]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/locales/ast.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / potlatch / locales / ast.yml
index b73753f3f555e8831853b41c27f33efdaaad71dc..de3881b6e679c807b4629ff8dc1dfcbde9d32535 100644 (file)
 ast: 
   a_poi: $1 un PDI
   a_way: $1 una vía
+  action_addpoint: amestando un nodu al final d'una vía
+  action_cancelchanges: encaboxando los cambeos a
+  action_changeway: cambeos nuna vía
+  action_createparallel: creando víes paraleles
   action_createpoi: creando un PDI
+  action_deletepoint: desaniciando un puntu
   action_insertnode: amestando un nodu a una vía
   action_mergeways: amestando dos víes
   action_movepoi: moviendo un PDI
   action_movepoint: moviendo un puntu
+  action_moveway: moviendo una vía
   action_pointtags: conseñar etiquetes nun puntu
+  action_poitags: conseñar etiquetes nun PDI
+  action_reverseway: invertiendo una vía
   action_revertway: invertir una vía
+  action_splitway: xebrando una vía
   action_waytags: conseñar etiquetes nuna vía
+  advanced: Avanzao
   advanced_close: Zarrar conxuntu de cambeos
+  advanced_history: Historial de la vía
   advanced_inspector: Inspector
   advanced_maximise: Maximizar ventana
   advanced_minimise: Amenorgar ventana
   advanced_parallel: Vía paralela
+  advanced_tooltip: Aiciones d'edición avanzaes
   advanced_undelete: Des-desaniciar
+  advice_bendy: Enforma curváu pa enderechar (Mayús pa forzar)
+  advice_conflict: Conflictu nel sirvidor - tendrás que volver a guardar, seique
   advice_deletingpoi: Desaniciando PDI (Z pa desfacer)
   advice_deletingway: Desaniciando vía (Z pa desfacer)
+  advice_microblogged: S'anovó'l to estáu $1
+  advice_nocommonpoint: Les víes nun tienen un puntu común
+  advice_revertingpoi: Tornando al caberu PDI guardáu (Z pa desfacer)
   advice_revertingway: Tornando a la cabera vía guardada (Z pa desfacer)
+  advice_tagconflict: Les etiquetes nun concasen - comprobales (Z pa desfacer)
   advice_toolong: Demasiao llargo pa desbloquiar - xebralo en víes más curties
+  advice_uploadempty: Ren que xubir
+  advice_uploadfail: Xubida parada
   advice_uploadsuccess: Tolos datos se xubieron de mou correutu
+  advice_waydragged: Vía arrastrada (Z pa desfacer)
+  cancel: Encaboxar
   closechangeset: Zarrando conxuntu de cambeos
+  conflict_download: Descargar versión ayena
+  conflict_overwrite: Sobroscribir la versión ayena
   conflict_poichanged: Dende qu'entamasti la edición dalguién más camudó el puntu $1$2.
   conflict_relchanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la rellación $1$2.
+  conflict_visitpoi: Calca "Aceutar" p'amosar el puntu.
   conflict_visitway: Calca "Aceutar" p'amosar la vía.
+  conflict_waychanged: Dende qu'entamasti la edición, dalguién más camudó la vía $1$2.
   createrelation: Crear una rellación nueva
   custom: "Personalizáu:"
   delete: Desaniciar
+  deleting: desaniciando
+  drag_pois: Arrastrar y soltar puntos d'interés
   editinglive: Editando en vivo
+  editingoffline: Editando con guardáu
+  emailauthor: \n\nPor favor, manda un corréu a richard@systemeD.net con un informe de fallu diciendo lo que tabes faciendo nesi momentu.
+  error_anonymous: Nun pues comunicate con un mapeador anónimu.
+  error_connectionfailed: Perdón - la conexón col sirvidor OpenStreetMap falló. Dellos cambeos recientes nun se guardaron.\n\n¿Quedríes volver a tentalo?
   error_microblog_long: "Falló espublizar en $1:\nCódigu HTTP: $2\nMensaxe d'error: $3\nError $1: $4"
   error_nopoi: El PDI nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
   error_nosharedpoint: Les víes $1 y $2 yá nun comparten un puntu común, y poro, nun puedo desfacer la dixebra.
+  error_noway: La vía $1 nun se pue alcontrar (¿movisti'l mapa, seique?) y, poro, nun puedo desfacer.
   error_readfailed: Lo siento - el sirvidor d'OpenStreetMap nun respondió al pidí-y datos.\n\n¿Quies tentalo otra vuelta?
+  existingrelation: Amestar a una rellación esistente
   findrelation: Alcontrar una rellación que contién
   gpxpleasewait: Espera mientres se procesa la traza GPX.
+  heading_drawing: Dibuxando
+  heading_introduction: Presentación
+  heading_pois: Primeros pasos
+  heading_quickref: Referencia rápida
   heading_surveying: Mapeando
+  heading_tagging: Etiquetáu
+  heading_troubleshooting: Identificar fallos
+  help: Ayuda
   hint_drawmode: calca p'amestar puntu\ndoble-click/Intro\npa finar llinia
+  hint_latlon: "lla $1\nllo $2"
+  hint_loading: cargando datos
+  hint_overendpoint: nel puntu final ($1)\ncalcar pa xunir\nmay-calcar p'amestar
   hint_overpoint: sobro'l puntu ($1)\ncalca pa xuntar
   hint_pointselected: puntu seleicionáu\n(mayús-calcar nel puntu\np'aniciar llinia)
   hint_saving: guardando datos
+  hint_saving_loading: cargando/guardando datos
   inspector: Inspector
   inspector_duplicate: Duplicáu de
   inspector_in_ways: En víes
+  inspector_latlon: "Lla $1\nLlo $2"
   inspector_locked: Candáu
+  inspector_node_count: ($1 veces)
+  inspector_not_in_any_ways: Nun ta en denguna vía (PDI)
   inspector_unsaved: Ensin guardar
   inspector_uploading: (xubiendo)
+  inspector_way_connects_to: Coneuta con $1 víes
   inspector_way_connects_to_principal: Coneuta con $1 $2 y $3 $4 más
+  inspector_way_nodes: $1 nodos
   inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
+  loading: Cargando...
   login_pwd: "Clave:"
   login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
   login_title: Nun se pudo coneutar
   login_uid: "Nome d'usuariu:"
+  mail: Corréu
+  more: Más
   newchangeset: "Vuelve a tentalo: Potlatch aniciará un conxuntu de cambeos nuevu."
   "no": Non
   nobackground: Ensin fondu
+  norelations: Nun hai rellaciones nel área actual
   offset_broadcanal: Camín anchu de remolque de canal
   offset_choose: Escoyer separación (m)
+  offset_dual: Doble calzada (D2)
+  offset_motorway: Autopista (D3)
   offset_narrowcanal: Camín estrechu de remolque de canal
   ok: Aceutar
   openchangeset: Abriendo conxuntu de cambeos
+  option_custompointers: Usar los punteros llápiz y mano
   option_external: "Llanzar esternu:"
+  option_fadebackground: Fondu dilíu
   option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
   option_layer_ooc_25k: "UK históricu: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "UK históricu: 7th"
+  option_layer_ooc_npe: "UK históricu: NPE"
   option_layer_ooc_scotland: "UK históricu: Escocia"
   option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
   option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de calle"
+  option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
   option_layer_tip: Escueyi'l fondu a amosar
+  option_limitways: Avisar si se carguen munchos datos
+  option_microblog_id: "Nome de microblog:"
+  option_microblog_pwd: Contraseña de microblog
+  option_noname: Rescamplar carreteres ensin nome
   option_photo: KML de la semeya
   option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
   option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
   option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
   option_warnings: Amosar avisos flotantes
+  point: Puntu
+  preset_icon_airport: Aeropuertu
   preset_icon_bar: Bar
+  preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
+  preset_icon_cafe: Café
   preset_icon_cinema: Cine
+  preset_icon_convenience: Alimentación
   preset_icon_disaster: Edificiu d'Haití
+  preset_icon_fast_food: Comida rápida
   preset_icon_ferry_terminal: Ferry
   preset_icon_fire_station: Bomberos
   preset_icon_hospital: Hospital
   preset_icon_hotel: Hotel
   preset_icon_museum: Muséu
+  preset_icon_parking: Aparcaderu
+  preset_icon_pharmacy: Farmacia
+  preset_icon_place_of_worship: Llugar de cultu
+  preset_icon_police: Comisaría
   preset_icon_post_box: Buzón
   preset_icon_pub: Pub
   preset_icon_recycling: Reciclax
+  preset_icon_restaurant: Restaurante
   preset_icon_school: Escuela
   preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_supermarket: Supermercáu
+  preset_icon_taxi: Parada de taxis
   preset_icon_telephone: Teléfonu
   preset_icon_theatre: Teatru
   preset_tip: Esbillar d'un menú d'etiquetes preconfiguraes que describen $1
   prompt_addtorelation: Amestar $1 a una rellación
   prompt_changesetcomment: "Escribi una descripción de los cambeos:"
+  prompt_closechangeset: Zarrar conxuntu de cambeos $1
   prompt_createparallel: Crear vía paralela
   prompt_editlive: Editar en vivo
+  prompt_editsave: Editar con guardáu
   prompt_helpavailable: ¿Usuariu nuevu? Mira l'ayuda abaxo a manzorga.
   prompt_launch: Llanzar URL esterna
+  prompt_live: Nel mou en vivo, cada elementu que camudes de guardará nel intre na base de datos d'OpenStreetMap - nun ta recomendao pa principiantes. ¿Tas seguru?
   prompt_manyways: Esti ye un área con munchos detalles y llevará tiempu enforma cargala. ¿Preferiríes ampliala?
+  prompt_microblog: Mandar corréu a $1 (queden $2)
   prompt_revertversion: "Tornar a una versión anterior guardada:"
   prompt_savechanges: Guardar cambeos
   prompt_taggedpoints: Dellos puntos d'esta vía tienen etiquetes o tan en rellaciones. ¿Desaniciar de veres?
+  prompt_track: Convertir traza GPS a víes
+  prompt_unlock: Calca pa desbloquiar
   prompt_welcome: ¡Bienllegaos a OpenStreetMap!
   retry: Volver a tentalo
   revert: Revertir
   save: Guardar
   tags_backtolist: Tornar a la llista
   tags_descriptions: Descripciones de "$1"
+  tags_findatag: Alcontrar una etiqueta
   tags_findtag: Alcontrar etiqueta
   tags_matching: Etiquetes populares que casen con "$1"
+  tags_typesearchterm: "Escribi una pallabra pa guetar:"
+  tip_addrelation: Amestar a una rellación
+  tip_addtag: Amestar etiqueta nueva
+  tip_alert: Hebo un error - calca pa más detalles
   tip_anticlockwise: Vía circular en sentíu anti-horariu, calca pa invertir
   tip_clockwise: Vía circular en sentíu horariu, calca pa invertir
   tip_direction: Direición de la vía - calca pa invertir
+  tip_gps: Amosar traces GPS (G)
+  tip_noundo: Ren que desfacer
   tip_options: Afitar opciones (escoyer el fondu del mapa)
   tip_photo: Cargar semeyes
   tip_presettype: Escueye les opciones preconfiguraes que s'ufren nel menú.
   tip_repeattag: Repetir les etiquetes de la vía seleicionada anteriormente (R)
+  tip_revertversion: Escueyi a qué data tornar
+  tip_selectrelation: Amestar a la ruta escoyía
   tip_splitway: Xebrar vía nel puntu seleicionáu (X)
   tip_tidy: Iguar los puntos d'una vía (T)
   tip_undo: Desfacer $1 (Z)
   uploading: Xubiendo…
+  uploading_deleting_pois: Desaniciando PDIs
   uploading_deleting_ways: Desaniciando víes
   uploading_poi: Xubiendo'l PDI $1
+  uploading_poi_name: Xubiendo'l PDI $1, $2
+  uploading_relation: Xubiendo la rellación $1
+  uploading_relation_name: Xubiendo la rellación $1, $2
+  uploading_way: Xubiendo la vía $1
   uploading_way_name: Xubiendo la vía $1, $2
   warning: ¡Avisu!
   way: Vía