]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index d89bd99af10857d70b09ef0a13e81ee969b2f5c7..d7b8dd4cbe85c5ed39fb7b2eb439b6a5121ec53d 100644 (file)
@@ -8,14 +8,19 @@
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Base
+# Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
 # Author: Dubyk
 # Author: Dudka
+# Author: Green Zero
 # Author: KEL
+# Author: Macofe
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
+# Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
@@ -60,7 +65,7 @@ uk:
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
@@ -183,6 +188,7 @@ uk:
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+        note: примітка
     timeout:
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
@@ -191,6 +197,7 @@ uk:
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+        note: примітка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
       message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
@@ -281,6 +288,7 @@ uk:
   diary_entry:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
+      publish_button: Опублікувати
     list:
       title: Щоденник користувача
       title_friends: Щоденники друзів
@@ -404,7 +412,6 @@ uk:
     search:
       title:
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -438,8 +445,8 @@ uk:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
-          bicycle_parking: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
-          bicycle_rental: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
+          bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
+          bicycle_rental: Ð\92елопÑ\80окаÑ\82
           biergarten: Пивний сад
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
@@ -466,7 +473,7 @@ uk:
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+          fast_food: Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐµ Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
@@ -519,7 +526,7 @@ uk:
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
-          townhall: Ð Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\88а
+          townhall: Ð£Ð¿Ñ\80авлÑ\96ннÑ\8f Ð½Ð°Ñ\81еленого Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83
           university: Університет
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
@@ -548,7 +555,7 @@ uk:
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
-          shoemaker: Ð ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ\82 Ð²Ð·Ñ\83Ñ\82Ñ\82Ñ\8f
+          shoemaker: Ð¨Ð²ÐµÑ\86Ñ\8c
           tailor: Кравець
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
@@ -562,7 +569,7 @@ uk:
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
-          cycleway: Велосипедна доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
@@ -630,7 +637,7 @@ uk:
         landuse:
           allotments: Сади-городи
           basin: Резервуар
-          brownfield: Ð\9aолиÑ\88нÑ\8f Ð¿Ñ\80омзона
+          brownfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\89ена Ð¿Ñ\96д Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð·Ð°Ð±Ñ\83довÑ\83
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
@@ -641,7 +648,7 @@ uk:
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
-          greenfield: Ð\9fоле
+          greenfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лена Ð¿Ñ\96д Ð·Ð°Ð±Ñ\83довÑ\83
           industrial: Промзона
           landfill: Звалище
           meadow: Левада
@@ -667,7 +674,7 @@ uk:
           dog_park: Майданчик для собак
           fishing: Район риболовлі
           fitness_centre: Фітнес-центр
-          fitness_station: Ð¤Ñ\96Ñ\82неÑ\81\86енÑ\82Ñ\80
+          fitness_station: Ð¢Ñ\80енажеÑ\80и
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           horse_riding: Верхова їзда
@@ -719,7 +726,7 @@ uk:
           island: Острів
           land: Суша
           marsh: Болото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84овиÑ\89е
+          moor: Ð¯ÐºÑ\96Ñ\80на Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
           point: Точка
@@ -738,7 +745,7 @@ uk:
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
-          wood: Ð\9bÑ\96Ñ\81
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
@@ -768,7 +775,7 @@ uk:
           islet: Острівець
           isolated_dwelling: Окреме господарство
           locality: Місцевість
-          moor: Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\89е
+          moor: Ð¯ÐºÑ\96Ñ\80на Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнка
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           postcode: Індекс
@@ -780,7 +787,7 @@ uk:
           town: Місто
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
-          "yes": Ð\9aваÑ\80Ñ\82ал
+          "yes": Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
@@ -810,7 +817,7 @@ uk:
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
-          bakery: Ð¥Ð»Ñ\96б
+          bakery: Ð\9fекаÑ\80нÑ\8f
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
@@ -822,11 +829,11 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
-          chemist: Ð¤Ð°Ñ\80маÑ\86ія
+          chemist: Ð\9fобÑ\83Ñ\82ова Ñ\85Ñ\96мія
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
-          convenience: Мінімаркет
+          convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           deli: Делікатеси
@@ -836,7 +843,7 @@ uk:
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80амниÑ\86Ñ\8f
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -849,7 +856,7 @@ uk:
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
+          hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
           insurance: Страхування
@@ -858,7 +865,7 @@ uk:
           laundry: Пральня
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           market: Магазин
-          mobile_phone: Ð\9cобÑ\96лÑ\8cний Ñ\81алон
+          mobile_phone: Ð\9cагазин Ð¼Ð¾Ð±Ñ\96лÑ\8cниÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онÑ\96в
           motorcycle: Мотоцикли
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
@@ -887,7 +894,7 @@ uk:
           artwork: Мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
-          cabin: Хатина
+          cabin: Ð¥Ð°Ñ\82инка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -913,14 +920,14 @@ uk:
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
-          drain: Стік
+          drain: Стічна канава
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
           river: Річка
           stream: Струмок
-          wadi: Ð Ñ\83Ñ\81ло
+          wadi: Ð\92адÑ\96 (СÑ\83Ñ\85е Ñ\80Ñ\83Ñ\81ло)
           waterfall: Водоспад
           weir: Гребля
           "yes": Водний маршрут
@@ -949,8 +956,8 @@ uk:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     home: Додому
     logout: Вийти
-    log_in: Ð\92війти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+    log_in: Ð£війти
+    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
@@ -971,7 +978,7 @@ uk:
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Імперський коледж Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
@@ -979,7 +986,7 @@ uk:
       необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
     about: Про проект
     copyright: Авторські права
@@ -998,7 +1005,7 @@ uk:
       title: Про цей переклад
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
         англійською має перевагу.
-      english_link: оригінал англійською
+      english_link: оригіналом англійською
     native:
       title: Про цю сторінку
       text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
@@ -1009,13 +1016,13 @@ uk:
     legal_babble:
       title_html: Авторські права та ліцензування
       intro_1_html: |-
-        Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються на
-        умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) організацією <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
+        умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
-        Ð½Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96, Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\8eÑ\87иÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ\82а Ñ\97Ñ\97 Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82Ñ\83. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸
-        Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е Ð½Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\87и Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\94Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\97Ñ\85 Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ñ\81воÑ\97, Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83вати
-        результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+        Ð½Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96, Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\8eÑ\87иÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ\82а Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82Ñ\83. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е
+        Ð½Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\87и Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\94Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\97Ñ\85 Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ñ\81воÑ\97, Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83ваÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82ати
+        під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
         текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
       intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
         на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
@@ -1043,13 +1050,13 @@ uk:
       more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
         на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
-        спільноти щодо юридичних питань</a>.
-      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати
-        безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
-        використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
-        використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+        спільноти щодо правових питань</a>.
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
+        API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+        використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+        використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
         використання сервісу Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Ð\97 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\81пÑ\96впÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c
+      contributors_title_html: Ð\9dаÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники
       contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
         дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
         відкритих ліцензій, серед них:'
@@ -1081,8 +1088,8 @@ uk:
         дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
       contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
         інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
-        ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
-        у OpenStreetMap Вікі.
+        ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+        OpenStreetMap Вікі.
       contributors_footer_2_html: |2-
           Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
           цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
@@ -1162,7 +1169,7 @@ uk:
       add_a_note:
         instructions_html: |-
           Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
-          Ð\92 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96 Ð½Ð° Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96 Ð·â\80\99Ñ\8fвиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80емÑ\96Ñ\89Ñ\83ваÑ\82и Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f. Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð\97беÑ\80егÑ\82и, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð¼Ð°Ñ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð· Ñ\86им Ñ\80озбÑ\96ратись.
+          Ð£ Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96, Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96 Ð·'Ñ\8fвиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80, Ñ\8fкий Ð\92и Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96. Ð\94одайÑ\82е Ð\92аÑ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð\97беÑ\80егÑ\82и, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð¼Ð°Ñ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð· Ñ\86им Ñ\80озÑ\96братись.
     other_concerns:
       title: Інші проблеми
       explanation_html: |-
@@ -1207,9 +1214,9 @@ uk:
       description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
   about_page:
     next: Далі
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники OpenStreetMap<br>
-    used_by: '%{name} Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\94 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\82енÑ\8c веб-сайтів, мобільних застосунків
-      та апаратних пристроїв'
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+    used_by: '%{name} Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\94 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87 веб-сайтів, мобільних застосунків
+      та різних пристроїв'
     lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
       дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
     local_knowledge_title: Знання місцевості
@@ -1223,13 +1230,16 @@ uk:
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
     open_data_title: Відкриті дані
     open_data_html: |-
-      OpenStreetMap â\80\94 Ñ\86е <i>вÑ\96дкÑ\80иÑ\82Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96</i>: Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ñ\96лÑ\8cно Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\97Ñ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкиÑ\85 Ñ\86Ñ\96лей Ð´Ð¾ Ñ\82иÑ\85 Ð¿Ñ\96Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ð²Ð¸ Ð·Ð³Ð°Ð´Ñ\83Ñ\94Ñ\82е OpenStreetMap Ñ\96 Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81никÑ\96в. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\94Ñ\82е Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\96 Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ Ñ\87ином, Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83ваÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\96д Ñ\82Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ð¶ Ñ\81амоÑ\8e Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\94Ñ\8e. Ð\94ивÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
-      ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+      OpenStreetMap â\80\94 Ñ\86е <i>вÑ\96дкÑ\80иÑ\82Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96</i>: Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ñ\96лÑ\8cно Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\97Ñ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкиÑ\85 Ñ\86Ñ\96лей Ð´Ð¾Ñ\82и, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\94Ñ\82еÑ\81Ñ\8c OpenStreetMap Ñ\82а Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81никÑ\96в. Ð¯ÐºÑ\89о Ð\92и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\94Ñ\82е Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ Ñ\87ином Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\96, Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83ваÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\96д Ñ\82Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ñ\81амоÑ\8e Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\94Ñ\8e. Ð\94ивÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 <a href='%{copyright_path}'>«Ð\90вторські права і
+      ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
     legal_title: Правова інформація
-    legal_html: "Цей сайт та багато інших повязаних сервісів формально керуються
+    legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
-      імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
-      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+      імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+      на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+      щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+      конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
       прав та інших юридичних питань."
     partners_title: Партнери
   notifier:
@@ -1247,6 +1257,7 @@ uk:
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
@@ -1328,6 +1339,7 @@ uk:
           біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
@@ -1343,6 +1355,8 @@ uk:
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
+        перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
   message:
     inbox:
       title: Вхідні
@@ -1405,6 +1419,7 @@ uk:
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
+      delete_button: Видалити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
@@ -1430,15 +1445,15 @@ uk:
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
-      not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
+      not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
       not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
         зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
         Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
-        Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+        Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
+        можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
         виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
         «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
@@ -1465,15 +1480,17 @@ uk:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
+          main_road: Головна дорога
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           track: Путівець
-          byway: Стежка
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
-          cycleway: Вело-доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
+          cycleway_national: Національні велошляхи
+          cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+          cycleway_local: Місцеві велошляхи
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
@@ -1495,7 +1512,6 @@ uk:
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жила зона
-          tourist: Визначні пам'ятки
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
@@ -1525,9 +1541,11 @@ uk:
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           bridge: Міст (жирна лінія)
           private: Приватний доступ
-          permissive: Дозвільний доступ
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
+          bicycle_shop: Веломагазин
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          toilets: Туалети
     richtext_area:
       edit: Правити
       preview: Попередній перегляд
@@ -1556,18 +1574,18 @@ uk:
         впорядковані точки з часовими позначками)
     create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð±Ñ\83в Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланий Ñ\82а Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð¦Ðµ
-        зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аживÑ\81Ñ\8f Ñ\96 Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð\97азвиÑ\87ай,
+        це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
     edit:
-      title: Ð\9fÑ\80авка треку %{name}
-      heading: Ð\9fÑ\80авка треку %{name}
+      title: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f треку %{name}
+      heading: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f треку %{name}
       filename: 'Ім’я файлу:'
       download: завантажити
       uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coord: 'Координати початку:'
       map: мапа
-      edit: правка
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
@@ -1589,6 +1607,15 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       see_all_traces: Показати всі треки
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
+        Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
+        інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
+        ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
+        їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
+        користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
+        на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
+        на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
+        треки.'
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
     view:
@@ -1663,6 +1690,8 @@ uk:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+        Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
@@ -1682,6 +1711,7 @@ uk:
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
+      grant_access: Надання Доступу
     oauthorize_success:
       title: Дозволено запит на авторизацію
       allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
@@ -1692,6 +1722,8 @@ uk:
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+    permissions:
+      missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
@@ -1794,8 +1826,14 @@ uk:
         windowslive:
           title: Увійти з Windows Live
           alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
         yahoo:
-          title: Увійти через Yahoo
+          title: Увійти з облікового запису Yahoo
           alt: Увійти з Yahoo OpenID
         wordpress:
           title: Увійти через Wordpress
@@ -1829,11 +1867,11 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
         обліковий запис автоматично.
-      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a>
-        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і
+      contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
+        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
-        header: Вільний і доступний для редагування
+        header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
@@ -1842,12 +1880,12 @@ uk:
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
-        Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"> Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>)
-      display name: 'Показувати ім’я:'
-      display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
-        потім у ваших налаштуваннях.
+      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
+        ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>, Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97
+      display name: 'Прізвисько:'
+      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+        Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8fÑ\85.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Повторіть пароль:'
@@ -1856,11 +1894,6 @@ uk:
       auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
-      auth association: "<p>Ваш ID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо
-        ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка, створіть новий обліковий запис, використовуючи
-        форму нижче.</li>\n<li>\n    Якщо у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти
-        до нього, \n    використовуючи ваші ім'я користувача і пароль, і асоціювати
-        свій обліковий запис з вашим ID в налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
       terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
@@ -1891,15 +1924,16 @@ uk:
       heading: Користувача %{user} не існує.
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
         його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      deleted: вилучено
     view:
       my diary: Мій щоденник
       new diary entry: новий запис
       my edits: Мої правки
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
-      my messages: Ð\9cоÑ\97 Ð¿овідомлення
-      my profile: Ð\9cÑ\96й Ð¿рофіль
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my messages: Ð\9fовідомлення
+      my profile: Ð\9fрофіль
+      my settings: Ð\9dалаштування
       my comments: Мої коментарі
       oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
@@ -1913,7 +1947,7 @@ uk:
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ago: (%{time_in_words_ago} тому)
-      ct status: 'Умови Співпраці:'
+      ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Невизначились
       ct declined: Відхилили
       ct accepted: Прийняті %{ago} тому
@@ -1943,16 +1977,16 @@ uk:
         revoke:
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
-      block_history: Ð¾Ñ\82Ñ\80Ð¸Ð¼Ð°ні блокування
-      moderator_history: створені блокування
+      block_history: Ð\90кÑ\82Ð¸Ð²ні блокування
+      moderator_history: Створені блокування
       comments: Коментарі
-      create_block: Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      activate_user: Ð°ÐºÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      deactivate_user: Ð´Ðµ-акÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      confirm_user: Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      hide_user: Ð¿Ñ\80иÑ\85оваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      unhide_user: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      delete_user: Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+      create_block: Ð\97аблокÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      activate_user: Ð\90кÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      deactivate_user: Ð\94е-акÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      confirm_user: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      hide_user: Ð\9fÑ\80иÑ\85оваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      unhide_user: Ð\9fоказаÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      delete_user: Ð\92илÑ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
       confirm: Підтвердити
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
@@ -1963,8 +1997,8 @@ uk:
       nearby mapper: Користувач поруч з вами
       friend: Друг
     account:
-      title: Ð\9fÑ\80авка Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      title: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81
+      my settings: Ð\9dалаштування
       current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
       new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
       email never displayed publicly: |2-
@@ -1976,13 +2010,13 @@ uk:
         link text: що це?
       public editing:
         heading: 'Загальнодоступне редагування:'
-        enabled: Ð\92клÑ\8eÑ\87ено. Ð\9cожна Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и. Ð\9fÑ\80авки Ð½Ðµ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96мні.
+        enabled: Ð£Ð²Ñ\96мкнено. Ð\9dе Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96м Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð°ні.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
-        disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
-        heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð¿Ñ\80авка
+        heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пне Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f
         text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
           вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
           редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
@@ -2008,6 +2042,8 @@ uk:
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link text: Що це?
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
       delete image: Видалити поточне зображення
@@ -2020,7 +2056,7 @@ uk:
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
+      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       return to profile: Повернення до профілю
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
         Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
@@ -2039,13 +2075,11 @@ uk:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
-        на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
-        негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
-        доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
-        користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
-        до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі
-        відповідати на такі запити.
+      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
+        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
+        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
+        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
@@ -2058,8 +2092,8 @@ uk:
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
-      flash success: Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð¿Ñ\80авки Ñ\82епеÑ\80 Ñ\94 Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними, Ñ\96 Ð²и тепер можете
-        правити.
+      flash success: Ð£Ñ\81Ñ\96 Ð\92аÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ñ\82епеÑ\80 Ñ\94 Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними, Ñ\96 Ð\92и тепер можете
+        редагувати.
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
       button: Додати як друга
@@ -2098,6 +2132,13 @@ uk:
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+      option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
+        форму нижче.
+      option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
+        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
+        ID користувача у налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
@@ -2202,8 +2243,10 @@ uk:
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
     helper:
-      time_future: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f  Ð² %{time}.
+      time_future: Ð\94о Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87еннÑ\8f %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+        в систему.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
@@ -2216,7 +2259,7 @@ uk:
     show:
       title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
       heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      time_future: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81я %{time}
+      time_future: Ð\94о Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87ення %{time}
       time_past: Закінчилось %{time} назад
       created: Створено
       ago: '%{time} тому'
@@ -2283,10 +2326,14 @@ uk:
       center_marker: Центрувати мапу на маркері
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+      only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді
+        зображення
+    embed:
+      report_problem: Повідомити про проблему
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
@@ -2298,12 +2345,12 @@ uk:
         standard: Стандартний
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian‎
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
+        gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
@@ -2342,20 +2389,62 @@ uk:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
+      ascend: Вгору
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
         mapquest_car: Машина (MapQuest)
         mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
         osrm_car: Машина (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
+        mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
+        mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
+      descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
         no_place: Вибачте - не можу знайти це місце.
       instructions:
+        continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
+        offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
+        merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
+        fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
+        uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
+        offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
+        merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
+        fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
+        via_point_without_exit: (проміжний пункт)
+        follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name}
+        start_without_exit: Почніть з %{name}
+        destination_without_exit: Ви на місці
+        against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
+        end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
         roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+        turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
+          на %{name}
+        turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
+          %{name}
+        slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
+          на %{name}
+        continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
+          %{name}
         unnamed: без імені
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
       time: Час
@@ -2366,6 +2455,13 @@ uk:
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут звідси
+      directions_to: Маршрут сюди
+      add_note: Додати тут нотатку
+      show_address: Показати адресу
+      query_features: Отримати об’єкти
+      centre_map: Центрувати мапу тут
   redaction:
     edit:
       description: Опис
@@ -2394,7 +2490,7 @@ uk:
     update:
       flash: Зміни збережено.
     destroy:
-      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
         до цієї редакції перед тим як її знищити.
       flash: Редакцію знищено.
       error: Помилка під час знищення цієї редакції.