]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index f05255b97d38eb8ba700faf8fa8573fd212c7446..eb64f33137a0318010c05187bd649ffbe340ffa9 100644 (file)
@@ -969,6 +969,9 @@ gl:
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
+    donate_done_header: Grazas
+    donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
+    donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Acerca desta tradución
@@ -1128,6 +1131,14 @@ gl:
       tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
         ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
         estrada.
+    rules:
+      title: Regras!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
+        todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
+        considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
+        as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
+        e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
+        automatizadas</a>.
     questions:
       title: Ten algunha pregunta?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1182,21 +1193,17 @@ gl:
       description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
         e respostas do OSM.
     mailing_lists:
-      url: http://lists.openstreetmap.org/
       title: Listas de correo
       description: Pregunta ou conversa sobre temas interesantes nun amplo abano de
         listas de correo temáticas ou rexionais.
     forums:
-      url: http://forum.openstreetmap.org/
       title: Foros
       description: Preguntas e conversas para os que prefiren unha interface do estilo
         carteleira de anuncios.
     irc:
-      url: http://irc.openstreetmap.org/
       title: IRC
       description: Chat interactivo en moitos idiomas diferentes e sobre moitos temas.
     switch2osm:
-      url: https://switch2osm.org/
       title: Migra a OSM
       description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
         servizos baseados en OpenStreetMap.
@@ -2220,6 +2227,8 @@ gl:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Remata en %{time}
       time_past: Rematou hai %{time}
+      created: Creado
+      ago: hai %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2271,6 +2280,7 @@ gl:
       link: Ligazón ou HTML
       long_link: Ligazón
       short_link: Ligazón abreviada
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2371,7 +2381,6 @@ gl:
         destination: Chegada ó destino
         against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
         end_oneway: Final dun só sentido en
-        exit: sair %{exit}
         unnamed: (sen nome)
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
       time: Tempo