1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Liuxinyu970226
8 # Author: LuciferianThomas
18 friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
47 display_name_is_user_n: 除非你的用戶名稱為「n」,否則不接受「user_n」
52 http_parse_error: 網址應以 http:// 或 https:// 起首
70 old_relation_member: 舊關聯成員
71 old_relation_tag: 舊關聯標籤
93 callback_url: 回呼 (Callback) URL
95 allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
96 allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
97 allow_write_diary: 建立日誌條目及留言
99 allow_write_changeset_comments: 在變更集上留言
100 allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
101 allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
102 allow_write_notes: 修改註記
112 doorkeeper/application:
114 redirect_uri: 重新導向 URI
115 confidential: 保密的應用程式?
142 details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
154 home_location_name: 住處名稱
156 preferred_editor: 偏好的編輯軟件
158 pass_crypt_confirmation: 確認密碼
160 doorkeeper/application:
161 redirect_uri: 一行一條URI位址
165 reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
166 needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
168 new_email: (永遠不會公開展示)
170 distance_in_words_ago:
209 default: 預設(現為%{name})
212 description: iD(瀏覽器內的編輯器)
215 description: 遙控編輯器(JOSM、Potlatch、Merkaartor)
226 opened_at_html: 於%{when}建立
227 opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
228 commented_at_html: 於%{when}更新
229 commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
230 closed_at_html: 已於%{when}解決
231 closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
232 reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
233 reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
235 title: OpenStreetMap註記
242 current email address: 現有電郵地址
246 agreed: 你已於%{date}接納貢獻者條款。
247 not_agreed: 你尚未接納貢獻者條款。
248 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
249 not_agreed_with_pd: 你尚未聲明你的編輯將歸屬公有領域。
251 review_and_accept: 檢閱並接納條款
255 agreed: 你已於%{date}接納使用條款。
256 not_agreed: 你尚未接納使用條款。
258 review_and_accept: 檢閱並接納條款
259 save changes button: 儲存變更
260 delete_account: 刪除帳號……
263 currently_not_public: 你目前以匿名身份編輯,其他用戶無法向你發送訊息,亦不能得知你的位置。如欲披露你的編輯紀錄並允許他人透過此網站與你聯絡,請按下面按鈕。
264 only_public_can_edit: 自0.6 API版本生效起,只有公開用戶方可編輯地圖數據。
266 email_not_revealed: 你的電郵地址並不會因公開賬戶而對外披露。
267 not_reversible: 賬戶一經公開即無法還原。同時,所有新用戶皆預設為公開賬戶。
268 make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
270 success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
277 warning: 警告!賬戶刪除程序一經確認,即無法還原。
279 delete_introduction: 你可以用以下按鈕刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意以下細節:
280 delete_profile: 你的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、居住地點,都會刪除。
281 delete_display_name: 你的顯示名稱將會刪除,並且可由其他賬戶重新使用。
282 retain_caveats: 但在刪除帳號後,OpenStreetMap系統內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
283 retain_edits: 你過往對地圖資料庫作出的編輯會被保留。
284 retain_traces: 如你曾上載GPS軌跡,也會獲保留。
285 retain_diary_entries: 你的日誌和日誌留言會保留,但會隱藏起來。
286 retain_notes: 你如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
287 retain_changeset_discussions: 你的變更集討論都會保留。
288 retain_email: 你的電郵地址會繼續保留下來。
289 recent_editing_html: 你的賬戶因最近曾有編輯紀錄而無法即時刪除,須待%{time}後方可刪除。
290 confirm_delete: 你確定嗎?
297 read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議及使用條款,剔選相應方格以示接納,然後按「繼續」鍵。
298 contributor_terms_explain: 此協議之條文規管你現有以及日後之編輯貢獻。
299 read_ct: 本人已閱讀並接納以上貢獻者條款。
301 html: 此等%{tou_link}規管用戶使用本網站及OSM基金會不時提供的其他基礎內容之行為。請按連結閱讀並接納%{tou_link}全文。
303 read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
304 guidance_info_html: 有助理解此等術語的資訊:%{readable_summary_link},以及一些%{informal_translations_link}
305 readable_summary: 人類可讀的摘要
306 informal_translations: 非正式譯本
309 you need to accept or decline: 請先閱讀下文,然後選擇接納或拒絕新版本的貢獻者條款,方可繼續操作。
310 legale_select: 請選擇你的居住地:
314 rest_of_world: 世界其他地方
316 terms accepted: 感謝你接受新的貢獻者條款!
317 terms_declined_flash:
318 terms_declined_html: 你決定不接納新版本的貢獻者條款,我們深感遺憾。有關詳細資訊,請參閱%{terms_declined_link}。
319 terms_declined_link: 本wiki頁面
322 title: 認定我的編輯貢獻應歸屬於公有領域
323 consider_pd: 本人謹此聲明,本人作出之編輯貢獻應當歸屬於公有領域
324 consider_pd_why: 為何需要聲明編輯貢獻歸屬公有領域?
327 successfully_declared: 你已成功聲明你的貢獻歸屬公有領域。
328 already_declared: 你已聲明你的貢獻歸屬公有領域。
329 did_not_confirm: 你尚未聲明你的貢獻歸屬公有領域。
331 deleted_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}刪除
332 edited_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}編輯
334 redacted_version: 經遮蓋的版本
339 part_of_relations: '%{count}個關聯集'
340 part_of_ways: '%{count}條路徑'
342 view_unredacted_history: 查看未經遮蓋的編輯記錄
345 title_html: 節點:%{name}
347 title_html: 路徑:%{name}
349 nodes_count: '%{count}個節點'
350 also_part_of_html: 路徑%{related_ways}的一部份
352 title_html: 關聯集:%{name}
354 members_count: '%{count}個成員'
356 entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
362 entry_role_html: '%{relation_name}(作為 %{relation_role})'
379 feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢你的瀏覽器,或導致瀏覽器未能回應。你是否肯定想要顯示這些資料?
380 feature_error: 無法載入地圖特徵:%{message}
385 wikidata_link: 維基數據上的%{page}條目
386 wikidata_preview: 預覽維基數據條目
387 wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
388 wikimedia_commons_link: 維基共享資源上的%{page}項目
389 telephone_link: 致電%{phone_number}
390 colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
391 email_link: 電郵 %{email}
397 version: 第%{version}版
402 introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
408 title_html: 節點編輯紀錄:%{name}
410 title_html: 路徑編輯紀錄:%{name}
412 title_html: 關聯集編輯紀錄:%{name}
416 view_redacted_data: 查看經隱刪的數據
419 sorry: 抱歉,找不到節點 %{id}。
421 sorry: 抱歉,檢索id為%{id}之節點用時過長。
424 sorry: 抱歉,找不到節點%{id}的第%{version}版本。
426 sorry: 抱歉,檢索節點%{id}編輯紀錄用時過長。
429 sorry: 抱歉,找不到路徑%{id}。
431 sorry: 抱歉,檢索路徑%{id}數據用時過長。
434 sorry: 抱歉,找不到路徑%{id}的第%{version}版本。
436 sorry: 抱歉,檢索路徑%{id}編輯紀錄用時過長。
439 sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}。
441 sorry: 抱歉,檢索關聯集%{id}數據用時過長。
444 sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}的第%{version}版本。
446 sorry: 抱歉,檢索關聯集%{id}編輯紀錄用時過長。
450 commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
452 title_all: OpenStreetMap變更集討論
453 title_particular: OpenStreetMap變更集#%{changeset_id}討論
455 sorry: 抱歉,檢索變更集留言用時過長。
458 comments: '%{count}則留言'
459 changes: '%{count}次更改'
460 n_elements_created: 已建立%{count}個元素
461 n_elements_modified: 已修改%{count}個元素
462 n_elements_deleted: 已刪除%{count}嘅元素
465 title_user: '%{user}的變更集'
466 title_user_link_html: '%{user_link}的變更集'
467 title_followed: 你追蹤的用戶之變更集
468 title_nearby: 附近用戶的變更集
470 empty_area: 此區域沒有變更集。
471 empty_user: 此用戶沒有變更集。
473 no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
474 no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
475 older_changesets: 較舊的變更集
476 newer_changesets: 較新的變更集
479 title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
487 created_ago_html: 於%{time_ago}建立
488 closed_ago_html: 於%{time_ago}前關閉
489 created_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}建立
490 closed_ago_by_html: 由%{user}於%{time_ago}關閉
492 join_discussion: 登入以參加討論
493 still_open: 變更集仍處於開放狀態 - 關閉後才會開放討論
496 comment_by_html: '%{user}於%{time_ago}的留言'
497 hidden_comment_by_html: '%{user}於%{time_ago}的隱藏留言'
502 osmchangexml: osmChange格式XML
505 nodes_paginated: 節點(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
507 ways_paginated: 路徑(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
509 relations_paginated: 關聯集(共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
510 range: (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
512 sorry: 抱歉,找不到關聯集%{id}。
514 sorry: 抱歉,檢索變更集留言用時過長。
515 changeset_subscriptions:
518 heading: 是否訂閱以下變更集討論?
521 heading: 是否要停止訂閱以下變更集討論?
525 created_by_html: 由 %{link_user} 於 %{created} 建立。
527 heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
528 body: 抱歉,查無編號為%{id}的變更集。請檢查拼寫,或者你可能按到了錯誤的連結。
531 km away: '%{count}公里以外'
533 latest_edit_html: 最後一次修訂(%{ago}):
535 view_changeset_details: 查看編輯集詳情
538 nearby mapper: 附近的製圖者
542 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並設定你的居住地點,以查看你附近的用戶。'
543 edit_your_profile: 編輯個人檔案
545 no followings: 你尚未追蹤任何用戶。
546 nearby users: 其他附近的用戶
547 no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
548 followed_changesets: 變更集
549 followed_diaries: 日誌文章
550 nearby_changesets: 附近用戶的變更集
551 nearby_diaries: 附近用戶的日誌內容
560 title_followed: 你追蹤的用戶之日誌
561 title_nearby: 附近用戶的日記
562 user_title: '%{user}的日誌'
563 in_language_title: '%{language}日誌文章'
566 recent_entries: 最近的日誌文章
571 title: '%{user}的日記 | %{title}'
572 user_title: '%{user}的日誌'
577 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留言'
581 heading: 查無編號為%{id}的日誌文章
582 body: 抱歉,查無編號為%{id}的日誌文章或留言。請檢查拼寫,或者你可能按到了錯誤的連結。
584 posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
585 updated_at_html: 上一次更新時間為%{updated}。
587 comment_link: 就日誌內容留言
589 comment_count: '%{count}則留言'
597 comment_from_html: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論
606 title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
607 description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
609 title: 以%{language_name}書寫的OpenStreetMap日誌文章
610 description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
612 title: OpenStreetMap日誌文章
613 description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
615 heading: 是否訂閱以下日誌文章留言?
618 heading: 是否取消訂閱以下日誌文章討論內容?
621 in_language: '%{language}日誌文章'
624 new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
626 latest_diaries: 最新日誌文章
627 comments: '%{count}則留言'
633 heading: 是否要留言回應以下日誌文章?
646 description: 你在OpenStreetMap伺服器上請求的操作無效 (HTTP 400)
649 description: 你在OpenStreetMap伺服器上請求的操作只限管理員使用 (HTTP 403)
650 internal_server_error:
652 description: OpenStreetMap伺服器遇到意外情況,無法滿足請求 (HTTP 500)
655 description: 在OpenStreetMap伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API操作 (HTTP 404)
659 heading: 是否要追蹤%{user}?
662 heading: 你是否要停止追蹤%{user}?
665 success: 你正在追蹤%{name}!
666 failed: 抱歉,你對%{name}的追蹤請求失敗。
667 already_followed: 你已在追蹤%{name}。
668 limit_exceeded: 你最近追蹤了大量用戶。請稍後再試。
670 success: 你已成功停止追蹤%{name}。
671 not_followed: 你並未追蹤%{name}。
673 search_osm_nominatim:
693 holding_position: 等待位置
694 navigationaid: 航空導航輔助
695 parking_position: 停機位
702 animal_boarding: 動物寄養
703 animal_shelter: 動物收容所
710 bicycle_parking: 單車停泊處
712 bicycle_repair_station: 單車維修站
717 bureau_de_change: 找換店
724 charging_station: 充電站
730 community_centre: 社區中心
731 conference_centre: 會議中心
754 language_school: 語言學校
759 mobile_money_agent: 流動支付代理
762 motorcycle_parking: 電單車停車場
767 parking_entrance: 停車場入口
769 payment_terminal: 自助繳費終端機
771 place_of_worship: 宗教場所
779 public_building: 公共建築
780 ranger_station: 郊野公園管理站
783 sanitary_dump_station: 衛生排污站
787 social_centre: 非牟利團體會所
788 social_facility: 社會福利設施
798 vehicle_inspection: 車輛檢驗中心
799 vending_machine: 自動售賣機
803 waste_disposal: 垃圾收集站
804 waste_dump_site: 垃圾掩埋場
810 aboriginal_lands: 原住民土地
841 farm_auxiliary: 附屬農舍建築
861 semidetached_house: 半獨立屋
886 electronics_repair: 電子產品維修
891 metal_construction: 金屬結構坊
900 window_construction: 窗戶工程
905 ambulance_station: 救護站
908 fire_extinguisher: 滅火器
909 fire_water_pond: 消防水塘
919 bus_guideway: 導軌巴士專用綫
927 emergency_access_point: 緊急聯絡點
935 motorway_junction: 快速公路交匯處
936 motorway_link: 快速公路支路
942 primary_link: 一級道路聯絡道
949 secondary_link: 二級道路聯絡道
957 tertiary_link: 地區道路聯絡道
959 traffic_mirror: 道路反射鏡
960 traffic_signals: 交通號誌
970 archaeological_site: 考古遺址
1000 wayside_cross: 路邊十字架
1001 wayside_shrine: 路邊神龕
1038 recreation_ground: 休憩用地
1041 reservoir_watershed: 水庫集水區
1044 village_green: 社區綠化空間
1048 adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1049 amusement_arcade: 電子遊樂場
1060 fitness_centre: 健身中心
1061 fitness_station: 健身設施
1067 miniature_golf: 小型高爾夫球場
1068 nature_reserve: 自然保護區
1069 outdoor_seating: 戶外座椅
1074 recreation_ground: 遊樂場
1090 avalanche_protection: 雪崩護欄
1100 communications_tower: 通訊塔
1115 monitoring_station: 監控站台
1120 reservoir_covered: 有蓋配水庫
1130 wastewater_plant: 污水處理廠
1199 administrative: 行政機關
1200 advertising_agency: 廣告公司
1205 educational_institution: 教育機構
1206 employment_agency: 職業介紹所
1207 energy_supplier: 能源供應商辦事處
1221 telecommunication: 電訊公司寫字樓
1255 construction: 興建中之鐵路
1273 subway_entrance: 地鐵出入口
1281 alcohol: 士多(合法售賣非當場飲用之酒類飲品)
1288 bathroom_furnishing: 浴室裝修
1316 department_store: 百貨公司
1318 doityourself: DIY用品店
1331 funeral_directors: 殯儀館
1347 interior_decoration: 室內裝潢
1350 kitchen: 士多(有售供處所外飲用之酒類飲品)
1356 medical_supply: 醫療用品店
1360 motorcycle_repair: 電單車維修
1362 musical_instrument: 琴行
1364 nutrition_supplements: 營養補充品
1392 variety_store: 均一價商店
1403 bed_and_breakfast: 民宿
1419 wilderness_hut: 荒野小屋
1422 building_passage: 室內走廊
1441 derelict_canal: 廢棄運河
1478 local_authority: 地方政府界
1497 nominatim_reverse: 地名錄
1512 distance_units_settings: 距離單位設定
1513 download: 以GeoJSON格式下載路綫指引
1515 directions_courtesy_html: 路綫指引由%{link}提供
1521 select_last_managed_by: 選取上次管理者
1522 reported_user: 曾經舉報的用戶
1525 search_guidance: 搜尋問題:
1531 user_not_found: 用戶並不存在
1532 issues_not_found: 查無如此問題
1533 reported_user: 已被舉報之用戶
1538 reporting_users: 舉報人
1539 reports_count: '%{count}宗舉報'
1547 open: 待決問題%{issue_id}
1548 ignored: 忽視問題%{issue_id}
1549 resolved: 已解決問題%{issue_id}
1550 reports: '%{count}宗舉報'
1552 report_created_at_html: 於%{datetime}首次舉報
1553 last_resolved_at_html: 最後解決於%{datetime}
1554 last_updated_at_html: 最後由%{displayname}於%{datetime}更新
1558 reports_of_this_issue: 針對此問題的舉報
1561 other_issues_against_this_user: 其餘針對此用戶的問題
1562 no_other_issues: 未有其他針對此用戶的問題
1563 comments_on_this_issue: 就此問題的議論
1565 resolved: 舉報處理狀況已設為「已解決」
1567 ignored: 舉報處理狀況已設為「已忽略」
1569 reopened: 舉報處理狀況已設為「待決」
1571 reassign_to_moderators: 重新指派問題予仲裁員
1572 reassign_to_administrators: 重新指派問題予管理員
1578 comment_created: 留言成功
1579 issue_reassigned: 留言成功,問題已獲重新指派
1584 not_just_mistake: 你確知問題並非出於誤會
1585 unable_to_fix: 你無法自行或在其他社群成員協助下修正問題
1586 resolve_with_user: 你已嘗試聯絡有關用戶解決問題
1589 spam_label: 日誌文章屬於/含有濫發訊息
1590 offensive_label: 日誌留言帶有猥褻或冒犯成份
1591 threat_label: 日誌內容帶有恐嚇成份
1594 spam_label: 日誌留言屬於/含有濫發訊息
1595 offensive_label: 日誌留言帶有猥褻或冒犯成份
1596 threat_label: 日誌留言帶有恐嚇成份
1599 spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
1600 offensive_label: 此用戶個人檔案含有猥褻/冒犯內容
1601 threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
1602 vandal_label: 此用戶是破壞者
1604 spam_label: 此註記是垃圾訊息
1605 personal_label: 此註記包含個人私隱
1606 abusive_label: 此註記帶有辱罵成份
1609 successful_report: 你的舉報經已成功提交
1610 provide_details: 請提供所需要的詳情
1613 alt_text: OpenStreetMap標誌
1625 edit_with: 用%{editor}來編輯
1626 intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1627 intro_text: OpenStreetMap是由像你我一樣的普通人編製的世界地圖,可依據開放數據授權條款自由取用。
1628 hosting_partners_2024_html: 網頁寄存由%{fastly}、%{corpmembers}與其他%{partners}支援。
1629 partners_corpmembers: OSMF企業會員
1630 partners_partners: 合作伙伴
1632 nothing_to_preview: 並無可供預覽之內容。
1641 select_language: 選擇語言
1642 select_language_button:
1645 osm_offline: OpenStreetMap資料庫現正處於離綫狀態,以便必要維修工作進行。
1646 osm_read_only: OpenStreetMap資料庫目前處於唯讀模式,以便必要維護工作進行。
1647 expected_restore_html: 服務預料會於%{time}內恢復正常。
1648 announcement: 你可在此閱讀公告。
1650 diary_comment_notification:
1651 description: OpenStreetMap日誌文章#%{id}
1652 subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
1654 header: '%{from_user}已在題為「%{subject}」的OpenStreetMap日誌文章下留言:'
1655 header_html: '%{from_user}已在題為「%{subject}」的OpenStreetMap日誌文章下留言:'
1656 footer: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,在%{commenturl}回覆,或在%{replyurl}向留言者發送私人訊息
1657 footer_html: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,在%{commenturl}回覆,或在%{replyurl}向留言者發送私人訊息
1658 footer_unsubscribe: 如欲停止訂閱討論內容,可到%{unsubscribeurl}
1659 footer_unsubscribe_html: 如欲停止訂閱討論內容,可到%{unsubscribeurl}
1660 message_notification:
1661 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1663 header: '%{from_user}透過OpenStreetMap向你發送題為「%{subject}」的訊息:'
1664 header_html: '%{from_user}透過OpenStreetMap向你發送題為「%{subject}」的訊息:'
1665 footer: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,或到%{replyurl}向寄件人發送私人訊息
1666 footer_html: 你亦可到%{readurl}閱讀該則留言,或到%{replyurl}向寄件人發送私人訊息
1667 follow_notification:
1669 subject: '[OpenStreetMap] %{user}正在追蹤你'
1670 followed_you: '%{user}現正於OpenStreetMap上追蹤你。'
1671 see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
1672 see_their_profile_html: 你可在%{userurl}查看其個人檔案。
1673 follow_them: 你亦可到%{followurl}追蹤該用戶。
1674 follow_them_html: 你亦可到%{followurl}追蹤該用戶。
1683 failed_to_import: 你所上載的檔案似乎未有成功匯入成GPS軌跡。
1684 verify: 請檢查檔案是否有效的GPX檔案,或內含受支援GPX格式(.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1685 .gpx.bz2)檔案的壓縮檔;並請核對檔案有否出現格式或語法錯誤。以下為匯入的錯誤內容:
1686 more_info: 有關GPX匯入失敗的原因及避免方法之詳情,可瀏覽%{url}。
1687 more_info_html: 有關GPX匯入失敗的原因及避免方法之詳情,可瀏覽%{url}。
1688 subject: '[OpenStreetMap] GPX匯入失敗'
1691 imported_successfully: 你所上載的檔案似乎已順利匯入成GPS軌跡。
1692 all_your_traces: 你可到 %{url} 查閱所有你成功上載的GPX軌跡。
1693 all_your_traces_html: 你可到 %{url} 查閱所有你成功上載的GPX軌跡。
1694 subject: '[OpenStreetMap] GPX匯入成功'
1696 subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap'
1698 created: 有人(希望是你)剛在 %{site_url} 申請註冊賬戶。
1699 confirm: 我們需要確認申請是由你本人作出,方可繼續操作。若確實如此,請按以下連結確認你的賬戶:
1700 welcome: 賬戶一經確認,將有進一步資訊協助你開始使用OpenStreetMap。
1702 subject: '[OpenStreetMap] 確認你的電郵地址'
1704 hopefully_you: 有人(希望是你)欲將其在%{server_url}登記之電郵地址修改為 %{new_address} 。
1705 click_the_link: 如修改請求確實由你提出,請按下列連結確認。
1707 subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
1709 hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
1710 click_the_link: 如確實是你提出請求,請按下列連結重設密碼。
1711 note_comment_notification:
1712 description: OpenStreetMap註記#%{id}
1716 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 於你的註記下留言'
1717 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在你感興趣的註記下留言'
1718 your_note: '%{commenter}已就你在%{place}附近留下的其中一則註記留言。'
1720 your_note: '%{commenter}已處理你在%{place}附近留下的註記。'
1721 your_note_html: '%{commenter}已處理你在%{place}附近留下的其中一則註記。'
1722 commented_note: '%{commenter}已處理你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。'
1723 commented_note_html: '%{commenter}已處理你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。'
1725 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}已重啟你其中一則地圖註記'
1726 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}已重啟你感興趣的一則地圖註記'
1727 your_note: '%{commenter}已重啟你在%{place}附近留下的其中一則註記。'
1728 your_note_html: '%{commenter}已重啟你在%{place}附近留下的其中一則註記。'
1729 commented_note: '%{commenter}已重啟你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。'
1730 commented_note_html: '%{commenter}已重啟你曾留言的一則註記,該註記在%{place}附近。'
1731 details: 如欲回覆或查閱該註記,請到%{url}。
1732 details_html: 如欲回覆或查閱該註記,請到%{url}。
1733 changeset_comment_notification:
1734 description: OpenStreetMap變更集#%{id}
1737 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在你的變更集下留言'
1738 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}在你感興趣的變更集下留言'
1739 your_changeset: '%{commenter}於%{time}在你的變更集下留言'
1740 your_changeset_html: '%{commenter}於%{time}在你的變更集下留言'
1741 commented_changeset: '%{commenter}於%{time}在你正監視的變更集(由%{changeset_author}建立)下留言'
1742 commented_changeset_html: '%{commenter}於%{time}在你正監視的變更集(由%{changeset_author}建立)下留言'
1743 partial_changeset_with_comment: 留言內容如下:「%{changeset_comment}」
1744 partial_changeset_with_comment_html: 留言內容如下:「%{changeset_comment}」
1745 partial_changeset_without_comment: 並無留言
1749 introduction_1: 我們已向你發送一封確認電郵。
1750 introduction_2: 按電郵內的連結確認賬戶,即可開始參與繪圖。
1751 press confirm button: 請按下面的「確認」按鈕以啟動賬戶。
1753 success: 賬戶經已確認,感謝你的註冊!
1754 already active: 此賬戶早前已被確認。
1755 unknown token: 確認碼經已過期或不存在。
1756 if_need_resend: 如需重新收取確認電郵,請按下面的按鈕。
1757 resend_button: 重新寄出確認電郵
1759 failure: 找不到用戶%{name}。
1762 press confirm button: 請按下方確認按鈕驗證你的新電郵地址。
1764 success: 電郵地址更改經已確認!
1765 failure: 已有電郵地址使用此授權密鑰認證過。
1766 unknown_token: 該確認碼經已過期或不存在。
1767 resend_success_flash:
1768 confirmation_sent: 我們已重發確認電郵予%{email}。賬戶一經驗證,即可開始繪圖。
1769 whitelist: 如你的電郵收件箱設有垃圾電郵過濾系統,而系統會發送訊息要求寄件人驗證身份,請確保你已將%{sender}列入白名單,因我們無法回覆任何驗證請求。
1771 disabled: Gravatar經已停用。
1772 enabled: 你的Gravatar顯示功能經已啟用。
1776 send_message_to_html: 寄出新訊息予%{name}
1777 back_to_inbox: 返回收件箱
1779 message_sent: 訊息經已送出
1780 limit_exceeded: 你最近寄出了大量訊息,如要繼續寄發訊息,請稍候。
1788 unread_button: 標記為未讀
1791 wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但你試圖讀取的訊息並非寄給該賬戶或由其寄出。如欲讀取該訊息,請以正確的用戶身份重新登入。
1807 muted_messages: 已忽視訊息
1815 unread_button: 標記為未讀
1818 unmute_button: 移至收件箱
1822 messages: 你有%{new_messages}和%{old_messages}
1823 new_messages: '%{count}則新訊息'
1824 old_messages: '%{count}則舊訊息'
1825 no_messages_yet_html: 你尚未收到任何訊息。不妨跟%{people_mapping_nearby_link}接觸一下?
1826 people_mapping_nearby: 在你附近的繪圖者
1832 other: 你有 %{count} 條忽視訊息
1837 one: 你有 %{count} 則已寄出訊息
1838 other: 你有 %{count} 則已寄出訊息
1839 no_sent_messages_html: 你尚未寄出任何訊息。不妨跟%{people_mapping_nearby_link}接觸一下?
1840 people_mapping_nearby: 在你附近的繪圖者
1845 wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你擬回覆的訊息並非寄給這個用戶。請以正確的用戶身份登入以回覆這個訊息。
1851 new password button: 重設密碼
1852 help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
1854 send_paranoid_instructions: 若我們的資料庫內存有你的電郵地址,你將在幾分鐘後收到重設密碼連結。
1857 heading: 重設%{user}的密碼
1859 flash token bad: 找不到該授權密鑰,建議檢查URL?
1861 flash changed: 您的密碼已經變更。
1862 flash token bad: 找不到該授權密鑰,建議檢查URL?
1867 update_success_flash:
1871 advanced_preferences: 進階偏好設定
1875 preferred_language: 偏好語言
1876 preferred_site_color_scheme: 偏好的網站配色
1881 preferred_map_color_scheme: 偏好的地圖配色
1887 advanced_preferences:
1905 success: 個人檔案描述經已更新。
1906 failure: 無法更新個人檔案描述。
1918 failure: 無法更新個人檔案連結。
1925 gravatar: 使用Gravatar
1926 what_is_gravatar: 甚麼是Gravatar?
1929 delete image: 移除現有圖片
1930 replace image: 取代現有圖片
1931 image size hint: (尺寸不低於100×100的方形圖片效果最佳)
1933 success: 個人資料圖片經已更新。
1934 failure: 無法更新個人資料圖片。
1941 success: 個人檔案中的公司資料經已更新。
1942 failure: 無法更新個人檔案中的公司資料。
1948 no home location: 你尚未輸入居住地點。
1949 update home location on click: 是否在點擊地圖時更新居住地點?
1954 success: 個人檔案位置經已更新。
1955 failure: 無法更新個人檔案位置。
1959 login_to_authorize_html: 登入OpenStreetMap以存取%{client_app_name}。
1960 already_logged_in_html: 你目前經已以%{user}身份登入,如再次登入,將變更你目前的賬戶。
1961 access_another_page: 你在嘗試進入另一頁面期間到達此處。如欲以你現時已登入的賬戶身份瀏覽該頁面,請按下方按鈕:
1962 email or username: 電郵地址或用戶名稱
1965 lost password link: 忘記您的密碼?
1967 with external: 或者使用第三方服務登入
1969 auth failure: 抱歉,無法以此等資料登入。
1972 heading: 登出OpenStreetMap
1975 suspended: 抱歉,你的賬戶錄得可疑活動,因而已被停權。
1976 contact_support_html: 如欲討論此事,請聯絡%{support_link}。
1980 heading_html: 以%{kramdown_link}解析
2025 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap%{br}貢獻者'
2026 used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、手機應用程式與硬件設備提供地圖數據'
2027 lede_text: OpenStreetMap是由像你我一樣的普通人組成的社群所建立,他們努力編修世界各地有關街道、小徑、咖啡店、車站等不同地圖特徵的數據。
2029 local_knowledge_title: 地方智慧
2030 local_knowledge_html: OpenStreetMap着重運用在地知識,貢獻者利用航空攝影照片、GPS裝置以至傳統實地考察草圖蒐集數據,確保地圖內容精準而合時。
2031 community_driven_title: 社群主導
2032 community_driven_1_html: |-
2033 OpenStreetMap的社群背景多元,滿懷熱誠,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者、地理訊息系統專業人員、運行OSM伺服器的工程師、為災區繪製地圖的人道主義者,以及其他各行各業人士。
2034 如欲進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
2035 %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
2036 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap網誌
2037 community_driven_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org
2038 community_driven_user_diaries: 用戶日誌
2039 community_driven_community_blogs: 社群網誌
2040 community_driven_community_blogs_url: https://blogs.openstreetmap.org/
2041 community_driven_osm_foundation: OSM基金會
2042 community_driven_osm_foundation_url: https://www.osmfoundation.org/
2043 open_data_title: 開放數據
2044 open_data_1_html: OpenStreetMap屬於%{open_data} —— 你可自由使用有關數據作任何用途,惟須清楚註明資料的來源為OpenStreetMap及其貢獻者。若你修改數據內容,或建基於有關數據製作若干形式的新素材,有關衍生成品必須依相同授權條款發布。詳情請參閱:%{copyright_license_link}
2045 open_data_open_data: 開放數據
2046 open_data_copyright_license: 版權與使用授權
2048 legal_1_1_html: 本網站以及眾多相關服務,皆由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表OSM社群負責管理及營運。任何人使用OSM基金營運的服務,須受%{terms_of_use_link}、%{aup_link}及%{privacy_policy_link}所約束。
2049 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap基金會
2050 legal_1_1_openstreetmap_foundation_url: https://osmfoundation.org/
2051 legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
2052 legal_1_1_terms_of_use_url: https://osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use
2053 legal_1_1_aup: 可接受使用政策
2054 legal_1_1_aup_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy
2055 legal_1_1_privacy_policy: 私隱政策
2056 legal_1_1_privacy_policy_url: https://osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
2057 legal_2_1_html: 有關使用授權、版權及其他法律事宜,請%{contact_the_osmf_link}。
2058 legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡OSM基金會
2059 legal_2_1_contact_the_osmf_url: https://osmfoundation.org/Contact
2060 legal_2_2_html: 「OpenStreetMap」、放大鏡標誌與「State of the Map」是%{registered_trademarks_link}。
2061 legal_2_2_registered_trademarks: OSM基金會的註冊商標
2062 legal_2_2_registered_trademarks_url: https://osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy
2063 partners_title: 合作伙伴
2068 html: 本譯本文義如與%{english_original_link}有歧異,概以英文版本為準
2072 html: 此乃版權頁的英文原版。你可返回本頁的%{native_link},亦可停止閱讀版權資訊並%{mapping_link}。
2073 native_link: 中文(香港)版本
2074 mapping_link: 開始繪製地圖
2077 OpenStreetMap為數以千計的網站、手機應用程式和硬件設備提供開放地圖數據。
2078 OpenStreetMap是由像你我一樣的普通人組成的社群所建立,他們努力編修全世界有關街道、小徑、咖啡店、車站等不同地圖特徵的數據。
2080 %{learn_more_about_osm_link}並%{get_started_mapping_link}吧!如欲深入了解本計劃,可細閱%{osm_blog_link}及訂閱%{weeklyosm_link}。
2082 你可以透過本地%{osm_community_link},尋找你所在地附近的其他貢獻者。
2084 要支持本計劃營運,請加入%{osm_foundation_link},及考慮%{making_donation_link}。
2085 lead_2_learn_more_about_osm: 深入認識OpenStreetMap
2086 lead_2_learn_more_about_osm_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/About_OpenStreetMap
2087 lead_2_get_started_mapping: 開始繪製地圖
2088 lead_2_osm_blog: OpenStreetMap網誌
2089 lead_2_osm_blog_url: https://blog.openstreetmap.org/
2090 lead_2_weeklyosm: OSM周刊
2091 lead_2_weeklyosm_url: https://weeklyosm.eu/
2092 lead_2_osm_community: OSM社群
2093 lead_2_osm_foundation: OSM Foundation
2094 lead_2_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
2095 lead_2_making_donation: 捐款
2096 lead_2_making_donation_url: https://supporting.openstreetmap.org/
2097 licensing_title: OpenStreetMap使用授權
2098 licensing_1_html: OpenStreetMap屬於%{open}數據,由%{osm_foundation_link}(OSMF)按照%{odc_odbl_link}(ODbL)對外發布。簡而言之:
2099 licensing_1_open: 開放
2100 licensing_1_odc_odbl: 開放數據共享開放資料庫授權協議
2101 licensing_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
2102 licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap基金會
2103 licensing_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
2104 licensing_2_html: 你可自由複製、分發、傳輸和改編我們提供的數據,惟須清楚註明資料來源為OpenStreetMap及其貢獻者。如你修改數據內容,或製作建基於有關數據的衍生素材,則有關成品必須依相同授權條款發布。數據使用者的權責詳列於%{legal_code_link}。
2105 licensing_2_legal_code: 開放數據共享(Open Data Commons)之完整條文
2106 licensing_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/
2107 licensing_3_html: 本計劃的說明文件乃依據 %{creative_commons_license_link} 授權條款(CC BY-SA
2109 licensing_3_creative_commons_license: 共享創意姓名標示-相同方式分享2.0(CC-BY-SA 2.0)
2110 licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
2111 licensing_4_html: 有關使用OSM數據的詳情,請參閱%{osmf_license_page_link}。
2112 licensing_4_osmf_license_page: OSM基金授權條款頁面
2113 licensing_4_osmf_license_page_url: https://osmfoundation.org/Licence
2114 credit_title_html: 如何標示OpenStreetMap為資料來源
2115 credit_1_html: 使用OpenStreetMap數據時,你須:
2116 credit_2_attribution: 按照我們的格式要求,清楚列明資料來源為OpenStreetMap;及
2117 credit_2_license: 明確標示數據可透過「開放數據共享開放資料庫授權條款」(Open Database License)取用。
2118 credit_3_v2025_html: |-
2119 對於出處告示,我們有不同的%{requirements_on_how_displayed_link},取決於你如何使用我們的資料,例如可瀏覽地圖、列印地圖或靜態圖像的要求各有不同。
2120 更多詳細資訊,請參閱%{licensing_requirements_link}的%{attribution_guidelines_link}部份。
2121 credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: 標示守則
2122 credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
2123 credit_3_v2025_attribution_guidelines: 出處標示指引
2124 credit_3_v2025_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
2125 credit_3_v2025_licensing_requirements: 授權條款要求
2126 credit_3_v2025_licensing_requirements_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence
2127 credit_4_v2025_html: |-
2128 一般來說,你可透過連結至%{this_copyright_page_link},明確表示數據按開放資料庫授權條款(Open
2129 Database License)取用。如你以數據形式分發OSM內容,請標明授權條款名稱並提供條款全文連結。若用於非電子格式或無法運用超連結技術的媒體(例如印刷品),請列出條款全文的網址,例如%{copyright_page_url}。
2130 credit_4_v2025_this_copyright_page: 此版權頁面
2131 credit_5_v2025_html: 於此示例中,出處標示在地圖的角落:
2132 attribution_example:
2133 alt: 於網頁上標明出處為OpenStreetMap之示例
2135 infringement_title_html: 侵犯版權行為
2136 infringement_1_html: 謹此提醒各貢獻者,切勿在未經版權持有人明確授權之情況下,從任何具有版權的資料來源(如Google地圖或印刷本地圖)擷取數據加進OSM。
2137 infringement_2_1_html: 如你發現有受版權保護的素材被不當地加到OSM資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反映。
2138 infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2139 infringement_2_1_online_filing_page: 網上舉報頁面
2140 trademarks_title: 商標
2141 trademarks_1_1_html: 「OpenStreetMap」、放大鏡標誌和「State of the Map」是OpenStreetMap基金會的註冊商標。如對商標之使用有任何疑問,請參閱%{trademark_policy_link}。
2142 trademarks_1_1_trademark_policy: 商標政策
2143 services_title_html: 額外服務
2144 services_1_html: 儘管OpenStreetMap屬於開放數據,本計劃不會向第三方免費提供地圖應用程式介面(API)或圖塊。請參閱%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}及%{nominatim_usage_policy_link}。
2145 services_1_api_usage_policy: API使用政策
2146 services_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/
2147 services_1_tile_usage_policy: 圖塊使用方針
2148 services_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/
2149 services_1_nominatim_usage_policy: 地名錄使用政策
2150 services_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/
2151 contributors_title_html: 我們的貢獻者
2152 contributors_intro_html: 我們的數據源自成千上萬的個人貢獻者,並同時收納了從各國測繪機構等處取得的開放版權數據,其中包括:
2153 contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link} (依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}及提洛州(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
2154 contributors_at_austria: 奧地利
2155 contributors_at_stadt_wien: 維也納州
2156 contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2157 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2158 contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權使用的%{geoscape_australia_link}行政區域界綫數據,並據之開發衍生數據。'
2159 contributors_au_australia: 澳洲
2160 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2161 contributors_au_cc_licence: 共享創意姓名標示4.0國際授權條款(CC BY 4.0)
2162 contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源部)、CanVec(©加拿大自然資源部)及
2163 StatCan (加拿大統計局地理科) 的資料。'
2164 contributors_ca_canada: 加拿大
2165 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自國家土地測量暨地籍局,依據%{cc_licence_link}授權使用的數據'
2166 contributors_cz_czechia: 捷克
2167 contributors_cz_cc_licence: 共享創意姓名標示4.0國際授權條款(CC BY 4.0)
2168 contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他數據集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2169 contributors_fi_finland: 芬蘭
2170 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI授權條款
2171 contributors_fr_credit_html: '%{france}:包含來自前法國國稅局(Direction Générale des
2173 contributors_fr_france: 法國
2174 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅地亞的公共資訊)的資料。'
2175 contributors_hr_croatia: 克羅地亞
2176 contributors_hr_dgu: 克羅地亞國家大地測量局
2177 contributors_hr_open_data_portal: 國家開放數據平台
2178 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含©AND資料,2007(%{and_link})'
2179 contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2180 contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自%{linz_data_service_link}的數據,按照%{cc_by_link}重用。'
2181 contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2182 contributors_nz_linz_data_service: LINZ數據服務
2183 contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018年。'
2184 contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2185 contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量局
2186 contributors_rs_open_data_portal: 國家開放數據平台
2187 contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛文尼亞公開資訊)的數據。'
2188 contributors_si_slovenia: 斯洛文尼亞
2189 contributors_si_gu: 測繪局
2190 contributors_si_mkgp: 農林食品部
2191 contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重用。'
2192 contributors_es_spain: 西班牙
2193 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料。版權屬國家所有。'
2194 contributors_za_south_africa: 南非
2195 contributors_za_ngi: 國家地理空間資訊總局
2196 contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含英國測繪處(Ordnance Survey)數據©皇家版權與資料庫版權
2198 contributors_gb_united_kingdom: 英國
2199 contributors_2_html: 詳情及其餘已用於改善OpenStreetMap的資料來源,請參閱OSM Wiki上的%{contributors_page_link}。
2200 contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2201 contributors_footer_2_html: 本計劃取用數據,並不代表相應之原始數據提供者認可或認同OpenStreetMap,或提供任何種類的保證,原始數據提供者亦不須承擔任何責任。
2203 js_1: 你正在使用不支援或已停用JavaScript的瀏覽器。
2204 js_2: OpenStreetMap使用JavaScript,令操控地圖更為暢順。
2206 copyright: 版權所有 © OpenStreetMap及其貢獻者,按開放授權協議發布
2208 not_public: 您尚未把編輯公開。
2209 not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
2211 anon_edits_link_text: 了解為何如此。
2214 manually_select: 手動選擇另一範圍
2216 licence_details_html: OpenStreetMap數據是以%{odbl_link}(ODbL)授權使用。
2217 odbl: 開放數據共享開放資料庫授權協議
2219 advice: 如匯出失敗,可考慮嘗試下列來源:
2220 body: 所選區域過大,未能匯出為OpenStreetMap XML 數據。請放大地圖,或重新選取較小區域;你亦可使用下列大量下載數據工具。
2223 description: 定期備份的完整OpenStreetMap資料庫副本
2226 description: 由OpenStreetMap資料庫的鏡像下載此區域內容
2229 description: 定期更新的洲、國家及指定城市摘錄資料
2232 description: OpenStreetMap wiki上列出的其他來源
2234 export_download: 下載中⋯⋯
2241 explanation_html: 如你發現地圖數據有任何問題——例如缺少某條街道,或漏掉你的住址——最好的處理方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自行添加或修改數據。
2244 concerns_html: 如你對我們的數據使用方式或內容有所疑慮,請參閱%{copyright_link}來了解更多法律相關資訊,或聯絡相應的%{working_group_link}。
2246 working_group: OSM基金工作小組
2249 introduction: OpenStreetMap提供以下資源,以便用戶了解本計劃,以及討論和紀錄與地圖製作相關的話題。
2252 title: 歡迎蒞臨 OpenStreetMap!
2253 description: 你可透過本入門指南迅速了解OpenStreetMap的基礎知識。
2256 description: 由社群編修的新手指南。
2259 description: 尋求協助與討論有關OSM話題的分享空間。
2262 description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
2265 description: 使用各種語言就不同主題聊天互動。
2268 description: 協助企業與團體轉用以OpenStreetMap數據為基礎的地圖及相關服務。
2271 description: 如你所代表之團體希望制訂與OpenStreetMap有關之計劃,請在Welcome Mat尋找你所需要的事項。
2273 title: OpenStreetMap Wiki
2274 description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OpenStreetMap使用及編輯說明書。
2276 removed: 你預設的OpenStreetMap編輯器為Potlatch,但由於Adobe Flash Player已終止支援,因此Potlatch不能繼續在瀏覽器上使用。
2277 desktop_application_html: 你仍然可以透過%{download_link}使用Potlatch。
2278 download: 下載適用於Mac和Windows的桌面應用程式
2279 id_editor_html: 你亦可考慮更改預設編輯器為iD。一如之前的Potlatch,iD可在瀏覽器中運行。%{change_preferences_link}
2280 change_preferences: 按此更改偏好設定
2283 get_help_here: 在此尋求協助
2286 search_results: 搜尋結果
2289 get_directions_title: 搜尋兩點之間的路綫指引
2293 where_am_i_title: 使用搜尋器描述目前位置
2295 reverse_directions_text: 反轉方向
2304 introduction: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
2307 on_the_map_html: OpenStreetMap旨在將既%{real_and_current}的事物——例如數以百萬計的大廈、街道,以及其他地理細節——一一繪成地圖。你可將現實生活中的一切有趣事物繪入地圖。
2308 real_and_current: 真實而具時效
2309 off_the_map_html: 但是,具主觀性(如評分)、歷史性或假設性,以及取自受版權保護之出處的資訊,則%{doesnt}加入OpenStreetMap。除非你已獲明確授權,否則請勿從其他網上或紙本地圖挪用或抄襲資訊。
2313 paragraph_1: OpenStreetMap社群有其獨特術語,以下是一些常用詞彙。
2314 an_editor_html: '%{editor}是可用於編輯地圖的程式或網站。'
2315 a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或者一棵樹。'
2316 a_way_html: '%{way}是一條綫或者區域,例如一條街道、一條溪流、一個湖泊或一幢建築物。'
2317 a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的詳細資料,例如餐廳的名稱或者道路的速度限制。'
2324 para_1_html: OpenStreetMap幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與其他社群成員通力合作,並保持緊密溝通。如你正考慮透過手動編輯以外的方式貢獻OSM,請閱讀%{imports_link}及%{automated_edits_link}指引,並遵從當中指示。
2326 automated_edits: 自動化編輯
2327 start_mapping: 開始繪製地圖
2328 continue_authorization: 繼續授權
2331 para_1: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
2332 para_2_html: 只需按一下%{note_icon},或%{map_link}上的同一圖案,即可在地圖上添加標記,你可以透過拖動標記將之移往其他位置。輸入資料後按「儲存」,交由其他繪圖者跟進。
2336 lede_text: OpenStreetMap的貢獻者和使用者來自世界各地,其中不少皆以個人身份參與,但亦有部份用戶選擇組成社群團體。這些團體規模不一,小至覆蓋單一城鎮,大至跨國地域皆有之,既有正式團體,亦有非正式的群體。
2339 about_text: 地方分會即是已取得非牟利法人實體身份的國家級或區域性OpenStreetMap社群,可代表覆蓋範圍的地圖和製圖者,與當地政府、企業、傳媒等交涉。此等組織在法律和版權等事宜上亦與OpenStreetMap基金會(OSMF)有所聯繫。
2340 list_text: 下列社群已成立地方分會:
2343 other_groups_html: 要招聚志同道合的製圖者,實不必建立規模媲美地方分會的正式組織。事實上,很多OpenStreetMap社群並無正式地位或架構,甚或以社區團體形式存在,亦同樣能大放異彩。任何人均可組織或加入此等團體,詳情請參閱%{communities_wiki_link}。
2344 communities_wiki: 社群wiki頁面
2350 map_notes_zoom_in_tooltip: 請放大地圖以檢視註記
2351 map_data_zoom_in_tooltip: 放大以檢視地圖元數據
2365 international_bike_route: 國際級區域單車徑主幹綫
2366 national_bike_route: 國家級單車徑主幹綫
2367 regional_bike_route: 區域性單車徑主幹綫
2368 local_bike_route: 本地單車徑主幹綫
2369 mountain_bike_route: 越野單車徑
2408 intermittent_water: 間歇性水體
2434 destination: 前往此區者通行權
2438 bicycle_rental: 單車租賃
2439 bicycle_parking: 單車停泊處
2440 bicycle_parking_small: 小型單車停泊處
2442 see_external_legend: 參閱詳細地圖圖例
2446 include_marker: 包括標記
2450 embed_html_disabled: 此圖層不設HTML內嵌
2451 paste_html: 貼上HTML供嵌入於網頁
2454 only_layers_exported_as_image: 只有以下圖層可供匯出成圖像:
2457 custom_dimensions: 設定自訂尺寸
2458 image_dimensions_html: 輸出之圖像會以%{width} × %{height}之尺寸顯示%{layer}圖層
2463 private: 私密(只以匿名形式顯示,節點排列不分先後)
2464 public: 公開(於軌跡列表以匿名形式顯示,節點排列不分先後)
2465 trackable: 可供追蹤(只以匿名形式顯示,節點按時序排列並附有時間紀錄)
2467 visibility_help: 這是甚麼意思?
2469 upload_failed: 抱歉,GPX上載失敗。已知會管理員此錯誤。請重試。
2470 traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
2473 title: 正在編輯軌跡%{name}
2474 heading: 編輯軌跡%{name}
2475 visibility_help: 這是甚麼意思?
2480 heading: 查看軌跡%{name}
2486 start_coordinates: 起始座標:
2487 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2496 trace_not_found: 找不到軌跡!
2498 confirm_delete: 是否刪除此軌跡?
2501 count_points: '%{count}個點'
2503 trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2510 details_with_tags_html: 由 %{user} 在 %{tags} 於 %{time_ago}
2512 public_traces: 公開GPS軌跡
2513 my_gps_traces: 我的GPS軌跡
2514 public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
2515 description: 瀏覽最近上載的GPS軌跡
2516 tagged_with: 附有%{tags}標籤
2518 empty_upload_html: '%{upload_link},或到%{wiki_link}深入了解與GPS軌跡相關的資訊。'
2524 traces_from_html: '%{user}的公開GPS軌跡'
2525 remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2527 scheduled_for_deletion: 已被排程刪除的軌跡
2529 message: GPX檔案上載系統目前無法使用
2531 heading: GPX儲存空間現時離綫
2532 message: GPX檔案儲存及上載系統現時暫停使用。
2535 title: OpenStreetMap GPS軌跡
2537 permission_denied: 你未獲授權執行該操作。
2539 blocked_zero_hour: 你在OpenStreetMap網站有一則緊急訊息,必須先行閱讀,隨後才可繼續儲存你的編輯內容。
2540 blocked: 你已被禁止使用 API。請登入網頁介面了解詳情。
2541 need_to_see_terms: 你使用API的權限已被暫停,請登入網頁介面查閱貢獻者條款。你不必同意有關條款,但必須查閱。
2543 account_settings: 賬戶設定
2544 oauth2_applications: OAuth 2應用程式
2545 oauth2_authorizations: OAuth 2授權
2552 title: 使用Facebook賬戶登入
2555 title: 使用Microsoft賬戶登入
2590 missing: 你尚未允許應用程式訪問此設施
2592 openid: 使用OpenStreetMap賬戶登入
2593 read_prefs: 讀取用戶偏好設定
2594 write_prefs: 修改用戶偏好設定
2595 write_diary: 新增日誌文章並留言
2597 write_changeset_comments: 就變更集留言
2601 write_redactions: 遮蓋地圖資料
2602 write_blocks: 建立及撤銷用戶封鎖
2603 read_email: 查閱用戶電郵地址
2604 consume_messages: 查閱、更新狀態與刪除用戶訊息
2605 send_messages: 發送私人訊息予其他用戶
2606 skip_authorization: 自動核准應用程式
2608 moderator: 此權限用於只限仲裁員執行的操作
2609 oauth2_applications:
2618 confirm_delete: 是否刪除此應用程式?
2626 confirm_delete: 是否刪除此應用程式?
2628 client_secret: 客戶端密鑰
2629 client_secret_warning: 緊記儲存此密鑰——往後你無法再存取
2631 redirect_uris: 重新導向URI
2634 oauth2_authorizations:
2637 introduction: 是否准許%{application}使用以下權限存取你的賬戶?
2640 oauth2_authorized_applications:
2645 last_authorized: 最後授權
2646 no_applications_html: 你尚未向任何應用程式授予存取權限。
2649 confirm_revoke: 是否撤銷此應用程式的存取權限?
2654 signup_to_authorize_html: 註冊OpenStreetMap賬戶,以存取%{client_app_name}。
2655 no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
2656 please_contact_support_html: 請聯絡%{support_link}要求開立賬戶,我們會嘗試盡快處理有關請求。
2660 paragraph_1: 有別於其他地圖,OpenStreetMap是完全由像你我這樣的普通人建立,任何人皆可免費修正、更新、下載和使用。
2661 paragraph_2: 要開始貢獻,請即註冊賬戶:
2662 welcome: 歡迎蒞臨 OpenStreetMap!
2663 duplicate_social_email: 如你已擁有OpenStreetMap賬戶,並欲改用第三方身份驗證方式登入,請先使用密碼登入,再在賬戶設定頁修改。
2664 display name description: 你公開顯示的用戶名稱,往後可在設定頁面修改。
2666 html: 賬戶一經註冊,即表示你同意受%{tou_link}、%{privacy_policy_link}及%{contributor_terms_link}約束。
2668 privacy_policy: 私隱政策
2669 privacy_policy_title: OSMF私隱政策(包含有關電郵地址之條文)
2670 contributor_terms: 貢獻者條款
2673 privacy_policy: 私隱政策
2674 privacy_policy_title: OSMF私隱政策(包含有關電郵地址之條文)
2675 html: 你的電郵地址不會公開顯示,詳情請參閱%{privacy_policy_link}。
2677 use external auth: 或使用第三方服務註冊
2680 heading: 查無用戶%{user}
2681 body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
2692 my_preferences: 我的偏好設定
2694 blocks on me: 我的封禁紀錄
2695 blocks by me: 我所設的封鎖
2697 destroy_mute: 停止無視此用戶
2705 mapper since: 註冊為製圖者日期:
2706 last map edit: 最後地圖編輯於:
2707 no activity yet: 尚無活動
2712 email address: 電郵地址:
2716 block_history: 現正生效的封禁
2717 moderator_history: 已施行的封禁
2718 revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2721 activate_user: 啟動此用戶
2723 unconfirm_user: 取消確認此用戶
2724 unsuspend_user: 恢復此用戶權限
2726 unhide_user: 停止隱藏此用戶
2730 edit_profile_details: 編輯個人檔案細節
2731 edit_description: 編輯描述
2734 edit_company: 編輯公司資訊
2735 edit_location: 修改所在位置
2736 contributions: 過去一年錄得%{count}項貢獻
2740 company_tooltip: 任職公司資訊純屬用戶自行報稱,未經核實
2742 flash success: 你已獲准開始編輯。從今以後你所有編輯均屬公開。
2745 title: 由%{name}施行的封鎖
2746 heading_html: 由%{name}施行的封禁一覽
2747 empty: '%{name}未曾施行任何封禁。'
2751 heading_html: 對%{name}施行的封禁一覽
2752 empty: '%{name}未曾被封禁。'
2754 title: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2755 heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2756 empty: '%{name}並無現正生效的封鎖。'
2757 confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2772 name_or_email: 姓名或電郵
2779 found_users: 檢索到%{count}名用戶
2784 summary_html: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立'
2785 summary_no_ip_html: '%{name}建立於%{date}'
2788 heading_html: '%{user}的留言'
2794 title: '%{user}新增的變更集留言'
2801 title: '%{user}新增的變更集留言'
2810 automatically_suspended: 抱歉,你的賬戶錄得可疑活動,因而已被停權。
2811 contact_support_html: 管理員將會審視此決定,你亦可聯絡%{support_link}商討此問題。
2813 connection_failed: 連綫至認證提供者失敗
2814 invalid_credentials: 身份驗證憑證無效
2815 no_authorization_code: 無授權碼
2816 unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2820 heading: 你的ID尚未與OpenStreetMap賬戶相連結。
2821 option_1: 如你尚未加入OpenStreetMap,請用以下表格註冊賬戶。
2822 option_2: 如你已擁有賬戶,可以先用該賬戶的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定頁將你的ID連結至OSM賬戶。
2825 administrator: 此用戶是管理員
2829 administrator: 授予管理員權限
2832 are_you_sure: 你是否確定要將%{role}身份授予用戶「%{name}'」?
2834 administrator: 撤銷管理員權限
2837 are_you_sure: 你是否確定要撤銷用戶「%{name}'」的%{role}身份?
2840 not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的身份。
2841 already_has_role: 此用戶已具有%{role}身份。
2842 doesnt_have_role: 該用戶並無%{role}身份。
2845 non_moderator_update: 只有仲裁員方可施行或更新封鎖。
2846 non_moderator_revoke: 只有仲裁員方可撤除封鎖。
2848 sorry: 抱歉,找不到ID為%{id}的使用者封鎖。
2851 title: 正在建立對%{name}的封鎖
2852 heading_html: 正在建立對%{name}的封鎖
2853 period: 禁止此用戶使用API的時長:
2855 title: 正在編輯對%{name}的封鎖
2857 inactive_block_cannot_be_reactivated: 此封鎖已失效且無法重新生效。
2869 display_name: 被封鎖的用戶
2878 blocks_on_user_html: 對%{user}的封鎖
2879 blocks_by_me: 我施行的封鎖
2880 blocks_by_user_html: '%{user}施行的封鎖'
2886 my_muted_users: 我已忽視的用戶
2887 you_have_muted_n_users: 你已忽視%{count}名用戶
2888 user_mute_explainer: 來自已忽視用戶的訊息會移至獨立的收件箱,你亦不會收到電郵通知。
2889 user_mute_admins_and_moderators: 你可忽視管理員和仲裁員,惟仍會照樣收到來自他們的訊息通知。
2898 notice: 你經已忽視%{name}。
2899 error: 無法忽視%{name}。%{full_message}
2901 notice: 你已停止忽視%{name}。
2905 title: 由%{user}提交或評論過的註記
2906 heading: '%{user}的註記'
2907 subheading_submitted: 已呈交
2908 subheading_commented: 已留言於
2924 open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2925 closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2926 hidden_title: 已隱藏的註記#%{note_name}
2927 description_when_author_is_deleted: 已刪除
2928 description_when_there_is_no_opening_comment: 不明
2929 event_opened_by_html: 由%{user}於%{time_ago}新增
2930 event_opened_by_anonymous_html: 由匿名用戶於%{time_ago}新增
2931 event_commented_by_html: '%{user}於%{time_ago}的留言'
2932 event_commented_by_anonymous_html: 匿名用戶於%{time_ago}的留言
2933 event_closed_by_html: 由%{user}於%{time_ago}解決
2934 event_closed_by_anonymous_html: 由匿名用戶於%{time_ago}解決
2935 event_reopened_by_html: 由%{user}於%{time_ago}重啟
2936 event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名用戶於%{time_ago}重啟
2937 event_hidden_by_html: 由%{user}於%{time_ago}隱藏
2939 anonymous_warning: 此註記含有匿名用戶留言,應予獨立核實。
2946 comment_and_resolve: 留言並解決
2948 log_in_to_comment: 登入以在此註記下留言
2949 report_link_html: 如此註記含有應予移除的敏感資訊,你可%{link}。
2950 other_problems_resolve: 其餘一切問題,請透過留言自行處理。
2951 other_problems_resolved: 其餘類型的報告則可以直接解決。
2952 disappear_date_html: 是項已解決的註記會在%{disappear_in}後自地圖消失。
2955 intro: 如你發現地圖有任何錯漏,請告訴其他繪圖者,以便修正。你可將標記移至正確位置,並輸入註記闡述問題。
2956 anonymous_warning_html: 你尚未登入。%{log_in}或%{sign_up}後,你可接收有關你的註記的更新狀態,並協助其他製圖者解決你所報告的問題。
2957 anonymous_warning_log_in: 登入
2958 anonymous_warning_sign_up: 註冊
2959 advice: 你的註記將會公開,並可能用於更新地圖,因此請勿輸入個人資料以及由受版權保護地圖來源擷取的資訊。
2963 warning: OpenStreetMap API現時處於唯讀模式,因此無法加入新註記。
2965 showing_page: 第%{page}頁
2969 sorry: 抱歉,找不到註記#%{id}。
2974 view_larger_map: 檢視較大地圖
2975 export_failed_title: 地圖匯出失敗
2978 report_problem: 報告問題
2982 tooltip_disabled: 此圖層不設圖例
2989 metersPopup: 你身處於此位置的%{count}米以內
2990 feetPopup: 你身處於此位置的%{count}呎以內
2995 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
2997 shortbread: Shortbread
2998 openmaptiles_osm: MapTiler OMT
3004 overlays: 顯示疊加圖層以便檢查及修正地圖
3006 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap貢獻者
3008 website_and_api_terms: 網站及API使用條款
3009 cyclosm_credit: 圖塊由%{cyclosm_link}設計,並蒙%{osm_france_link}寄存
3010 osm_france: OpenStreetMap法國
3011 thunderforest_credit: 鳴謝%{thunderforest_link}提供圖塊
3012 andy_allan: Andy Allan
3013 tracestrack_credit: 鳴謝%{tracestrack_link}提供圖塊
3014 hotosm_credit: 圖塊樣式由%{hotosm_link}設計,並蒙%{osm_france_link}寄存
3015 hotosm_name: OpenStreetMap人道主義團隊
3016 openmaptiles_credit: 向量圖塊來自%{openmaptiles_link},並由%{maptiler_link}寄存
3017 openmaptiles_name: OpenMapTiles
3018 maptiler_name: MapTiler
3021 edit_disabled_tooltip: 請先放大以編輯地圖
3022 createnote_tooltip: 在地圖加入註記
3023 createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
3024 queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
3025 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
3027 social_link_n: 社交媒體賬號連結%{n}
3028 remove_social_link_n: 移除社交賬號連結 %{n}
3029 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置放大,然後按此。
3038 no_route: 無法查獲此兩點間之建議路綫。
3041 body: 無法定位「%{place}」。
3043 continue_without_exit: 沿%{name}繼續直行
3044 slight_right_without_exit: 靠右駛入%{name}
3045 offramp_right: 駛入右側支路
3046 offramp_right_with_exit: 經右面出口%{exit}離開
3047 offramp_right_with_exit_name: 經右面出口%{exit}駛往%{name}
3048 offramp_right_with_exit_directions: 經右邊出口%{exit}駛往%{directions}方向
3049 offramp_right_with_exit_name_directions: 經右邊出口%{exit}駛向%{name},向%{directions}進發
3050 offramp_right_with_name: 經右邊的支路駛往%{name}
3051 offramp_right_with_directions: 經右邊的支路駛往%{directions}方向
3052 offramp_right_with_name_directions: 經右邊的支路駛向%{name},向%{directions}進發
3053 onramp_right_without_exit: 在支路右轉入%{name}
3054 onramp_right_with_directions: 右轉入支路前往%{directions}方向
3055 onramp_right_with_name_directions: 在支路右轉入%{name},向%{directions}方向進發
3056 onramp_right_without_directions: 右轉進入支路
3057 onramp_right: 右轉進入支路
3058 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉入%{name}
3059 merge_right_without_exit: 靠右匯入%{name}
3060 fork_right_without_exit: 在分叉口右轉入%{name}
3061 turn_right_without_exit: 右轉入%{name}
3062 sharp_right_without_exit: 急彎右轉入%{name}
3063 uturn_without_exit: 沿%{name}掉頭
3064 sharp_left_without_exit: 急彎左轉入%{name}
3065 turn_left_without_exit: 左轉入%{name}
3066 offramp_left: 駛入左側支路
3067 offramp_left_with_exit: 經左面出口%{exit}離開
3068 offramp_left_with_exit_name: 經左面出口%{exit}駛往%{name}
3069 offramp_left_with_exit_directions: 經左面出口%{exit}駛往%{directions}方向
3070 offramp_left_with_exit_name_directions: 經左面出口%{exit}駛向%{name},向%{directions}進發
3071 offramp_left_with_name: 經左面的支路駛往%{name}
3072 offramp_left_with_directions: 經左邊的支路駛往%{directions}方向
3073 offramp_left_with_name_directions: 經左邊的支路駛入%{name},向%{directions}進發
3074 onramp_left_without_exit: 在支路左轉入%{name}
3075 onramp_left_with_directions: 左轉入支路前往%{directions}方向
3076 onramp_left_with_name_directions: 在支路左轉入%{name},向%{directions}方向進發
3077 onramp_left_without_directions: 左轉進入支路
3079 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉入%{name}
3080 merge_left_without_exit: 靠左匯入%{name}
3081 fork_left_without_exit: 在分叉口左轉入%{name}
3082 slight_left_without_exit: 靠左駛入%{name}
3083 via_point_without_exit: (途經地點)
3084 follow_without_exit: 沿%{name}行駛
3085 roundabout_without_exit: 在迴旋處出口駛入%{name}
3086 leave_roundabout_without_exit: 離開迴旋處——%{name}
3087 stay_roundabout_without_exit: 繼續行駛迴旋處——%{name}
3088 start_without_exit: 在%{name}出發
3089 destination_without_exit: 抵達目的地
3090 against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3091 end_oneway_without_exit: '%{name}單程路終止'
3092 roundabout_with_exit: 從出口%{exit}離開迴旋處,駛入%{name}
3093 roundabout_with_exit_ordinal: 從%{exit}個出口離開迴旋處,駛入%{name}
3094 exit_roundabout: 離開迴旋處,駛入%{name}
3095 ferry_without_exit: 乘搭%{name}渡輪
3112 nothing_found: 沒找到地圖特徵
3113 error: '%{server}連綫錯誤:%{error}'
3114 timeout: '%{server}連綫逾時'
3118 directions_from: 由此處出發的建議路綫
3119 directions_to: 以此處為目的地的建議路綫
3122 query_features: 查詢地圖特徴
3124 scroll_to_changeset: 捲動到變更集
3126 marker_title: 我的居住地點
3127 not_set: 你尚未為賬戶設置居住地點
3130 no_contributions: 於%{date}並未錄得貢獻
3131 contributions: 在%{date}錄得%{count}項貢獻
3135 body: 請確保已載入JOSM或Merkaartor,並開啟遠端控制選項
3139 body: 請查看CONFIGURE.md了解詳情
3154 heading: 顯示遮蓋項目「%{title}」
3165 not_empty: 遮蓋項目尚未清空。在銷毀此遮蓋項目前,請先清除所有歸屬此遮蓋項目的版本。
3167 error: 銷毀此遮蓋項目時出現錯誤。
3169 leading_whitespace: 前頭有空格
3170 trailing_whitespace: 尾隨有空格
3171 invalid_characters: 包含無效字元
3172 url_characters: 包含特定URL字元(%{characters})