"best_imagery": "Melhor fonte de imagem para esse lugar",
"switch": "Mudar para este fundo",
"custom": "Personalizado",
- "custom_button": "Editar fundo personalizando",
- "custom_prompt": "Indique um URL para modelo de mosaicos. Os tokens válidos são:\n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} para Z/X/Y esquema de mosaico\n - {-y} ou {ty} para estilo TMS invertido, coordenadas Y\n - {u} para esquemas de mosaicos divididos em quatro\n - {switch:a,b,c} para servidores DNS\n\nExamplo:\n{example}",
"overlays": "Camadas superiores",
"imagery_source_faq": "Informação da imagem / Reportar um problema",
"tooltip": "As áreas são mostradas totalmente preenchidas."
}
},
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Editar fundo customizado",
+ "header": "Definições do fundo customizado",
+ "instructions": "Introduza o endereço URL do mosaico. Os tokens válidos são:\n {zoom} or {z}, {x}, {y} para esquemas com mosaico Z/X/Y \n{-y} ou {ty} para estilos TMS invertidos com coordenadas Y\n{u} para esquemas de mosaicos quadriculares\n{switch:a,b,c} para servidores DNS\n\nExamplo:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Indicar o endereço url do modelo"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Tem alterações por gravar",
"description": "Tem alterações feitas numa sessão anterior por gravar. Quer recuperar essas alterações?",
- "edited_osm": "Acabou de editar o OpenStreetMap!",
"just_edited": "Acaba de editar o OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Ver no OpenStreetMap",
- "facebook": "Partilhar no Facebook",
- "twitter": "Partilhar no Twitter",
- "google": "Partilhar no Google+",
- "help_html": "As suas alterações devem aparecer na \"Camada Padrão\" em poucos minutos. Outras camadas e determinados elementos podem demorar mais tempo.",
+ "thank_you": "Obrigado por melhorares o mapa.",
+ "thank_you_location": "Obrigado por melhorares o mapa em {where}.",
+ "help_html": "As tuas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de poucos minutos. Pode demorar mais tempo se for um mapa noutro site dependente do OSM.",
"boundary": "Uma relação de *fronteira* consiste num grupo de um ou mais elementos de linha que juntos formam um limite administrativo.",
"boundary_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de fronteira, selecione o elemento e desça até à secção \"Todas as relações\" do editor de elementos e clique no botão adicionar {plus} para adicionar os elementos próximos que existam na relação ou numa nova relação."
},
+ "notes": {
+ "title": "Notas",
+ "add_note_h": "Adicionando Notas",
+ "update_note_h": "Concluir, Reabrir e Comentar",
+ "save_note_h": "Guardar Notas"
+ },
"imagery": {
"title": "Imagem de fundo",
"intro": "A imagem de fundo que aparece no fundo dos dados do mapa é uma importante fonte para mapear. Esta imagem pode ser fotografias aéreas recolhidas em satélite, em aviões, de drones ou podem ser mapas históricos que foram digitalizados ou outras fontes de informação que estão disponíveis gratuitamente. ",
- "intro": "As imagens ao nível de rua são bastante úteis para mapear sinais de trânsito, negócios e outros detalhes que não são visíveis em imagens aéreas ou de satélite. O editor iD suporta imagens ao nível de rua do [Mapillary](https://www.mapillary.com) e do [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
"using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
"using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
"photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ",
- "about": "Este campo permite-lhe inspeccionar e modificar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção seleccionada incluindo as estradas que estão conectadas."
+ "about": "Este campo permite-lhe inspeccionar e modificar as restrições de viragem. É mostrado um modelo da intersecção seleccionada incluindo as estradas que estão conectadas.",
+ "from_via_to": "Uma restrição de viragem contém sempre: uma linha **FROM**(de), uma linha **TO**(para), e um nó ou linha **VIA**(através de).",
+ "maxdist": "Os deslizador \"{distField}\" controla quão longe deve procurar por estradas adicionais ligadas.",
+ "maxvia": "O deslizador \"{viaField}\" ajusta quantas linhas via podem ser incluídas na pesquisa. (Dica: quanto mais simples, melhor)"
- "terms": "Polícia, GNR, G.N.R., PSP, P.S.P., Polícia de Segurança Pública, Guarda Nacional Republicana, Judiciária, Polícia Marítima, posto de polícia,"
+ "terms": "Polícia, GNR, G.N.R., PSP, P.S.P., Polícia de Segurança Pública, Guarda Nacional Republicana, Judiciária, Polícia Marítima, posto de polícia,"
+ "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Mapeando Botsuana no Twitter",
+ "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
+ "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh"
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongólia"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ph",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-at"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-be"
+ },
+ "dk-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-dk"
+ },
+ "fr-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-fr",
+ "description": "Lista de Discussão Talk-fr"
+ },
+ "de-berlin-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Berlim"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-de"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-it"
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-es"
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapping DC"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
+ "description": "Lista histórica. Em desuso atualmente."
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
+ "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Bolívia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "Bahia-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Bahia",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "DF-telegram": {
+ "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-co",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"