]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-17)
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 9620ddca3f5d2dcf12e29008069cc8293113938f..5bb7e9ad2ba96dacc1170518ad361459261133b8 100644 (file)
@@ -265,12 +265,16 @@ mk:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар од {{link_user}}  во {{comment_created_at}}
+      confirm: Потврди
+      hide_link: Сокриј го коментаров
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 коментар
         other: "{{count}} коментари"
       comment_link: Коментирај на оваа ставка
+      confirm: Потврди
       edit_link: Уреди ја оваа ставка
+      hide_link: Сокриј ја ставкава
       posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}}
       reply_link: Одговори на оваа ставка
     edit: 
@@ -357,6 +361,7 @@ mk:
       title: 
         geonames: Локација од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Именикот</a>"
+        osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
@@ -364,14 +369,14 @@ mk:
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
     direction: 
-      east: исток
-      north: север
-      north_east: североисток
-      north_west: северозапад
-      south: Ñ\98Ñ\83г
-      south_east: југоисток
-      south_west: југозапад
-      west: запад
+      east: источно
+      north: северно
+      north_east: североисточно
+      north_west: северозападно
+      south: Ñ\98Ñ\83жно
+      south_east: југоисточно
+      south_west: југозападно
+      west: западно
     distance: 
       one: околу 1km
       other: околу {{count}}km
@@ -384,13 +389,13 @@ mk:
         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Именик</a>
-        osm_twain: Резултати од <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
-    search_osm_twain
+    search_osm_nominatim
       prefix_highway: "{{type}} пат"
   javascripts: 
     map: 
@@ -407,7 +412,7 @@ mk:
     edit_tooltip: Уредување карти
     export: Извези
     export_tooltip: Извези податоци од картата
-    gps_traces: GPS траги
+    gps_traces: GPS-траги
     gps_traces_tooltip: Раководење со траги
     help_wiki: Помош и вики
     help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект
@@ -415,7 +420,7 @@ mk:
     history_tooltip: Историја на измените
     home: дома
     home_tooltip: Оди на домашна локација
-    inbox: примени ({{count}})
+    inbox: пораки ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
       other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето
@@ -455,7 +460,7 @@ mk:
   map: 
     coordinates: "Координати:"
     edit: Уреди
-    view: Ð\92иди
+    view: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а
   message: 
     delete: 
       deleted: Пораката е избришана
@@ -465,7 +470,7 @@ mk:
       my_inbox: Моето сандаче
       no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: за праќање
-      people_mapping_nearby: картографи од соседството
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
       subject: Наслов
       title: Примени
       you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки
@@ -480,6 +485,7 @@ mk:
     new: 
       back_to_inbox: Назад во примени
       body: Содржина
+      limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други.
       message_sent: Пораката е испратена
       send_button: Испрати
       send_message_to: Испрати нова порака за {{name}}
@@ -495,7 +501,7 @@ mk:
       my_inbox: Моите {{inbox_link}}
       no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: за праќање
-      people_mapping_nearby: картографи од соседството
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
       subject: Наслов
       title: За праќање
       to: До
@@ -516,8 +522,6 @@ mk:
       delete_button: Избриши
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                  Не одговарајте на оваа порака.                    *"
-      banner2: "*                Одговорете на страницата OpenStreetMap.                *"
       footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
       hi: Здраво {{to_user}},
@@ -563,8 +567,6 @@ mk:
       hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на
       hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка.
     message_notification: 
-      banner1: "*                  Не одговарајте на оваа порака.                    *"
-      banner2: "*                Одговорете на страницата OpenStreetMap.                *"
       footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}}
       footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
@@ -685,8 +687,8 @@ mk:
       permalink: Постојана врска
       shortlink: Кратка врска
     key: 
-      map_key: Ð\9aлÑ\83Ñ\87 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а
-      map_key_tooltip: Ð\9aлÑ\83Ñ\87 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а за mapnik приказ на ова размерно ниво
+      map_key: Ð\9bегенда
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда за mapnik приказ на ова размерно ниво
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
@@ -701,6 +703,7 @@ mk:
           byway: Спореден пат
           cable: 
             - клупна жичарница
+            - клупна жичарница
           cemetery: Гробишта
           centre: Спортски центар
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -873,6 +876,9 @@ mk:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што е ова?
         heading: "Јавно уредување:"
+      public editing note: 
+        heading: Јавно уредување
+        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>
       return to profile: Назад кон профилот
       save changes button: Зачувај ги промените
       title: Уреди сметка