]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 000a70be92ba3d9feceb3d3237026bbf86689a47..205fc5c1a757ae956487c4414036f64b89df5bfc 100644 (file)
-be:
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Спіс правоў доступу"
-      changeset: "Набор зменаў"
-      changeset_tag: "Цэтлік набору зменаў"
-      country: "Краіна"
-      diary_comment: "Каментар дзённіка"
-      diary_entry: "Запіс дзённіка"
-      friend: "Сябар"
-      language: "Мова"
-      message: "Паведамленне"
-      node: "Вузел"
-      node_tag: "Цэтлік вузла"
-      notifier: "Абвяшчэнне"
-      old_node: "Стары вузел"
-      old_node_tag: "Стары цэтлік вузла"
-      old_relation: "Старая сувязь"
-      old_relation_member: "Стары ўдзельнік сувязі"
-      old_relation_tag: "Стары цэтлік сувязі"
-      old_way: "Стары шлях"
-      old_way_node: "Стары вузел шляху"
-      old_way_tag: "Стары цэтлік шляху"
-      relation: "Сувязь"
-      relation_member: "Удзельнік сувязі"
-      relation_tag: "Цэтлік сувязі"
-      session: "Сеанс"
-      trace: "Трэк"
-      tracepoint: "Пункт трэку"
-      tracetag: "Цэтлік трэку"
-      user: "Карыстальнік"
-      user_preference: "Настаўленне карыстальніка"
-      user_token: "Адметка карыстальніка"
-      way: "Шлях"
-      way_node: "Вузел шляху"
-      way_tag: "Цэтлік шляху"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Тэкст"
-      diary_entry:
-        user: "Карыстальнік"
-        title: "Загаловак"
-        latitude: "Шырата"
-        longitude: "Даўгата"
-        language: "Мова"
-      friend:
-        user: "Карыстальнік"
-        friend: "Сябар"
-      trace:
-        user: "Сябар"
-        visible: "Бачны"
-        name: "Назва"
-        size: "Памер"
-        latitude: "Шырата"
-        longitude: "Даўгата"
-        public: "Публічны"
-        description: "Апісанне"
-      message:
-        sender: "Ад"
-        title: "Загаловак"
-        body: "Тэкст"
-        recipient: "Каму"
-      user:
-        email: "Email"
-        active: "Актыўны"
-        display_name: "Бачнае імя"
-        description: "Апісанне"
-        languages: "Мовы"
-        pass_crypt: "Пароль"
-  map:
-    view: Карта
-    edit: Змяніць
-    coordinates: "Каардынаты:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Набор зменаў"
+# Messages for Belarusian (Беларуская)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jim-by
+# Author: Тест
+be: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Тэкст
+      diary_entry: 
+        language: Мова
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        title: Загаловак
+        user: Карыстальнік
+      friend: 
+        friend: Сябар
+        user: Карыстальнік
+      message: 
+        body: Тэкст
+        recipient: Каму
+        sender: Ад
+        title: Загаловак
+      trace: 
+        description: Апісанне
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        name: Назва
+        public: Публічны
+        size: Памер
+        user: Сябар
+        visible: Бачны
+      user: 
+        active: Актыўны
+        description: Апісанне
+        display_name: Бачнае імя
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+    models: 
+      acl: Спіс правоў доступу
+      changeset: Набор зменаў
+      changeset_tag: Цэтлік набору зменаў
+      country: Краіна
+      diary_comment: Каментар дзённіка
+      diary_entry: Запіс дзённіка
+      friend: Сябар
+      language: Мова
+      message: Паведамленне
+      node: Вузел
+      node_tag: Цэтлік вузла
+      notifier: Абвяшчэнне
+      old_node: Стары вузел
+      old_node_tag: Стары цэтлік вузла
+      old_relation: Старая сувязь
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
+      old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі
+      old_way: Стары шлях
+      old_way_node: Стары вузел шляху
+      old_way_tag: Стары цэтлік шляху
+      relation: Сувязь
+      relation_member: Удзельнік сувязі
+      relation_tag: Цэтлік сувязі
+      session: Сеанс
+      trace: Трэк
+      tracepoint: Пункт трэку
+      tracetag: Цэтлік трэку
+      user: Карыстальнік
+      user_preference: Настаўленне карыстальніка
+      user_token: Адметка карыстальніка
+      way: Шлях
+      way_node: Вузел шляху
+      way_tag: Цэтлік шляху
+  browse: 
+    changeset: 
       changeset: "Набор зменаў:"
       changeset: "Набор зменаў:"
-      download: "Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "Changeset XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Створаны:"
-      closed_at: "Закрыты:"
+      download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
+      title: Набор зменаў
+    changeset_details: 
       belongs_to: "Належыць:"
       bounding_box: "Межы:"
       belongs_to: "Належыць:"
       bounding_box: "Межы:"
-      no_bounding_box: "Межы гэтага набора зменаў не вызначаны."
-      show_area_box: "Паказаць мяжу мясцовасці"
-      box: "мяжа"
-      has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
-      has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
-      has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
+      box: мяжа
+      closed_at: "Закрыты:"
+      created_at: "Створаны:"
+      has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:"
+      has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:"
+      has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:"
+      no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
+      show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
     common_details: 
       edited_at: "Зменена:"
       edited_by: "Карыстальнікам:"
     common_details: 
       edited_at: "Зменена:"
       edited_by: "Карыстальнікам:"
-      version: "Версія:"
       in_changeset: "У наборы зменаў:"
       in_changeset: "У наборы зменаў:"
-    containing_relation:
-      relation: "Сувязь {{relation_name}}"
-      relation_as: "(як {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Загрузка..."
-      deleted: "Выдалены"
-      view_larger_map: "Прагледзець большую карту"
-    node_details:
-      coordinates: "Каардынаты: "
+      version: "Версія:"
+    map: 
+      deleted: Выдалены
+      loading: Загрузка...
+    node: 
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
+      download_xml: Сцягнуць XML
+      node: Вузел
+      node_title: "Вузел: %{node_name}"
+      view_history: прагледзіць гісторыю
+    node_details: 
+      coordinates: "Каардынаты:"
       part_of: "Частка:"
       part_of: "Частка:"
-    node_history:
-      node_history: "Гісторыя вузла"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_details: "прагледзіць дэталі"
-    node:
-      node: "Вузел"
-      node_title: "Вузел: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзіць гісторыю"
-    not_found:
-      sorry: "Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены."
-    paging_nav:
-      showing_page: "Паказ старонкі"
-      of: "з"
-    relation_details:
+    node_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
+      download_xml: Сцягнуць XML
+      node_history: Гісторыя вузла
+      view_details: прагледзіць дэталі
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
+      type: 
+        node: вузел
+        relation: адносіны
+        way: лінія
+    paging_nav: 
+      of: з
+      showing_page: Паказ старонкі
+    relation: 
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
+      download_xml: Сцягнуць XML
+      relation: Сувязь
+      relation_title: "Сувязь: %{relation_name}"
+      view_history: прагледзець гісторыю
+    relation_details: 
       members: "Удзельнікі:"
       part_of: "Частка:"
       members: "Удзельнікі:"
       part_of: "Частка:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Гісторыя сувязі"
-      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "як"
-    relation:
-      relation: "Сувязь"
-      relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзець гісторыю"
-    start:
-      view_data: "Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-    start_rjs:
-      data_frame_title: "Дадзеныя"
-      zoom_or_select: "Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду"
-      drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй."
-      load_data: "Загрузіць дадзеныя"
-      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Загрузка..."
-      show_history: "Паказаць гісторыю"
-      wait: "Пачакайце..."
-      history_for: "Гісторыя для [[feature]]"
-      details: "Падрабязней"
-      private_user: "таемны карыстальнік"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Зменена [[user]] у [[timestamp]]"
-    tag_details:
+    relation_history: 
+      relation_history: Гісторыя сувязі
+      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
+    start: 
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Дадзеныя
+      data_layer_name: Дадзеныя
+      details: Падрабязней
+      drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці
+      edited_by_user_at_timestamp: Зменена %{user} у %{timestamp}
+      history_for_feature: Гісторыя %{feature}
+      load_data: Загрузіць дадзеныя
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае %{num_features} элементаў.  Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй.
+      loading: Загрузка...
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      object_list: 
+        api: Атрымаць гэтую вобласць з API
+        back: Адлюстраваць спіс аб'ектаў
+        details: Дэталі
+        heading: Спіс аб'ектаў
+        selected: 
+          type: 
+            node: Вузел %{id}
+            way: Лінія %{id}
+        type: 
+          node: Вузел
+          way: Лінія
+      private_user: таемны карыстальнік
+      show_history: Паказаць гісторыю
+      unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})"
+      wait: Пачакайце...
+      zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
+    tag_details: 
       tags: "Цэтлікі:"
       tags: "Цэтлікі:"
-    way_details:
+    way: 
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
+      download_xml: Сцягнуць XML
+      view_history: прагледзець гісторыю
+      way: Шлях
+      way_title: "Шлях: %{way_name}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: таксама частка шляху %{related_ways}
+        other: таксама частка шляхоў %{related_ways}
       nodes: "Вузлы:"
       part_of: "Частка:"
       nodes: "Вузлы:"
       part_of: "Частка:"
-      also_part_of:
-        one: "таксама частка шляху {{related_ways}}"
-        other: "таксама частка шляхоў {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "Гісторыя шляху"
-      way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_details: "прагледзць падрабязней"
-    way:
-      way: "Шлях"
-      way_title: "Шлях: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Сцягнуць XML"
-      view_history: "прагледзець гісторыю"
-  changeset:
+    way_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
+      download_xml: Сцягнуць XML
+      view_details: прагледзць падрабязней
+      way_history: Гісторыя шляху
+      way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Ананімна
+      big_area: (вялікая)
+      no_comment: (няма)
+      no_edits: (без зменаў)
+      show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці
+      still_editing: (у працэсе рэдагавання)
+      view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў
     changeset_paging_nav: 
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Паказваецца старонка"
-      of: "з"
-    changeset:
-      still_editing: "(у працэсе рэдагавання)"
-      anonymous: "Ананімна"
-      no_comment: "(няма)"
-      no_edits: "(без зменаў)"
-      show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
-      big_area: "(вялікая)"
-      view_changeset_details: "Падрабязней пра набор зменаў"
-      more: "больш"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Запісаны"
-      user: "Карыстальнік"
-      comment: "Каментар"
-      area: "Мясцовасць"
-    list_bbox:
-      history: "Гісторыя"
-      changesets_within_the_area: "Наборы зменаў у мясцовасці:"
-      show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
-      no_changesets: "Няма набораў зменаў"
-      all_changes_everywhere: "Для ўсіх зменаў паўсюль глядзіце {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-      no_area_specified: "Мясцовасць не зададзена"
-      first_use_view: "Спачатку выкарыстайце {{view_tab_link}} каб выбраць патрэбную вам мясцовасць, і толькі потым заходзьце на картку 'Гісторыя'."
-      view_the_map: "прагледзіць карту"
-      view_tab: "картку агляду"
-      alternatively_view: "Ці вы можаце прагледзіць усе {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-      recently_edited_changesets: "Нядаўна змененыя наборы:"
-      for_more_changesets: "Каб убачыць больш набораў зменаў, выберыце карыстальніка і прагледзьце яго змены, ці перайдзіце на картку 'гісторыя' для пэўнай тэрыторыі."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Змены карыстальніка {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Няма бычных зменаў карыстальніка {{name}}."
-      for_all_changes: "Для ўсіх зменаў усімі карыстальнікамі глядзіце {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Нядаўнія змены"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Новы запіс дзённіку
-    list:
-      title: "Дзённікі карыстальнікаў"
-      user_title: "Дзённік {{user}}"
+      showing_page: Паказваецца старонка
+    changesets: 
+      area: Мясцовасць
+      comment: Каментар
+      id: ID
+      saved_at: Запісаны
+      user: Карыстальнік
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 каментар
+        other: "Каментараў: %{count}"
+      comment_link: Каментаваць гэты запіс
+      edit_link: Змяніць гэты запіс
+      posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+    edit: 
+      body: "Цела:"
+      language: "Мова:"
+      latitude: "Шырата:"
+      location: "Месца:"
+      longitude: "Даўгата:"
+      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
+      save_button: Запісаць
+      subject: "Тэма:"
+      title: Змяніць запіс дзённіку
+      use_map_link: карыстацца картай
+    list: 
+      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
+      newer_entries: Навейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
       no_entries: Няма запісаў
-      recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку: "
       older_entries: Старэйшыя запісы
       older_entries: Старэйшыя запісы
-      newer_entries: Навейшыя запісы
-    edit:
-      title: "Змяніць запіс дзённіку"
-      subject: "Тэма: "
-      body: "Цела: "
-      language: "Мова: "
-      location: "Месца: "
-      latitude: "Шырата: "
-      longitude: "Даўгата: "
-      use_map_link: "карыстацца картай"
-      save_button: "Запісаць"
-      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
-    view:
-      title: "Дзённік карыстальніка | {{user}}"
-      leave_a_comment: "Пакінуць каментар"
-      save_button: "Запісаць"
-    no_such_entry:
-      heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
-      body: "Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    no_such_user:
-      body: "Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}"
-      comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-      comment_count:
-        one: 1 каментар
-        other: "Каментараў: {{count}}"
-      edit_link: Змяніць гэты запіс
-    diary_comment:
-      comment_from: "Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Экспартаваць мясцовасць"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      format_to_export: "Фармат для экспарту"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap XML"
-      mapnik_image: "выява Mapnik"
-      osmarender_image: "выява Osmarender"
-      embeddable_html: "HTML для ўстаўкі"
-      licence: "Ліцэнзія"
-      export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.'
-      options: "Настаўленні"
-      format: "Фармат"
-      scale: "Маштаб"
-      max: "макс"
-      image_size: "Памер выявы"
-      zoom: "маштаб"
-      add_marker: "Дадаць маркер на карту"
+      recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
+      title: Дзённікі карыстальнікаў
+      user_title: Дзённік %{user}
+    new: 
+      title: Новы запіс дзённіку
+    no_such_entry: 
+      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      title: Няма такога карыстача
+    view: 
+      leave_a_comment: Пакінуць каментар
+      login: Логін
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
+      save_button: Запісаць
+      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+      user_title: Дзённік %{user}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Дадаць маркер на карту
+      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
+      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+      export_button: Экспарт
+      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: "Фармат:"
+      format_to_export: Фармат для экспарту
+      image_size: Памер выявы
       latitude: "Шыр:"
       latitude: "Шыр:"
+      licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даў:"
       longitude: "Даў:"
-      output: "Вывад"
-      paste_html: "Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт"
-      export_button: "Экспарт"
-    start_rjs:
-      export: "Экспарт"
-      drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці"
-      manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
-      click_add_marker: "Націсніце на карце, каб дадаць маркер"
-      change_marker: "Змяніць пазіцыю маркера"
-      add_marker: "Дадаць маркер на карту"
-      view_larger_map: "Прагледзець большую карту"
-  geocoder:
-    results:
-      results: "Рэзультаты"
-      type_from_source: "{{type}} з {{source_link}}"
-      no_results: "Нічога не знойдзена"
-  layouts:
-    welcome_user: "Вітаем, {{user_link}}"
-    home: "дамоў"
-    inbox: "уваходныя ({{count}})"
-    logout: выйсці
-    log_in: увайсці
-    sign_up: зарэгістравацца
-    view: Карта
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      mapnik_image: выява Mapnik
+      max: макс
+      options: Настаўленні
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+      osmarender_image: выява Osmarender
+      output: Вывад
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+      scale: Маштаб
+      zoom: маштаб
+    start_rjs: 
+      add_marker: Дадаць маркер на карту
+      change_marker: Змяніць пазіцыю маркера
+      click_add_marker: Націсніце на карце, каб дадаць маркер
+      drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці
+      export: Экспарт
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      view_larger_map: Прагледзець большую карту
+  geocoder: 
+    results: 
+      no_results: Нічога не знойдзена
+  layouts: 
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+    donate_link_text: ахвяраваннем
     edit: Змяніць
     edit: Змяніць
-    history: Гісторыя
     export: Экспарт
     export: Экспарт
+    export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
     gps_traces: GPS Трэкі
     gps_traces: GPS Трэкі
-    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
+    history: Гісторыя
+    home: дамоў
+    home_tooltip: Паказаць маю хату
+    inbox: уваходныя (%{count})
+    inbox_tooltip: 
+      one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
+      other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій
+      zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
+    intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
+    intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
+    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}."
+    intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
+    log_in: увайсці
+    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
+    logo: 
+      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+    logout: выйсці
+    logout_tooltip: выйсці
+    make_a_donation: 
+      text: Зрабіць ахвяраванне
+    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
     tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
-    intro_1: "OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы."
-    intro_2: "OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты."
-    intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
-    osm_offline: "База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
-    osm_read_only: "База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
-    donate: "Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі."
-    donate_link_text: ахвяраваннем
-    help_wiki: "Дапамога і Wiki"
-    news_blog: "Блог навінаў"
-    shop: Крама
-    sotm: 'Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!'
-    alt_donation: Зрабіць ахвяраванне
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      banner1: "*            Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне.             *"
-      banner2: "*             Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу.               *"
-      hi: "Вітанні, {{to_user}},"
-      header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
-      footer: "Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце."
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Вітанні!"
-      hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак "
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб "
-      click_the_link_2: "пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap."
+    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+    view: Карта
+    view_tooltip: Паглядзець карты
+    welcome_user: Вітаем, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
+  message: 
+    inbox: 
+      date: Дата
+      from: Ад
+      my_inbox: Мае уваходныя
+      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходныя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      subject: Тэма
+      title: Уваходныя
+      you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў
+    mark: 
+      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    message_summary: 
+      read_button: Адзначыць як прачытанае
+      reply_button: Адказаць
+      unread_button: Адзначыць як нечытанае
+    new: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+      body: Тэкст
+      message_sent: Паведамленне адпраўлена
+      send_button: Даслаць
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      subject: Тэма
+      title: Даслаць паведамленне
+    no_such_user: 
+      body: Нажаль, не атрымалася знайсці карыстача або паведамленне з такім імем або ідэнтыфікатарам
+      heading: Няма такога карыстальніка/паведамленні
+      title: Няма такога карыстальніка/паведамленні
+    outbox: 
+      date: Дата
+      inbox: уваходныя
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходныя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      subject: Тэма
+      title: Зыходныя
+      to: Каму
+      you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў
+    read: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+      back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
+      date: Дата
+      from: Ад
+      reading_your_messages: Чытанне вашых паведамленняў
+      reading_your_sent_messages: Чытанне вашых дасланых паведамленняў
+      reply_button: Адказаць
+      subject: Тэма
+      title: Прачытаць паведамленне
+      to: Камууу
+      unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: і без тэгаў.
+      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
+        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
+      greeting: Прывітанне,
+      success: 
+        loaded_successfully: " |"
+        subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова"
+      with_description: з апісаннем
+      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
+      hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl}
+      footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap
+      current_user: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
+      greeting: Вітанні!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
+      introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: відэа тут
+      user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
+      wiki_signup: Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб
+      click_the_link_2: пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap.
+      current_user_1: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання
+      current_user_2: "даступны на:"
+      greeting: Вітанні!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
       introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
       introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
-      the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
+      the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
+      user_wiki_1: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,
+      user_wiki_2: якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki на:"
       wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki на:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,"
-      user_wiki_2: "якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання"
-      current_user_2: "даступны на:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Вітанні!"
-      hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак"
-      click_the_link: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap"
-      introductory_video: "Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "уводнае відэа пра OpenStreetMap"
-      more_videos: "Яшчэ больш {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "відэа тут"
-      get_reading: 'Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці  <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
-      wiki_signup: 'Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на  OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-  message:
-    inbox:
-      title: "Уваходныя"
-      my_inbox: "Мае уваходныя"
-      outbox: "зыходныя"
-      you_have: "У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў"
-      from: "Ад"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      no_messages_yet: "У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з  {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" 
-    message_summary:
-      unread_button: "Адзначыць як нечытанае"
-      read_button: "Адзначыць як прачытанае"
-      reply_button: "Адказаць"
-    new:
-      title: "Даслаць паведамленне"
-      send_message_to: "Даслаць новае паведамленне {{name}}"
-      subject: "Тэма"
-      body: "Тэкст"
-      send_button: "Даслаць"
-      back_to_inbox: "Вярнуцца да уваходных"
-      message_sent: "Паведамленне адпраўлена"
-    no_such_user:
-      no_such_user: "Няма такога карыстальніка ці паведамлення"
-      sorry: "Прабачце, няма такога карыстальніка ці паведамлення з такім нумарам"
-    outbox: 
-      title: "Зыходныя"
-      my_inbox: "Мае {{inbox_link}}"
-      inbox: "уваходныя"
-      outbox: "зыходныя"
-      you_have_sent_messages: "У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў"
-      to: "Каму"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      no_sent_messages: "У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку"
-    read:
-      title: "Прачытаць паведамленне"
-      reading_your_messages: "Чытанне вашых паведамленняў"
-      from: "Ад"
-      subject: "Тэма"
-      date: "Дата"
-      reply_button: "Адказаць"
-      unread_button: "Адзначыць, як непрачытанае"
-      back_to_inbox: "Вярнуцца да ўваходных"
-      reading_your_sent_messages: "Чытанне вашых дасланых паведамленняў"
-      to: "Камууу"
-      back_to_outbox: "Вярнуцца да зыходных"
-    mark:
-      as_read: "Паведамленне адмечана прачытаным"
-      as_unread: "Паведамленне адмечана нечытаным"
-  site:
-    index:
-      js_1: "Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap выкарыстоўвае javascript для адлюстравання карты на сайце."
-      js_3: 'Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць javascript.'
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
+  site: 
+    edit: 
+      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
+    index: 
+      js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
+      js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
+      license: 
+        notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі.
+        project_name: OpenStreetMap
       permalink: Спасылка сюды
       permalink: Спасылка сюды
-      license:
-        notice: "Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        project_name: "OpenStreetMap"
-    edit:
-      not_public: "Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)"
-    sidebar:
-      search_results: Search Results
-      close: Close
-    search:
+    key: 
+      map_key: Ключ карты
+      map_key_tooltip: Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу
+    search: 
       search: Пошук
       search: Пошук
-      where_am_i: "Дзе я?"
-      submit_text: "=>"
-      searching: "Пошук..."
       search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
       search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
-    key:
-      map_key: "Ключ карты"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "Зацягнуць GPS-трэк"
-      trace_uploaded: "Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце"
-    edit:
+      submit_text: =>
+      where_am_i: Дзе я?
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
+      upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне
+    edit: 
+      description: "Апісанне:"
+      edit: змяніць
       filename: "Назва файла:"
       filename: "Назва файла:"
-      uploaded_at: "Зацягнуты:"
+      owner: "Уладальнік:"
       points: "Пунктаў:"
       points: "Пунктаў:"
+      save_button: Запісаць змены
       start_coord: "Каардынаты пачатку:"
       start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      edit: "змяніць"
-      owner: "Уладальнік:"
-      description: "Апісанне:"
       tags: "Цэтлікі:"
       tags: "Цэтлікі:"
-      save_button: "Запісаць змены"
-    no_such_user:
-      no_such_user: "Прабачце, карыстальнік {{name}} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Зацягнуць GPX-файл"
-      description: "Апісанне"
-      tags: "Цэтлікі"
-      public: "Публічны?"
-      upload_button: "Зацягнуць"
-      help: "Дапамога"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк"
-      see_all_traces: "Бачыць усе трэкі"
-      see_your_traces: "Бачыць усе свае трэкі"
-      traces_waiting: "У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў."
-    trace_optionals:
-      tags: "Цэтлікі"
-    view:
-      pending: "У ЧАРЗЕ"
+      uploaded_at: "Зацягнуты:"
+    list: 
+      public_traces: Публічныя GPS-трэкі
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user}
+      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
+      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+    make_public: 
+      made_public: Трэк зроблены публічным
+    no_such_user: 
+      body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
+      heading: Карыстач %{user} не існуе
+      title: Няма такога карыстальніка
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
+      by: з дапамогай
+      count_points: "%{count} пунктаў"
+      edit: змяніць
+      edit_map: Змяніць карту
+      in: у
+      map: карта
+      more: яшчэ
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку
+      view_map: Прагледзець карту
+    trace_form: 
+      description: Апісанне
+      help: Дапамога
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+      tags: Цэтлікі
+      upload_button: Зацягнуць
+      upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Бачыць усе трэкі
+      see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
+      traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+    trace_optionals: 
+      tags: Цэтлікі
+    view: 
+      delete_track: Выдаліць гэты трэк
+      description: "Апісанне:"
+      download: сцягнуць
+      edit: змяніць
+      edit_track: Змяніць бягучы трэк
       filename: "Назва файла:"
       filename: "Назва файла:"
-      download: "сцягнуць"
-      uploaded: "Зацягнуты:"
+      map: карта
+      none: Няма
+      owner: "Уладальнік:"
+      pending: У ЧАРЗЕ
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      map: "карта"
-      edit: "змяніць"
-      owner: "Уладальнік:"
-      description: "Апісанне:"
-      tags: "Цэтлікі"
-      none: "Няма"
-      make_public: "Зрабіць гэты трэк агульнадаступным назаўсёды"
-      edit_track: "Змяніць бягучы трэк"
-      delete_track: "Выдаліць гэты трэк"
-      heading: "Прагляд трэку {{name}}"
-      trace_not_found: "Трэк не знойдзены!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Прагляд старонкі"
-      of: "з"
-    trace:
-      pending: "У ЧАРЗЕ"
-      count_points: "{{count}} пунктаў"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
-      more: "яшчэ"
-      trace_details: "Прагледзець уласцівасці трэку"
-      view_map: "Прагледзець карту"
-      edit: "змяніць"
-      edit_map: "Змяніць карту"
-      public: "ПУБЛІЧНЫ"
-      private: "ПРЫВАТНЫ"
-      by: " "
-      in: "у"
-      map: "карта"
-    list:
-      public_traces: "Публічныя GPS-трэкі"
-      your_traces: "Вашыя GPS-трэкі"
-      public_traces_from: "Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}"
-      tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Трэк запланаваны на выдаленне"
-    make_public:
-      made_public: "Трэк зроблены публічным"
-  user:
-    login:
-      title: "Уваход"
-      heading: "Уваход"
-      please login: "Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}."
-      create_account: "стварыце рахунак"
-      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка: "
-      password: "Пароль: "
-      lost password link: "Згубліл пароль?"
-      login_button: "Увайсці"
-      account not active: "Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br>Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго."
-      auth failure: "Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем."
-    lost_password:
-      title: "згублены пароль"
-      heading: "Забылі пароль?"
+      tags: Цэтлікі
+      trace_not_found: Трэк не знойдзены!
+      uploaded: "Зацягнуты:"
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
+      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
+      latitude: "Шырата:"
+      longitude: "Даўгата:"
+      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+      my settings: Мае настаўленні
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      preferred languages: "Абраныя мовы:"
+      profile description: "Апісанне профілю:"
+      public editing: 
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
+      return to profile: Вярнуцца да профілю
+      save changes button: Запісаць змены
+      title: Змяніць рахунак
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+    confirm: 
+      button: Пацвердзіць
+      heading: Пацверджанне рахунку
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+      success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+    confirm_email: 
+      button: Пацвердзіць
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом.
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+    go_public: 
+      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    login: 
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
+      heading: Уваход
+      login_button: Увайсці
+      lost password link: Згубліл пароль?
+      password: "Пароль:"
+      title: Уваход
+    lost_password: 
+      email address: "Паштовы адрас:"
+      heading: Забылі пароль?
+      new password button: Выслаць мне новы пароль
+      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
+      title: згублены пароль
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра.
+      success: "%{name} цяпер ваш сябар."
+    new: 
+      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
+      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
+      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+      display name: "Бачнае імя:"
       email address: "Паштовы адрас:"
       email address: "Паштовы адрас:"
-      new password button: "Выслаць мне новы пароль"
-      notice email on way: "Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць."
-      notice email cannot find: "Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце."
-    reset_password:
-      title: "скінуць пароль"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль быў скінуты і ўжо на шляху да вашай пошты :-)"
-      flash token bad: "Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?"
-    new:
-      title: "Стварыць рахунак"
-      heading: "Стварыць рахунак карыстальніка"
-      no_auto_account_create: "На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна."
-      contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. '
-      fill_form: "Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка."
-      license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.'
-      email address: "Паштовы адрас: "
-      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу: "
-      not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
-      display name: "Бачнае імя: "
-      password: "Пароль: "
-      confirm password: "Пацверджанне паролю: "
-      signup: Зарэгістравацца
-      flash create success message: "Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў."
-    no_such_user:
-      body: "Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
-    view:
+      fill_form: Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка.
+      flash create success message: Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў.
+      heading: Стварыць рахунак карыстальніка
+      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.
+      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
+      password: "Пароль:"
+      title: Стварыць рахунак
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      title: Няма такога карыстальніка
+    popup: 
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
+    reset_password: 
+      flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
+      title: скінуць пароль
+    set_home: 
+      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+    view: 
+      add as friend: дадаць у сябры
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+      description: Апісанне
+      diary: дзённік
+      edits: змены
+      if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}.
+      km away: "%{count} км ад вас"
+      mapper since: "Малюе карту з:"
       my diary: мой дзённік
       my diary: мой дзённік
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
       my edits: мае змены
       my edits: мае змены
-      my traces: мае трэкі
       my settings: мае настаўленні
       my settings: мае настаўленні
+      my traces: мае трэкі
+      nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
+      new diary entry: новы запіс у дзённіку
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
+      remove as friend: выдаліць з сяброў
       send message: даслаць паведамленне
       send message: даслаць паведамленне
-      diary: дзённік
-      edits: змены
+      settings_link_text: настаўленняў
       traces: трэкі
       traces: трэкі
-      remove as friend: выдаліць з сяброў
-      add as friend: дадаць у сябры
-      mapper since: "Малюе карту з: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} таму)"
-      user image heading: Выява карыстальніка
-      delete image: Выдаліць выяву
-      upload an image: Зацягнуць выяву
-      add image: Дадаць выяву
-      description: Апісанне
       user location: Месцазнаходжанне
       user location: Месцазнаходжанне
-      no home location: "Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне."
-      if set location: "Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}."
-      settings_link_text: настаўленняў
       your friends: Вашыя сябры
       your friends: Вашыя сябры
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      km away: "{{count}} км ад вас"
-      nearby users: "Карыстальнікі непадалёку: "
-      no nearby users: "Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку."
-      change your settings: змяніць вашыя настаўленні
-    friend_map:
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-      nearby mapper: "Карыстальнік: "
-    account:
-      title: "Змяніць рахунак"
-      my settings: Мае настаўленні
-      email never displayed publicly: "(ніколі нікому не паказваецца)"
-      public editing:
-        heading: "Публічнае рэдагаванне: "
-        enabled: "Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "што гэта?"
-        disabled: "Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя."
-        disabled link text: "чаму я не магу рэдагаваць?"
-      profile description: "Апісанне профілю: "
-      preferred languages: "Абраныя мовы: "
-      home location: "Ваша месцазнаходжанне: "
-      no home location: "Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне."
-      latitude: "Шырата: "
-      longitude: "Даўгата: "
-      update home location on click: "Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?"
-      save changes button: Запісаць змены
-      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      flash update success confirm needed: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу."
-      flash update success: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя."
-    confirm:
-      heading: Пацверджанне рахунку
-      press confirm button: "Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак."
-      button: Пацвердзіць
-      success: "Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
-      failure: "Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны."
-    confirm_email:
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
-      press confirm button: "Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас."
-      button: Пацвердзіць
-      success: "Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
-      failure: "Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом."
-    set_home:
-      flash success: "Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана"
-    go_public:
-      flash success: "Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне"
-    make_friend:
-      success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
-      failed: "Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра."
-      already_a_friend: "Вы ўжо сябруеце з {{name}}."
-    remove_friend:
-      success: "{{name} выдалены са спіса сяброў."
-      not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."