]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
index 0ce0d9b5b7a6f241c460f0ab7feb1813e3b0a7d3..4bc8145440da8bd9fbcd2b678d836d87724ba468 100644 (file)
@@ -92,7 +92,6 @@ he:
       message: הודעה
       node: נקודה
       node_tag: תג צומת
-      notifier: מתריע
       old_node: צומת ישן
       old_node_tag: תג צומת ישן
       old_relation: יחס ישן
@@ -1484,10 +1483,6 @@ he:
         ignored: התעלמות
         open: פתוחה
         resolved: נפתרה
-    update:
-      new_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
-      successful_update: הדיווח שלך עודכן בהצלחה
-      provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
     show:
       title: '%{status} סוגיה #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1565,10 +1560,8 @@ he:
     home: מעבר למיקום הבית
     logout: יציאה מהחשבון
     log_in: כניסה לחשבון
-    log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
     sign_up: הרשמה
     start_mapping: להתחיל למפות
-    sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
     edit: עריכה
     history: היסטוריה
     export: יצוא
@@ -1604,8 +1597,6 @@ he:
     community: קהילה
     community_blogs: בלוגים של הקהילה
     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
-    foundation: קרן
-    foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
     make_a_donation:
       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
       text: תרומה
@@ -1744,8 +1735,8 @@ he:
       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
       already active: החשבון הזה כבר אושר.
       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
-      reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ
-        כאן</a>.
+      resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא"ל האישור, %{reconfirm_link}.
+      click_here: נא ללחוץ כאן
     confirm_resend:
       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
     confirm_email:
@@ -1786,8 +1777,6 @@ he:
     new:
       title: שליחת הודעה
       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
-      subject: נושא
-      body: תוכן ההודעה
       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
     create:
       message_sent: הודעה נשלחה
@@ -1813,14 +1802,10 @@ he:
         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
     show:
       title: הודעה שנקראה
-      from: מאת
-      subject: נושא
-      date: תאריך
       reply_button: להשיב
       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
       destroy_button: מחיקה
       back: חזרה
-      to: אל
       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
     sent_message_summary:
@@ -1895,15 +1880,8 @@ he:
       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
       login_button: כניסה
       register now: להירשם עכשיו
-      with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
-      new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
-      to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
-      create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
       no account: אין לך חשבון?
-      account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
-        במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
-        מכתב אישור חדש</a>.
       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
       auth_providers:
@@ -1941,7 +1919,7 @@ he:
       support: תמיכה
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
       headings: כותרות
       heading: כותרת
       subheading: כותרת משנה
@@ -2110,7 +2088,7 @@ he:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
           &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
-          2010–2019.
+          2010–2023.
         contributors_footer_1_html: |-
           למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
           לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
@@ -2181,9 +2159,6 @@ he:
         geofabrik:
           title: הורדות של Geofabrik
           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
-        metro:
-          title: מובאות מטרו
-          description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
         other:
           title: מקורות אחרים
           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
@@ -2215,10 +2190,11 @@ he:
             באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
       other_concerns:
         title: דאגות אחרות
-        explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
-          נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
-          נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
-          העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
+        concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
+          נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
+          %{working_group_link} המתאימה.
+        copyright: דף זכויות היוצרים
+        working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
     help:
       title: קבלת עזרה
       introduction: |-
@@ -2239,9 +2215,6 @@ he:
         title: רשימות תפוצה
         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
           רבות.
-      forums:
-        title: פורומים (היסטוריים)
-        description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
       community:
         title: פורום קהילתי
         description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
@@ -2261,15 +2234,17 @@ he:
     potlatch:
       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
-      desktop_html: ניתן עדיין להשתמש בPotlatch על ידי <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">הורדת
-        יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
-      id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
-        ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
+      desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
+      download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
+      id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
+        כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
     any_questions:
       title: יש שאלות?
       paragraph_1_html: |-
         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+      get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
     sidebar:
       search_results: תוצאות החיפוש
@@ -2374,13 +2349,31 @@ he:
         title: מונחים בסיסיים למיפוי
         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
+        a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
+        a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
+        a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
+          מגבלת מהירות בכביש.'
+        editor: עורך
+        node: נקודה
+        way: דרך
+        tag: תג
       rules:
         title: חוקים!
+        para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
+          כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
+          נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
+        imports: מחזורי יבוא
+        automated_edits: עריכות אוטומטית
       start_mapping: להתחיל למפות
       add_a_note:
         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
           הערה.
+        para_2_html: |-
+          צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
+          הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
+          אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
+        the_map: מפה
     communities:
       title: קהילות
       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
@@ -2397,10 +2390,11 @@ he:
         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
       other_groups:
         title: קבוצות אחרות
-        about_html: |-
+        other_groups_html: |-
           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
-          קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">דף הוויקי של קהילות</a> .
+          קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
   traces:
     visibility:
       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
@@ -2477,6 +2471,10 @@ he:
       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
+      empty_title: עוד אין כאן כלום
+      empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
+      upload_new: להעלות מעקב חדש
+      wiki_page: דף הוויקי
       upload_trace: העלאת מסלול
       all_traces: כל המסלולים
       my_traces: המסלולים שלי
@@ -2648,9 +2646,10 @@ he:
       support: תמיכה
       about:
         header: חופשית וניתנת לעריכה
-      email address: 'כתובת דוא״ל:'
-      confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
-      display name: 'שם להצגה:'
+        paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
+          כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
+        paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום. אנו נשלח לך הודעת דוא״ל כדי לאשר
+          את החשבון שלך.
       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
         שלך.
       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
@@ -2673,8 +2672,10 @@ he:
       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
       consider_pd_why: מה זה?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
-        וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
+      guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
+        וכמה %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
+      informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
       continue: להמשיך
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
       decline: סירוב
@@ -2697,7 +2698,6 @@ he:
       deleted: נמחק
     show:
       my diary: היומן שלי
-      new diary entry: רשומה חדשה ביומן
       my edits: העריכות שלי
       my traces: המסלולים שלי
       my notes: הערות המפה שלי
@@ -2726,8 +2726,6 @@ he:
       created from: 'נוצר מתוך:'
       status: 'מצב:'
       spam score: 'דירוג זיבול:'
-      description: תיאור
-      user location: מיקום המשתמש
       role:
         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
         moderator: זהו חשבון מנהל
@@ -2742,7 +2740,6 @@ he:
       comments: הערות
       create_block: חסימת משתמש זה
       activate_user: הפעלת משתמש זה
-      deactivate_user: כיבוי משתמש זה
       confirm_user: אישור משתמש זה
       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
@@ -2751,8 +2748,6 @@ he:
       delete_user: מחיקת משתמש זה
       confirm: אישור
       report: דיווח על המשתמש
-    set_home:
-      flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
     go_public:
       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
     index:
@@ -2817,8 +2812,6 @@ he:
       title: יצירת חסימה של %{name}
       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
-      tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
-      tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
       back: הצגת כל החסימות
     edit:
       title: חסימת עריכה על %{name}
@@ -2830,8 +2823,6 @@ he:
       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
     create:
-      try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
-      try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
     update:
       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.