]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index e240ba0af7d24d7cc8f2b434f3d62db49eb2bebe..762333a69cebcf99770c5200afa0236c3df89cc2 100644 (file)
@@ -98,7 +98,6 @@ uk:
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
-      notifier: Сповіщувач
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
@@ -1515,10 +1514,6 @@ uk:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
         resolved: Розв'язано
-    update:
-      new_report: Вашу скаргу було отримано
-      successful_update: Вашу скаргу було оновлено
-      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
     show:
       title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
@@ -1600,10 +1595,8 @@ uk:
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
-    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
@@ -1639,8 +1632,6 @@ uk:
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
       text: Підтримайте проєкт
@@ -1792,8 +1783,8 @@ uk:
       success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+      resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+      click_here: натисніть тут
     confirm_resend:
       failure: Учасника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
@@ -1840,8 +1831,6 @@ uk:
     new:
       title: Надіслати повідомлення
       send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
     create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
@@ -1872,14 +1861,10 @@ uk:
         щоб відповісти.
     show:
       title: Прочитати
-      from: Від
-      subject: Тема
-      date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       destroy_button: Вилучити
       back: Назад
-      to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
         не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
         облікового запису, щоб прочитати його.
@@ -1956,18 +1941,8 @@ uk:
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
       register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
-        логін та пароль:'
       with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
       no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
@@ -2006,7 +1981,9 @@ uk:
       support: служби підтримки
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Підзаголовок
@@ -2159,7 +2136,7 @@ uk:
           \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
           Information</a>, State copyright reserved."
         contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
-          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
+          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2023.'
         contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
@@ -2230,9 +2207,6 @@ uk:
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
           description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
-        metro:
-          title: Mегаполіси
-          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
         other:
           title: Інші джерела
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
@@ -2263,10 +2237,12 @@ uk:
             У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
       other_concerns:
         title: Інші проблеми
-        explanation_html: |-
-          Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
-          <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
-          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+          %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+        copyright: сторінки "авторські права"
+        working_group: робочої групи OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Отримання довідки
       introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
@@ -2288,10 +2264,6 @@ uk:
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
-      forums:
-        title: Форуми (застарілі)
-        description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
-          дошки обговорень.
       community:
         title: Форум спільноти
         description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
@@ -2312,11 +2284,12 @@ uk:
     potlatch:
       removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
         Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
-      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
-        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
-      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
-        так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
-        свої налаштування тут</a>.
+      desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+      download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+        що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
     any_questions:
       title: Є питання?
       paragraph_1_html: |-
@@ -2477,11 +2450,12 @@ uk:
         list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
       other_groups:
         title: Інші групи
-        about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
-          осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+        other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+          Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евого Ð¾Ñ\81еÑ\80едкÑ\83. Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ñ\96бÑ\80аÑ\82и Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð´Ñ\83мÑ\86Ñ\96в Ñ\96 Ð¿Ñ\80оводиÑ\82и Ð½ÐµÑ\84оÑ\80малÑ\8cнÑ\96
           зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
-          це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
-          group</a>.
+          це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+        communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -2765,9 +2739,6 @@ uk:
           та використовувати дані OpenStreetMap.
         paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
           листа для підтвердження вашого облікового запису.
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
@@ -2793,8 +2764,10 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
-        опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+      guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+        та %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: простою мовою
+      informal_translations: неофіційні переклади
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
@@ -2818,7 +2791,6 @@ uk:
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
-      new diary entry: новий запис
       my edits: Мої редагування
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
@@ -2847,8 +2819,6 @@ uk:
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
-      description: Опис
-      user location: Місце знаходження
       role:
         administrator: Цей учасник є адміністратором
         moderator: Цей учасник є модератором
@@ -2863,7 +2833,6 @@ uk:
       comments: Коментарі
       create_block: Заблокувати цього учасника
       activate_user: Активувати цього учасника
-      deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
       unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
       unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
@@ -2872,8 +2841,6 @@ uk:
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
       report: Поскаржитись на цього учасника
-    set_home:
-      flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
@@ -2943,8 +2910,6 @@ uk:
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
         до API.
-      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
@@ -2958,10 +2923,6 @@ uk:
       block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
         розкривається.
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
-        та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
-        тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати