
449       title: ХӀун йу кхузахь?
450       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
451       nearby: Уллера объекташ
452       enclosing: Йолу меттиг
453   old_elements:
454     index:
455       node:
456         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
457       way:
458         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
459       relation:
460         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
461       older_versions: Шира версеш
462       newer_versions: Керла версеш
463     actions:
464       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
465       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
466   nodes:
467     not_found_message:
468       sorry: 'Халахетарх, #%{id} тӀадам цакарий.'
469   old_nodes:
470     not_found_message:
471       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
472   old_ways:
473     not_found_message:
474       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
475   old_relations:
476     not_found_message:
477       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
478   changeset_comments:
479     feeds:
480       comment:
481         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
482         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
483       show:
484         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
485         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
486       timeout:
487         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
488           оьшу.
489   changesets:
490     changeset_line:
491       comments:
492         one: '%{count} коммент'
493         other: '%{count} комментареш'
494     index:
495       title: Нисдарш
496       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
497       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
498       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
499       empty: Нисдарш цакарий.
500       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
501       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
502       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
503       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
504       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
505       feed:
506         title: 'Нисдарш: %{id}'
507         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
508         created: Кхоьллина
509         closed: ДӀачӀагӀа
510         belongs_to: Автор
511     show:
512       title: 'Нисдарш: %{id}'
513       created: Кхоьллина %{when}
514       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
515       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
516       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
517       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
518       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
519       discussion: Дийцар
520       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
521       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
522         пакет дӀакъевлича.
523       subscribe: Йаздала
524       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
525       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
526       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
527       hide_comment: къайлайаккха
528       unhide_comment: гайта
529       comment: Коммент
530       changesetxml: Нисдарийн XML
531       osmchangexml: osmChange XML
532     paging_nav:
533       nodes_title: ТӀадамаш
534       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
535       ways_title: Сизаш
536       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
537       relations_title: Йукъаметтигаш
538       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
539       range: '%{x}-%{y} %{count} чуьра'
540     not_found_message:
541       sorry: 'Халахетарх, #%{id} нисдарийн пакет цакарий.'
542     timeout:
543       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
544         оьшу.
545   changeset_subscriptions:
546     show:
547       subscribe:
548         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
549         button: ТIевазало дийцар тIе
550       unsubscribe:
551         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
552         button: ДӀакъаста дийцар тIера
553     heading:
554       title: 'Нисдарш: %{id}'
555       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
556     no_such_entry:
557       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
558       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
559         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
560   dashboards:
561     contact:
562       km away: Хьун тIера %{count} км
563       m away: Хьун тIера %{count} м
564       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
565       no_edits: (нисдарш дац)
566       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
567     popup:
568       your location: Хьо волу/йолу меттиг
569       nearby mapper: Уллера картадилархо
570     show:
571       title: Сан панель
572       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
573         декъашхо гарахьам.'
574       edit_your_profile: Хьайн профиль нисйан
575       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
576       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
577         беш.
578       nearby_changesets: лулара хийцамаш
579       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
580   diary_entries:
581     new:
582       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
583     form:
584       location: Меттиг
585       use_map_link: Карта лела де
586     index:
587       title: Тептарш
588       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
589       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
590       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
591       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
592     page:
593       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
594     edit:
595       title: ДӀайаздарш тадар
596       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
597     show:
598       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
599       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
600       discussion: Дийцар
601       subscribe: Йаздала
602       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
603       leave_a_comment: Йитта коммент
604       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
605       login: ЧугӀо
606     no_such_entry:
607       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
608       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
609       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
610         хила мега.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
613       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
614       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
615       reply_link: Авторе йаза де
616       comment_count:
617         one: '%{count} коммент'
618         other: '%{count} комментареш'
619       no_comments: Комментари йац
620       edit_link: Хийца дӀайаздар
621       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
622       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
623       confirm: Бакъдан
624       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
625     diary_comment:
626       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
627       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
628       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
629       confirm: Бакъдан
630       report: ХӀокху комментах хаамбе
631     location:
632       location: 'Меттиг:'
633     feed:
634       user:
635         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
636         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
637       language:
638         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
639         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
640           чуьра
641       all:
642         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
643         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
644     subscribe:
645       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
646       button: ТIевазало дийцар тIе
647     unsubscribe:
648       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
649       button: ДӀакъаста дийцар тIера
650     navigation:
651       my_diary: Сан тептар
652       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
653       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
654   diary_comments:
655     new:
656       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
657   doorkeeper:
658     errors:
659       messages:
660         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
661           деза доьху
662         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
663         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
664           лелайар
665         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
666     flash:
667       applications:
668         create:
669           notice: Приложенин регистраци йина.
670     openid_connect:
671       errors:
672         messages:
673           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
674             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
675             йац.
676           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
677             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
678             йац.
679           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
680             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
681             йац.
682           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
683             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
684             йац.
685           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
686             конфугираци йац.
687     scopes:
688       address: Хьо волу адрес хьажа
689       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
690       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
691       phone: Хьайн телефон номере хьажа
692       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
693   errors:
694     contact:
695       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
696       contact: Контакт
697       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
698         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
699         дехаран йуккхех.
700     bad_request:
701       title: Нийса доцу дехар
702       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
703     forbidden:
704       title: Магийна дац
705       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
706         магина йац (HTTP 403)
707     internal_server_error:
708       title: Приложенин гIалат
709       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
710         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
711     not_found:
712       title: Файл цакарий
713       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
714         сервер тӀехь (HTTP 404)
715   geocoder:
716     search_osm_nominatim:
717       prefix:
718         aerialway:
719           cable_car: Муьшан некъ
720           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
721           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
722           gondola: Канатан некъ
723           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
724           platter: Бугелан хьалаойург
725           pylon: БӀогӀам
726           station: Канатан хьалаойургачун станци
727           t-bar: Т-сан хьалаойург
728           "yes": ХӀаваан некъ
729         aeroway:
730           aerodrome: Аэродром
731           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
732           apron: Аэропортан перрон
733           gate: Аэропортан гэйт
734           hangar: Ангар
735           helipad: Беркеманийн майда
736           holding_position: Собар до меттиг
737           navigationaid: Авиацин навигацина систем
738           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
739           runway: Кема хьалагIоту некъ
740           taxilane: Таксин некъ
741           taxiway: Кема нийсадо некъ
742           terminal: Аэропортер терминал
743           windsock: Мох гойтуш йерг
744         amenity:
745           animal_boarding: Дийнатан интернат
746           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
747           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
748           atm: Банкомат
749           bank: Банк
750           bar: Бар
751           bbq: Барбекю
752           bench: ГӀант
753           bicycle_parking: Велопарковка
754           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
755           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
756           biergarten: Йий духку меттиг
757           blood_bank: ЦIина доккху банк
758           boat_rental: Лодкан прокат
759           brothel: Бордель
760           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
761           bus_station: Автобусан станци
762           cafe: Кафе
763           car_rental: Автомобилийн аренда
764           car_sharing: Каршаринг
765           car_wash: Авто йуьлу меттиг
766           casino: Казино
767           charging_station: Электромашенан ток ло станци
768           childcare: Берига хьожу Iедал
769           cinema: Кинотеатр
770           clinic: Поликлиника
771           clock: Сахьташ
772           college: Колледж
773           community_centre: Йукъараллин центр
774           conference_centre: Конференц-центр
775           courthouse: Суд
776           crematorium: Крематоорий
777           dentist: Стоматологи
778           doctors: Лоьраш
779           drinking_water: Молу хи
780           driving_school: Автошкола
781           embassy: Векалалла
782           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
783           fast_food: Фаст-фуд
784           ferry_terminal: Пароман станци
785           fire_station: ЦӀеяйаран станци
786           food_court: Ресторанан цӀа
787           fountain: Фонтан
788           fuel: Йагорг йоттар
789           gambling: Ловза цӀа
790           grave_yard: ДӀабухку меттиг
791           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
792           hospital: Госпиталь
793           hunting_stand: Талларан стенд
794           ice_cream: Морожени
795           internet_cafe: Интернет кафе
796           kindergarten: Берийн беш
797           language_school: Мотт Iамо ишкол
798           library: Библиотека
799           loading_dock: ТIедуту док
800           love_hotel: Безаман отель
801           marketplace: Базар
802           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
803           monastery: Монастырь
804           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
805           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
806           music_school: Музыкийн ишкол
807           nightclub: Буьйсанан клуб
808           nursing_home: Къанойн цӀа
809           parking: ДӀахӀуттийла
810           parking_entrance: Парковкан чуволийла
811           parking_space: Парковка
812           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
813           pharmacy: Аптека
814           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
815           police: Полици
816           post_box: Поштан йаьшка
817           post_office: Поштан дакъа
818           prison: Набахте
819           pub: Паб
820           public_bath: Йукъара бани
821           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
822           public_building: Йукъараллин гӀишло
823           ranger_station: Рейнджерин станци
824           recycling: Утилизацин меттиг
825           restaurant: Ресторан
826           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
827           school: Ишкол
828           shelter: ДӀахьуллойла
829           shower: Душ
830           social_centre: Йукъараллин центр
831           social_facility: Социалан гӀишло
832           studio: Студи
833           swimming_pool: Бассейн
834           taxi: Такси
835           telephone: Телефон
836           theatre: Театр
837           toilets: ХьаштагӀа
838           townhall: ГӀалин администраци
839           training: Ӏаморан меттиг
840           university: Университет
841           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
842           vending_machine: Махбаран автомат
843           veterinary: Ветеринаран клиника
844           village_hall: Керт
845           waste_basket: Урна
846           waste_disposal: Нехийн бак
847           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
848           watering_place: Хи доккху меттиг
849           water_point: Хи гулдар
850           weighbridge: ТӀайан терза
851           "yes": ПаргIатто
852         boundary:
853           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
854           administrative: Административан дакъа
855           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
856           national_park: Къоман парк
857           political: Хьаржаман доза
858           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
859           "yes": Доза
860         bridge:
861           aqueduct: Акведук
862           boardwalk: Тротуар
863           suspension: Тиллина тӀай
864           swing: ДӀахьовзаран тӀай
865           viaduct: Виадук
866           "yes": ТӀай
867         building:
868           apartment: Петар
869           apartments: Петарш
870           barn: Амбар
871           bungalow: Бунгало
872           cabin: ЛаппагӀа
873           chapel: Килс
874           church: Килс
875           civic: Граждански гӀишло
876           college: Колледжан гIишло
877           commercial: Коммерцин гӀишло
878           construction: Йаш йолу гIишло
879           cowshed: Божал
880           detached: Ша лаьтта цIа
881           dormitory: Общежити
882           duplex: Шина агIор цIа
883           farm: Ферма
884           farm_auxiliary: Фермера цIа
885           garage: Гараж
886           garages: Гаражаш
887           greenhouse: Теплиц
888           hangar: Ангар
889           hospital: Лазартне гIишло
890           hotel: ХьешацӀа
891           house: ЦӀа
892           houseboat: ЦӀийнан хинкема
893           hut: ЛаппагӀа
894           industrial: Промышленни гӀишло
895           kindergarten: Берийн беш
896           manufacture: Промышленни гӀишло
897           office: Офисан гIишло
898           public: Йукъараллин гӀишло
899           residential: Нах беха цIа
900           retail: Йохк-эцаран гIишло
901           roof: Тхов
902           ruins: Доьхна цIа
903           school: Ишколан гIишло
904           semidetached_house: Ши петар йол цIа
905           service: Сервисан гIишло
906           shed: Божал
907           stable: Кхай
908           static_caravan: ДIайсалело цIа
909           sty: Хьакхин божал
910           temple: Килсан гIишло
911           terrace: МогIара цIенош
912           train_station: Аьчка некъан вокзал
913           university: Университет
914           warehouse: Дуо
915           "yes": ГӀишло
916         club:
917           scout: Скаутан база
918           sport: Спортан клуб
919           "yes": Клуб
920         craft:
921           beekeeper: Накхаршлелорхо
922           blacksmith: Пхьар
923           brewery: Йий доккху
924           carpenter: Дечиг-пхьар
925           caterer: Юург латтош верг
926           confectionery: Кондитерски
927           dressmaker: ХIумаша тоьгург
928           electrician: Электрик
929           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
930           gardener: Бешахо
931           glaziery: Аьнглилелархо
932           handicraft: Пхьола
933           hvac: HVAC Пхьола
934           metal_construction: Эчкан пхьар
935           painter: Исбаьхьалча
936           photographer: Суртдоккхург
937           plumber: Сантехник
938           roofer: Тхован пхьар
939           sawmill: Дечкан хьер
940           shoemaker: Эткийн пхьар
941           stonemason: ТӀулгбуттург
942           tailor: Тегархо
943           window_construction: Кораш до меттиг
944           winery: Вино до меттиг
945           "yes": ПхьалгӀа
946         emergency:
947           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
948           ambulance_station: Сиха гIо до станци
949           assembly_point: Гулдо меттиг
950           defibrillator: Дефибриллятор
951           fire_extinguisher: ЦӀейойург
952           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
953           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
954           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
955           phone: Аварийн телефон
956           siren: Аварийн хаамийн сирен
957           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
958           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
959         highway:
960           abandoned: Тесна некъ
961           bridleway: Говр хьохку некъ
962           bus_guideway: Автобусан моха
963           bus_stop: Автобус соцу меттиг
964           construction: Некъ тобар
965           corridor: Йуккъахула чекхвала
966           crossing: Биъ-некъ
967           cycleway: Вилиспетан некъ
968           elevator: Лифт
969           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
970           emergency_bay: Аварийн лоттийла
971           footway: Тротуар
972           ford: Гечо
973           give_way: Знак "Некъ битта"
974           living_street: Нах беха урам
975           milestone: Километаран бIогIам
976           motorway: Бокх некъ
977           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
978           motorway_link: Некъан къастар
979           passing_place: Некъ къастаран моха
980           path: 'Некъ:'
981           pedestrian: ГIаш лела урам
982           platform: Платформа
983           primary: Коьрта некъ
984           primary_link: Коьрта некъ
985           proposed: Проектехь болу некъ
986           raceway: Машен къовсу некъ
987           residential: Урам
988           rest_area: СадоӀу зона
989           road: Некъ
990           secondary: Къезга лелабо некъ
991           secondary_link: Къезга лелабо некъ
992           service: ДӀасалелар
993           services: Некъаца йолу сервис
994           speed_camera: Сихаллин камера
995           steps: ТӀегӀанаш
996           stop: Соцу знак
997           street_lamp: Урамера фонарь
998           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
999           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
1000           track: Ворданан некъ
1001           traffic_mirror: Некъан куьзга
1002           traffic_signals: Светофор
1003           trailhead: Тача
1004           trunk: Некъ
1005           trunk_link: Бокх некъ
1006           turning_circle: Чувоьрзу гуо
1007           turning_loop: Чувоьрзу некъ
1008           unclassified: Меттигера некъ
1009           "yes": Некъ
1010         historic:
1011           aircraft: Историйн кема
1012           archaeological_site: Эхкарш
1013           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1014           battlefield: ТӀеман бай
1015           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1016           building: Историн гӀишло
1017           bunker: Бункер
1018           cannon: Историйн йокх топ
1019           castle: ГӀап
1020           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1021           church: Килс
1022           city_gate: ГӀалин ков
1023           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1024           fort: Форт
1025           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1026           hollow_way: ТIаьIана некъ
1027           house: ЦӀа
1028           manor: Латта
1029           memorial: Мемориал
1030           milestone: Историйн мур
1031           mine: Хьаст
1032           mine_shaft: Шахтан гIад
1033           monument: Монумент
1034           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1035           roman_road: Римхойн некъ
1036           ruins: Саьлнаш
1037           rune_stone: Рунийн тIулг
1038           stone: ТӀулг
1039           tomb: Каш
1040           tower: БӀов
1041           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1042           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1043           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1044           wreck: ХIорд-кеман остов
1045           "yes": Иэсан меттиг
1046         information:
1047           map: Карта
1048         junction:
1049           "yes": Галморзе
1050         landuse:
1051           allotments: Бешлелор
1052           aquaculture: Аквакультур
1053           basin: Бассейн
1054           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1055           cemetery: Кешнаш
1056           commercial: Офисан меттиг
1057           conservation: Лардойла
1058           construction: ГӀишлош йар
1059           farmland: ДIадуьйша латт
1060           farmyard: Ферман керт
1061           forest: Хьун
1062           garages: Гаражаш
1063           grass: Буц
1064           greenfield: Кхиаза йолу территори
1065           industrial: Ерматаллин кIошта
1066           landfill: ДӀакхийсуьйла
1067           meadow: Бай
1068           military: ТӀеман меттиг
1069           mine: Шахта
1070           orchard: Стоьмийн беш
1071           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1072           quarry: Карьер
1073           railway: Аьчкан некъ
1074           recreation_ground: СадоӀу некъ
1075           religious: Динан территори
1076           reservoir: Хи латтийла
1077           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1078           residential: Нах беха меттиг
1079           retail: Мах бен территори
1080           village_green: Эвлан юкъ
1081           vineyard: Кемсийн беш
1082           "yes": Латталелор
1083         leisure:
1084           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1085           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1086           bandstand: Эстрада
1087           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1088           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1089           bleachers: Трибунаш
1090           bowling_alley: Боулинган моха
1091           common: Йукъара латта
1092           dance: Хелхаран чоь
1093           dog_park: ЖIаьлина майда
1094           firepit: ЦIе латто меттиг
1095           fishing: ЧӀерийлецар
1096           fitness_centre: Фитнес-центр
1097           fitness_station: Тренажер
1098           garden: Беш
1099           golf_course: Гольфан майда
1100           horse_riding: Говр хохку меттиг
1101           ice_rink: Ша
1102           marina: Йист
1103           miniature_golf: Минигольф
1104           nature_reserve: Лардойла
1105           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1106           park: Парк
1107           picnic_table: Пикникан стоьла
1108           pitch: Спортан майда
1109           playground: Берийн ловзу майда
1110           recreation_ground: СадоӀу зона
1111           resort: Курорт
1112           sauna: Сауна
1113           slipway: Стапель
1114           sports_centre: Спортан центр
1115           stadium: Стадион
1116           swimming_pool: Бассейн
1117           track: Спортан некъ
1118           water_park: Аквапарк
1119           "yes": Мукъа хан
1120         lock:
1121           "yes": Шлюз
1122         man_made:
1123           adit: Галерей
1124           advertising: Реклама
1125           antenna: Антенна
1126           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1127           beacon: Маяк
1128           beam: ЗӀенар
1129           beehive: Улей
1130           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1131           bridge: ТӀай
1132           bunker_silo: Бункер
1133           cairn: ТIулган пирамида
1134           chimney: КӀуьран биргӀа
1135           clearcut: Ирзу
1136           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1137           crane: Кран
1138           cross: Некъ хадор
1139           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1140           dyke: Дамба
1141           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1142           flagpole: ГӀуркх
1143           gasometer: Газгольдер
1144           groyne: Буна
1145           kiln: Пеш
1146           lighthouse: Маяк
1147           manhole: Люк
1148           mast: Мачта
1149           mine: Хьаст
1150           mineshaft: Шахтан гIад
1151           monitoring_station: Тидам бо станци
1152           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1153           pier: Мор
1154           pipeline: Турбанаш йахкар
1155           pumping_station: Насосан станци
1156           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1157           silo: Силос
1158           snow_cannon: Ло тухарг
1159           snow_fence: Лона дуьхьало
1160           storage_tank: Къойлана резервуар
1161           street_cabinet: Урамера шкаф
1162           surveillance: Тидам бо камер
1163           telescope: Телескоп
1164           tower: БӀов
1165           utility_pole: Тоькан бIогIам
1166           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1167           watermill: Хина хьера
1168           water_tap: Хин кран
1169           water_tower: Хин бӀов
1170           water_well: ГӀу
1171           water_works: Хидокху меттиг
1172           windmill: Мохан электростанци
1173           works: Фабрика
1174           "yes": Адмо кхоьллина
1175         military:
1176           airfield: ТIеман аэродром
1177           barracks: Баракаш
1178           bunker: Бункер
1179           checkpoint: Блокпост
1180           trench: Саьнгар
1181           "yes": ТIеман
1182         mountain_pass:
1183           "yes": Дукъ даккхар
1184         natural:
1185           atoll: Атолл
1186           bare_rock: Йерзина тарх
1187           bay: Айма
1188           beach: Пляж
1189           cape: Кафе
1190           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1191           cliff: Тарх
1192           coastline: ХӀордан йист
1193           crater: Кратер
1194           dune: Дюна
1195           fell: Ломар йеса меттиг
1196           fjord: Фьорд
1197           forest: Хьуьн
1198           geyser: Гейзер
1199           glacier: Шалам
1200           grassland: Бай
1201           heath: Йеса аре
1202           hill: Барз
1203           hot_spring: Муьжхи
1204           island: ГӀайре
1205           isthmus: Лаг
1206           land: Латта
1207           marsh: Буц йолу ишал
1208           moor: Ишал
1209           mud: Хатт
1210           peak: Ломан бохь
1211           peninsula: АxгӀайpe
1212           point: Мара
1213           reef: Риф
1214           ridge: Дукъ
1215           rock: Тарх
1216           saddle: Лам баккхар
1217           sand: ГӀум
1218           scree: Охьатекхна жагӀа
1219           scrub: Коьллаш
1220           shingle: ЖагӀа
1221           spring: |2-
1222
1223             Хьаст
1224           stone: ТӀулг
1225           strait: Хидоькъе
1226           tree: Дитт
1227           tree_row: Диттан могӀа
1228           tundra: Тундра
1229           valley: ТогӀе
1230           volcano: ТӀаплам
1231           water: Хи
1232           wetland: Ишалан меттиг
1233           wood: Хьун
1234           "yes": Ӏаламан хӀума
1235         office:
1236           accountant: Бухгалтер
1237           administrative: Администраци
1238           advertising_agency: Рекламан агентство
1239           architect: Архитектор
1240           association: Ассоциаци
1241           company: Компани
1242           diplomatic: Дипломатин офис
1243           educational_institution: Дешаран меттиг
1244           employment_agency: Болх луьху агентство
1245           energy_supplier: Ток латтучун офис
1246           estate_agent: ГIишлонан агенство
1247           financial: Финансан офис
1248           government: Ӏедалан урхалла
1249           insurance: Страховийн офис
1250           it: IT-офис
1251           lawyer: Юрист
1252           logistics: Логистикан офис
1253           newspaper: Газетан офис
1254           ngo: НКО офис
1255           notary: Нотариус
1256           religion: Динан офис
1257           research: Талламан офис
1258           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1259           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1260           travel_agent: Туристийн агенталла
1261           "yes": Офис
1262         place:
1263           allotments: Бешлелор
1264           archipelago: Архипелаг
1265           city: ГӀала
1266           city_block: ГӀалин куп
1267           country: Пачхьалкх
1268           county: Гуо
1269           farm: Ферма
1270           hamlet: Эвла
1271           house: ЦӀа
1272           houses: ЦӀа
1273           island: ГӀайре
1274           islet: Жима гӀайре
1275           isolated_dwelling: Фермера цIа
1276           locality: Меттиг
1277           municipality: Муниципалитет
1278           neighbourhood: Лулахалла
1279           plot: Дакъа
1280           postcode: Поштан индекс
1281           quarter: ГӀалин кӀошт
1282           region: Регион
1283           sea: ХӀорд
1284           square: Майда
1285           state: Меттиг/Штат
1286           subdivision: Дакъа
1287           suburb: ГӀалин йист
1288           town: ГӀала
1289           village: Дитташ
1290           "yes": Йолу меттиг
1291         railway:
1292           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1293           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1294           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1295           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1296           funicular: Фуникулер
1297           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1298           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1299           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1300           light_rail: Йей рельсан транспорт
1301           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1302           monorail: Монорельс
1303           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1304           platform: Эчка некъан платформа
1305           preserved: Историйн эчка некъ
1306           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1307           rail: Рельс
1308           spur: ЦӀерпоштан лини
1309           station: ЦӀерпоштан вокзал
1310           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1311           subway: Метро
1312           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1313           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1314           tram: Трамвай
1315           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1316           turntable: Чуваьрзу гуо
1317           yard: ЦӀерпоштан керт
1318         shop:
1319           agrarian: Латталелахочун туька
1320           alcohol: Къаьркъан туька
1321           antiques: Антиквариат
1322           appliance: Чура хӀумман туька
1323           art: Исбаьхьаллин салон
1324           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1325           bag: Тоьрмагин туька
1326           bakery: Бепиг
1327           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1328           beauty: Хазалан салон
1329           bed: Меттан хӀуманаш
1330           beverages: Маларш духку туька
1331           bicycle: Вилспетан туька
1332           bookmaker: Букмекер
1333           books: Жайнан туька
1334           boutique: Бутик
1335           butcher: Жижиг духку туька
1336           car: Машенийн туька
1337           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1338           car_repair: Машен тайорг
1339           carpet: Кузанаш
1340           charity: СагӀийна туька
1341           cheese: Нехчан туька
1342           chemist: Хими
1343           chocolate: Шоколад
1344           clothes: Духарш духку туька
1345           coffee: Кофина туька
1346           computer: Компьютеран туька
1347           confectionery: Кондитеран туька
1348           convenience: Сурсатина туька
1349           copyshop: Копий йо меттиг
1350           cosmetics: Косметика
1351           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1352           curtain: Бойш йухку туька
1353           dairy: Шуран туька
1354           deli: Деликатесан туька
1355           department_store: Универсам
1356           discount: ДӀадохкаран туька
1357           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1358           dry_cleaning: Химйилар
1359           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1360           electronics: Электроникан туька
1361           erotic: Эротикан туька
1362           estate_agent: ГIишлонан агенство
1363           fabric: Къади духку туька
1364           farm: Кертар сурсатийн туька
1365           fashion: Духаран туька
1366           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1367           florist: Зезагийна туька
1368           food: Сурсаташ
1369           frame: Гуран туька
1370           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1371           furniture: Мебель
1372           garden_centre: Бешан центр
1373           gas: Газ техникан гӀирс
1374           general: Йукъара туька
1375           gift: СовгӀатийн туька
1376           greengrocer: Хасстоьман туька
1377           grocery: Сурсатин туька
1378           hairdresser: Парикмахер
1379           hardware: ГӀирсан туька
1380           health_food: Могша даарин туька
1381           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1382           herbalist: Бецан говзанча
1383           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1384           houseware: ПхьегӀийн туька
1385           ice_cream: Морожени туька
1386           interior_decoration: Интерьер кечйар
1387           jewelry: Деши духка туька
1388           kiosk: Киоск
1389           kitchen: Кухни туька
1390           laundry: ХӀуманаш йутту
1391           locksmith: Слесар
1392           lottery: Лотерей
1393           mall: Йоккха туька
1394           massage: Массаж
1395           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1396           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1397           money_lender: Кредитор
1398           motorcycle: Моццикалан туька
1399           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1400           music: Музыкийн туька
1401           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1402           newsagent: Газетийн киоск
1403           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1404           optician: Оптика
1405           organic: Органикан сурсата туька
1406           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1407           paint: Басарши туька
1408           pastry: Кондитерски
1409           pawnbroker: Ломбард
1410           perfumery: Парфюмери
1411           pet: Дийнатин туька
1412           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1413           photo: Фототуька
1414           seafood: ХӀордан сурсаташ
1415           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1416           sewing: ХIум тоьгу цех
1417           shoes: Мачийн туька
1418           sports: Спортан туька
1419           stationery: Канцеляран гIирс
1420           storage_rental: Дуон аренда
1421           supermarket: Супермаркет
1422           tailor: Тегархо
1423           tattoo: Тату салон
1424           tea: Чайн туька
1425           ticket: Касса
1426           tobacco: Сигаьркан туька
1427           toys: Ловза хIуман туька
1428           travel_agency: Туристийн агенство
1429           tyres: Чкъурган туька
1430           vacant: Йеса туька
1431           variety_store: Цхьа мах болу туька
1432           video: Видео туька
1433           video_games: Видеоловзаршан туька
1434           wholesale: Туьпахьан туька
1435           wine: Винон туька
1436           "yes": Туька
1437         tourism:
1438           alpine_hut: Альпийн цӀа
1439           apartment: Апартаменташ
1440           artwork: Исбаьхьаллин болх
1441           attraction: Сийлахь меттиг
1442           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1443           cabin: Туристан лаппагӀа
1444           camp_pitch: Кемпинг
1445           camp_site: Лагерь
1446           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1447           chalet: Шале
1448           gallery: Галерей
1449           guest_house: Хьешан цIа
1450           hostel: Хостел
1451           hotel: Отель
1452           information: Хаам
1453           motel: Мотель
1454           museum: Музей
1455           picnic_site: Пикникан меттиг
1456           theme_park: Сакъуьру парк
1457           viewpoint: Хьажаран меттиг
1458           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1459           zoo: Зоопарк
1460         tunnel:
1461           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1462           culvert: Хина турба
1463           "yes": Туннель
1464         water:
1465           lake: Iам
1466           pond: Ӏам
1467           reservoir: Хи латтийла
1468           lock: Шлюз
1469         waterway:
1470           artificial: Искусствени хи дIадохар
1471           boatyard: Верфь
1472           canal: Канал
1473           dam: Дамба
1474           derelict_canal: Дакъадела татол
1475           ditch: Татол
1476           dock: Док
1477           drain: Харш
1478           lock: Шлюз
1479           lock_gate: Шлюзан ков
1480           mooring: Швартовкан меттиг
1481           rapids: Хинан тарх
1482           river: Хи
1483           stream: Шовда
1484           wadi: Лекъан хи
1485           waterfall: Чухчари
1486           weir: ЧӀинг
1487           "yes": Хичура маршрут
1488       admin_levels:
1489         level2: Дуьненайукъара доза
1490         level3: Регионан доза
1491         level4: Штатан доза
1492         level5: Регионан доза
1493         level6: КIоштан доза
1494         level7: Муниципалитетан доза
1495         level8: ГӀалин доза
1496         level9: Йуьртан доза
1497         level10: ГӀалин йистан доза
1498         level11: Лулахойн доза
1499       border_types:
1500         city: ГIалин доза
1501         county: КIоштан доза
1502         village: Йуьртан доза
1503   searches:
1504     show:
1505       title:
1506         latlon: Чоьхьара
1507     queries:
1508       create:
1509         no_results: ХӀумма а ца карийна
1510         more_results: Кхин каринарш
1511   directions:
1512     show:
1513       title: Маршрут
1514       distance: Йукъ
1515       time: Хан
1516       ascend: Хьала
1517       descend: Охье
1518       directions_courtesy_html: Маршрут гIотайина %{link}
1519   issues:
1520     index:
1521       title: Проблемаш
1522       select_status: Харжа статус
1523       select_type: Харжа тайпа
1524       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1525       search: Лахар
1526       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1527       states:
1528         ignored: Игнорйина
1529         open: Йиллина
1530         resolved: Кечйина
1531     page:
1532       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1533       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1534       reported_user: Декъашхочун хаам
1535       status: Статус
1536       reports: Хаамаш
1537       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1538       reports_count:
1539         one: '%{count} хаам'
1540         other: '%{count} хаамаш'
1541       reported_item: Хаамин тема
1542       states:
1543         ignored: Игнорйина
1544         open: Йиллина
1545         resolved: Кечйина
1546     show:
1547       reports:
1548         one: '%{count} хаам'
1549         other: '%{count} хаамаш'
1550       no_reports: Цхьа хаам бац
1551       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1552       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1553       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1554       resolve: Кечйан
1555       ignore: Тергал ца дан
1556       reopen: Йуха схьайелла
1557       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1558       read_reports: Баьшна хаамаш
1559       new_reports: Керла хаамаш
1560       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1561       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1562       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1563     resolve:
1564       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1565     ignore:
1566       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1567     reopen:
1568       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1569     comments:
1570       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1571     reports:
1572       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1573     helper:
1574       reportable_title:
1575         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1576         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1577   issue_comments:
1578     create:
1579       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1580       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1581   reports:
1582     new:
1583       title_html: Хаам %{link}
1584       disclaimer:
1585         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1586         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1587         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1588           и проблема нисъян
1589         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1590       categories:
1591         diary_entry:
1592           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1593           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1594           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1595           other_label: Кхийерг
1596         diary_comment:
1597           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1598           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1599           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1600           other_label: Кхийерг
1601         user:
1602           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1603           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1604           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1605           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1606           other_label: Кхийерг
1607         note:
1608           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1609           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1610           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1611           other_label: Кхийерг
1612     create:
1613       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1614       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1615   layouts:
1616     logo:
1617       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1618     home: ЦӀа дӀагӀо
1619     logout: Болх дӀаберзор
1620     log_in: ЧугӀо
1621     sign_up: ДӀайаздалар
1622     start_mapping: Карт дила волаво
1623     edit: Нисдар
1624     history: Истори
1625     export: Экспорт
1626     issues: Проблемаш
1627     gps_traces: GPS-трекаш
1628     user_diaries: Декъашхочун дневник
1629     edit_with: Нисйе кхуьнца %{editor}
1630     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1631     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1632       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1633     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1634       %{partners}.
1635     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1636     partners_partners: Партнёраш
1637     tou: Лелоран биллам
1638     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1639     help: ГӀо
1640     about: Проектах лаьцна
1641     copyright: Авторийн бакъонаш
1642     communities: Тобаш
1643     learn_more: Цул совнаха хаа
1644     more: Кхин а
1645   user_mailer:
1646     diary_comment_notification:
1647       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1648       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1649       hi: Маршалла ду %{to_user},
1650       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1651       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1652       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1653         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1654       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1655         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1656       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1657       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1658     message_notification:
1659       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1660       hi: Маршалла ду %{to_user},
1661       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1662       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1663         темаца:'
1664       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1665         ду %{replyurl} тӀера
1666       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1667         мегар ду %{replyurl} тӀера
1668     follow_notification:
1669       hi: Маршалла ду %{to_user},
1670       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1671       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1672     gpx_details:
1673       tags: Тегаш
1674     gpx_failure:
1675       hi: Маршалла ду %{to_user},
1676       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1677       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1678         тӀехь.
1679       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1680         %{url} тӀехь.
1681       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1682     gpx_success:
1683       hi: Маршалла ду %{to_user},
1684       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1685       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1686         %{url} тӀехь.
1687       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1688     signup_confirm:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1690       greeting: Маршалла!
1691       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1692       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1693         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1694         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1695       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1696         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1697     email_confirm:
1698       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1699       greeting: Маршалла,
1700       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1701         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1702       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1703         хийцам тӀечӀагӀбан.
1704     lost_password:
1705       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1706       greeting: Маршалла,
1707       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1708         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1709       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1710         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1711     note_comment_notification:
1712       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1713       anonymous: Анониман декъашхой
1714       greeting: Маршалла,
1715       commented:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1718           йол заметкин'
1719         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1720         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1721           тӀехь %{place} уллехь.'
1722         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1723           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1725           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1726       closed:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1728         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1729           билгалдаккхар'
1730         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1731           уллехь.'
1732         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1733           %{place} гена йоцуш.'
1734         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1735           гена йоцуш.'
1736         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1737           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1738       reopened:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1740           дӀахӀоттийна'
1741         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1742           долу билгалдаккхар'
1743         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1744           %{place} уллехь.'
1745         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1746           %{place} уллехь.'
1747         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1748           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1749         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1750           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1751       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1752       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1753     changeset_comment_notification:
1754       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1755       hi: Маршалла ду %{to_user},
1756       commented:
1757         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1758           гуламна'
1759         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1760           хетта хийцаман гуламна'
1761         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1762           гуламех'
1763         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1764           хийцамийн гуламех'
1765         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1766           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1767         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1768           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1769         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1770         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1771         partial_changeset_without_comment: комментарица
1772       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1773       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1774       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1775       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1776   confirmations:
1777     confirm:
1778       heading: Хьайн почте хьажа!
1779       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1780       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1781         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1782       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1783         йе.
1784       button: Бакъдан
1785       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1786       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1787       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1788     confirm_resend:
1789       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1790     confirm_email:
1791       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1792       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1793         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1794       button: Бакъдан
1795       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1796       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1797       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1798     resend_success_flash:
1799       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1800         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1801       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1802         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1803         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1804     gravatar:
1805       disabled: Gravatar дӀайайина.
1806       enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1807   messages:
1808     new:
1809       title: ДӀабахьийта хаам
1810       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1811       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1812     create:
1813       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1814       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1815         гӀортале жимма собар дехьа.
1816     no_such_message:
1817       title: Иштта хаам бац
1818       heading: Иштта хаам бац
1819       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1820     show:
1821       title: Хаамашка хьажар
1822       reply_button: Жоп ло
1823       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1824       destroy_button: ДӀайаккха
1825       back: Йуха
1826       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1827         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1828         ешара а.
1829     destroy:
1830       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1831     read_marks:
1832       create:
1833         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1834       destroy:
1835         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1836     mutes:
1837       destroy:
1838         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1839         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1840     mailboxes:
1841       heading:
1842         my_inbox: Сан чудохурша
1843         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1844         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1845       messages_table:
1846         from: Хьаьнгара
1847         to: Хьаьнга
1848         subject: Тема
1849         date: Терахь
1850         actions: Дар
1851       message:
1852         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1853         read_button: Билгалйе йешна санна
1854         destroy_button: ДӀайаккха
1855         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1856     inboxes:
1857       show:
1858         title: ЧуйогӀурш
1859         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1860         new_messages:
1861           one: '%{count} керла хаам'
1862           other: '%{count} керла хаамаш'
1863         old_messages:
1864           one: '%{count} шира хаам'
1865           other: '%{count} шира хаамаш'
1866         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1867           къамел да мегар дарий?
1868         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1869     muted_inboxes:
1870       show:
1871         title: ДӀадаьхна хаамаш
1872         messages:
1873           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1874           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1875     outboxes:
1876       show:
1877         title: ДӀайохьуьйтурш
1878         messages:
1879           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1880           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1881         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1882           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1883         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1884       message:
1885         destroy_button: ДӀайаккха
1886     replies:
1887       new:
1888         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1889           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1890           даларна а.
1891   passwords:
1892     new:
1893       title: Пароль меттахӀоттор
1894       heading: Йицйелла пароль?
1895       email address: Электронан поштан адрес
1896       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1897       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1898         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1899     create:
1900       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1901         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1902         ссылка кхачор йу хьуна.
1903     edit:
1904       title: Йуха а йазйе пароль
1905       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1906       reset: ХӀоттайе пароль
1907       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1908     update:
1909       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1910       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1911   preferences:
1912     preferences:
1913       update:
1914         failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1915       update_success_flash:
1916         message: Хазахеттарш карладаьхна.
1917     basic_preferences:
1918       show:
1919         title: Суна хазахеттарш
1920         site_color_schemes:
1921           auto: Авто
1922           light: Сирла
1923           dark: Бодане
1924         map_color_schemes:
1925           auto: Авто
1926           light: Сирла
1927           dark: Бодане
1928         save: Карладаха хазахеттарш
1929   profiles:
1930     profile_sections:
1931       navigation:
1932         description: Цуьнах лаьцна
1933         links: Хьажоргаш
1934         image: Сурт
1935         company: Компани
1936         location: Лаьтта меттиг
1937     descriptions:
1938       show:
1939         title: Профиль нисйан
1940         save: Карлайаккха профиль
1941         cancel: ДӀадаккхар
1942     links:
1943       show:
1944         title: Профиль нисйан
1945         save: Карлайаккха профиль
1946         cancel: Йухайаккхар
1947         social_links:
1948           remove: ДӀайаккха
1949     images:
1950       show:
1951         title: Профиль нисйан
1952         save: Карлайаккха профиль
1953         cancel: Йухайаккхар
1954         gravatar:
1955           gravatar: Gravatar лелайар
1956           what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1957         new image: Сурт тӀетоха
1958         keep image: ХӀинцалера сурт дита
1959         delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1960         replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1961         image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1962     companies:
1963       show:
1964         title: Профиль нисйан
1965         save: Карлайаккха профиль
1966         cancel: Йухайаккхар
1967     locations:
1968       show:
1969         title: Профиль нисйан
1970         save: Карлайаккха профиль
1971         cancel: Йухайаккхар
1972         no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1973         update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлайаккха?
1974         show: Гайта
1975         delete: ДӀайаккха
1976         undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1977   sessions:
1978     new:
1979       tab_title: ЧугӀо
1980       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1981       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1982       password: Пароль
1983       remember: Дагалаца со
1984       lost password link: Йицйелла пароль?
1985       login_button: ЧугӀо
1986       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1987       or: йа
1988       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1989     destroy:
1990       title: Болх дӀаберзор
1991       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1992       logout_button: Болх дӀаберзор
1993     suspended_flash:
1994       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1995         долуш.
1996       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1997         къасто лаахь.
1998       support: гӀo дан
1999   shared:
2000     markdown_help:
2001       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
2002       headings: Кортош
2003       heading: Корта
2004       subheading: Корталг
2005       unordered: Низам боцу къепйоза
2006       ordered: Низам болу къепйоза
2007       first: Хьалхара элемент
2008       second: ШолгIа элемент
2009       link: Хьажорг
2010       text: Текст
2011       image: Сурт
2012       alt: Кхин текст
2013       url: URL
2014       codeblock: Кодан блок
2015     richtext_field:
2016       edit: Нисйан
2017       preview: Хьажа
2018       help: ГӀо
2019     pagination:
2020       changeset_comments:
2021         older: Шира комменташ
2022         newer: Керла комменташ
2023         oldest: Уггаре а шира комментареш
2024         newest: Керла комментареш
2025       diary_comments:
2026         older: Шира комменташ
2027         newer: Керла комменташ
2028         oldest: Уггаре а шира комментареш
2029       diary_entries:
2030         older: Шира дӀайаздарш
2031         newer: Керла аккаунташ
2032       issues:
2033         older: Шира арахецнарш
2034         newer: Керла арахецнарш
2035       traces:
2036         older: Шира трекаш
2037         newer: Керла трекаш
2038       user_blocks:
2039         older: Шира блокаш
2040         newer: Керла блокаш
2041       users:
2042         older: Зедела декъашхой
2043         newer: Керла декъашхой
2044   site:
2045     about:
2046       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
2047       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
2048         а, аппаратан гӀирсашна а'
2049       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
2050         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
2051         а дуьнентӀехь.
2052     about_section:
2053       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
2054       local_knowledge_html: |-
2055         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
2056         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
2057       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
2058       community_driven_1_html: |-
2059         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2060         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2061       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2062       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2063       community_driven_community_blogs: йукъараллин блогаш
2064       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2065       open_data_title: Беллина хаамаш
2066       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
2067         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
2068         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
2069         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2070       open_data_open_data: биллина хаамаш
2071       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2072       legal_title: Юристийн хаттарш
2073       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2074         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2075         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2076         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2077       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2078       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2079       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2080       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2081       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2082         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2083       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2084       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2085         йу.
2086       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2087       partners_title: Партнёраш
2088     copyright:
2089       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2090       foreign:
2091         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2092         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2093           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2094         english_link: ингалсан оригинал
2095       native:
2096         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2097         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2098           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2099           а ешар сацо мегар ду.
2100         native_link: нохчийн верси
2101         mapping_link: Карт дила волало
2102       legal_babble:
2103         licensing_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2104         licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2105         licensing_4_osmf_license_page: OSMF лицензин агӀо
2106         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2107         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2108           ши хӀума:'
2109         credit_2_license: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2110         credit_3_v2025_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2111         credit_4_v2025_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2112         attribution_example:
2113           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2114           title: Автор хиларна масал
2115         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2116         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2117           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2118           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2119         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2120           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2121           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2122         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2123         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2124         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2125         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2126           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2127           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2128         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2129         services_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2130         services_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2131         services_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2132         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2133         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2134           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2135           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2136         contributors_at_credit_html: |-
2137           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2138           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2139         contributors_at_austria: Австри
2140         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2141         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2142         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2143         contributors_au_credit_html: |-
2144           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2145           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2146         contributors_au_australia: Австрали
2147         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2148         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2149           (CC BY 4.0)
2150         contributors_ca_credit_html: |-
2151           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2152           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2153           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2154           Канадин статистика).
2155         contributors_ca_canada: Канада
2156         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2157           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2158         contributors_cz_czechia: Чехи
2159         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2160           (CC BY 4.0)
2161         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2162           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2163           кӀелах.'
2164         contributors_fi_finland: Финлянди
2165         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2166         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2167           Générale des Impôts агӀонера.'
2168         contributors_fr_france: Франци
2169         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2170           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2171         contributors_hr_croatia: Хорвати
2172         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2173         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2174         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2175           2007 шо (%{and_link})'
2176         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2177         contributors_nz_credit_html: |-
2178           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2179           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2180         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2181         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2182         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2183         contributors_rs_credit_html: |-
2184           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2185           (public information of Serbia), 2018.
2186         contributors_rs_serbia: Серби
2187         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2188         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2189         contributors_si_credit_html: |-
2190           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2191           (public information of Slovenia).
2192         contributors_si_slovenia: Словени
2193         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2194         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2195         contributors_es_credit_html: |-
2196           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2197           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2198           National Cartographic System (%{scne_link})
2199           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2200         contributors_es_spain: Испани
2201         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2202           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2203         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2204         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2205         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2206           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2207         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2208         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2209           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2210           Вики тӀехь.
2211         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2212         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2213           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2214           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2215     index:
2216       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2217         йу.
2218       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2219       license:
2220         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2221           лицензица
2222     not_public_flash:
2223       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2224       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2225         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2226       user_page_link: декъашхочун агӀо
2227       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2228     export:
2229       title: Экспорт йан
2230       manually_select: Билгале кхин меттиг
2231       licence: Лицензи
2232       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2233       odbl: Open Data Commons Open Database License
2234       too_large:
2235         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2236           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2237         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2238           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2239           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2240         planet:
2241           title: Планета OSM
2242           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2243         overpass:
2244           title: Overpass API
2245           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2246             чуьра схьаэца
2247         geofabrik:
2248           title: Чуйолурш Geofabrik
2249           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2250             кийсакаш
2251         other:
2252           title: Кхин хьосташ
2253           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2254       export_button: Экспорт йан
2255     fixthemap:
2256       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2257       how_to_help:
2258         title: Муха гӀоде
2259         join_the_community:
2260           title: Йукъараллехь дӀакхета
2261           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2262             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2263             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2264       other_concerns:
2265         title: Кхин баланаш
2266         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2267           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2268           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2269         copyright: авторна бакъонан агӀо
2270         working_group: OSMF белхан тоба
2271     help:
2272       title: Нисдар схьаэцар
2273       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2274         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2275       welcome:
2276         url: /welcome
2277         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2278         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2279       beginners_guide:
2280         title: Волалучуна хьехам
2281         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2282       community:
2283         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2284         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2285       mailing_lists:
2286         title: Почтан тептарш
2287         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2288           йа регионан дIасатасаршкахь.
2289       irc:
2290         title: IRC
2291         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2292           а.
2293       switch2osm:
2294         title: switch2osm
2295         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2296           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2297       welcomemat:
2298         title: Организацишна
2299         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2300           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2301       wiki:
2302         title: OpenStreetMap Вики
2303         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2304     potlatch:
2305       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2306         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2307       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2308         а лелош.
2309       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2310       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2311         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2312       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2313     any_questions:
2314       title: Хаттарш дуй?
2315       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2316         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2317         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2318         %{welcome_mat_link}.
2319       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2320       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2321     sidebar:
2322       search_results: Карийнарш
2323     search:
2324       search: Лахар
2325       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2326       from: Старт
2327       to: Финиш
2328       where_am_i: Мичахь?
2329       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2330         а оьцуш.
2331       submit_text: Дехьа гӀо
2332       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2333       modes:
2334         bicycle: Вилспед
2335         car: машен тӀехь
2336         foot: гӀаш
2337     welcome:
2338       title: Марша догӀийла!
2339       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2340         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2341         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2342       whats_on_the_map:
2343         title: ХIун ду картан тIехь
2344         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2345           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2346           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2347           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2348         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2349         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2350           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2351           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2352         doesnt: дац
2353       basic_terms:
2354         title: Карт дуьлучун жима дошам
2355         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2356           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2357         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2358           йу.'
2359         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2360         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2361         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2362           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2363         editor: редактор
2364         node: тӀадам
2365         way: сиз
2366         tag: тег
2367       rules:
2368         title: Бакъонаш!
2369         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2370           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2371           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2372           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2373         imports: Импорташ
2374         automated_edits: Авто нисдарш
2375       start_mapping: Карт дила волаво
2376       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2377     add_a_note:
2378       title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2379       para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2380         бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2381       the_map: карта
2382     communities:
2383       title: Тобаш
2384       lede_text: |-
2385         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2386         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2387         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2388         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2389       local_chapters:
2390         title: Меттигер дакъанаш
2391         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2392           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2393           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2394           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2395           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2396           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2397         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2398       other_groups:
2399         title: Кхин тобанаш
2400         other_groups_html: |-
2401           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2402           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2403         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2404   layers_panes:
2405     show:
2406       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
2407       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
2408   legend_panes:
2409     show:
2410       entries:
2411         motorway: Бокх некъ
2412         main_road: Коьрта некъ
2413         trunk: Некъ
2414         primary: Коьрта некъ
2415         secondary: Къезга лелабо некъ
2416         unclassified: Меттигера некъ
2417         pedestrian: ГIаш лела урам
2418         track: Ворданан некъ
2419         bridleway: Говр хьохку некъ
2420         cycleway: Вилспетан некъ
2421         national_bike_route: Националан вилспетан некъ
2422         regional_bike_route: КIоштар вилспетан некъ
2423         local_bike_route: Меттигера вилспетан некъ
2424         mountain_bike_route: Ломар вилспетан некъ
2425         footway: ГIаш лела кача
2426         rail: Аьчкан некъ
2427         train: ЦӀерпошт
2428         subway: Метро
2429         ferry: Паром
2430         light_rail: Йей рельсан транспорт
2431         tram: Трамвай
2432         trolleybus: Троллейбус
2433         bus: Автобус
2434         cable_car: Муьшан некъ
2435         chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2436         runway: Аэропортан некъ
2437         taxiway: Кема нийсадо некъ
2438         apron: Аэропортан перрон
2439         admin: Административан доза
2440         capital: Коьрта гӀала
2441         city: ГӀала
2442         orchard: Стоьмийн беш
2443         vineyard: Кемсийн беш
2444         forest: Хьун
2445         wood: Хьун
2446         farmland: ДIадуь латт
2447         grass: Буц
2448         meadow: Бай
2449         bare_rock: Йерзина тарх
2450         sand: ГӀум
2451         golf: Гольфан майда
2452         park: Парк
2453         common: Йуккъара латт
2454         built_up: ГӀишлойар меттиг
2455         resident: Нах беха меттиг
2456         retail: Мах бо территори
2457         industrial: Ерматаллин меттиг
2458         commercial: Коммерцин меттиг
2459         heathland: эрна латта
2460         scrubland: Коьллаш
2461         lake: Iам
2462         reservoir: Хи латтийла
2463         intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2464         glacier: Шалам
2465         reef: Риф
2466         wetland: Ишалан меттиг
2467         farm: Ферма
2468         brownfield: ДIатесна меттиг
2469         cemetery: Кешнаш
2470         allotments: Бешлелор
2471         pitch: Спортан майда
2472         centre: Спортан центр
2473         beach: Пляж
2474         reserve: Лардойла
2475         military: ТӀеман меттиг
2476         school: Ишкол
2477         university: Университет
2478         hospital: Госпиталь
2479         building: Мехала гӀишло
2480         station: ЦӀерпоштан вокзал
2481         railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2482         subway_station: Метрон станци
2483         tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2484         summit: Бохь
2485         peak: Ломан бохь
2486         tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2487         bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2488         private: Ша тӀекхача
2489         destination: Ӏалашан тӀекхача
2490         construction: Некъ бар
2491         bus_stop: Автобус соцу меттиг
2492         bicycle_shop: Вилспетан туька
2493         bicycle_rental: Вилспетан прокат
2494         bicycle_parking: Вилспетан парковка
2495         bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2496         toilets: ХьаштагӀа
2497   share_panes:
2498     show:
2499       link: Хьажорг йа чуйилла код
2500       include_marker: Маркер латтайе
2501       long_link: Йуьззина хьажорг
2502       short_link: Йоца хьажорг
2503       embed: Код
2504       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
2505       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
2506       geo_uri: Geo URI
2507       image: Сурт
2508       format: 'Формат:'
2509       scale: 'Масштаб:'
2510       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
2511       image_dimensions_html: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height}
2512         тIехь
2513       download: Схьаэца
2514   traces:
2515     visibility:
2516       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2517         ниса дина доцу точкаш)
2518       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2519       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2520         отметкашца)
2521       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2522         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2523     new:
2524       upload_trace: GPS лар чуяккха
2525       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2526       help: ГӀо
2527     create:
2528       upload_trace: GPS лар чуяккха
2529       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2530         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2531         бохар бу.
2532       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2533         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2534       traces_waiting:
2535         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2536           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2537         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2538           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2539     edit:
2540       cancel: Йухайаккха
2541       title: Трек нисайа %{name}
2542       heading: Трек нисайар %{name}
2543       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2544     update:
2545       updated: Трек карлайаккхийна
2546     show:
2547       title: Трекига хьажа %{name}
2548       heading: Трекига хьажа %{name}
2549       pending: КЕЧДАР
2550       filename: 'Файлан цӀе:'
2551       download: схьаэца
2552       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2553       points: 'ТIадамаш:'
2554       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2555       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2556       map: карта
2557       edit: нисйан
2558       owner: 'Йерг:'
2559       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2560       tags: 'Тегаш:'
2561       none: Цхьаа
2562       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2563       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2564       trace_not_found: Трек ца карийна!
2565       visibility: 'Гуш хилар:'
2566       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2567     trace:
2568       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2569       count_points:
2570         one: '%{count} тIадам'
2571         other: '%{count} тIадамаш'
2572       more: кхин дӀа
2573       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2574       view_map: Картига хьажа
2575       edit_map: Нисде карта
2576       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2577       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2578       private: ШЕНА
2579       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2580       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2581       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2582     index:
2583       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2584       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2585       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2586       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2587       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2588       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2589       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2590         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2591       upload_new: Чуйаккха керла трек
2592       wiki_page: вики агӀо
2593       upload_trace: Чуйаккха трек
2594       all_traces: Ерриге а трекаш
2595       my_traces: Сан трекаш
2596       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2597       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2598     destroy:
2599       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2600     offline_warning:
2601       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2602     offline:
2603       heading: GPX дуо дIайайина
2604       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2605     feeds:
2606       show:
2607         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2608       description:
2609         description_with_count:
2610           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2611           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2612         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2613   application:
2614     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2615     require_cookies:
2616       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2617         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2618     setup_user_auth:
2619       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2620         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2621       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2622         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2623       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2624         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2625         хьажа веза.
2626     settings_menu:
2627       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2628       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2629       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2630       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2631     auth_providers:
2632       google:
2633         title: Чувала Google чухула
2634         alt: Google логотип
2635       facebook:
2636         title: Чувала Фейсбук чухула
2637         alt: Facebook логотип
2638       microsoft:
2639         title: Чувала Microsoft чухула
2640         alt: Microsoft логотип
2641       github:
2642         title: Чувала GitHub чухула
2643         alt: GitHub логотип
2644       wikipedia:
2645         title: Чувала Википеди чухула
2646         alt: Википеди логотип
2647   oauth:
2648     permissions:
2649       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2650     scopes:
2651       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2652       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2653       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2654       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2655       write_api: карта нисдар
2656       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2657       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2658       write_notes: заметкаш хийца
2659       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2660       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2661       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2662       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2663       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2664     for_roles:
2665       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2666   oauth2_applications:
2667     index:
2668       title: Сан клиентийн приложениш
2669       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2670         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2671         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2672       new: Регистаци е керла приложенина
2673       name: ЦӀе
2674       permissions: Магор
2675     application:
2676       edit: Нисйан
2677       delete: ДӀайаккха
2678       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2679     new:
2680       title: Регистаци е керла приложенина
2681     edit:
2682       title: Хьан приложени нисйан
2683     show:
2684       edit: Нисйан
2685       delete: ДӀайаккха
2686       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2687       client_id: Клиентан ID
2688       client_secret: Клиентан къайле
2689       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2690       permissions: Магор
2691       redirect_uris: URI-ш хийца
2692     not_found:
2693       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2694   oauth2_authorizations:
2695     new:
2696       title: Авторизаци оьшу
2697       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2698         бакъонашца?'
2699       authorize: Авторизаци йан
2700       deny: Йухатоха
2701     error:
2702       title: ГӀалат даьлла
2703     show:
2704       title: Авторизацин код
2705   oauth2_authorized_applications:
2706     index:
2707       title: Сан бакъо елла приложениш
2708       application: Приложени
2709       permissions: Бакъонаш
2710       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2711       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2712     application:
2713       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2714       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2715   users:
2716     new:
2717       title: ДӀайаздалар
2718       tab_title: Регистраци
2719       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2720       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2721         хьуна аккаунт кхолла.
2722       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2723         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2724       support: гӀo дан
2725       about:
2726         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2727         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2728           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2729           а, схьаэца а, лело а.
2730         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2731         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2732       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2733         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2734         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2735       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2736         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2737       by_signing_up:
2738         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2739           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2740         privacy_policy: Къайлаха политика
2741         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2742           адресех лаьцна дакъа а
2743         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2744       continue: Кхин дӀа
2745       email_help:
2746         privacy_policy: Къайлаха политика
2747         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2748           адресех лаьцна дакъа а
2749         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2750           дӀа информаци хаа.
2751       or: йа
2752       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2753     no_such_user:
2754       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2755       heading: '%{user} аккаунт йац'
2756       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2757         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2758       deleted: дӀайаьккхина
2759     show:
2760       my diary: Сан дӀайаздарш
2761       my edits: Сан нисдарш
2762       my traces: Сан трекаш
2763       my notes: Сан билгалонаш
2764       my messages: Сан хаамаш
2765       my profile: Сан профиль
2766       my comments: Сан комменташ
2767       my_preferences: Суна хазахеттарш
2768       my_dashboard: Сан панель
2769       blocks on me: Сан блоктохарш
2770       blocks by me: Сан блоктохарш
2771       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2772       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2773       send message: ДӀабахьийта хаам
2774       diary: Тептар
2775       edits: Нисдарш
2776       traces: Трекаш
2777       notes: Билгалонаш
2778       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2779       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2780       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2781       uid: 'Декъашхочун ID:'
2782       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2783       ct undecided: Билгала цайина
2784       ct declined: Йухатоьхна
2785       email address: 'Email адрес:'
2786       created from: 'Кхоьллина:'
2787       status: 'Статус:'
2788       spam score: 'Спаман маххадор:'
2789       block_history: Жигара блокаш
2790       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2791       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2792       comments: Комменташ
2793       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2794       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2795       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2796       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2797       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2798       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2799       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2800       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2801       confirm: Бакъдан
2802       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2803     go_public:
2804       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2805         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2806     issued_blocks:
2807       show:
2808         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2809         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2810         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2811     received_blocks:
2812       show:
2813         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2814         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2815         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2816       edit:
2817         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2818         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2819         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2820         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2821         active_blocks:
2822           one: '%{count} жигара блок'
2823           other: '%{count} жигара блокаш'
2824         revoke: ДӀайаккха блок!
2825       destroy:
2826         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2827     lists:
2828       show:
2829         title: Декъашхой
2830         heading: Декъашхой
2831       page:
2832         found_users:
2833           one: '%{count} декъашхо карийна'
2834           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2835         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2836         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2837         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2838       user:
2839         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2840         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2841     changeset_comments:
2842       page:
2843         when: Маца
2844         comment: Коммент
2845     diary_comments:
2846       index:
2847         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2848       page:
2849         post: Хаам
2850     suspended:
2851       title: Аккаунт сацийна
2852       heading: Аккаунт сацийна
2853       support: гӀo дан
2854       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2855         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2856       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2857         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2858     auth_failure:
2859       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2860       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2861       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2862       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2863       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2864       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2865     auth_association:
2866       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2867       option_1: |-
2868         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2869         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2870       option_2: |-
2871         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2872         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2873     role_icons:
2874       title:
2875         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2876         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2877         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2878       grant:
2879         administrator: Администраторна бакъо ло
2880         moderator: Модераторна бакъо ло
2881         importer: Импортерна бакъо ло
2882         are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2883           `%{name}'?
2884       revoke:
2885         administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2886         moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2887         importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2888         are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}'
2889           декъашхочуьнгара?
2890   user_role:
2891     filter:
2892       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2893       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2894       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2895       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2896         роль йухаяккха йиш яц.
2897   user_blocks:
2898     model:
2899       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлайаккха модератор хила веза.
2900       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2901     not_found:
2902       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2903       back: Индекс тӀе йухавола
2904     new:
2905       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2906       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2907       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2908     edit:
2909       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2910       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2911       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2912       revoke: ДӀайаккхаблок
2913     filter:
2914       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2915     create:
2916       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2917     update:
2918       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2919       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2920         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2921       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2922         бен хийца йиш йац.
2923       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2924         йиш йац.
2925       success: Блок карлайаккхина.
2926     index:
2927       title: Декъашхочун блоктохар
2928       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2929       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2930     helper:
2931       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2932       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2933       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2934         тӀаьхьа а.
2935       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2936       block_duration:
2937         hours:
2938           one: '%{count} сахьт'
2939           other: '%{count} сахьташ'
2940         days:
2941           one: '%{count} де'
2942           other: '%{count} денош'
2943         weeks:
2944           one: '%{count} кIира'
2945           other: '%{count} кIиранаш'
2946         months:
2947           one: '%{count} бутт'
2948           other: '%{count} беттанаш'
2949         years:
2950           one: '%{count} шо'
2951           other: '%{count} шераш'
2952     show:
2953       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2954       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2955       created: 'Кхоьллина:'
2956       duration: 'Йохалла:'
2957       status: 'Статус:'
2958       edit: Хийца
2959       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2960       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2961     block:
2962       show: Гайта
2963       edit: Нисйан
2964     page:
2965       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2966       creator_name: Автор
2967       reason: Блоктохаран бахьана
2968       status: Статус
2969     navigation:
2970       all_blocks: Ерриге а блокаш
2971       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2972       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2973       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2974       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2975       block: 'Блок #%{id}'
2976       new_block: Керла блок
2977   user_mutes:
2978     index:
2979       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2980       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2981       you_have_muted_n_users:
2982         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2983         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2984       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2985         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2986       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2987         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2988       table:
2989         thead:
2990           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2991           actions: Ардамаш
2992         tbody:
2993           unmute: Аз латаде
2994           send_message: Хаам дIабахьийта
2995     create:
2996       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2997       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2998     destroy:
2999       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
3000       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
3001   notes:
3002     index:
3003       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
3004       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3005       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3006       subheading_submitted: Гайтина
3007       subheading_commented: комментари йина
3008       no_notes: Билгалдахарш дац
3009       id: Идентификатор
3010       creator: Автор
3011       description: Цуьнах лаьцна
3012       created_at: Кхоьллина
3013       last_changed: Хийцина
3014       status: Статус
3015     show:
3016       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3017       description: Цуьнах лаьцна
3018       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3019       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3020       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3021       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3022       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3023       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3024       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3025       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3026       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3027       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3028       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3029       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3030       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3031       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3032         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3033       hide: Къайлайаккха
3034       resolve: Кечйан
3035       reactivate: Йуха йела
3036       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3037       comment: Жопдала
3038       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3039       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3040         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3041       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3042         комментарица дӀакъовла.
3043       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3044         тоьар ду.
3045       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3046         дӀадаьлча.
3047     new:
3048       title: Керла билгало
3049       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3050         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3051         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3052       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3053         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3054       anonymous_warning_log_in: Логин
3055       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3056       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3057         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3058         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3059       add: ТӀетоха билгало
3060     notes_paging_nav:
3061       showing_page: АгӀо %{page}
3062   javascripts:
3063     close: ДӀачӀагӀа
3064     share:
3065       title: Сайт тӀе йилла
3066       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3067     embed:
3068       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3069     legend:
3070       title: Картан догIа
3071       tooltip: Картан догIа
3072       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3073     map:
3074       zoom:
3075         in: Йоккха йе
3076         out: Жима йе
3077       locate:
3078         title: Со волу меттиг гайта
3079         metersPopup:
3080           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3081           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3082         feetPopup:
3083           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3084           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3085       base:
3086         standard: Стандартан
3087         cycle_map: Вилспетан карта
3088         transport_map: Транспортан карта
3089         tracestracktop_topo: Топографина карта
3090         hot: Гуманитарин
3091       layers:
3092         header: Картан чкъор
3093         notes: Билгалонаш
3094         data: Картан хаамаш
3095         gps: Йукъара GPS трекаш
3096         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3097         title: Чкъор
3098       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3099       make_a_donation: ГIо де проектан
3100       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3101       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3102       osm_france: OpenStreetMap Франци
3103       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3104       andy_allan: Энди Аллан
3105       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3106       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3107       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3108     site:
3109       edit_tooltip: Нисде карта
3110       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3111       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3112       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3113       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3114       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3115     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3116       кхузахь тIетIаIайе.
3117     directions:
3118       distance_in_units:
3119         m: '%{distance}м'
3120         km: '%{distance}км'
3121       errors:
3122         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3123       instructions:
3124         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3125         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3126         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3127         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3128         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3129         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3130           агӀора
3131         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3132           тӀехь %{directions} агӀора
3133         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3134         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3135         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3136           агӀора
3137         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3138         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3139         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3140           агӀора
3141         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3142         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3143         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3144           тӀе.
3145         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3146         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3147         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3148         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3149         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3150         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3151         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3152         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3153         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3154         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3155         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3156           агӀора дӀагIо
3157         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3158           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3159         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3160         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3161         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3162           агӀора
3163         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3164         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3165         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3166           агӀора
3167         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3168         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3169         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3170           тӀе.
3171         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3172         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3173         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3174         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3175         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3176         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3177         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3178         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3179         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3180         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3181         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3182           %{name}
3183         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3184         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3185         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3186         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3187         unnamed: некъ
3188         exit_counts:
3189           first: хьалхара
3190           second: шолгӀа
3191           third: кхоалгӀа
3192           fourth: доьалгӀа
3193           fifth: пхоьалгӀа
3194           sixth: йолхалгӀа
3195           seventh: ворхӀалгӀа
3196           eighth: бархӀалгӀа
3197           ninth: уьссалгӀа
3198           tenth: уьтталгӀа
3199     query:
3200       node: ТӀадам
3201       way: Сиз
3202       relation: Хилар
3203       nothing_found: Уллех объекташ йац
3204       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3205       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3206     context:
3207       directions_from: Кхузара маршрут
3208       directions_to: Кхуза маршрут
3209       add_note: Кхузахь дӀайазде
3210       show_address: Адрес гайта
3211       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3212       centre_map: Центран карта
3213     edit:
3214       id_not_configured:
3215         title: iD нисдар дина дац
3216   redactions:
3217     edit:
3218       heading: Нисйе редакци
3219       title: Редакци нисйан
3220     index:
3221       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3222       heading: Редакцин тептар
3223       title: Редакцин тептар
3224     new:
3225       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3226       title: Керла нисйар кхоллар
3227     show:
3228       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3229       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3230       title: Редакци гайтар
3231       user: 'Кхоьллина:'
3232       edit: ХӀара редакци хийца
3233       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3234       confirm: Хьо тешна вуй?
3235     create:
3236       flash: Редакци кхоьллина.
3237     update:
3238       flash: Хийцамаш ларбина.
3239     destroy:
3240       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3241         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3242       flash: Редакци хӀаллакйина.
3243       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3244   validations:
3245     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3246     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3247     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3248     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3249 ...