message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊節點
old_node_tag: 舊節點標籤
old_relation: 舊關聯
alt_text: OpenStreetMap標誌
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 登入既有賬戶
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始繪圖
- sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
tou: 使用條款
help: 幫助
copyright: 版權
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap基金會
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
email or username: 電郵地址或用戶名稱:
password: 密碼:
lost password link: 忘記您的密碼?
- with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
destroy:
title: 登出
site:
description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
mailing_lists:
description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
- forums:
- description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
irc:
title: IRC
sidebar:
no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
about:
header: 自由而可編輯
- email address: 電郵地址:
- confirm email address: 確認電郵地址:
- display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
external auth: 第三方身份認證:
auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
heading_ct: 貢獻者條款
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
- guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
continue: 繼續
decline: 拒絕
legale_select: 請選擇您的居住地:
my notes: 我的註記
my settings: 我的設定
notes: 地圖註記
- user location: 用戶位置
report: 舉報此用戶
index:
title: 用戶