Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Wed, 8 Jul 2015 06:28:32 +0000 (08:28 +0200)
committerSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Wed, 8 Jul 2015 06:28:32 +0000 (08:28 +0200)
33 files changed:
config/locales/ar.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/be.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/gd.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/he.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/id.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/scn.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index 7fc84a3..5f1fa6b 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: ترجمان05
 # Author: عباد ديرانية
 # Author: عبد الرحمان أيمن
+# Author: محمد أحمد عبد الفتاح
 ---
 ar:
   html:
@@ -256,6 +257,8 @@ ar:
       load_more: حمِّل المزيد؟
     timeout:
       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+    rss:
+      full: كامل النقاش
   diary_entry:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
@@ -952,6 +955,7 @@ ar:
       mapping_link: إبدأ التخطيط
     legal_babble:
       title_html: حقوق النشر والترخيص
+      more_title_html: معرفة المزيد
       contributors_title_html: المساهمين
   welcome_page:
     title: أهلاً بك.
@@ -967,7 +971,14 @@ ar:
       title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
+      title: دليل المبتدئين
+    mailing_lists:
+      title: القوائم البريدية
+    forums:
+      title: المنتديات
   about_page:
+    next: التالي
+    open_data_title: البيانات المفتوحة
     partners_title: الشركاء
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1740,7 +1751,10 @@ ar:
       comment: تعليق
       full: ملاحظة كاملة
   javascripts:
+    close: أغلق
     share:
+      title: شارك
+      cancel: ألغ
       image: صورة
     map:
       base:
index a08e1f0..a5299cb 100644 (file)
@@ -963,9 +963,8 @@ ast:
       text: Fai un donativu
     learn_more: Más información
     more: Más
-    donate_header: Sofita a OpenStreetMap
-    donate_line_1: Sirvidores mayores pa un
-    donate_line_2: OpenStreetMap en crecimientu
+    donate_done_header: ¡Gracies!
+    donate_done_line_1: ¡Algamamos l'oxetivu de la collecha de fondos!
     donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2187,6 +2186,8 @@ ast:
       heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
       time_future: Fina en %{time}
       time_past: Finó hai %{time}
+      created: Creáu
+      ago: hai %{time}
       status: Estáu
       show: Amosar
       edit: Editar
@@ -2237,6 +2238,7 @@ ast:
       link: Enllaz o HTML
       long_link: Enllaz
       short_link: Enllaz curtiu
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes
       format: 'Formatu:'
@@ -2336,7 +2338,6 @@ ast:
         destination: Aportasti al destín
         against_oneway: Dir escontra direición per
         end_oneway: Final de sentíu únicu en
-        exit: salir %{exit}
         unnamed: (ensin nome)
         courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
       time: Tiempu
index 7a6d4fe..337d082 100644 (file)
@@ -2327,7 +2327,6 @@ be:
         destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння
         against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па
         end_oneway: Канец аднабаковага руху на
-        exit: выхад %{exit}
         unnamed: (без назвы)
         courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
       time: Час
index 5da600f..a99c294 100644 (file)
@@ -829,10 +829,10 @@ bs:
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
       intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
-        podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
-        Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
-        samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
-        tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+        podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
+        izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
+        pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+        tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
       intro_3_html: |-
         Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
@@ -897,10 +897,10 @@ bs:
       infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
         sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
         karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
-      infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
-        podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
-        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online
-        stranicu</a>.
+      infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+        podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu <a
+        href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
   welcome_page:
     title: Dobrodošli!
     whats_on_the_map:
@@ -980,13 +980,13 @@ bs:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
     lost_password_plain:
       greeting: Zdravo,
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
         lozinke.
     lost_password_html:
       greeting: Zdravo,
       hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
         njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
         lozinke.
   message:
     inbox:
index 375cccd..b56bc40 100644 (file)
@@ -984,9 +984,8 @@ cs:
       text: Pošlete příspěvek
     learn_more: Více informací
     more: Další
-    donate_header: Podpořte OpenStreetMap
-    donate_line_1: Větší servery pro
-    donate_line_2: rostoucí OpenStreetMap
+    donate_done_header: Děkujeme vám
+    donate_done_line_1: Splnili jsme cíl našeho financování!
     donate_line_3: Kampaň pro financování hardware 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2183,13 +2182,13 @@ cs:
       creator_name: Autor
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
-      revoker_name: Zrušno
+      revoker_name: Zrušil
       not_revoked: (nezrušeno)
       showing_page: Stránka %{page}
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     helper:
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
@@ -2203,8 +2202,10 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       time_past: Ukončeno před %{time}
+      created: Vytvořen
+      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2255,6 +2256,7 @@ cs:
       link: Odkaz nebo HTML
       long_link: Odkaz
       short_link: Krátký odkaz
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
@@ -2355,7 +2357,6 @@ cs:
         destination: Jste v cíli
         against_oneway: Jeďte protisměrem na
         end_oneway: Konec jednosměrky na
-        exit: výjezd %{exit}
         unnamed: (nepojmenovaná)
         courtesy: Trasa díky %{link}
       time: Čas
index ee37b28..88860ef 100644 (file)
@@ -1009,9 +1009,8 @@ de:
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
-    donate_header: Unterstütze OpenStreetMap
-    donate_line_1: Größere Server für eine
-    donate_line_2: Wachsendes OpenStreetMap
+    donate_done_header: Vielen Dank
+    donate_done_line_1: Wir haben unser Spendensammlungsziel erreicht!
     donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2286,6 +2285,8 @@ de:
       heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
       time_future: Endet in %{time}
       time_past: Geendet vor %{time}
+      created: Erstellt
+      ago: vor %{time}
       status: Status
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
@@ -2337,6 +2338,7 @@ de:
       link: Link oder HTML
       long_link: Link
       short_link: Kurz-URL
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
@@ -2439,7 +2441,6 @@ de:
         destination: Ziel erreicht
         against_oneway: Go against one-way on
         end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
-        exit: '%{exit} verlassen'
         unnamed: (unbekannt)
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
index eeebbfc..0ad0fe2 100644 (file)
@@ -2110,6 +2110,22 @@ el:
         comment: Σχολιάστε
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest)
+        mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
+        mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
+        osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+      distance: Απόσταση
+      instructions:
+        continue_on: Συνεχίστε στην
+        turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την
+        turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την
+        follow: Ακολουθήστε την
+        roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την
+      time: Διάρκεια
     query:
       node: Κόμβος
       way: Διαδρομή
index ed19d38..9528e12 100644 (file)
@@ -999,9 +999,8 @@ es:
       text: Hacer una donación
     learn_more: Más información
     more: Más
-    donate_header: Apoya a OpenStreetMap
-    donate_line_1: Servidores mejores para un
-    donate_line_2: OpenStreetMap en crecimiento
+    donate_done_header: Gracias
+    donate_done_line_1: ¡Alcanzamos nuestro objetivo de recaudación de fondos!
     donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -1708,7 +1707,7 @@ es:
       allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
       verification: El código de verificación es %{code}.
     oauthorize_failure:
-      title: Solicitud de autorización fallida
+      title: Falló la solicitud de autorización
       denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
       invalid: La ficha de autorización no es válida.
     revoke:
@@ -2240,6 +2239,8 @@ es:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Finaliza en %{time}
       time_past: Finalizado hace %{time}
+      created: Creado
+      ago: hace %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2291,6 +2292,7 @@ es:
       link: Enlace o código HTML
       long_link: Enlace
       short_link: Enlace corto
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2391,7 +2393,6 @@ es:
         destination: Llegue a su destino
         against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en
         end_oneway: Final de un solo sentido en
-        exit: salir %{exit}
         unnamed: (sin nombre)
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
       time: Hora
index 9c704a4..b9945ab 100644 (file)
@@ -984,6 +984,7 @@ fa:
       text: کمک مالی
     learn_more: اطلاعات بیشتر
     more: بیشتر
+    donate_done_header: متشکریم!
   license_page:
     foreign:
       title: درباره این ترجمه‌ها
@@ -1984,7 +1985,7 @@ fa:
         به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
       failure: کاربر %{name} یافت نشد.
     confirm_email:
-      heading: تأیید تغییر آدرس ایمیل
+      heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
       press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
         دهید.
       button: تأیید
@@ -2145,6 +2146,8 @@ fa:
       heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
       time_future: در %{time} پایان می پذیرد
       time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
+      created: ایجاد شده
+      ago: '%{time} پیش'
       status: وضعیت
       show: نمایش
       edit: ویرایش
@@ -2284,7 +2287,6 @@ fa:
         follow: دنبال‌کردن
         start: شروع در انتهای
         destination: ورود به مقصد
-        exit: خروج %{exit}
         unnamed: (بی نام)
         courtesy: جهت از %{link}
       time: مدت
index 3909f63..5e8abcb 100644 (file)
@@ -2290,7 +2290,6 @@ fi:
         destination: Olet saapunut perille kohteeseen
         against_oneway: 'Aja yksisuuntaista väärään suuntaan:'
         end_oneway: 'Yksisuuntaisen tien pää:'
-        exit: '%{exit}. liittymästä tielle'
         unnamed: (nimetön tie)
         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
       time: Matka-aika
index b92498e..b661873 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
 # Author: Verdy p
+# Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 ---
 fr:
@@ -494,7 +495,7 @@ fr:
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
-          gambling: Jeu
+          gambling: Club de jeu
           grave_yard: Cimetière
           gym: Fitness / gymnastique
           health_centre: Centre de santé / dispensaire
@@ -647,7 +648,7 @@ fr:
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
         junction:
-          "yes": Jonction
+          "yes": Intersection / Carrefour
         landuse:
           allotments: Jardins familiaux
           basin: Bassin
@@ -1015,9 +1016,8 @@ fr:
       text: Faire un don
     learn_more: En savoir plus
     more: Plus
-    donate_header: Soutenir OpenStreetMap
-    donate_line_1: Plus gros serveurs pour une
-    donate_line_2: Croissance de OpenStreetMap
+    donate_done_header: Merci
+    donate_done_line_1: Nous avons atteint notre objectif de collecte !
     donate_line_3: Campagne de financement du matériel 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2275,6 +2275,8 @@ fr:
       heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}'
       time_future: Se termine dans %{time}
       time_past: S'est terminé il y a %{time}
+      created: Créé
+      ago: il y a %{time}
       status: Statut
       show: Afficher
       edit: Modifier
@@ -2325,6 +2327,7 @@ fr:
       link: Lien ou HTML
       long_link: Lien
       short_link: Lien abrégé
+      geo_uri: URI géo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
       format: 'Format :'
@@ -2426,7 +2429,6 @@ fr:
         destination: Atteignez la destination
         against_oneway: Remonter le sens unique sur
         end_oneway: Fin du passage à sens unique sur
-        exit: sortie %{exit}
         unnamed: (sans nom)
         courtesy: Itinéraire de la part de %{link}
       time: Temps
index 32bb014..cf70216 100644 (file)
@@ -2404,7 +2404,6 @@ gd:
         destination: Ruig an ceann-uidhe
         against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \
         end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \
-        exit: fàg %{exit}
         unnamed: (gun ainm)
         courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
       time: Ùine
index 82b227e..eb64f33 100644 (file)
@@ -969,9 +969,8 @@ gl:
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
-    donate_header: Apoie a OpenStreetMap
-    donate_line_1: Servidores mellores para un
-    donate_line_2: OpenStreetMap en crecemento
+    donate_done_header: Grazas
+    donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
     donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2228,6 +2227,8 @@ gl:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Remata en %{time}
       time_past: Rematou hai %{time}
+      created: Creado
+      ago: hai %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2279,6 +2280,7 @@ gl:
       link: Ligazón ou HTML
       long_link: Ligazón
       short_link: Ligazón abreviada
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2379,7 +2381,6 @@ gl:
         destination: Chegada ó destino
         against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
         end_oneway: Final dun só sentido en
-        exit: sair %{exit}
         unnamed: (sen nome)
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
       time: Tempo
index 1512b21..7374585 100644 (file)
@@ -977,9 +977,8 @@ he:
       text: תרומה
     learn_more: מידע נוסף
     more: עוד
-    donate_header: תמיכה ב־OpenStreetMap
-    donate_line_1: שרתים גדולים יותר בשביל
-    donate_line_2: צמיחת OpenStreetMap
+    donate_done_header: תודה!
+    donate_done_line_1: הגענו ליעד ההתרמה שלנו!
     donate_line_3: מבצע התרמה לחמרה 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2171,6 +2170,8 @@ he:
       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
       time_future: תסתיים בעוד %{time}
       time_past: הסתיימה לפני %{time}
+      created: נוצר
+      ago: לפני %{time}
       status: סטטוס
       show: הצגה
       edit: עריכה
@@ -2221,6 +2222,7 @@ he:
       link: קישור או HTML
       long_link: קישור
       short_link: קישור קצר
+      geo_uri: URI גאוגרפי
       embed: HTML
       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
       format: 'תסדיר:'
@@ -2318,7 +2320,6 @@ he:
         destination: להגיע ליעד
         against_oneway: לנסוע נגד כיוון התנועה
         end_oneway: סוף החד־סטרי ב
-        exit: יציאה %{exit}
         unnamed: (ללא שם)
         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
       time: זמן
index 6aa672a..5f8a7c2 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Roberta F.
 # Author: Ruila
 # Author: SpeedyGonsales
+# Author: Teoo3
 ---
 hr:
   time:
@@ -129,6 +130,7 @@ hr:
       feed:
         title: Changeset %{id}
         title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+      discussion: Razgovor
     node:
       title: 'Točka: %{name}'
       history_title: 'Povijest točke: %{name}'
@@ -202,6 +204,8 @@ hr:
       reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+    query:
+      nearby: Obližnje značajke
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stranica %{page}
@@ -492,7 +496,7 @@ hr:
           primary: Državna cesta
           primary_link: Državna cesta
           raceway: Trkalište
-          residential: Ulica
+          residential: Ulica stanovanja
           road: Cesta
           secondary: Županijska cesta
           secondary_link: Županijska cesta
@@ -510,7 +514,7 @@ hr:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
           boundary_stone: Granični kamen
-          building: Zgrada
+          building: Povijesna zgrada
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           citywalls: Gradske zidine
@@ -664,7 +668,7 @@ hr:
           preserved: Sačuvana pruga
           spur: Pruga
           station: Željeznički kolodvor
-          subway: Podzemna - stanica
+          subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
@@ -845,9 +849,10 @@ hr:
     legal_babble:
       title_html: Autorska prava i Dozvola
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>, licencirane pod licencom: <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">"Open Data
-        Commons Open Database License"</a> (ODbL).
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sadrži <i>otvorene podatke</i>, licencirane pod <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) licencom od strane <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap zaklade</a> (OSMF).
       intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
         podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
         Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
@@ -866,8 +871,11 @@ hr:
       attribution_example:
         title: Primjer doprinosa
       more_title_html: Više o
-      more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge
-        na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
+      more_1_html: |-
+        Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence stranici</a> i zajednici <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+        FAQ</a>.
       more_2_html: |-
         Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
         Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
@@ -1606,7 +1614,7 @@ hr:
       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
       button: Potvrdi
-      success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
+      success: Promjena email adrese je potvrđena!
       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
     set_home:
       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
@@ -1845,9 +1853,10 @@ hr:
       map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
     notes:
       new:
-        intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim
-          doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno
-          označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju.
+        intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima
+          kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku
+          s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata
+          s autorskim pravima ili lista direktorija.)
         add: Dodaj bilješku
       show:
         anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
index 0672c7b..fb92035 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Ilham151096
 # Author: Irwangatot
 # Author: Iwan Novirion
+# Author: JakArtisan
 # Author: Kenrick95
 # Author: Relly Komaruzaman
 # Author: Rizkiahmadz
@@ -984,6 +985,9 @@ id:
       text: Menyumbang
     learn_more: Pelajari Lagi
     more: Selanjutnya
+    donate_done_header: Terima Kasih
+    donate_done_line_1: Kami mencapai target penggalangan dana ini!
+    donate_line_3: Gerakan Pendanaan Perangkat Keras 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Tentang terjemahan ini
@@ -1092,6 +1096,11 @@ id:
         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo kaca pembesar adalah merek dagang
+        terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
+        penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licensing
+        Working Group</a>.
   welcome_page:
     title: Selamat datang!
     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
@@ -1118,6 +1127,8 @@ id:
         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
+    rules:
+      title: Aturan!
     questions:
       title: Ada pertanyaan?
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
@@ -1163,11 +1174,30 @@ id:
       url: /welcome
       title: Selamat datang di OSM
       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      title: Pedoman Pemula
+      description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
         ini.
+    mailing_lists:
+      title: Daftar Alamat
+      description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
+        berbagai topik dan daerah.
+    forums:
+      title: Forum
+      description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
+        bergaya papan pengumuman.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
+        topik.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
+        layanan lain berbasis OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1198,6 +1228,10 @@ id:
       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
+    legal_html: |-
+      Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
+      <br>
+      Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
     partners_title: Rekan
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1741,6 +1775,7 @@ id:
       register now: Daftar sekarang
       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
+      with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
         sebuah akun.
@@ -1760,6 +1795,13 @@ id:
           alt: Masuk log dengan URL OpenID
         google:
           title: Masuk log dengan Google
+          alt: Masuk dengan Google OpenID
+        facebook:
+          title: Masuk dengan Facebook
+          alt: Masuk dengan akun Facebook
+        windowslive:
+          title: Masuk dengan Windows Live
+          alt: Masuk dengan akun Windows Live
         yahoo:
           title: Masuk log dengan Yahoo
           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
@@ -1768,6 +1810,7 @@ id:
           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
         aol:
           title: Masuk log dengan AOL
+          alt: Masuk dengan AOL OpenID
     logout:
       title: Logout
       heading: Logout dari OpenStreetMap
@@ -1818,6 +1861,19 @@ id:
       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
       password: 'Kata Sandi:'
       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
+      use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
+      auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
+        tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
+      auth association: |-
+        <p>ID Anda belum terhubung dengan akun OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Jika Anda pengguna baru OpenStreetMap, mohon membuat akun baru dengan mengisi formulir di bawah.</li>
+          <li>
+            Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat masuk
+            dengan nama dan kata sandi kemudian menghubungkan akun
+            dengan ID Anda dalam pengaturan pengguna.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Mendaftar
       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
@@ -1926,6 +1982,7 @@ id:
       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
       new email address: 'Alamat Email Baru:'
       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
+      external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Apa ini?
@@ -2008,6 +2065,7 @@ id:
       button: Konfirmasi
       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
+      unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
     set_home:
       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
     go_public:
@@ -2046,6 +2104,11 @@ id:
         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
+      no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
+      unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
+      invalid_scope: Cakupan tidak sah
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
@@ -2164,6 +2227,8 @@ id:
       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
       time_future: Berakhir dalam %{time}
       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
+      created: Dibuat
+      ago: '%{time} yang lalu'
       status: Status
       show: Tampilkan
       edit: Edit
@@ -2214,6 +2279,7 @@ id:
       link: Pranala atau HTML
       long_link: Pranala
       short_link: Tautan Pendek
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
       format: 'Format:'
index 373041d..b837715 100644 (file)
@@ -999,9 +999,7 @@ it:
       text: Fai una donazione
     learn_more: Ulteriori informazioni
     more: Altro
-    donate_header: Supporto mappa OpenStreet
-    donate_line_1: Grandi server per
-    donate_line_2: Crescente OpenStreetMap
+    donate_done_line_1: Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di raccolta fondi!
     donate_line_3: Hardware funding drive 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -1139,6 +1137,12 @@ it:
         come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
     rules:
       title: Regole!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
+        tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai
+        considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>pregato
+        di leggere e seguire le indicazioni \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Le
+        importazioni</a> e \n<a href=\"http://wi</a>ki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato
+        Modifiche</a>."
     questions:
       title: Domande?
       paragraph_1_html: |-
@@ -2381,7 +2385,6 @@ it:
         destination: Raggiungi la destinazione
         against_oneway: Vai contro il senso unico in
         end_oneway: Fine del senso unico in
-        exit: uscita %{exit}
         unnamed: (senza nome)
         courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
       time: Tempo
index 6832c5d..1175b76 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: Schu
 # Author: Shirayuki
 # Author: Sudachi
+# Author: Sujiniku
 # Author: Surgical21
 # Author: Tombi-aburage
 # Author: Wrightbus
@@ -945,8 +946,9 @@ ja:
     legal_babble:
       title_html: 著作権とライセンス
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
+        OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は<i>オープンデータ</i>であり、<a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。by the  <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
       intro_3_html: |-
@@ -965,6 +967,7 @@ ja:
       more_title_html: 詳細を見る
       more_1_html: |-
         データの利用についてやクレジット方法について、詳細は<a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> and the community <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Legal_FAQ">Legal
         FAQ</a>をお読みください。
       more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 <a
index 0fff8e1..fef3ed5 100644 (file)
@@ -2249,7 +2249,6 @@ ko:
         destination: 목적지에 도착합니다
         against_oneway: 일방통행에 따라 가세요
         end_oneway: 일반통행의 끝
-        exit: 종료 %{exit}
         unnamed: (이름 없음)
         courtesy: '%{link}의 길 풍습'
       time: 시간
index f51f1f2..2968627 100644 (file)
@@ -595,6 +595,8 @@ lb:
       text: En Don maachen
     learn_more: Méi wëssen
     more: Méi
+    donate_done_header: Merci
+    donate_done_line_1: Mir hunn d'Zil vu eiser Quête erreecht!
   license_page:
     foreign:
       title: Iwwer dës Iwwersetzung
@@ -1123,6 +1125,7 @@ lb:
     show:
       title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
       heading: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
+      ago: viru(n) %{time}}
       status: Status
       show: Weisen
       edit: Änneren
@@ -1183,7 +1186,6 @@ lb:
       distance: Distanz
       instructions:
         continue_on: Weider op
-        exit: aus %{exit} erausgoen
         unnamed: (ouni Numm)
       time: Zäit
     query:
index c5e077d..9786c65 100644 (file)
@@ -976,9 +976,8 @@ lt:
       text: Paremkite
     learn_more: Sužinoti daugiau
     more: Daugiau
-    donate_header: Paremkite OpenStreetMap
-    donate_line_1: Didesni serveriai
-    donate_line_2: augančiam OpenStreetMap
+    donate_done_header: Ačiū
+    donate_done_line_1: Mes pasiekėme tikslą!
     donate_line_3: Lėšų rinkimas aparatūrai 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2203,6 +2202,8 @@ lt:
       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
       time_future: Baigiasi %{time}
       time_past: Baigėsi prieš %{time}
+      created: Sukurta
+      ago: prieš %{time}
       status: Būsena
       show: Rodyti
       edit: Keisti
@@ -2253,6 +2254,7 @@ lt:
       link: Nuoroda arba HTML
       long_link: Nuoroda
       short_link: TrumpaNuoroda
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
       format: 'Formatas:'
@@ -2352,7 +2354,6 @@ lt:
         destination: Pasieksite kelionės tikslą
         against_oneway: Važiuokite prieš eismą
         end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
-        exit: išeiti %{exit}
         unnamed: (bevardis)
         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
       time: Laikas
index 1730f82..214bbe3 100644 (file)
@@ -970,9 +970,8 @@ mk:
       text: Дарувајте
     learn_more: Дознајте повеќе
     more: Повеќе
-    donate_header: Поддржете ја OpenStreetMap
-    donate_line_1: Поголеми опслужувачи за
-    donate_line_2: Раст на OpenStreetMap
+    donate_done_header: Ви благодариме
+    donate_done_line_1: Го достигнавме потребниот износ во прибирањето средства!
     donate_line_3: Прибирање средства за машинска опрема 2015
   license_page:
     foreign:
@@ -2223,6 +2222,8 @@ mk:
       heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
       time_future: Уредувања во %{time}
       time_past: Истечено пред %{time}
+      created: Создадено
+      ago: пред %{time}
       status: Статус
       show: Прикажи
       edit: Уреди
@@ -2273,6 +2274,7 @@ mk:
       link: Врска или HTML
       long_link: Врска
       short_link: Кратка врска
+      geo_uri: ГЕО-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Димензии по ваш избор
       format: 'Формат:'
@@ -2374,7 +2376,6 @@ mk:
         destination: Стигнавте на одредиштето
         against_oneway: Оди обратно во еднонасочната
         end_oneway: Крај на еднонасочната
-        exit: излези од %{exit}
         unnamed: (неименувано)
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
       time: Време
index c45e92b..8ab5aca 100644 (file)
@@ -997,6 +997,9 @@ nl:
       text: Doneren
     learn_more: Meer lezen
     more: Meer
+    donate_done_header: Dank u
+    donate_done_line_1: We hebben fondsenwervingsdoel gehaald!
+    donate_line_3: Hardwarefinancieringsronde 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Over deze vertaling
@@ -1152,6 +1155,14 @@ nl:
       tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of
         een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een
         weg.
+    rules:
+      title: Regels!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
+        dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u
+        van plan bent andere activiteiten te ontwikkelen dan met de hand bewerkingen
+        maken, lees en volg dan de richtlijnen op <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
+        en \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
+        bewerkingen</a>."
     questions:
       title: Nog vragen?
       paragraph_1_html: |-
@@ -2241,6 +2252,8 @@ nl:
       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
       time_future: Vervalt over %{time}
       time_past: Is %{time} geleden vervallen
+      created: Aangemaakt
+      ago: '%{time} geleden'
       status: Status
       show: Weergeven
       edit: Bewerken
@@ -2291,6 +2304,7 @@ nl:
       link: Koppeling of HTML
       long_link: Koppeling
       short_link: Korte koppeling
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
       format: 'Formaat:'
@@ -2392,7 +2406,6 @@ nl:
         destination: Bestemming bereikt
         against_oneway: Ga tegen het verkeer in op
         end_oneway: Einde van eenrichtingsweg op
-        exit: afslag %{exit}
         unnamed: (naamloos)
         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
       time: Tijd
index 63d7d95..e50481d 100644 (file)
@@ -2359,7 +2359,6 @@ pl:
         destination: Cel został osiągnięty
         against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze
         end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze
-        exit: zjazdem nr %{exit}
         unnamed: (bez nazwy)
         courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
       time: Czas
index e03f744..b89d53f 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
 # Author: Fmca
+# Author: Ftrebien
 # Author: Fúlvio
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
@@ -51,8 +52,8 @@ pt-BR:
       old_relation: Relação Antiga
       old_relation_member: Membro da Relação Antiga
       old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga
-      old_way: Caminho Antigo
-      old_way_node: Ponto do Caminho Antigo
+      old_way: Linha Antiga
+      old_way_node: Ponto da linha antiga
       old_way_tag: Etiqueta da linha antiga
       relation: Relação
       relation_member: Membro da Relação
@@ -64,8 +65,8 @@ pt-BR:
       user: Usuário
       user_preference: Preferências do Usuário
       user_token: Token do Usuário
-      way: Caminho
-      way_node: Ponto do Caminho
+      way: Linha
+      way_node: Ponto da Linha
       way_tag: Etiqueta da linha
     attributes:
       diary_comment:
@@ -96,7 +97,7 @@ pt-BR:
       user:
         email: E-mail
         active: Ativo
-        display_name: Nome para exibição
+        display_name: Nome de exibição
         description: Descrição
         languages: Idiomas
         pass_crypt: Senha
@@ -106,13 +107,13 @@ pt-BR:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editar no navegador)
+      description: Potlatch 1 (no navegador)
     id:
       name: iD
-      description: iD (editor no navegador)
+      description: iD (no navegador)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editar no navegador)
+      description: Potlatch 2 (no navegador)
     remote:
       name: Controle Remoto
       description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor)
@@ -122,7 +123,7 @@ pt-BR:
     created_html: Criado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
     closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
     created_by_html: Criado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Apagado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
+    deleted_by_html: Excluído <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
     edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
     closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
     version: Versão
@@ -138,7 +139,7 @@ pt-BR:
       title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Pontos (%{count})
-      node_paginated: s (%{x}-%{y} de %{count})
+      node_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count})
       way: Linhas (%{count})
       way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relações (%{count})
@@ -146,17 +147,17 @@ pt-BR:
       comment: Comentários (%{count})
       hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
-      commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
-      osmchangexml: osmChange XML
+      osmchangexml: XML osmChange
       feed:
         title: Conjunto de alterações %{id}
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Entre para participar da discussão
+      join_discussion: Entrar para participar da discussão
       discussion: Discussão
     node:
       title: 'Ponto: %{name}'
-      history_title: 'Histórico do : %{name}'
+      history_title: 'Histórico do ponto: %{name}'
     way:
       title: 'Linha: %{name}'
       history_title: 'Histórico da linha: %{name}'
@@ -173,37 +174,36 @@ pt-BR:
       entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Ponto
-        way: Caminho
+        way: Linha
         relation: Relação
     containing_relation:
       entry: Relação %{relation_name}
       entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
+      sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type:
         node: ponto
-        way: caminho
+        way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
     timeout:
-      sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito
-        para chegar.
+      sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
       type:
         node: ponto
-        way: caminho
+        way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
     redacted:
-      redaction: Edição %{id}
-      message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como
-        foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações.
+      redaction: Anulação %{id}
+      message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque
+        foi anulado(a). Consulte %{redaction_link} para obter mais informações.
       type:
         node: ponto
-        way: caminho
+        way: linha
         relation: relação
     start_rjs:
       feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu
-        navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
+        navegador lento ou travado. Deseja mesmo exibir estes dados?
       load_data: Carregar dados
       loading: Carregando...
     tag_details:
@@ -221,24 +221,24 @@ pt-BR:
       open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      open_by: Criado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
-      open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      open_by: Criado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
-      commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
-      closed_by: Resolvido por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
-      reopened_by: Reaberto por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
-      hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
     query:
-      title: Características da consulta
-      introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor
-      nearby: Características próximas
-      enclosing: Características envolventes
+      title: Consultar Elementos
+      introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
+      nearby: Elementos próximos
+      enclosing: Elementos envoltórios
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -259,22 +259,22 @@ pt-BR:
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
       title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos
       title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
-      empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado.
+      empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado.
       empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área.
-      empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário.
-      no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado.
-      no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área.
-      no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário.
+      empty_user: Nenhum conjunto de alterações deste usuário.
+      no_more: Nenhum conjunto de alterações encontrado.
+      no_more_area: Não há mais conjuntos de alterações nesta área.
+      no_more_user: Não há mais conjuntos de alterações para este usuário.
       load_more: Carregar mais
     timeout:
-      sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está
-        demorando muito tempo para ser recuperada.
+      sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para
+        chegar.
     rss:
       title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
       title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
       comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
       commented_at_html: Atualizando %{when} atrás
-      commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
+      commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user}
       full: Discussão completa
   diary_entry:
     new:
@@ -285,17 +285,17 @@ pt-BR:
       title_nearby: Diários dos usuários próximos
       user_title: Diário de %{user}
       in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
-      new: Nova entrada no Diário
-      new_title: Escrever nova entrada em seu Diário
-      no_entries: Sem entradas no Diário
-      recent_entries: Entradas recentes do Diário
+      new: Nova Entrada no Diário
+      new_title: Escrever nova entrada em seu diário
+      no_entries: Sem entradas no diário
+      recent_entries: Entradas recentes do diário
       older_entries: Entradas mais antigas
       newer_entries: Entradas mais novas
     edit:
       title: Editar entrada do diário
       subject: 'Assunto:'
       body: 'Texto:'
-      language: 'Língua:'
+      language: 'Idioma:'
       location: 'Localização:'
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
@@ -312,8 +312,8 @@ pt-BR:
     no_such_entry:
       title: Entrada de diário inexistente
       heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}'
-      body: Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Por favor,
-        verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado.
+      body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
+        ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
       posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
       comment_link: Comentar nesta entrada
@@ -354,47 +354,46 @@ pt-BR:
   export:
     title: Exportar
     start:
-      area_to_export: Área a exportar
-      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
+      area_to_export: Área a Exportar
+      manually_select: Selecionar outra área manualmente
       format_to_export: Formato a Exportar
       osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
-      map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão)
+      map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
-      export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a licença <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
+      export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das
-          fontes listadas abaixo:'
+        advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
+          abaixo:'
         body: 'Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap.
-          Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes
-          fontes de downloads de dados em massa:'
+          Aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de
+          downloads de dados em massa:'
         planet:
           title: Planeta OSM
           description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do
             OpenStreetMap
         overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho
-            do banco de dados do OpenStreetMap
+          title: API Overpass
+          description: Baixar este retângulo limite através de um espelho do banco
+            de dados do OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Baixar do Geofabrik
           description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e
             cidades selecionadas
         metro:
           title: Extratos do Portal Metro
-          description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas
+          description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
         other:
-          title: Outras fontes
-          description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras Fontes
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
       options: Opções
       format: Formato
       scale: Escala
-      max: max
+      max: máx
       image_size: Tamanho da Imagem
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
+      zoom: Ampliação
+      add_marker: Incluir um marcador no mapa
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
       output: Saída
@@ -408,7 +407,7 @@ pt-BR:
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -418,108 +417,119 @@ pt-BR:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
-          chair_lift: Elevador para cadeirantes
-          drag_lift: Elevador de esqui
+          cable_car: Bonde Aéreo
+          chair_lift: Telecadeira
+          drag_lift: Telesquis
+          gondola: Telecabine
           station: Estação Teleférica
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
-          apron: Rampa
+          apron: Pátio de Aeródromo
           gate: Portão
-          helipad: Heliporto
-          runway: Pista
-          taxiway: Pista de taxiamento
-          terminal: Terminal
+          helipad: Heliponto
+          runway: Pista de pouso
+          taxiway: Pista de Taxiamento
+          terminal: Terminal de Aeródromo
         amenity:
-          arts_centre: Centro Artístico
-          atm: Caixa automático
-          bank: Banco
+          animal_shelter: Abrigo para Animais
+          arts_centre: Centro/Escola de Artes
+          atm: Caixa Eletrônico
+          bank: Agência Bancária
           bar: Bar
-          bbq: Churrasco
-          bench: Banco
-          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
-          bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
-          biergarten: Praça de Alimentação
+          bbq: Churrasqueira
+          bench: Assento
+          bicycle_parking: Bicicletário
+          bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas
+          biergarten: Cervejaria ao Ar Livre
+          boat_rental: Aluguel de Barcos
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Casa de Câmbio
-          bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
+          bus_station: Estação de Ônibus
           cafe: Cafeteria
-          car_rental: Aluguel de veículos
-          car_sharing: Veículo de Autosserviço
-          car_wash: Lava-Carros
+          car_rental: Aluguel de Carros
+          car_sharing: Compartilhamento de Carros
+          car_wash: Lavagem de Carros
           casino: Cassino
-          charging_station: Estação de Carga
+          charging_station: Eletroposto
+          childcare: Creche
           cinema: Cinema
-          clinic: Clínica
+          clinic: Clínica médica
+          clock: Relógio
           college: Faculdade
-          community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos
-          courthouse: Fórum
+          community_centre: Centro/Clube Comunitário
+          courthouse: Fórum Jurídico
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
-          doctors: Consultórios
+          doctors: Consultório médico
           dormitory: Dormitório
-          drinking_water: Água Potável
-          driving_school: Autoescola
+          drinking_water: Fonte de Água Potável
+          driving_school: Escola de Condutores
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Telefone de Emergência
           fast_food: Fast-Food
-          ferry_terminal: Terminal de balsas
+          ferry_terminal: Terminal de Balsas
           fire_hydrant: Hidrante
-          fire_station: Corpo de Bombeiros
+          fire_station: Posto de Bombeiros
           food_court: Praça de Alimentação
-          fountain: Fonte
-          fuel: Combustível
-          grave_yard: Cemitério
-          gym: Academia
-          health_centre: Centro de saúde
+          fountain: Chafariz
+          fuel: Posto de Combustível
+          gambling: Casa de Jogos
+          grave_yard: Cemitério Paroquial
+          gym: Academia de Ginástica
+          health_centre: Centro de Saúde
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Estande de Caça
           ice_cream: Sorveteria
-          kindergarten: Pré-Escola
+          kindergarten: Escola Infantil
           library: Biblioteca
           market: Mercado
-          marketplace: Feira
-          nightclub: Boate
-          nursery: Berçário
-          nursing_home: Asilo
+          marketplace: Mercado/Feira
+          monastery: Monastério
+          motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas
+          nightclub: Danceteria
+          nursery: Creche/Berçário
+          nursing_home: Clínica Geriátrica
           office: Escritório
           parking: Estacionamento
-          pharmacy: Farmácia
-          place_of_worship: Lugar de prática religiosa
-          police: Polícia
+          parking_entrance: Entrada de Estacionamento
+          pharmacy: Drogaria
+          place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa
+          police: Delegacia de Polícia
           post_box: Caixa de Correio
           post_office: Agência de Correios
-          preschool: Pré-Escola
+          preschool: Pré-escola
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
           reception_area: Área de Recepção
           recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Asilo
+          retirement_home: Lar de Idosos
           sauna: Sauna
           school: Escola
-          shelter: Refúgio
+          shelter: Abrigo
           shop: Loja
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro Social
           social_club: Clube Recreativo
           social_facility: Serviço Social
-          studio: Estúdio
+          studio: Estúdio de Gravação/TV/Rádio
           swimming_pool: Piscina
-          taxi: Táxi
+          taxi: Ponto de Táxi
           telephone: Telefone Público
           theatre: Teatro
-          toilets: Banheiros
+          toilets: Banheiro público
           townhall: Prefeitura
           university: Universidade
-          vending_machine: Máquina de venda automática
-          veterinary: Clínica veterinária
+          vending_machine: Máquina de Venda Automática
+          veterinary: Clínica Veterinária
           village_hall: Prefeitura
           waste_basket: Cesto de Lixo
+          waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo
           youth_centre: Centro Juvenil
         boundary:
           administrative: Limite Administrativo
-          census: Limite censitário
+          census: Limite Censitário
           national_park: Parque Nacional
           protected_area: Área Protegida
         bridge:
@@ -530,155 +540,196 @@ pt-BR:
           "yes": Ponte
         building:
           "yes": Edifício
+        craft:
+          brewery: Cervejaria
+          carpenter: Carpinteiro
+          electrician: Eletricista
+          gardener: Jardineiro
+          painter: Pintor
+          photographer: Fotógrafo
+          plumber: Encanador
+          shoemaker: Sapateiro
+          tailor: Alfaiate
+          "yes": Loja de Artesanato
         emergency:
-          phone: Telefone de emergência
+          ambulance_station: Posto de Ambulâncias
+          defibrillator: Desfibrilador
+          landing_site: Local de Pouso de Emergência
+          phone: Telefone de Emergência
         highway:
-          bridleway: Pista para cavalos
-          bus_guideway: Corredor de Ônibus
+          abandoned: Via Abandonada
+          bridleway: Hipovia
+          bus_guideway: Guiamento de Ônibus
           bus_stop: Ponto de Ônibus
-          construction: Estrada em Construção
+          construction: Via em Construção
           cycleway: Ciclovia
-          emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência
-          footway: Calçada
+          elevator: Elevador
+          emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
+          footway: Caminho de Pedestre
           ford: Vau
-          living_street: Calçadão
+          living_street: Via de Espaço Compartilhado
           milestone: Marco
           motorway: Autoestrada
-          motorway_junction: Trevo de Acesso
-          motorway_link: Autoestrada
-          path: Caminho
+          motorway_junction: Saída de Trevo
+          motorway_link: Ligação de Autoestrada
+          path: Caminho Informal
           pedestrian: Calçadão
           platform: Plataforma
           primary: Via Primária
-          primary_link: Via Primária
-          proposed: Via em planejamento
-          raceway: Pista de corrida
+          primary_link: Ligação Primária
+          proposed: Via Planejada
+          raceway: Pista de Corrida
           residential: Via Residencial
-          rest_area: Área de Descanso
+          rest_area: Área de Repouso
           road: Estrada
           secondary: Via Secundária
-          secondary_link: Via Secundária
-          service: Via Marginal
-          services: Serviços de autoestrada
-          speed_camera: Radar
-          steps: Degraus
-          street_lamp: Iluminação Pública
+          secondary_link: Ligação Secundária
+          service: Via de Serviço
+          services: Serviços de Estrada
+          speed_camera: Controlador de Velocidade
+          steps: Escada
+          street_lamp: Poste de Luz
           tertiary: Via Terciária
-          tertiary_link: Via Terciária
-          track: Trilha
-          trail: Trilha
-          trunk: Via de entroncamento
-          trunk_link: Via Expressa
-          unclassified: Via não classificada
-          unsurfaced: Rua não pavimentada
+          tertiary_link: Ligação Terciária
+          track: Estrada Informal
+          traffic_signals: Semáforo
+          trail: Caminho
+          trunk: Via Expressa
+          trunk_link: Ligação de Via Expressa
+          unclassified: Via Não Classificada
+          unsurfaced: Estrada Não Pavimentada
+          "yes": Estrada
         historic:
-          archaeological_site: Sítio arqueológico
-          battlefield: Campo de batalha
-          boundary_stone: Marco
-          building: Edifício
+          archaeological_site: Sítio Arqueológico
+          battlefield: Campo de Batalha Histórico
+          boundary_stone: Marco de Fronteira
+          building: Edifício Histórico
+          bunker: Casamata
           castle: Castelo
           church: Igreja
-          citywalls: Muralhas da Cidade
+          city_gate: Porta da Cidade
+          citywalls: Muralha
           fort: Forte
-          house: Casa histórica
-          icon: Ícone
-          manor: Terra arrendada
-          memorial: Memorial
-          mine: Mina histórica
-          monument: Monumento
-          ruins: Ruínas
-          tomb: Tumba
-          tower: Torre histórica
-          wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada
-          wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada
+          heritage: Local Tombado
+          house: Casa Histórica
+          icon: Ícone Histórico
+          manor: Casa Senhorial
+          memorial: Monumento Comemorativo
+          mine: Mina Histórica
+          monument: Monumento Simbólico
+          roman_road: Estrada Romana
+          ruins: Ruína
+          stone: Pedra Histórica
+          tomb: Túmulo
+          tower: Torre Histórica
+          wayside_cross: Cruz de beira de estrada
+          wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada
           wreck: Naufrágio
+        junction:
+          "yes": Entroncamento
         landuse:
-          allotments: Horta urbana
+          allotments: Horta Urbana
           basin: Bacia
-          brownfield: Terreno Industrial
-          cemetery: Cemitério
-          commercial: Área comercial
+          brownfield: Terreno Abandonado
+          cemetery: Cemitério Secular
+          commercial: Área de Negócios
           conservation: Conservação
-          construction: Construção em progresso
-          farm: Fazenda
-          farmland: Área cultivada
+          construction: Área de Construção
+          farm: Lavoura
+          farmland: Lavoura
           farmyard: Pátio de Fazenda
-          forest: Floresta
+          forest: Floresta Manejada
           garages: Garagens
           grass: Gramado
-          greenfield: Espaço Verde
-          industrial: Área industrial
-          landfill: Aterro sanitário
-          meadow: Gramado
-          military: Área militar
+          greenfield: Terreno Virgem
+          industrial: Área Industrial
+          landfill: Aterro Sanitário
+          meadow: Prado
+          military: Área Militar
           mine: Mina
           orchard: Pomar
           quarry: Pedreira
-          railway: Terreno de ferrovia
-          recreation_ground: Área recreacional
-          reservoir: Represa ou Reservatório de Água
-          reservoir_watershed: Barragem
-          residential: Área residencial
-          retail: Varejo
-          road: Área de estrada
-          village_green: Parque municipal
-          vineyard: Vinhedo
+          railway: Área Ferroviária
+          recreation_ground: Área Recreativa
+          reservoir: Lago Artificial
+          reservoir_watershed: Bacia Artificial
+          residential: Área Residencial
+          retail: Área de Varejo
+          road: Área de Estrada
+          village_green: Parque Municipal
+          vineyard: Vinha
+          "yes": Terreno
         leisure:
-          beach_resort: Balneário
-          bird_hide: Observatório de pássaros
-          common: Terreno comum
-          fishing: Área de pesca
-          fitness_station: Academia de ginástica
+          beach_resort: Estação Praiana
+          bird_hide: Observatório de Pássaros
+          club: Clube
+          common: Baldio Comunitário
+          dog_park: Cachorródromo
+          fishing: Área de Pesca
+          fitness_centre: Academia de Ginástica
+          fitness_station: Estação de Ginástica
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de Golfe
-          ice_rink: Rinque de patinação no gelo
+          horse_riding: Local de Equitação
+          ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
           marina: Marina
-          miniature_golf: Mini Golfe
+          miniature_golf: Minigolfe
           nature_reserve: Reserva Ambiental
           park: Parque
-          pitch: Campo esportivo
-          playground: Playground
-          recreation_ground: Área recreativa
+          pitch: Quadra Esportiva
+          playground: Parquinho
+          recreation_ground: Área Recreativa
+          resort: Resorte
           sauna: Sauna
-          slipway: Rampa de barco
-          sports_centre: Centro Esportivo
+          slipway: Rampa de Barco
+          sports_centre: Centro/Clube Esportivo
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
-          track: Pista de corrida
-          water_park: Parque aquático
+          track: Pista de Corrida
+          water_park: Parque Aquático
+          "yes": Lazer
+        man_made:
+          lighthouse: Farol
+          pipeline: Tubulação
+          tower: Torre
+          works: Fábrica
+          "yes": Edificação
         military:
-          airfield: Aeródromo militar
+          airfield: Aeródromo Militar
           barracks: Quartel
-          bunker: Bunker
+          bunker: Casamata
         mountain_pass:
-          "yes": Passe de montanha
+          "yes": Passo de Montanha
         natural:
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
-          cave_entrance: Entrada de Gruta
+          cave_entrance: Entrada de Caverna
           cliff: Penhasco
           crater: Cratera
           dune: Duna
           fell: Encosta
           fjord: Fiorde
-          forest: Floresta
+          forest: Floresta manejada
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
-          heath: Charneca
-          hill: Colina/Morro
+          grassland: Relvado
+          heath: Urzal
+          hill: Colina
           island: Ilha
-          land: Solo
+          land: Ilha
           marsh: Pântano
           moor: Brejo
-          mud: Lama
-          peak: Pico
+          mud: Lamaçal
+          peak: Cume
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           rock: Rocha
-          scree: Cascalho
-          scrub: Arbusto
+          saddle: Ponto de Sela
+          sand: Areia
+          scree: Pedregulhos
+          scrub: Matagal
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -686,202 +737,209 @@ pt-BR:
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
           water: Água
-          wetland: Pântano / Mangue
-          wood: Madeira
+          wetland: Zona Úmida
+          wood: Bosque Nativo
         office:
-          accountant: Contabilista
+          accountant: Contador
+          administrative: Escritório Administrativo
           architect: Arquiteto
           company: Empresa
-          employment_agency: Agência de emprego
-          estate_agent: Agente imobiliário
-          government: Escritório governamental
+          employment_agency: Agência de Emprego
+          estate_agent: Agente Imobiliário
+          government: Escritório Governamental
           insurance: Seguradora
           lawyer: Advogado
-          ngo: ONG (Escritório)
-          telecommunication: Escritório de telecomunicações
-          travel_agent: Agência de viagens
+          ngo: Escritório de ONG
+          telecommunication: Escritório de Telecomunicações
+          travel_agent: Agência de Viagens
           "yes": Escritório
         place:
+          allotments: Horta Urbana
+          block: Quarteirão
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
-          county: Município
-          farm: Fazenda
-          hamlet: Aldeia
+          county: Condado
+          farm: Lavoura
+          hamlet: Lugarejo
           house: Casa
           houses: Casas
           island: Ilha
           islet: Ilhota
-          isolated_dwelling: Moradia isolada
+          isolated_dwelling: Moradia Isolada
           locality: Localidade
-          moor: Pântano
-          municipality: Municipalidade
+          moor: Ancoradouro
+          municipality: Município
           neighbourhood: Vizinhança
-          postcode: CEP
+          postcode: Código Postal
           region: Região
           sea: Mar
           state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Bairro
-          town: Cidade
-          unincorporated_area: Área não incorporada
-          village: Vila
+          town: Cidade Menor
+          unincorporated_area: Área Não Incorporada
+          village: Povoado
+          "yes": Lugar
         railway:
-          abandoned: Trilhos abandonados
-          construction: Via férrea em construção
-          disused: Ferrovia em desuso
-          disused_station: Estação férrea em desuso
+          abandoned: Ferrovia Abandonada
+          construction: Ferrovia em Construção
+          disused: Ferrovia Inativa
+          disused_station: Estação Ferroviária Inativa
           funicular: Funicular
-          halt: Parada de trem
-          historic_station: Estação de trem histórica
-          junction: Cruzamento de ferrovia
-          level_crossing: Passagem em nível
-          light_rail: Trem metropolitano
-          miniature: Linhas ferroviárias para miniaturas
+          halt: Parada de Trem
+          historic_station: Estação Ferroviária Histórica
+          junction: Entroncamento Ferroviário
+          level_crossing: Passagem em Nível
+          light_rail: Ferrovia Metropolitana
+          miniature: Mini Ferrovia
           monorail: Monotrilho
-          narrow_gauge: Ferrovia estreita
-          platform: Plataforma de trem
-          preserved: Ferrovia preservada
-          proposed: Ferrovia em planejamento
-          spur: Ramificação de linha
-          station: Estação de Trem
-          stop: Cruzamento rodoferroviário
-          subway: Estação de metrô
-          subway_entrance: Entrada do metrô
-          switch: Chave de ferrovia
-          tram: Rota de bonde
-          tram_stop: Parada de bonde
+          narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita
+          platform: Plataforma Ferroviária
+          preserved: Ferrovia Preservada
+          proposed: Ferrovia Planejada
+          spur: Ramificação de Ferrovia
+          station: Estação Ferroviária
+          stop: Ponto de Trem
+          subway: Metrô
+          subway_entrance: Entrada de Metrô
+          switch: Chave de Ferrovia
+          tram: Trilho de Bonde
+          tram_stop: Ponto de bonde
         shop:
-          alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
-          antiques: Antiguidades
-          art: Loja de artigos de arte
+          alcohol: Loja de Bebidas Alcoólicas
+          antiques: Loja de Antiguidades
+          art: Loja de Artigos de Arte
           bakery: Padaria
           beauty: Salão de Beleza
-          beverages: Loja/depósito de bebidas
-          bicycle: Loja de bicicletas
+          beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas
+          bicycle: Loja de Bicicletas
           books: Livraria
-          boutique: Boutique
+          boutique: Butique
           butcher: Açougue
-          car: Loja de carros
-          car_parts: Autopeças
-          car_repair: Oficina mecânica
-          carpet: Loja de tapetes
-          charity: Loja beneficente
-          chemist: Farmacêutico
-          clothes: Loja de roupas
-          computer: Loja de computação
-          confectionery: Confeitaria
-          convenience: Loja de conveniência
-          copyshop: Gráfica/copiadora
-          cosmetics: Loja de cosméticos
-          deli: Petiscaria
-          department_store: Loja de departamentos
-          discount: Loja de descontos
-          doityourself: Faça você mesmo
-          dry_cleaning: Lavagem a seco
-          electronics: Loja de Eletrônicos
+          car: Loja de Carros
+          car_parts: Loja de Auto Peças
+          car_repair: Oficina Mecânica
+          carpet: Tapeçaria
+          charity: Loja Beneficente
+          chemist: Loja de Cosméticos e Higiene
+          clothes: Loja de Roupas
+          computer: Loja de Informática
+          confectionery: Doçaria
+          convenience: Loja de Conveniência
+          copyshop: Reprografia
+          cosmetics: Loja de Cosméticos
+          deli: Delicatessen
+          department_store: Loja de Departamento
+          discount: Loja de Descontos
+          doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem
+          dry_cleaning: Lavanderia a Seco
+          electronics: Loja de Eletroeletrônicos
           estate_agent: Imobiliária
-          farm: Loja de produtos agrícolas
-          fashion: Loja de roupas
+          farm: Loja de Produtos Agrícolas
+          fashion: Loja de Roupas
           fish: Peixaria
-          florist: Florista
-          food: Loja de alimentação
-          funeral_directors: Capela Mortuária
-          furniture: Móveis
-          gallery: Galeria
-          garden_centre: Viveiro
-          general: Loja de artigos gerais
-          gift: Loja de presentes
-          greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
-          grocery: Loja de alimentos
-          hairdresser: Cabeleireiro
-          hardware: Material/Equipamentos de construção
-          hifi: Loja de artigos de som
+          florist: Floricultura
+          food: Loja de Alimentos
+          funeral_directors: Agência Funerária
+          furniture: Loja de Móveis
+          gallery: Galeria de Vendas
+          garden_centre: Centro de Jardinagem
+          general: Loja de Artigos Gerais
+          gift: Loja de Presentes
+          greengrocer: Verdureira
+          grocery: Mercearia
+          hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
+          hardware: Loja de Material de Construção
+          hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
           insurance: Seguradora
           jewelry: Joalheria
-          kiosk: Quiosque
+          kiosk: Quiosque Comercial
           laundry: Lavanderia
-          mall: Shopping Center
+          mall: Galeria Comercial
           market: Mercado
-          mobile_phone: Loja de celulares
-          motorcycle: Loja de motocicletas
-          music: Loja de música
-          newsagent: Jornaleiro
-          optician: Ótica / Oculista
-          organic: Loja de alimentos orgânicos
-          outdoor: Loja ao ar livre
+          mobile_phone: Loja de Celulares
+          motorcycle: Loja de Motocicletas
+          music: Loja de Música
+          newsagent: Banca de Revistas
+          optician: Ótica
+          organic: Loja de Produtos Orgânicos
+          outdoor: Loja de Esportes de Aventura
           pet: Pet Shop
-          pharmacy: Farmácia
-          photo: Loja fotográfica
-          salon: Salão de beleza
+          pharmacy: Drogaria
+          photo: Loja Fotográfica
+          salon: Salão de Beleza
           second_hand: Brechó
-          shoes: Sapataria
-          shopping_centre: Shopping Center
-          sports: Loja de artigos esportivos
+          shoes: Loja de Calçados
+          shopping_centre: Centro Comercial
+          sports: Loja de Artigos Esportivos
           stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
-          tailor: Alfaiate
-          toys: Loja de brinquedos
-          travel_agency: Agência de viagens
-          video: Loja de vídeo
-          wine: Loja de vinhos
+          tailor: Alfaiataria
+          toys: Loja de Brinquedos
+          travel_agency: Agência de Viagens
+          video: Loja/Locadora de Vídeo
+          wine: Loja de Vinhos
           "yes": Loja
         tourism:
-          alpine_hut: Cabana alpina
+          alpine_hut: Abrigo de Montanha
+          apartment: Apart-Hotel
           artwork: Obra de Arte
-          attraction: Atração
-          bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
+          attraction: Atração Turística
+          bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar
           cabin: Cabana
-          camp_site: Acampamento
-          caravan_site: Acampamento de Caravanas
+          camp_site: Local de Acampamento
+          caravan_site: Local de Caravanas
           chalet: Chalé
-          guest_house: Albergue
-          hostel: Abrigo
+          gallery: Galeria de Arte
+          guest_house: Pousada
+          hostel: Hostel
           hotel: Hotel
-          information: Informações
-          motel: Motel
+          information: Informação Turística
+          motel: Hotel de Estrada
           museum: Museu
-          picnic_site: Área de Piquenique
-          theme_park: Parque temático
-          viewpoint: Mirador
-          zoo: Zoológico
+          picnic_site: Local de Piquenique
+          theme_park: Parque Temático
+          viewpoint: Mirante
+          zoo: Jardim Zoológico
         tunnel:
-          culvert: Canal
+          culvert: Duto de Drenagem
           "yes": Túnel
         waterway:
-          artificial: Via fluvial artificial
+          artificial: Via Aquática Artificial
           boatyard: Estaleiro
-          canal: Canal
-          dam: Represa
+          canal: Canal Artificial
+          dam: Barragem
           derelict_canal: Canal Abandonado
           ditch: Vala
           dock: Doca
-          drain: Canal
-          lock: Dique
-          lock_gate: Portão de Dique
+          drain: Valeta de Drenagem
+          lock: Eclusa
+          lock_gate: Comporta de Eclusa
           mooring: Ancoradouro
           rapids: Corredeiras
           river: Rio
           stream: Córrego
           wadi: Uádi
-          waterfall: Queda de água
-          weir: Açude
+          waterfall: Queda-d'Água
+          weir: Vertedouro
+          "yes": Via Aquática
       admin_levels:
         level2: Fronteira Nacional
-        level4: Fronteira Estadual
-        level5: Fronteira Regional
-        level6: Fronteira do condado
-        level8: Limite de Município
-        level9: Limite da Aldeia
-        level10: Limite Suburbano
+        level4: Divisa Estadual
+        level5: Limite Regional
+        level6: Limite de Condado
+        level8: Limite Municipal
+        level9: Limite de Distrito Municipal
+        level10: Limite de Bairro
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
-        cities: Cidades
-        towns: Cidades
+        cities: Cidades Maiores
+        towns: Cidades Menores
         places: Lugares
     results:
       no_results: Nenhum resultado encontrado
@@ -892,12 +950,12 @@ pt-BR:
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
-    home: Ir para o seu local
+    home: Ir para o seu local principal
     logout: Sair
     log_in: Entrar
     log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     sign_up: Criar conta
-    start_mapping: Começar a mapear
+    start_mapping: Começar a Mapear
     sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
     edit: Editar
     history: Histórico
@@ -910,21 +968,20 @@ pt-BR:
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
     edit_with: Edite com %{editor}
     tag_line: O Wiki de Mapas Livres
-    intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap!
+    intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap!
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
       de uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
-    partners_html: Hospedagem é suportada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
+    partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL VR Centre
     partners_ic: Imperial College de Londres
-    partners_bytemark: Alojamento Bytemark
+    partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
     partners_partners: parceiros
-    osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações
-      de manutenção.
+    osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção.
     osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
       a operações de manutenção.
-    donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware:
+    donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
       %{link}.'
     help: Ajuda
     about: Sobre
@@ -933,12 +990,13 @@ pt-BR:
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
     foundation: Fundação
-    foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
+    foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
       text: Faça uma doação
-    learn_more: Saiba mais
+    learn_more: Saiba Mais
     more: Mais
+    donate_line_3: Doações para Hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Sobre esta tradução
@@ -955,7 +1013,7 @@ pt-BR:
     legal_babble:
       title_html: Direitos Autorais e Licença
       intro_1_html: |-
-        O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a <a
+        O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, sujeitos à <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos
@@ -965,13 +1023,14 @@ pt-BR:
         completo explica seus direitos e responsabilidades."
       intro_3_html: |-
         Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são
-        licenciados sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap
-      credit_1_html: Solicitamos que você faça referência a “contribuidores do © OpenStreetMap”.
-      credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponíveis sob a \"Open\nDatabase
-        Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que o mesmo é\nlicenciado como
-        CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
+      credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
+      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do
+        © OpenStreetMap”.
+      credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
+        a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
+        o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
         página</a>.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
         o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s).
         Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos
@@ -979,26 +1038,26 @@ pt-BR:
         \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
         relevante, ao creativecommons.org."
       credit_3_html: |-
-        Para um mapa eletrônico explorável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
+        Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
         Por exemplo:
       attribution_example:
-        alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página
+        alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web
         title: Exemplo de atribuição
       more_title_html: Descobrir mais
       more_1_html: |-
-        Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a
+        Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
         FAQ</a>.
       more_2_html: |2-
-          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma
+          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
           API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
 
           Veja nossa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso da API</a>,
           <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy">Política de Uso de Imagens</a>
           e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso">Política de Uso do Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nossos colaboradores
+      contributors_title_html: Nossos contribuidores
       contributors_intro_html: |-
-        Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Nós também incluímos
+        Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
         dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
         e de outras fontes, dentre elas:
       contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de \n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
@@ -1011,7 +1070,7 @@ pt-BR:
         (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
         de Geografia e \n   Estatística do Canada)."
       contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database
+        <strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database
         e outras bases de dados, em <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licença</a>.
       contributors_fr_html: |-
         <strong>França</strong>: Contém dados da
@@ -1021,125 +1080,157 @@ pt-BR:
         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land
         Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
+        de Levantamento e Mapeamento</a> e do <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério
+        de Agricultura, Silvicultura e Alimentação</a> (informações públicas da Eslovênia).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Africa do Sul</strong>: contém dados originários de
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, com direitos de autor reservados àquele Estado.
+        National Geo-Spatial Information</a>, com direitos autorais reservados àquele Estado.
       contributors_gb_html: |-
         <strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance
-           Survey &copy; Crown copyright e direitos da base de dados 2010.
+           Survey &copy; Direitos da base e autorais da Crown 2010.
       contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
         utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?setlang=pt">página
         de contribuidores</a> (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
         que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
         ou \naceite qualquer responsabilidade."
-      infringement_title_html: Violação de direitos autorais
+      infringement_title_html: Violação de Direitos Autorais
       infringement_1_html: |2-
-          Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
+          Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
           fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
           permissão expressa dos seus detentores.
       infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais
-        foi, inapropriadamente,\nadicionado à base de dados do OpenStreetMap ou a
-        este sítio, por favor, proceda\nao nosso <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown\nprocedure</a>
-        (em inglês) ou comunique diretamente em nosso \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line
-        filing page</a> (em inglês)."
+        foi indevidamente\nincluído na base de dados do OpenStreetMap ou a este site,
+        por favor, proceda\nao nosso <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">processo
+        de remoção</a> (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso
+        \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">página online de registro de
+        ocorrências</a> (em inglês)."
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
+      trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas
+        da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie
+        suas questões para o <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+        Working Group</a>.
   welcome_page:
     title: Bem-vindo(a)!
-    introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
+    introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
       Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está
       um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
     whats_on_the_map:
-      title: O que tem no mapa
+      title: Conteúdo do Mapa
       on_html: |-
         OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente <em>reais e atuais</em> -
-        isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear quaisquer características do mundo real que te interessam.
-      off_html: O que <em>não está</em> incluído é informação opinativa, como clasificações,
+        isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante.
+      off_html: O que <em>não está</em> incluído é informação opinativa, como classificações,
         características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
         por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie
         de outros mapas online ou de mapas em papel.
     basic_terms:
-      title: Condições Básicas para Mapear
+      title: Regras Básicas para Mapear
       paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas
-        palavras-chave que virão comumente.
-      editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que você pode
+        palavras-chave úteis.
+      editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou site que você pode
         usar para editar o mapa.
       node_html: Um <strong>ponto</strong> (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
         ou uma árvore.
-      way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada,
-        córrego, lago ou edifício.
-      tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um ponto
-        ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+      way_html: Uma <strong>linha</strong> (ou caminho) é uma linha ou o contorno
+        de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício.
+      tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma informação sobre um ponto ou linha,
+        como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+    rules:
+      title: Regras!
+      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos
+        os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
+        em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
+        em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
+        e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:C%C3%B3digo_de_conduta_de_edi%C3%A7%C3%B5es_automatizadas'>Edições
+        Automáticas</a>.
     questions:
-      title: Alguma pergunta?
+      title: Dúvidas?
       paragraph_1_html: |-
-        O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
+        O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
         <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>
-    start_mapping: Iniciando Mapeamento
+    start_mapping: Começando a Mapear
     add_a_note:
-      title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
+      title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
       paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem
         tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
-      paragraph_2_html: "Basta ir ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clique no ícone
-        da nota:<span class='icon note'></span> . Isto irá adicionar um marcador ao
-        mapa, que você pode mover \narrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique
-        em salvar, e outros mapeadores irão investigar."
+      paragraph_2_html: "Basta ir ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clicar no ícone
+        da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
+        que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
+        e outros mapeadores vão investigar."
   fixthemap:
-    title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
+    title: Relatar um problema / Corrigir o mapa
     how_to_help:
-      title: Como ajudar
+      title: Como Ajudar
       join_the_community:
         title: Junte-se à comunidade
-        explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa,
-          como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira
-          de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou
-          reparando os dados por si mesmo.
+        explanation_html: Se você achou um problema nos dados do nosso mapa, como
+          por exemplo uma estrada ou o seu endereço em falta, o melhor a fazer é juntar-se
+          à comunidade do OpenStreetMap e incluir ou reparar os dados você mesmo.
       add_a_note:
         instructions_html: |-
           Apenas clique em <a class='icon note'></a> ou no mesmo ícone na interface do mapa.
-          Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar.
+          Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
     other_concerns:
       title: Outras preocupações
       explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
-        sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
+        sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
         de direitos autorais</a> para mais informações legais, ou contate o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
         de trabalho OSMF</a> apropriado.
   help_page:
     title: Obtendo Ajuda
-    introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto,
-      perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar
-      vários tópicos sobre o mapa.
+    introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
+      o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e
+      documentar vários tópicos sobre o mapa.
     welcome:
       url: /welcome
-      title: Bem vindo ao OSM
+      title: Bem-vindo(a) ao OSM
       description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide
+      title: Introdução
+      description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
     help:
       url: http://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
         e respostas do OpenStreetMap.
+    mailing_lists:
+      title: Listas de E-mail
+      description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
+        regionais ou por assunto.
+    forums:
+      title: Fóruns
+      description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
+        no OpenStreetMap e outros serviços.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
+      description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
   about_page:
     next: Próximo
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
     used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
       celular e outros dispositivos
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
       que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
       estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
-    local_knowledge_title: Conhecimento local
-    local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
+    local_knowledge_title: Conhecimento Local
+    local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores
       utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar
       que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
-    community_driven_title: Dirigido pela comunidade
+    community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
     community_driven_html: |-
       A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
-      Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,
+      Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas,
       profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
       os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
       por grandes desastres, e muitos mais.
@@ -1149,13 +1240,19 @@ pt-BR:
     open_data_html: |-
       O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
       pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
-      credite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.
+      credite a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
       Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
       o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
+    legal_title: Jurídico
+    legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+      operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+      (OSMF) em nome da comunidade. <br> Por favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
+      a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
+      questões e problemas legais.
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de seu diário'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
       hi: Olá %{to_user},
       header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
@@ -1169,25 +1266,25 @@ pt-BR:
       footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder
         em %{replyurl}
     friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo'
-      had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo no OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: Você pode ver o perfil dele em %{userurl}.
-      befriend_them: Você também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
+      had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
+      befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Olá,
-      your_gpx_file: Este parece ser um arquivo GPX seu
+      your_gpx_file: Isto parece ser o seu arquivo GPX
       with_description: com a descrição
       and_the_tags: 'e as seguintes etiquetas:'
       and_no_tags: e sem etiquetas.
       failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou'
+        subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
         failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
         more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
           como evitá-los
         more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
       success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso'
+        subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
         loaded_successfully: |-
           carregado com sucesso com %{trace_points} pontos além dos
           %{possible_points} pontos possíveis."
@@ -1195,22 +1292,22 @@ pt-BR:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
       greeting: Olá!
       created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}.
-      confirm: 'Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação
-        veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para
-        confirmar sua conta:'
+      confirm: 'Antes de qualquer coisa, precisamos confirmar que esta solicitação
+        veio de você. Se sim, por favor clique no endereço abaixo para confirmar sua
+        conta:'
       welcome: Após confirmar sua conta, você receberá algumas informações adicionais
         para começar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail'
     email_confirm_plain:
       greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail
+      hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail
         de %{server_url} para %{new_address}.
       click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
         confirmar a alteração.
     email_confirm_html:
       greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail
+      hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail
         de %{server_url} para %{new_address}.
       click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
         confirmar a alteração.
@@ -1218,53 +1315,53 @@ pt-BR:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha'
     lost_password_plain:
       greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta
-        no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
+      hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org
+        ligada a este e-mail.
       click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
         receber uma nova senha.
     lost_password_html:
       greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta
-        no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
+      hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org
+        ligada a este e-mail.
       click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
         receber uma nova senha.
     note_comment_notification:
       anonymous: Um usuário anônimo
       greeting: Olá,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma de suas notas'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou em uma nota que interessa
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma nota sua'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou numa nota que interessa
           a você'
-        your_note: '%{commenter} deixou um comentário em uma de suas notas no mapa
-          próximo a %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} deixou um comentário em uma nota de mapa que
-          você comentou. A notá está próxima a %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota sua no mapa perto
+          de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota de mapa que você
+          comentou. A notá está perto de %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma de suas notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota sua'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que interessa
           a você'
-        your_note: '%{commenter} resolveu uma de suas notas no mapa próximo a %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} resolveu uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou.
-          A nota está próxima a %{place}.'
+          A nota está perto de %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma de suas notas'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota sua'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota que interessa
           a você'
-        your_note: '%{commenter} reativou uma de suas notas no mapa perto de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou.
-          A nota está próxima a %{place}.'
-      details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
+        your_note: '%{commenter} reativou uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
+          A nota está perto de %{place}.'
+      details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
       greeting: Olá,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de
-          alterações'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
+          seu'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
           que interessa a você'
-        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações
-          em %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações
-          do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando'
+        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações
+          seu em %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num conjunto de alterações
+          que você está acompanhando criado por %{changeset_author} em %{time},'
         partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
@@ -1272,7 +1369,7 @@ pt-BR:
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
-      my_inbox: Minha caixa de entrada
+      my_inbox: Minha Caixa de Entrada
       outbox: caixa de saída
       messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1301,11 +1398,11 @@ pt-BR:
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       message_sent: Mensagem enviada
       limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere
-        um momento antes de tentar enviar mais.
+        um pouco antes de tentar enviar mais.
     no_such_message:
       title: Esta mensagem não existe
       heading: Esta mensagem não existe
-      body: Desculpe, mas não existe uma mensagem com este id.
+      body: Não existe uma mensagem com este id.
     outbox:
       title: Caixa de Saída
       my_inbox: Minha %{inbox_link}
@@ -1317,15 +1414,15 @@ pt-BR:
       to: Para
       subject: Assunto
       date: Data
-      no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar
+      no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar
         em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
     reply:
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
-        responder não foi enviada para este usuário. Por gentileza, faça o login com
-        o usuário correto para poder responder.
+        responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
+        para poder responder.
     read:
-      title: Ler Mensagem
+      title: Ler mensagem
       from: De
       subject: Assunto
       date: Data
@@ -1334,8 +1431,8 @@ pt-BR:
       back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
-        ler não foi enviada para este usuário. Por gentileza, faça o login com o usuário
-        correto para poder responder.
+        ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
+        para poder responder.
     sent_message_summary:
       delete_button: Apagar
     mark:
@@ -1349,13 +1446,13 @@ pt-BR:
         JavaScript desativado.
       js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
       permalink: Link Permanente
-      shortlink: Atalho
-      createnote: Adicionar uma nota
+      shortlink: Link Curto
+      createnote: Incluir uma nota
       license:
-        copyright: Direitos autorais de OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença
+        copyright: Direitos autorais do OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença
           aberta
-      remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão
-        carregados e que o Controle Remoto está ativado
+      remote_failed: Falha ao editar - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor
+        estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
     edit:
       not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
       not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas
@@ -1363,101 +1460,105 @@ pt-BR:
       user_page_link: página de usuário
       anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
-      flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch,
-        o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar
-        o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">Outras
-        opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Você precisa de um reprodutor de mídia Flash para usar
+        o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar
+        o Flash Player da Adobe.com</a>. Também há <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">outras
+        opções</a> disponíveis para editar o OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
-        você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição
-        ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
+        você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo,
+        ou clicar em salvar se estiver editando offline.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch
-        2, você deve clicar em Salvar)
+      potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch
+        2, você deve clicar em Salvar.)
       id_not_configured: iD não foi configurado
       no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários
-        para que esse recurso.
+        para esse recurso.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Busca
       close: Fechar
     search:
       search: Buscar
+      get_directions: Obter itinerário
+      get_directions_title: Ache um caminho entre dois pontos
+      from: De
+      to: Para
       where_am_i: Onde estou?
       where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
       submit_text: Ir
     key:
       table:
         entry:
-          motorway: Rodovia expressa
-          trunk: Via Expressa
-          primary: Via Primária
-          secondary: Via Secundária
-          unclassified: Via Sem Classificação Administrativa
-          unsurfaced: Via Não Pavimentada
-          track: Trilha
-          byway: Trilha Larga
-          bridleway: Trilha de Montaria
+          motorway: Autoestrada
+          trunk: Via expressa
+          primary: Via primária
+          secondary: Via secundária
+          unclassified: Via não classificada
+          unsurfaced: Via não pavimentada
+          track: Estrada rústica
+          byway: Trilha larga
+          bridleway: Hipovia
           cycleway: Ciclovia
-          footway: Passagem para Pedestres
-          rail: Trilhos
-          subway: Trilhos Subterrâneos
+          footway: Caminho de pedestre
+          rail: Ferrovia
+          subway: Metrô
           tram:
-          - Trem metropolitano
-          - Trem de superfície (bonde)
+          - Ferrovia metropolitana
+          - bonde
           cable:
-          - Veículo de cabos
-          - Elevador de Cadeiras
+          - Bonde aéreo
+          - telecadeira
           runway:
-          - Pista de aterrissagem
-          - Pista de manobras
+          - Pista de Pouso
+          - pista de taxiamento
           apron:
-          - Pista de estacionamento de aviões
-          - Aeroporto
-          admin: Limite Administrativo
-          forest: Floresta
-          wood: Reserva Florestal
-          golf: Campo de Golf
+          - Pátio de aeródromo
+          - terminal
+          admin: Limite administrativo
+          forest: Floresta manejada
+          wood: Bosque nativo
+          golf: Campo de golfe
           park: Parque
-          resident: Área Residencial
-          tourist: Atração Turística
+          resident: Área residencial
+          tourist: Atração turística
           common:
-          - Área pública
-          - Vegetação rasteira
-          retail: Área Comercial (Lojas)
-          industrial: Área Industrial
-          commercial: Área Comercial (Escritórios)
-          heathland: Área Sem Vegetação
+          - Baldio comunitário
+          - prado
+          retail: Área de varejo
+          industrial: Área industrial
+          commercial: Área de negócios
+          heathland: Urzal
           lake:
           - Lago
-          - Represa ou Reservatório de Água
-          farm: Fazenda
-          brownfield: Área Livre Pós Demolição
-          cemetery: Cemitério
-          allotments: Terra Arrendada
-          pitch: Campo para Prática de Esportes
-          centre: Centro de Esportes/Ginásio
-          reserve: Reserva Natural
-          military: Área Militar
+          - lago artificial
+          farm: Lavoura
+          brownfield: Terreno abandonado
+          cemetery: Cemitério secular
+          allotments: Horta urbana
+          pitch: Quadra esportiva
+          centre: Centro/clube esportivo
+          reserve: Reserva ambiental
+          military: Área militar
           school:
           - Escola
           - universidade
           building: Edificação
-          station: Estação de Trem/Metrô
+          station: Estação ferroviária
           summit:
-          - Monte
-          - Pico
-          tunnel: Túnel (Envoltória Tracejada)
-          bridge: Ponte/Viaduto (Envoltória Sólida)
-          private: Acesso Restrito (Propriedade Privada)
-          permissive: Acesso por permissão
-          destination: Acesso Local Apenas
-          construction: Vias em Construção
+          - Cume
+          - cume
+          tunnel: Túnel (contorno tracejado)
+          bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
+          private: Acesso restrito
+          permissive: Acesso sob autorização
+          destination: Acesso local apenas
+          construction: Vias em construção
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
     markdown_help:
-      title_html: Analisado com <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Títulos de seções
-      heading: Título de seção
+      title_html: Interpretado com o <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Títulos
+      heading: Título
       subheading: Subtítulo
       unordered: Lista não ordenada
       ordered: Lista ordenada
@@ -1471,15 +1572,15 @@ pt-BR:
   trace:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
-      public: Pública (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados)
-      trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com
+      public: Público (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados)
+      trackable: Rastreável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com
         informação de tempo)
-      identifiable: Identificável (mostrado na lista como pontos identificáveis, ordenados
-        e com informação de tempo)
+      identifiable: Identificável (exibidos na lista como pontos identificáveis, ordenados
+        e com informação de horário)
     create:
       upload_trace: Envie as trilhas de GPS
-      trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi enviado e está aguardando para ser inserido
-        no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado
+      trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no
+        banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado
         para você quando ocorrer.
     edit:
       title: Editando trilha %{name}
@@ -1488,14 +1589,14 @@ pt-BR:
       download: baixar
       uploaded_at: 'Enviado em:'
       points: 'Pontos:'
-      start_coord: 'Coordenada de início:'
+      start_coord: 'Coordenada inicial:'
       map: mapa
       edit: editar
       owner: 'Dono:'
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
       tags_help: separados por vírgulas
-      save_button: Salvar Mudanças
+      save_button: Salvar Alterações
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
@@ -1524,7 +1625,7 @@ pt-BR:
       download: baixar
       uploaded: 'Enviado em:'
       points: 'Pontos:'
-      start_coordinates: 'Coordenada de início:'
+      start_coordinates: 'Coordenada inicial:'
       map: mapa
       edit: editar
       owner: 'Dono:'
@@ -1561,8 +1662,8 @@ pt-BR:
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
       tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
-      empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova
-        trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página
+      empty_html: Nada aqui ainda. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a>
+        ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página
         wiki</a> (em inglês).
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
@@ -1571,34 +1672,33 @@ pt-BR:
     offline_warning:
       message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
     offline:
-      heading: O armazenamento de GPX está offline
+      heading: Armazenamento de GPX Desligado
       message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente
         indisponível.
     georss:
       title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
-        one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
-        other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
+        one: Arquivo GPX com %{count} ponto de %{user}
+        other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user}
       description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> não habilitados -
-        por favor habilite os <i>cookies</i> no seu browser antes de continuar.
+      cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> desabilitados - habilite-os
+        no seu navegador antes de continuar.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
     setup_user_auth:
-      blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para
-        saber de mais detalhes.
-      need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
-        faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não
-        precisa concordar, mas você deve vê-los.
+      blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
+      need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
+        login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
+        concordar, mas você deve vê-los.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
       request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}.
-        Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a
-        seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+        Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você
+        pode escolher as que quiser.
       allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
       allow_read_prefs: ler suas preferências
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
@@ -1609,11 +1709,11 @@ pt-BR:
       allow_write_notes: alterar notas.
     oauthorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
-      allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+      allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
       verification: O código de verificação é %{code}.
     oauthorize_failure:
-      title: O pedido de autorização falhou
-      denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta.
+      title: Falha na autorização
+      denied: Negou acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
       invalid: O token de autorização não é válido.
     revoke:
       flash: Você cancelou o token para %{application}
@@ -1625,16 +1725,16 @@ pt-BR:
       title: Editar sua aplicação
       submit: Editar
     show:
-      title: Detalhes OAuth de %{app_name}
+      title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
       key: Chave de Consumidor
       secret: Segredo do Consumidor
       url: URL do token de requisição
       access_url: 'URL do token de acesso:'
       authorize_url: 'URL de autorização:'
-      support_notice: Nós adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
+      support_notice: Adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
       edit: Editar detalhes
       delete: Excluir Cliente
-      confirm: Você tem certeza?
+      confirm: Tem certeza?
       requests: 'Pedindo as seguintes permissões ao usuário:'
       allow_read_prefs: ler suas preferências de usuário.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
@@ -1644,67 +1744,90 @@ pt-BR:
       allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
       allow_write_notes: alterar notas.
     index:
-      title: Meus detalhes OAuth
+      title: Meus detalhes do OAuth
       my_tokens: Minhas aplicações autorizadas
       list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu
         nome:'
       application: Nome da Aplicação
-      issued_at: Distribuido em
+      issued_at: Emitido em
       revoke: Cancelar!
       my_apps: Minhas Aplicações Cliente
       no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco
-        usando o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes de ela
-        poder fazer requisições OAuth para esse serviço.
+        com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
+        possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
       registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
       register_new: Registre sua aplicação
     form:
       name: Nome
       required: Obrigatório
-      url: URL principal da aplicação
+      url: URL Principal da Aplicação
       callback_url: URL de callback
       support_url: URL de suporte
-      requests: 'Pedir as seguintes permissões do usuário:'
-      allow_read_prefs: ler as suas preferências de usuário.
-      allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
+      requests: 'Solicitar as seguintes permissões ao usuário:'
+      allow_read_prefs: ler as preferências de usuário dele.
+      allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele.
       allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
       allow_write_api: modificar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
+      allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele.
       allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
       allow_write_notes: alterar notas.
     not_found:
-      sorry: Me desculpe, esse %{type} não pôde ser encontrado.
+      sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado.
     create:
-      flash: A informação foi resgistrada com sucesso
+      flash: Sucesso ao registrar a informação
     update:
-      flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
+      flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente
     destroy:
       flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
   user:
     login:
       title: Entrar
       heading: Entrar
-      email or username: 'Email ou Nome de Usuário:'
+      email or username: 'E-mail ou Nome de Usuário:'
       password: 'Senha:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: Lembrar neste computador
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
       register now: Registre agora
-      with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login
-        com seu nome de usuário e senha:'
-      new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+      with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
+        de usuário e senha:'
+      with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
+      new to osm: Novo no OpenStreetMap?
       to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
         criar uma conta.
-      create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
+      create account minute: Crie uma conta. Leva  um minuto.
       no account: Não possui uma conta?
-      account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor
-        use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
-        uma nova confirmação por e-mail</a>.
+      account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
+        de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
+        nova confirmação por e-mail</a>.
       account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades
         suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se
         você deseja discutir isto.
-      auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
-      openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID
+      auth failure: Impossível entrar com estas informações.
+      openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Entrar com o OpenID
+          alt: Entrar com uma URL do OpenID
+        google:
+          title: Entrar com o Google
+          alt: Entrar com um OpenID da Google
+        facebook:
+          title: Entrar com o Facebook
+          alt: Entrar com uma Conta do Facebook
+        windowslive:
+          title: Entrar com o Windows Live
+          alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+        yahoo:
+          title: Entrar com o Yahoo
+          alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
+        wordpress:
+          title: Entrar com o Wordpress
+          alt: Entrar com um OpenID da Wordpress
+        aol:
+          title: Entrar com a AOL
+          alt: Entrar com um OpenID da AOL
     logout:
       title: Sair
       heading: Sair do OpenStreetMap
@@ -1712,27 +1835,26 @@ pt-BR:
     lost_password:
       title: Senha esquecida
       heading: Esqueceu sua senha?
-      email address: 'Endereço de Email:'
-      new password button: Me envie uma nova senha
-      help_text: Digite o endereço de email que você usou para conectar-se e enviaremos
-        um link que você poderá usar para reconfigurar sua senha.
-      notice email on way: Um email foi enviado para que você possa escolher outra
+      email address: 'Endereço de E-mail:'
+      new password button: Redefinir senha
+      help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
+        um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+      notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra
         senha.
-      notice email cannot find: Desculpe, não foi possível encontrar esse endereço
-        de email.
+      notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail.
     reset_password:
-      title: Redefinir Senha
-      heading: Resetar senha de %{user}
+      title: Redefinir senha
+      heading: Redefinir Senha de %{user}
       password: 'Senha:'
       confirm password: 'Confirmar senha:'
-      reset: Resetar senha
+      reset: Redefinir Senha
       flash changed: Sua senha foi alterada.
       flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
     new:
       title: Registrar-se
-      no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você
-        automaticamente.
-      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
+        para você automaticamente.
+      contact_webmaster: Contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
         (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
         possível.
       about:
@@ -1740,28 +1862,37 @@ pt-BR:
         html: |-
           <p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
           e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>
-          <p>Inscreva-se para começar a contribuir. Nós enviaremos um email para confirmar sua conta.</p>
+          <p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
       license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar
         com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos
-        de Colaborador</a>.
-      email address: 'Endereço de Email:'
-      confirm email address: 'Confirme o Endereço de Email:'
+        do Contribuidor</a>.
+      email address: 'Endereço de E-mail:'
+      confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
       not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de
+        title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de
         e-mail">política de privacidade</a>)
-      display name: 'Nome para exibição:'
+      display name: 'Nome de Exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
-        pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
+        pode mudá-lo depois nas preferências.
+      external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
       password: 'Senha:'
-      confirm password: 'Confirmar senha:'
+      confirm password: 'Confirmar Senha:'
+      use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
+      auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
+        mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
+      auth association: <p>Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>
+        <ul> <li>Se você é novo no OpenStreetMap, crie uma conta usando o formulário
+        a seguir.</li> <li> Se você já tem uma conta, vocẽ pode entrar com ela usando
+        seu nome de usuário e senha, e então associar a conta ao seu ID nas suas configurações
+        de usuário. </li> </ul>
       continue: Registrar-se
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
-        do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="%{url}">esta
-        página do wiki</a> .
+        do Contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
+        do wiki</a> .
     terms:
-      title: Termos do Colaborador
-      heading: Termos do Colaborador
+      title: Termos do contribuidor
+      heading: Termos do contribuidor
       read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar
         que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes
         e futuras.
@@ -1775,8 +1906,8 @@ pt-BR:
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Discordo
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
-        os novos Termos do Colaborador para continuar.
-      legale_select: 'Por favor, selecione o país onde você mora:'
+        os novos Termos do Contribuidor para continuar.
+      legale_select: 'País em que você mora:'
       legale_names:
         france: França
         italy: Itália
@@ -1784,43 +1915,42 @@ pt-BR:
     no_such_user:
       title: Usuário não existe
       heading: O usuário %{user} não existe
-      body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique
-        se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja
-        errado.
+      body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
+        link em que você clicou esteja errado.
     view:
-      my diary: Meu diário
+      my diary: Meu Diário
       new diary entry: nova entrada de diário
-      my edits: Minhas edições
+      my edits: Minhas Edições
       my traces: Minhas trilhas
-      my notes: Minhas notas de mapa
-      my messages: Minhas mensagens
-      my profile: Meu perfil
-      my settings: Minhas configurações
-      my comments: Meus comentários
+      my notes: Minhas Notas de Mapa
+      my messages: Minhas Mensagens
+      my profile: Meu Perfil
+      my settings: Minhas Configurações
+      my comments: Meus Comentários
       oauth settings: configurações do oauth
-      blocks on me: Bloqueios sobre mim
-      blocks by me: Bloqueios por mim
-      send message: Enviar mensagem
+      blocks on me: Bloqueios sobre Mim
+      blocks by me: Bloqueios por Mim
+      send message: Enviar Mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
       traces: Trilhas
-      notes: Notas de mapa
-      remove as friend: Desfazer amizade
-      add as friend: Adicionar como amigo
+      notes: Notas de Mapa
+      remove as friend: Desfazer Amizade
+      add as friend: Adicionar como Amigo
       mapper since: 'Mapeador desde:'
       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
-      ct status: 'Termos do colaborador:'
+      ct status: 'Termos do contribuidor:'
       ct undecided: Não decidido
       ct declined: Discordo
       ct accepted: Aceito %{ago} atrás
       latest edit: 'Última edição %{ago}:'
-      email address: 'Endereço de email:'
+      email address: 'Endereço de e-mail:'
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
-      spam score: 'Contagem de spam:'
+      spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Local do usuário
-      if set location: Defina o local de sua casa na página de %{settings_link} para
+      if set location: Defina seu local principal na página de %{settings_link} para
         ver usuários próximos.
       settings_link_text: configurações
       your friends: Seus amigos
@@ -1846,13 +1976,13 @@ pt-BR:
       deactivate_user: desativar este usuário
       confirm_user: confirmar este usuário
       hide_user: esconder esse usuário
-      unhide_user: mostrar esse usuário
+      unhide_user: exibir esse usuário
       delete_user: excluir este usuário
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos
-      friends_diaries: Entradas de diário dos amigos
-      nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos
-      nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos
+      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+      friends_diaries: entradas de diário dos amigos
+      nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
+      nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos
     popup:
       your location: Sua localização
       nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -1860,15 +1990,16 @@ pt-BR:
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Minhas configurações
-      current email address: 'Endereço de e-mail atual:'
-      new email address: 'Novo endereço de e-mail:'
-      email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+      current email address: 'Endereço de E-mail Atual:'
+      new email address: 'Novo Endereço de E-mail:'
+      email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
+      external auth: 'Autenticação externa:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br
         link text: o que é isto?
       public editing:
         heading: 'Edição pública:'
-        enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
+        enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt
         enabled link text: o que é isso?
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
@@ -1879,14 +2010,14 @@ pt-BR:
         text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens
           ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que
           pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. <b>Desde
-          as mudanças na API 0.6, apenas usuários públicos podem editar o mapa</b>.
+          as mudanças na API 0.6, somente usuários públicos podem editar o mapa</b>.
           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Veja por quê</a>).<ul><li>O
           seu endereço de e-mail não será revelado para o público.</li><li>Esta ação
           não pode ser desfeita e todos os novos usuários são agora públicos por padrão.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos de Contribuição:'
-        agreed: Você aceitou os novos Termos de Contribuição.
-        not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos de Contribuição.
+        heading: 'Termos do Contribuidor:'
+        agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor.
+        not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos do Contribuidor.
         review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
           e aceitar os novos Termos de Contribuição.
         agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
@@ -1894,72 +2025,72 @@ pt-BR:
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do Perfil:'
-      preferred languages: 'Preferência de Idioma:'
-      preferred editor: 'Editor preferido:'
+      preferred languages: 'Idiomas Preferidos:'
+      preferred editor: 'Editor Preferido:'
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
         link text: O que é isto?
       new image: Adicionar uma imagem
-      keep image: Mantenha a imagem atual
-      delete image: Remova a imagem atual
-      replace image: Substitua a imagem atual
+      keep image: Manter a imagem atual
+      delete image: Remover a imagem atual
+      replace image: Trocar a imagem atual
       image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
-      home location: 'Localização:'
-      no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
+      home location: 'Local Principal:'
+      no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Atualizar localização ao clicar no mapa?
-      save changes button: Salvar Mudanças
-      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
-      return to profile: Retornar para o perfil
+      update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
+      save changes button: Salvar Alterações
+      make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
+      return to profile: Retornar ao perfil
       flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso.
-        Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
-      flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
+        Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
+      flash update success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
     confirm:
-      heading: Verificar o seu e-mail!
-      introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação.
-      introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você será
-        capaz de iniciar o mapeamento.
+      heading: Confira o seu e-mail!
+      introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação para você.
+      introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você poderá
+        de iniciar o mapeamento.
       press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua
         conta.
       button: Confirmar
       success: Conta ativada, obrigado!
       already active: Esse conta já foi confirmada.
       unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
-      reconfirm_html: Caso você precisar de nós para reenviar o e-mail de confirmação,
-        <a href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
+        href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
     confirm_resend:
-      success: Nós enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e assim
-        que você confirmar o seu cadastro você poderá começar a editar os mapas.<br
-        /><br />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação
-        então certifique-se que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua
-        lista de e-mails confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido
-        de confirmação.
+      success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
+        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.<br /><br
+        />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
+        que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
+        confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
-      heading: Confirmar uma mudança do endereço de email
+      heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
       press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar
-        seu novo endereço de email.
+        seu novo endereço de e-mail.
       button: Confirmar
-      success: Confirmamosa alteração do seu endereço de email!
-      failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código.
+      success: Confirmamos a alteração do seu endereço de e-mail!
+      failure: Um endereço de e-mail já foi confirmado com esse código.
+      unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
     set_home:
-      flash success: Localização salva com sucesso
+      flash success: Local principal salvo com sucesso
     go_public:
-      flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com permissão
-        para edição.
+      flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
+        a editar.
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} como amigo?
       button: Adicionar como amigo
       success: '%{name} agora é seu amigo!'
-      failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo.
+      failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo.
       already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
     remove_friend:
       heading: Desfazer amizade com %{user}?
       button: Desfazer amizade
-      success: '%{name} foi removido de seus amigos.'
-      not_a_friend: '%{name} não é um de seus amigos.'
+      success: '%{name} foi removido dos seus amigos.'
+      not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.'
     filter:
       not_an_administrator: Você precisa ser um administrador para executar essa ação.
     list:
@@ -1972,58 +2103,63 @@ pt-BR:
       summary_no_ip: '%{name} criado em %{date}'
       confirm: Confirmar Usuários Selecionados
       hide: Ocultar Usuários Selecionados
-      empty: Não há usuários coincidentes
+      empty: Não há usuários correspondentes
     suspended:
       title: Conta Suspensa
       heading: Conta Suspensa
       webmaster: webmaster
-      body: "<p>\n  Descuple, mas cua conta foi automaticamente suspensa devido a
-        \n  atividade suspeita.\n</p>\n<p>\n  Esta decisão será revisada por um administrador
-        em breve, ou\n  então você pode entrar em contato com o %{webmaster} se desejar
-        discutir esta decisão.\n</p>"
+      body: |-
+        <p>
+          Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita.
+        </p>
+        <p>
+          Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação
+      invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas
+      no_authorization_code: Nenhum código de autorização
+      unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
+      invalid_scope: Escopo inválido
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários,
         mas você não é um administrador.
-      not_a_role: A string "%{role}" não é um papel válido.
+      not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido.
       already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
       doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
     grant:
       title: Confirmar adição de papel
       heading: Confirmar adição de papel
-      are_you_sure: Você tem certeza que quer dar o papel "%{role}" para o usuário
-        "%{name}"?
+      are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"?
       confirm: Confirmar
-      fail: Não foi possível adicionar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Por
-        favor cheque se o usuário e o papel são ambos válidos.
+      fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se
+        o usuário e o papel são ambos válidos.
     revoke:
       title: Confirmar remoção de papel
       heading: Confirmar remoção de papel
-      are_you_sure: Você tem certeza que deseja retirar o papel "%{role}" do usuário
-        "%{name}"?
+      are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"?
       confirm: Confirmar
-      fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Por favor
-        cheque se o usuário e o papel são ambos válidos.
+      fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira
+        se o usuário e o papel são ambos válidos.
   user_block:
     model:
       non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar
         um bloqueio.
       non_moderator_revoke: É necessário ser um moderador para retirar um bloqueio.
     not_found:
-      sorry: Me desculpe, o bloqueio de usuário de ID %{id} não pôde ser encontrado.
+      sorry: O bloqueio de usuário de ID %{id} não foi encontrado.
       back: Voltar para o índice
     new:
       title: Criando bloqueio em %{name}
       heading: Criando bloqueio em %{name}
-      reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
-        calmo e razoável o quanto possível, dando o máximo de detalhes que você puder
-        sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Mantenha
-        em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então,
-        por favor, use termos leigos.
-      period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da
-        API.
+      reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
+        possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
+        que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
+        entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
+      period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
       submit: Criar bloqueio
-      tried_contacting: Eu contactei o usuário e o pedi para parar.
+      tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
       tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
       needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado
       back: Ver todos bloqueios
@@ -2032,10 +2168,9 @@ pt-BR:
       heading: Editando bloqueio em %{name}
       reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
         calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
-        situação. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
+        situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
         então tente usar termos gerais.
-      period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da
-        API.
+      period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
       submit: Atualizar bloqueio
       show: Ver esse bloqueio
       back: Ver todos bloqueios
@@ -2051,18 +2186,18 @@ pt-BR:
         antes de bloqueá-lo.
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+      only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
       success: Bloqueio atualizado.
     index:
       title: Bloqueios do usuário
       heading: Lista de bloqueios do usuário.
-      empty: Nenhum bloqueio foi feito ainda.
+      empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
     revoke:
       title: Retirando bloqueio de %{block_on}
       heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}.
       past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
-      confirm: Você tem certeza que deseja retirar esse bloqueio?
+      confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio?
       revoke: Cancelar!
       flash: Esse bloqueio foi retirado.
     period:
@@ -2072,11 +2207,11 @@ pt-BR:
       show: Exibir
       edit: Editar
       revoke: Cancelar!
-      confirm: Você tem certeza disso?
+      confirm: Tem certeza?
       display_name: Usuário bloqueado
       creator_name: Criador
       reason: Razão para o bloqueio
-      status: Status
+      status: Estado
       revoker_name: Retirado por
       not_revoked: (não retirado)
       showing_page: Página %{page}
@@ -2093,17 +2228,17 @@ pt-BR:
     blocks_by:
       title: Bloqueios por %{name}
       heading: Lista de bloqueios por %{name}
-      empty: '%{name} ainda não criou nenhum bloqueio.'
+      empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Termina em %{time}
       time_past: Terminou há %{time}
-      status: Status
+      status: Estado
       show: Exibir
       edit: Editar
       revoke: Cancelar!
-      confirm: Você tem certeza disso?
+      confirm: Tem certeza?
       reason: 'Razão do bloqueio:'
       back: Ver todos os bloqueios
       revoker: 'Quem retirou:'
@@ -2111,21 +2246,21 @@ pt-BR:
   note:
     description:
       opened_at_html: Criado %{when} atrás
-      opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user}
+      opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user}
       commented_at_html: Atualizado %{when} atrás
-      commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
-      closed_at_html: Tratado há %{when}
+      commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user}
+      closed_at_html: Tratado %{when} atrás
       closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user}
       reopened_at_html: Reativado %{when} atrás
-      reopened_at_by_html: Reativado há %{when} por %{user}
+      reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user}
     rss:
       title: Notas do OpenStreetMap
-      description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na
+      description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na
         sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Um feed RSS para a nota %{id}
       opened: nova nota (perto de %{place})
       commented: novo comentário (perto de %{place})
-      closed: nota encerrada (próxima a %{place})
+      closed: nota encerrada (perto de %{place})
       reopened: reativando nota (perto de %{place})
     entry:
       comment: Comentar
@@ -2139,7 +2274,7 @@ pt-BR:
       description: Descrição
       created_at: Criado em
       last_changed: Última alteração
-      ago_html: Há %{when}
+      ago_html: '%{when} atrás'
   javascripts:
     close: Fechar
     share:
@@ -2153,28 +2288,28 @@ pt-BR:
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: Imagem irá mostrar camadas padrão em
-      download: Download
-      short_url: URL Curto
+      image_size: Imagem exibirá a camada padrão em
+      download: Baixar
+      short_url: URL curta
       include_marker: Incluir marcador
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
     key:
-      title: Legenda do mapa
-      tooltip: Legenda do mapa
-      tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão
     map:
       zoom:
-        in: Aumentar o Zoom
-        out: Diminuir o Zoom
+        in: Aproximar
+        out: Afastar
       locate:
-        title: Mostrar minha localização
-        popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto
+        title: Exibir Minha Localização
+        popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto
       base:
         standard: Padrão
-        cycle_map: Cycle Map
-        transport_map: Mapa de transporte público
+        cycle_map: Ciclístico
+        transport_map: Transporte Público
         mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitário
       layers:
@@ -2187,11 +2322,11 @@ pt-BR:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
     site:
       edit_tooltip: Edite o mapa
-      edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa
-      createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa
-      createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa
-      map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa
+      edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa
+      createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa
+      createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
     changesets:
@@ -2200,24 +2335,58 @@ pt-BR:
         subscribe: Inscrever
         unsubscribe: Cancelar inscrição
         hide_comment: esconder
-        unhide_comment: mostrar
+        unhide_comment: exibir
     notes:
       new:
-        intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
+        intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
           que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
           uma nota para explicar o problema. (Por favor, não insira informações ou
           dados pessoais de mapas protegidos por direitos autorais ou listas do diretório.)
-        add: Adicionar nota
+        add: Incluir nota
       show:
         anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
-          ser verificados separadamente.
+          ser conferidos separadamente.
         hide: Esconder
         resolve: Marcar como Resolvido
         reactivate: Reativar
-        comment_and_resolve: Comentar e resolver
+        comment_and_resolve: Comentar e Resolver
         comment: Comentar
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: Carro (MapQuest)
+        mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
+        osrm_car: Carro (OSRM)
+      directions: Itinerário
+      distance: Distância
+      errors:
+        no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
+        no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
+      instructions:
+        continue_on: Siga em
+        slight_right: Siga à direita em
+        turn_right: Vire à direita em
+        sharp_right: Vire bem à direita em
+        uturn: Faça o retorno em
+        sharp_left: Vire bem à esquerda em
+        turn_left: Vire à esquerda em
+        slight_left: Siga à esqueda em
+        via_point: (ponto intermediário)
+        follow: Siga
+        roundabout: Na rotatória tome
+        leave_roundabout: Saia da rotatória -
+        stay_roundabout: Continue na rotatória -
+        start: Comece no fim de
+        destination: Chegue ao destino
+        against_oneway: Vá contra o fluxo em
+        end_oneway: Termine o contrafluxo em
+        unnamed: (sem nome)
+        courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
+      time: Duração
     query:
       node: Ponto
       way: Linha
@@ -2228,33 +2397,33 @@ pt-BR:
   redaction:
     edit:
       description: Descrição
-      heading: Editar redação
+      heading: Editar anulação
       submit: Salvar redação
-      title: Editar redação
+      title: Editar anulação
     index:
-      empty: Nenhuma redação para mostrar.
-      heading: Lista de redações
+      empty: Nenhuma anulação para mostrar.
+      heading: Lista de anulações
       title: Lista de redações
     new:
       description: Descrição
-      heading: Digite informações para a nova redação
+      heading: Digite informações para a nova anulação
       submit: Criar redação
-      title: Criando uma nova redação
+      title: Criando uma nova anulação
     show:
       description: 'Descrição:'
-      heading: Mostrando a edição "%{title}"
-      title: Mostrando edição
+      heading: Exibindo a anulação "%{title}"
+      title: Exibindo anulação
       user: 'Criador:'
-      edit: Reformar esta edição
-      destroy: Remover esta edição
+      edit: Editar esta anulação
+      destroy: Remover esta redação
       confirm: Tem certeza?
     create:
-      flash: Edição criada.
+      flash: Anulação criada.
     update:
       flash: Alterações salvas.
     destroy:
-      not_empty: A edição não está vazia. Por favor, elimine todas as versões pertencentes
-        a esta edição antes de destruí-la.
-      flash: Edição destruída.
-      error: Houve um erro de destruir esta edição.
+      not_empty: A anulação não está vazia. Desanule todas as versões pertencentes
+        a esta anulação antes de destruí-la.
+      flash: Redação destruída.
+      error: Houve um erro ao destruir esta anulação.
 ...
index 07c179d..f634997 100644 (file)
@@ -2381,7 +2381,6 @@ pt-PT:
         destination: Chegada ao destino
         against_oneway: Ir no sentido contrário a
         end_oneway: Final de via sentido único em
-        exit: sair em %{exit}
         unnamed: (sem nome)
         courtesy: Direções fornecidas por %{link}
       time: Tempo
index 6e0718d..de8602f 100644 (file)
@@ -38,6 +38,7 @@
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
+# Author: WindEwriX
 # Author: XAN
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
@@ -1013,6 +1014,7 @@ ru:
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
+    donate_done_header: Спасибо
   license_page:
     foreign:
       title: Об этом переводе
@@ -2216,6 +2218,7 @@ ru:
       heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
       time_future: Заканчивается %{time}
       time_past: Закончилась %{time} назад
+      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
index 93d11dc..8aaf67e 100644 (file)
@@ -966,6 +966,9 @@ scn:
       text: Fai na dunazzioni
     learn_more: Sapìrinni cchiu’ ssai
     more: Autri cosi
+    donate_done_header: Vi ringrazziamu
+    donate_done_line_1: Ricugghiemmu i funni ca nni giuvàvunu!
+    donate_line_3: Campagna pû Finanziamentu ill’Hardware dû 2015
   license_page:
     foreign:
       title: A’ prupòsitu di sta traduzzioni
@@ -1106,6 +1109,15 @@ scn:
       tag_html: |-
         N’<strong>etichetta</strong> è na sìngula nfurmazzioni a’ prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu
         ad esempiu u nomu dûn risturanti o u lìmiti di vilucità di na strata.
+    rules:
+      title: Règuli!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, però nni spittamu
+        chi’ tutti i participanti cullabburannu\ne cumunicannu câ cumunità. Si’ stai
+        pigghiannu a’ cunsiddirazzioni di canciari a carta a’ quarchi’ n’autra manera
+        rispettu a’ fàrilu a’ manu, pi’ favuri leggi e rispetta i lìnî guida ca poi
+        truvari nta\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impurtazzioni</a>
+        e \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Canciamenti
+        autumatizzati</a>."
     questions:
       title: Hai dumanni?
       paragraph_1_html: |-
@@ -2216,6 +2228,8 @@ scn:
       heading: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
       time_future: Finisci tra %{time}
       time_past: Finìu %{time} fa
+      created: Criatu
+      ago: '%{time} fa'
       status: Statu
       show: Ammustra
       edit: Cancia
@@ -2266,6 +2280,7 @@ scn:
       link: Culligamentu o HTML
       long_link: Culligamentu
       short_link: Culligamentu scurzatu
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Mposta diminsioni pirsunalizzati
       format: 'Furmatu:'
@@ -2366,7 +2381,6 @@ scn:
         destination: Rrivari â distinazzioni
         against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta
         end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta
-        exit: a nisciuta %{exit}
         unnamed: (senza nomu)
         courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link}
       time: Tempu
index 483e1ba..69ee98c 100644 (file)
@@ -2352,7 +2352,6 @@ sv:
         destination: Nå målet
         against_oneway: Kör mot enkelriktat på
         end_oneway: Slutet av en väg på
-        exit: avsluta %{exit}
         unnamed: (namnlös)
         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
       time: Tid
index 37df2e2..837f627 100644 (file)
@@ -965,9 +965,6 @@ tr:
       text: Bağış Yapın
     learn_more: Daha Fazla Bilgi
     more: Daha fazla
-    donate_header: OpenStreetMap Destekle
-    donate_line_1: Daha büyük sunucular
-    donate_line_2: büyüyen OpenStreetMap için
     donate_line_3: 2015 Donanım Finansman Girişimi
   license_page:
     foreign:
index ba675cd..757e0a7 100644 (file)
@@ -992,8 +992,6 @@ uk:
       text: Підтримайте проект
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
-    donate_header: Підтримка OpenStreetMap
-    donate_line_1: Більше серверів для
   license_page:
     foreign:
       title: Про цей переклад
@@ -2360,7 +2358,6 @@ uk:
         destination: Ви дісталися до місця призначення
         against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по
         end_oneway: Кінець одностороннього руху на
-        exit: Вийти %{exit}
         unnamed: (без імені)
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
       time: Час
index 712bba1..300d848 100644 (file)
@@ -264,7 +264,7 @@ zh-CN:
       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
-      commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前'
+      commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
       full: 完整讨论
   diary_entry:
     new:
@@ -976,9 +976,7 @@ zh-CN:
       text: 捐款
     learn_more: 了解更多
     more: 更多
-    donate_header: 支持 OpenStreetMap
-    donate_line_1: 更大的服务器用于
-    donate_line_2: 发展 OpenStreetMap
+    donate_done_header: 感谢您
     donate_line_3: 2015年硬件资金推动
   license_page:
     foreign:
@@ -1109,6 +1107,7 @@ zh-CN:
       title: 论坛
     irc:
       title: IRC
+      description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
     switch2osm:
       title: switch2osm
     wiki:
@@ -2010,6 +2009,8 @@ zh-CN:
       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
       time_future: 结束于 %{time}
       time_past: 结束于 %{time} 前
+      created: 已创建
+      ago: '%{time}前'
       status: 状态
       show: 显示
       edit: 编辑
@@ -2060,6 +2061,7 @@ zh-CN:
       link: 链接或 HTML
       long_link: 链接
       short_link: 短链接
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
       format: 格式:
@@ -2109,7 +2111,7 @@ zh-CN:
       show:
         comment: 评论
         subscribe: 订阅
-        unsubscribe: 退订
+        unsubscribe: 取消订阅
         hide_comment: 隐藏
         unhide_comment: 取消隐藏
     notes:
@@ -2135,7 +2137,7 @@ zh-CN:
       directions: 方向
       distance: 距离
       errors:
-        no_route: 不能找到那两个地方之间的路径。
+        no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
         no_place: 抱歉——找不到那个地方。
       instructions:
         continue_on: 继续
@@ -2155,7 +2157,6 @@ zh-CN:
         destination: 到达目的地
         against_oneway: 单向走向
         end_oneway: 单向终点
-        exit: 退出%{exit}
         unnamed: (未命名)
         courtesy: 方向经由%{link}
       time: 时间
index 3fcd839..bb6a674 100644 (file)
 zh-TW:
   time:
     formats:
-      friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分'
+      friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   activerecord:
     models:
       acl: 存取控制清單
-      changeset: 變更組合
-      changeset_tag: 變更組合標籤
+      changeset: 變更
+      changeset_tag: 變更標籤
       country: 國家
-      diary_comment: æ\97¥è¨\98註解
+      diary_comment: æ\97¥è¨\98è©\95è«\96
       diary_entry: 日記項目
-      friend: 
+      friend: 
       language: 語言
       message: 訊息
       node: 節點
@@ -45,22 +45,22 @@ zh-TW:
       notifier: 通知
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
-      old_relation: 舊的關
-      old_relation_member: 舊的關成員
-      old_relation_tag: 舊的關標籤
+      old_relation: 舊的關
+      old_relation_member: 舊的關成員
+      old_relation_tag: 舊的關標籤
       old_way: 舊的路徑
       old_way_node: 舊的路徑節點
       old_way_tag: 舊的路徑標籤
-      relation: 關
-      relation_member: 關成員
-      relation_tag: 關標籤
+      relation: 關
+      relation_member: 關成員
+      relation_tag: 關標籤
       session: 作業階段
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
       user: 使用者
       user_preference: 使用者偏好設定
-      user_token: 使用者記號
+      user_token: 使用者密鑰
       way: 路徑
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
@@ -75,7 +75,7 @@ zh-TW:
         language: 語言
       friend:
         user: 使用者
-        friend: 
+        friend: 
       trace:
         user: 使用者
         visible: 可見性
@@ -92,7 +92,7 @@ zh-TW:
         recipient: 收件者
       user:
         email: Email
-        active: 啟用
+        active: 開啟
         display_name: 顯示名稱
         description: 描述
         languages: 語言
@@ -116,14 +116,14 @@ zh-TW:
   browse:
     created: 已建立於
     closed: 已關閉於
-    created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>建立
-    closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>關閉
-    created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}建立
-    deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}刪除
-    edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}編輯
-    closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}關閉
+    created_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
+    closed_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
+    created_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
+    deleted_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
+    edited_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
+    closed_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
     version: 版本
-    in_changeset: 變更組合
+    in_changeset: 變更
     anonymous: 匿名
     no_comment: (沒有評論)
     part_of: 屬於:
@@ -132,23 +132,23 @@ zh-TW:
     view_details: 檢視詳細資訊
     location: 位置:
     changeset:
-      title: 變更組合:%{id}
+      title: 變更:%{id}
       belongs_to: 作者
-      node: 節點 (共%{count}項)
-      node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)
-      way: 路徑 (共%{count}項)
-      way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y})
-      relation: 關係(%{count})
-      relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y})
-      comment: 留言(%{count})
-      hidden_commented_by: 隱藏來自%{user},<abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>的評論
-      commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>發表的評論'
-      changesetxml: 變更組合 XML
-      osmchangexml: osmChange格式 XML
+      node: 節點 (共 %{count} 項)
+      node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
+      way: 路徑 (共 %{count} 項)
+      way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      relation: 關聯 (%{count})
+      relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      comment: 評論 (%{count})
+      hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      commented_by: 來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      changesetxml: 變更 XML
+      osmchangexml: osmChange 格式 XML
       feed:
-        title: 變更組合 %{id}
-        title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
-      join_discussion: 登入後參與討論
+        title: 變更 %{id}
+        title_comment: 變更 %{id} - %{comment}
+      join_discussion: 登入以加入討論
       discussion: 討論
     node:
       title: 節點:%{name}
@@ -158,119 +158,119 @@ zh-TW:
       history_title: 路徑歷史:%{name}
       nodes: 節點
       also_part_of:
-        one: 路徑%{related_ways}的部份
-        other: 路徑%{related_ways}的部份
+        one: 路徑 %{related_ways} 的部份
+        other: 路徑 %{related_ways} 的部份
     relation:
-      title: '關係: %{name}'
-      history_title: '關係修訂歷史: %{name}'
+      title: 關聯:%{name}
+      history_title: 關聯歷史:%{name}
       members: 成員
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
-        relation: 關
+        relation: 關
     containing_relation:
-      entry: 關 %{relation_name}
-      entry_role: 關 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+      entry: 關 %{relation_name}
+      entry_role: 關 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。
+      sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
-        relation: 關
-        changeset: 變更組合
+        relation: 關
+        changeset: 變更
     timeout:
-      sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。
+      sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
-        relation: 關
-        changeset: 變更組合
+        relation: 關
+        changeset: 變更
     redacted:
-      redaction: 刪蓋程序%{id}
-      message_html: 此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。
+      redaction: 編修程序 %{id}
+      message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
-        relation: 關
+        relation: 關
     start_rjs:
-      feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
+      feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
       load_data: 載入資料
       loading: 正在載入...
     tag_details:
       tags: 標籤
       wiki_link:
-        key: '%{key}標籤的wiki說明頁面'
-        tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面'
-      wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目
-      wikipedia_link: ç¶­å\9fºç\99¾ç§\91ä¸\8aç\9a\84 %{page} æ¢\9dç\9b®
+        key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面'
+        tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面'
+      wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
+      wikipedia_link: ç¶­å\9fºç\99¾ç§\91ä¸\8aç\9a\84 %{page} æ\96\87ç« 
       telephone_link: 打給 %{phone_number}
     note:
-      title: 節點:%{id}
-      new_note: 新增節點
+      title: 註記:%{id}
+      new_note: 新增註記
       description: 描述
-      open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}'
-      closed_title: 已解決的記:#%{note_name}
-      hidden_title: 已隱藏的記:#%{note_name}
-      open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}建立
-      open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户建立
-      commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>發表的評論'
-      commented_by_anonymous: 匿名用户於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論
-      closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}解決
-      closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户解決
-      reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開
-      reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開
-      hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏
+      open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+      closed_title: 已解決的記:#%{note_name}
+      hidden_title: 已隱藏的記:#%{note_name}
+      open_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
+      open_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
+      commented_by: '%{user} 於 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>的評論'
+      commented_by_anonymous: 匿名使用者於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      closed_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
+      closed_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
+      reopened_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
     query:
       title: 查詢圖徵
-      introduction: 點地圖以尋找附近的圖徵
+      introduction: 點地圖以尋找附近的圖徵
       nearby: 附近圖徵
       enclosing: 區域內圖徵
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 第%{page}
+      showing_page: 第 %{page} 
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
     changeset:
       anonymous: 匿名
       no_edits: (沒有編輯)
-      view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
+      view_changeset_details: 檢視變更詳細資訊
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: 儲存於
+      saved_at: å·²å\84²å­\98æ\96¼
       user: 使用者
       comment: 評論
       area: 區域
     list:
-      title: 變更組合
-      title_user: '%{user}的變更組合'
-      title_friend: 您朋友的變更組合
-      title_nearby: é\84°è¿\91使ç\94¨è\80\85ç\9a\84è®\8aæ\9b´çµ\84å\90\88
-      empty: 發現沒有變更組合
-      empty_area: 這一地區沒有變更組合
-      empty_user: 此用戶沒有變更組合
-      no_more: æ²\92æ\9c\89æ\9b´å¤\9aè®\8aæ\9b´çµ\84å\90\88
-      no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合
-      no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合
+      title: 變更
+      title_user: '%{user} 的變更集'
+      title_friend: 您好友的變更集
+      title_nearby: é\99\84è¿\91使ç\94¨è\80\85ç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86
+      empty: 查無變更集
+      empty_area: 此地區沒有變更集
+      empty_user: 此使用者沒有變更集
+      no_more: æ\9f¥ç\84¡æ\9b´å¤\9aè®\8aæ\9b´é\9b\86
+      no_more_area: 此地區沒有更多變更集
+      no_more_user: 此使用者沒有更多變更集
       load_more: 載入更多
     timeout:
-      sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
+      sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。
     rss:
-      title_all: OpenStreetMap變更組合討論
-      title_particular: OpenStreetMap變更組合%{changeset_id}討論
-      comment: '%{author}對變更組合#%{changeset_id}的新評論'
-      commented_at_html: 於%{when}前更新
-      commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
+      title_all: OpenStreetMap 變更集討論
+      title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
+      comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論'
+      commented_at_html: 已於 %{when} 前更新
+      commented_at_by_html: 已於 %{when} 前由 %{user} 更新
       full: 完整討論
   diary_entry:
     new:
       title: 新日記項目
     list:
       title: 日記
-      title_friends: 友的日記
+      title_friends: 友的日記
       title_nearby: 附近的使用者的日記
-      user_title: '%{user}的日記'
+      user_title: '%{user} 的日記'
       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
       new: 新增日記項目
       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
@@ -290,29 +290,29 @@ zh-TW:
       save_button: 儲存
       marker_text: 日記項目位置
     view:
-      title: '%{user}的日記 | %{title}'
-      user_title: '%{user}的日記'
+      title: '%{user} 的日記 | %{title}'
+      user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論'
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論'
       login: 登入
       save_button: 儲存
     no_such_entry:
       title: 沒有這個日記項目
-      heading: 沒有項目的id為:%{id}
-      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+      heading: 沒有項目的 id 為:%{id}
+      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
     diary_entry:
-      posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼
+      posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表
       comment_link: 對這個項目的評論
       reply_link: 回覆這個項目
       comment_count:
-        one: 1項評論
+        one: 1 項評論
         zero: 沒有評論
-        other: '%{count}項評論'
+        other: '%{count} 項評論'
       edit_link: 編輯此項目
       hide_link: 隱藏此項目
       confirm: 確認
     diary_comment:
-      comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論
+      comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
       hide_link: 隱藏此評論
       confirm: 確認
     location:
@@ -321,20 +321,20 @@ zh-TW:
       edit: 編輯
     feed:
       user:
-        title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目'
-        description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目'
+        title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
+        description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
       language:
-        title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})
-        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
+        title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name})
+        description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
       all:
-        title: OpenStreetMap日記項目
-        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目
+        title: OpenStreetMap 日記項目
+        description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論'
-      post: 張貼
+      has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
+      post: 發表
       when: 於
       comment: 評論
-      ago: '%{ago}前'
+      ago: '%{ago} 前'
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
   export:
@@ -345,21 +345,21 @@ zh-TW:
       format_to_export: 要匯出的格式
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
-      embeddable_html: 內嵌式HTML
+      embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
-      export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
       too_large:
-        advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源:
+        advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
         planet:
-          title: 地球OSM
-          description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
+          title: 地球 OSM
+          description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域
+          description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
         geofabrik:
-          title: Geofabrik下載
+          title: Geofabrik 下載
           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
         metro:
           title: 都會區的摘錄資料
@@ -398,6 +398,7 @@ zh-TW:
           cable_car: 纜車
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
+          gondola: 空中纜車
           station: 航空站
         aeroway:
           aerodrome: 機場
@@ -408,6 +409,7 @@ zh-TW:
           taxiway: 滑行道
           terminal: 終端
         amenity:
+          animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
           atm: ATM
           bank: 銀行
@@ -460,15 +462,18 @@ zh-TW:
           library: 圖書館
           market: 市場
           marketplace: 市場
+          monastery: 修道院
+          motorcycle_parking: 機車停車場
           nightclub: 夜總會
           nursery: 托兒所
           nursing_home: 護理院
           office: 辦公室
           parking: 停車場
+          parking_entrance: 停車場入口
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
           police: 警察
-          post_box: 郵
+          post_box: 郵
           post_office: 郵局
           preschool: 學前教育
           prison: 監獄
@@ -498,6 +503,7 @@ zh-TW:
           veterinary: 獸醫
           village_hall: 村公所
           waste_basket: 垃圾桶
+          waste_disposal: 廢棄物處理
           youth_centre: 青少年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
@@ -512,8 +518,21 @@ zh-TW:
           "yes": 橋
         building:
           "yes": 建築物
+        craft:
+          brewery: 釀酒廠
+          carpenter: 木匠
+          electrician: 電工
+          gardener: 園丁
+          painter: 畫家
+          photographer: 攝影師
+          plumber: 管道工
+          shoemaker: 鞋匠
+          tailor: 裁縫
+          "yes": 工藝品店
         emergency:
           ambulance_station: 急救站
+          defibrillator: 除顫器
+          landing_site: 緊急降落點
           phone: 緊急電話
         highway:
           abandoned: 廢棄公路
@@ -536,7 +555,7 @@ zh-TW:
           platform: 車站月台
           primary: 主要道路
           primary_link: 主要道路
-          proposed: 擬議道路
+          proposed: 計畫道路
           raceway: 賽道
           residential: 住宅區道路
           rest_area: 休息區
@@ -551,6 +570,7 @@ zh-TW:
           tertiary: 三級道路
           tertiary_link: 三級道路連接路
           track: 軌道
+          traffic_signals: 交通號誌
           trail: 小徑
           trunk: 主要幹道
           trunk_link: 主要幹道連接路
@@ -568,6 +588,7 @@ zh-TW:
           city_gate: 城門
           citywalls: 城牆
           fort: 堡疊
+          heritage: 遺產
           house: 房屋
           icon: 圖示
           manor: 莊園
@@ -588,7 +609,7 @@ zh-TW:
           allotments: 小園地
           basin: 盆地
           brownfield: 棕地
-          cemetery: å¢³å ´
+          cemetery: å¢\93å\9c\92
           commercial: 商業區
           conservation: 保育區
           construction: 建設中區域
@@ -615,6 +636,7 @@ zh-TW:
           road: 道路用地
           village_green: 鄉村草地
           vineyard: 葡萄園
+          "yes": 土地利用
         leisure:
           beach_resort: 海灘度假村
           bird_hide: 鳥類觀察站
@@ -635,6 +657,7 @@ zh-TW:
           pitch: 運動場地
           playground: 遊樂場
           recreation_ground: 遊樂場
+          resort: 度假村
           sauna: 桑拿
           slipway: 船臺
           sports_centre: 體育中心
@@ -642,6 +665,13 @@ zh-TW:
           swimming_pool: 游泳池
           track: 跑道
           water_park: 水上公園
+          "yes": 休閒
+        man_made:
+          lighthouse: 燈塔
+          pipeline: 管線
+          tower: 塔
+          works: 工廠
+          "yes": 人工設施
         military:
           airfield: 軍用機場
           barracks: 軍營
@@ -661,6 +691,7 @@ zh-TW:
           forest: 森林
           geyser: 間歇泉
           glacier: 冰川
+          grassland: 草地
           heath: 石南樹叢
           hill: 小山
           island: 島
@@ -673,6 +704,8 @@ zh-TW:
           reef: 礁
           ridge: 山脊
           rock: 岩石
+          saddle: 鞍部
+          sand: 沙地
           scree: 岩屑堆
           scrub: 灌木
           spring: 泉
@@ -686,6 +719,7 @@ zh-TW:
           wood: 樹林
         office:
           accountant: 會計師事務所
+          administrative: 管理局
           architect: 建築師樓
           company: 公司
           employment_agency: 就業中介
@@ -723,8 +757,9 @@ zh-TW:
           town: 鄉鎮
           unincorporated_area: 非建制地區
           village: 村落
+          "yes": 地點
         railway:
-          abandoned: 鐵路線跡
+          abandoned: 已拆除鐵路
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
           disused_station: 廢棄火車站
@@ -743,13 +778,13 @@ zh-TW:
           spur: 鐵路支線
           station: 鐵路站
           stop: 鐵路停車處
-          subway: 地鐵
+          subway: 地鐵
           subway_entrance: 地鐵出入口
           switch: 道岔
           tram: 電車軌道
           tram_stop: 電車站
         shop:
-          alcohol: 無許可證
+          alcohol: 無授權條款
           antiques: 古玩店
           art: 藝術品店
           bakery: 麵包店
@@ -821,10 +856,11 @@ zh-TW:
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
           video: 音像店
-          wine: 無許可證
+          wine: 無授權條款
           "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 高山小屋
+          apartment: 公寓
           artwork: 美工
           attraction: 景點
           bed_and_breakfast: 家庭旅館
@@ -832,6 +868,7 @@ zh-TW:
           camp_site: 營地
           caravan_site: 房車宿營地
           chalet: 小屋
+          gallery: 藝廏
           guest_house: 賓館
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
@@ -863,6 +900,7 @@ zh-TW:
           wadi: 乾河
           waterfall: 瀑布
           weir: 堰
+          "yes": 水道
       admin_levels:
         level2: 國界
         level4: 省界
@@ -907,15 +945,15 @@ zh-TW:
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
+    partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
     partners_ic: 倫敦帝國學院
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
-    help: 求助
+    donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
+    help: 說明
     about: 關於
     copyright: 版權
     community: 社群
@@ -924,59 +962,64 @@ zh-TW:
     foundation: 基金會
     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     make_a_donation:
-      title: ä»¥æ\8d\90è´\88é\87\91é\8c¢ä¾\86æ\94¯æ\8c\81 OpenStreetMap
+      title: ä»¥æ\8d\90è´\88é\87\91é\8c¢ä¾\86æ\94¯æ\8f´ OpenStreetMap
       text: 進行捐款
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
+    donate_done_header: 感謝您
+    donate_done_line_1: 我們已達我們的募款目標!
+    donate_line_3: 2015 年硬體資助活動
   license_page:
     foreign:
       title: 關於這個翻譯
-      text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準
+      text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
       english_link: 英文原文
     native:
       title: 關於此頁
-      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
+      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
       native_link: 台灣正體中文版
       mapping_link: 開始製圖
     legal_babble:
       title_html: 版權與授權條款
-      intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
       intro_2_html: |-
-        您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
+        您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
         ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享2.0</a>(CC
-        BY-SA)條款授權。
-      credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
-      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap貢獻者&rdquo;標明作者。
-      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至<a
-        href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至
-        openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。
+      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享
+        2.0</a>(CC BY-SA) 條款授權。
+      credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
+      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
+      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
+        href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+        (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
+        (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
       credit_3_html: |-
         對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
         例如:
       attribution_example:
-        alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
+        alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
         title: 署名的例子
       more_title_html: 尋找更多
       more_1_html: |-
         在<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。
-      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim服務使用政策</a>。
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
+        使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
+        服務使用政策</a>。
       contributors_title_html: 我們的貢獻者
       contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
       contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-        BY</a>授權、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-        Vorarlberg</a>及 Land Tirol修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
-        AT</a>授權的資料。
+        Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY</a>授權、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+        Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+        AT</a>授權的資料。
       contributors_ca_html: |-
-        <strong>加拿大</strong>:包含來自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; Department of Natural
-        Resources Canada),CanVec(&copy; Department of Natural
-        Resources Canada)和 StatCan(Geography Division,
-        Statistics Canada的資料。
+        <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
+        Statistics Canada的資料。
       contributors_fi_html: |-
         <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
         National Land Survey of Finland's Topographic Database
@@ -984,31 +1027,33 @@ zh-TW:
         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>授權。
       contributors_fr_html: |-
         <strong>法國</strong>: 包含來自
-        Direction Générale des Impôts的資料。
+        Direction Générale des Impôts 的資料。
       contributors_nl_html: |-
         <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)的資料。
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
       contributors_nz_html: |-
         <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
-        Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。
+        Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
       contributors_za_html: |-
         <strong>南非</strong>: 包含來自
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>(State copyright reserved)的資料。
+        National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
       contributors_gb_html: |-
-        <strong>英國</strong>: 包含來自Ordnance
-        Survey data&copy; Crown copyright and database right
-        2010-12的資料。
+        <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
+        Survey data (&copy; Crown copyright and database right
+        2010-12的資料。
       contributors_footer_1_html: |-
         若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
          OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
         頁面</a>。
-      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
+      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
       infringement_title_html: 侵犯版權
-      infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。
-      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
+      infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
+        地圖或印刷地圖)。
+      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
   welcome_page:
     title: 歡迎!
     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
@@ -1021,93 +1066,104 @@ zh-TW:
       off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
     basic_terms:
       title: 繪製地圖的基本術語
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
       editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
       node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
       way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
       tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+    rules:
+      title: 規則!
     questions:
       title: 有任何問題嗎?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
         href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
     start_mapping: 開始製圖
     add_a_note:
-      title: 沒有時間編輯嗎?可加入記!
-      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項記還是非常容易的。
-      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點擊筆記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。
+      title: 沒有時間編輯嗎?可加入記!
+      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項記還是非常容易的。
+      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
   fixthemap:
     title: 回報問題/改進地圖
     how_to_help:
       title: 如何協助
       join_the_community:
         title: 加入社群
-        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。
+        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。
       add_a_note:
         instructions_html: |-
-          只須點 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
-          這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。
+          只須點 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
+          這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
     other_concerns:
       title: 其他問題
       explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作小組</a>。
   help_page:
     title: 取得協助
-    introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+    introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
     welcome:
       url: /welcome
-      title: 歡迎來到 OSM
-      description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
+      title: 歡迎來到開放街圖
+      description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
+      title: 新手指南
+      description: 社群維護的新手指南
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
+      description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
     mailing_lists:
       title: 郵件論壇
+    forums:
+      title: 論壇
     irc:
       title: IRC
+      description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
     switch2osm:
       title: switch2osm
+      description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。
+      description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
   about_page:
     next: 下一頁
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-    used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料'
-    lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
-    local_knowledge_title: 當地的知識
+    used_by: '%{name} 為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料'
+    lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
+    local_knowledge_title: 地方知識
     local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用
-      航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM
-      æ\98¯æ­£ç¢ºè\80\8c最新的。
+      OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
+      航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
+      æ\98¯æº\96確è\80\8cä¸\94最新的。
     community_driven_title: 社群推動
     community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
+      OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
       想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金會</a> 網站。
     open_data_title: 開放資料
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
-      ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權頁面</a>。
+    open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
+      及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
+    legal_title: 法律資訊
+    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 基金會</a>
+      (OSMF) 代表社群所營運。\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>聯絡
+      OSMF</a>。"
     partners_title: 合作夥伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論'
-      hi: '%{to_user}您好,'
-      header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論於您的日記項目'
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 在您最近主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
     message_notification:
-      hi: '%{to_user}您好,'
-      header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:'
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
     friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友'
-      had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。'
-      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
-      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為友。
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
+      had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
+      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為友。
     gpx_notification:
       greeting: 您好,
       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
@@ -1125,76 +1181,76 @@ zh-TW:
           成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
           %{trace_points} 點。
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
       greeting: 您好!
-      created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶
-      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳
-      welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
+      created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號
+      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳
+      welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
     email_confirm_plain:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
     email_confirm_html:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
     lost_password_plain:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     lost_password_html:
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     note_comment_notification:
       anonymous: 匿名使用者
       greeting: 您好,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言'
-        your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。'
-        commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
+        your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+        commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}'
-        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記'
-        your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的記。'
-        commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖記。這筆在 %{place} 附近。'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
+        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
+        your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的記。'
+        commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖記。這筆在 %{place} 附近。'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆記。'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的記。'
-        your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖記。'
-        commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。'
-      details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆記。'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的記。'
+        your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖記。'
+        commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+      details: 關於註記的更多詳細訊息可在 %{url} 找到。
     changeset_comment_notification:
       greeting: 您好,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更組合留言'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更組合留言'
-        your_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨æ\96¼ %{time} å\89µå»ºç\9a\84è®\8aæ\9b´çµ\84å\90\88ç\95\99è¨\80'
-        commented_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨ç\9b£è¦\96ï¼\8cç\94± %{changeset_author} æ\96¼ %{time} å\89µå»ºç\9a\84è®\8aæ\9b´çµ\84å\90\88ç\95\99è¨\80'
-        partial_changeset_with_comment: 評論“%{changeset_comment}”
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
+        your_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨æ\96¼ %{time} å»ºç«\8bç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96'
+        commented_changeset: '%{commenter} å\9c¨æ\82¨ç\9b£è¦\96ï¼\8cç\94± %{changeset_author} æ\96¼ %{time} å»ºç«\8bç\9a\84è®\8aæ\9b´é\9b\86è©\95è«\96'
+        partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
-      details: 關於變更組合的詳情可在%{url}找到。
+      details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
   message:
     inbox:
       title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
       outbox: 寄件匣
-      messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。
+      messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
       new_messages:
-        one: '%{count}項新訊息'
-        other: '%{count}項新訊息'
+        one: '%{count} 項新訊息'
+        other: '%{count} 項新訊息'
       old_messages:
-        one: '%{count}項舊訊息'
-        other: '%{count}項舊訊息'
+        one: '%{count} 項舊訊息'
+        other: '%{count} 項舊訊息'
       from: 寄件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
+      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
@@ -1203,7 +1259,7 @@ zh-TW:
       delete_button: 刪除
     new:
       title: 寄出訊息
-      send_message_to: 寄出新訊息給%{name}
+      send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
       subject: 主旨
       body: 內文
       send_button: 寄出
@@ -1216,19 +1272,19 @@ zh-TW:
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
     outbox:
       title: 寄件匣
-      my_inbox: 我的%{inbox_link}
+      my_inbox: 我的 %{inbox_link}
       inbox: 收件匣
       outbox: 寄件匣
       messages:
-        one: 您有%{count}項已寄訊息
-        other: 您有%{count}項已寄訊息
+        one: 您有 %{count} 項已寄訊息
+        other: 您有 %{count} 項已寄訊息
       to: 收件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
+      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
     reply:
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     read:
       title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
@@ -1238,7 +1294,7 @@ zh-TW:
       unread_button: 標記為未讀
       back: 返回
       to: 收件者
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       delete_button: 刪除
     mark:
@@ -1252,30 +1308,35 @@ zh-TW:
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
       permalink: 靜態連結
       shortlink: 簡短連結
-      createnote: 新增
+      createnote: 新增
       license:
-        copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
-      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
+        copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
+      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
     edit:
       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
-      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
+      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
       user_page_link: 使用者頁面
       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
         Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
         OpenStreetMap。
-      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        以獲取更多資訊
-      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
+      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
+        (如果有儲存按鈕)。)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        以取得更多資訊
+      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
       id_not_configured: iD 尚未設定
-      no_iframe_support: æ\82¨ç\9a\84ç\80\8f覽å\99¨ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+      no_iframe_support: æ\82¨ç\9a\84ç\80\8f覽å\99¨ä¸\8dæ\94¯æ\8f´ HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
     search:
       search: 搜尋
+      get_directions: 取得方向指引
+      get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
+      from: 來自
+      to: 到
       where_am_i: 我在哪裡?
       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
       submit_text: 出發
@@ -1287,35 +1348,35 @@ zh-TW:
           primary: 主要道路
           secondary: 次要道路
           unclassified: 未分級道路
-          unsurfaced: æ\9cªé\8bªè£\9d道路
+          unsurfaced: æ\9cªé\8bªè¨­道路
           track: 行車小徑
-          byway: 鄉間小路
+          byway: 小路
           bridleway: 馬道
           cycleway: 自行車道
           footway: 步道
           rail: 鐵路
-          subway: 地下鐵路
+          subway: 地
           tram:
-          - 輕便鐵路
+          - 輕
           - 電車
           cable:
           - 纜車
-          - å\90\8aæ¤\85
+          - å\8d\87é\99\8dçº\9cè»\8a
           runway:
           - 機場跑道
           - 飛機滑行道
           apron:
           - 機場停機坪
-          - 機場客運大樓
+          - 航廈
           admin: 行政區邊界
           forest: 森林
           wood: 樹木
-          golf: 高爾夫球
+          golf: 高爾夫球
           park: 公園
           resident: 住宅區
-          tourist: 旅遊景
+          tourist: 旅遊景
           common:
-          - å\85¬
+          - å\85±æ\9c\89
           - 草地
           retail: 零售區
           industrial: 工業區
@@ -1323,12 +1384,12 @@ zh-TW:
           heathland: 荒地
           lake:
           - 湖泊
-          - æ°´åº«
+          - æ± å¡\98
           farm: 農田
-          brownfield: 棕地
-          cemetery: å¢³å ´
+          brownfield: 廢棄工業區
+          cemetery: å¢\93å\9c°
           allotments: 小園地
-          pitch: 運動場
+          pitch: 運動場
           centre: 體育中心
           reserve: 自然保護區
           military: 軍事區
@@ -1336,21 +1397,21 @@ zh-TW:
           - 學校
           - 大學
           building: 重要建築
-          station: 鐵路
+          station: 火車
           summit:
-          - 
-          - å±±
-          tunnel: 虛線描邊 = 隧道
-          bridge: 黑線描邊 = 橋樑
-          private: 私
-          permissive: 獲准許者可使用
-          destination: 只限前往目的地
-          construction: 建築中路段
+          - 
+          - å³°
+          tunnel: 虛線邊框 = 隧道
+          bridge: 黑線邊框 = 橋樑
+          private: 私人進出
+          permissive: 許可進出
+          destination: 目的地進出
+          construction: 道路施工中
     richtext_area:
       edit: 編輯
       preview: 預覽
     markdown_help:
-      title_html: ä»¥ <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: ä½¿ç\94¨ <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
         解析
       headings: 標題
       heading: 標題
@@ -1386,7 +1447,7 @@ zh-TW:
       owner: 擁有者:
       description: 描述:
       tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗分隔
+      tags_help: 以逗分隔
       save_button: 儲存變更
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
@@ -1398,7 +1459,7 @@ zh-TW:
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
       upload_button: 上傳
-      help: 求助
+      help: 說明
     trace_header:
       upload_trace: 上傳軌跡
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
@@ -1426,13 +1487,13 @@ zh-TW:
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       visibility: 可見性:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 第%{page}
+      showing_page: 第 %{page} 
       older: 較舊軌跡
       newer: 較新軌跡
     trace:
       pending: 等候
       count_points: '%{count} 個點'
-      ago: '%{time_in_words_ago}之前'
+      ago: '%{time_in_words_ago} 之前'
       more: 更多
       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
       view_map: 檢視地圖
@@ -1466,39 +1527,39 @@ zh-TW:
       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
     description:
       description_with_count:
-        one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}
-        other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}
-      description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案
+        one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 
+        other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 
+      description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
+      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
     require_moderator:
       not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
     setup_user_auth:
-      blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
-      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+      blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
     oauthorize:
-      title: 授權使用您的帳
-      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
-      allow_to: 允許戶端應用程式:
+      title: 授權使用您的帳
+      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+      allow_to: 允許戶端應用程式:
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81註解å\92\8cå\8a å\85¥æ\9c\8b友。
+      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81è©\95è«\96å\92\8cå\8a å\85¥å¥½友。
       allow_write_api: 修改地圖。
       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改記。
+      allow_write_notes: 修改記。
     oauthorize_success:
       title: 允許授權請求
-      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳
+      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳
       verification: 驗證碼是 %{code}。
     oauthorize_failure:
       title: 授權請求失敗
-      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳
-      invalid: 授權記號並不合法
+      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳
+      invalid: 授權密鑰無效
     revoke:
-      flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號
+      flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
@@ -1510,54 +1571,54 @@ zh-TW:
       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
       key: 消費者金鑰:
       secret: 消費者密鑰:
-      url: è¦\81æ±\82è¨\98è\99\9f URL:
+      url: è«\8bæ±\82å¯\86é\91° URL:
       access_url: 存取記號 URL:
       authorize_url: 授權 URL:
-      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
+      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
       edit: 編輯詳細資料
-      delete: 刪除戶端
+      delete: 刪除戶端
       confirm: 您確定嗎?
       requests: 向使用者要求下列權限:
       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81註解å\92\8c設å®\9aæ\9c\8b友。
+      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81è©\95è«\96å\92\8c設å®\9a好友。
       allow_write_api: 修改地圖。
       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改記。
+      allow_write_notes: 修改記。
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
-      list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式:
+      list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
       application: 應用程式名稱
       issued_at: 簽發於
-      revoke: 銷!
-      my_apps: 我的戶端應用程式
+      revoke: 銷!
+      my_apps: 我的戶端應用程式
       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
-      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
+      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       name: 名稱
       required: 必要的
       url: 主要應用程式 URL
-      callback_url: å\8f¬å\9b\9eï¼\88Callback) URL
+      callback_url: å\9b\9eå\91¼ (Callback) URL
       support_url: 支援 URL
       requests: 向使用者要求下列權限:
       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81註解å\92\8c設å®\9aæ\9c\8b友。
+      allow_write_diary: å»ºç«\8bæ\97¥è¨\98ã\80\81è©\95è«\96å\92\8c設å®\9a好友。
       allow_write_api: 修改地圖。
       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改記。
+      allow_write_notes: 修改記。
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     create:
       flash: 註冊資訊成功
     update:
-      flash: 更新戶端資訊成功
+      flash: 更新戶端資訊成功
     destroy:
-      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
+      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
   user:
     login:
       title: 登入
@@ -1565,19 +1626,42 @@ zh-TW:
       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
       password: 密碼:
       openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 記住我
+      remember: 記住我
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
-      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
+      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
+      with external: 或者使用第三方服務登入
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
-      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳
-      create account minute: 建立一個帳。只需要一分鐘。
-      no account: 還沒有帳嗎?
-      account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
-      account is suspended: 很抱歉,您的帳已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
+      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳
+      create account minute: 建立一個帳。只需要一分鐘。
+      no account: 還沒有帳嗎?
+      account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
+      account is suspended: 很抱歉,您的帳已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: 使用 OpenID 登入
+          alt: 使用 OpenID 網址登入
+        google:
+          title: 使用 Google 帳號登入
+          alt: 使用 Google OpenID 登入
+        facebook:
+          title: 使用臉書登入
+          alt: 使用臉書帳號登入
+        windowslive:
+          title: 使用 Windows Live 登入
+          alt: 使用 Windows Live 帳號登入
+        yahoo:
+          title: 使用 Yahoo 登入
+          alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
+        wordpress:
+          title: 使用 Wordpress 登入
+          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+        aol:
+          title: 使用 AOL 登入
+          alt: 使用 AOL OpenID 登入
     logout:
       title: 登出
       heading: 從 OpenStreetMap 登出
@@ -1597,17 +1681,17 @@ zh-TW:
       confirm password: 確認密碼:
       reset: 重設密碼
       flash changed: 您的密碼已經變更。
-      flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
+      flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
     new:
       title: 註冊
-      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳
-      contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
+      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳
+      contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
       about:
         header: 自由及可編輯
         html: |-
-          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
-          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>
-      license_agreement: 當您確認您的帳,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
+          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
+          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
+      license_agreement: 當您確認您的帳,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
         。
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
@@ -1615,11 +1699,22 @@ zh-TW:
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
+      external auth: 第三方身份認證
       password: 密碼:
       confirm password: 確認密碼:
+      use external auth: 或者使用第三方服務登入
+      auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
+      auth association: |-
+        <p>您的 ID 尚未連結至 OpenStreetMap 帳號。</p>
+        <ul>
+          <li>若您是 OpenStreetMap 的新使用者,請使用以下表單建立新帳號。</li>
+          <li>
+            若您已有帳號,您可以使用您的使用者名稱及密碼登入您的帳號,然後於您的使用者設定中連結您的帳號至 ID。
+          </li>
+        </ul>
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
-      terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。
+      terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
     terms:
       title: 貢獻者條款
       heading: 貢獻者條款
@@ -1644,40 +1739,40 @@ zh-TW:
       new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
       my traces: 我的軌跡
-      my notes: 我的
+      my notes: 我的
       my messages: 我的訊息
-      my profile: 帳戶設定
+      my profile: 我的基本資料
       my settings: 我的設定值
       my comments: 我的評論
       oauth settings: oauth 設定值
-      blocks on me: 對我的封
-      blocks by me: 我所設的封
+      blocks on me: 對我的封
+      blocks by me: 我所設的封
       send message: 傳送訊息
       diary: 日記
       edits: 編輯
       traces: 軌跡
-      notes: 地圖
-      remove as friend: 移除
-      add as friend: 加入為
+      notes: 地圖
+      remove as friend: 移除
+      add as friend: 加入為
       mapper since: 註冊為製圖者日期:
-      ago: (%{time_in_words_ago}之前)
+      ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
       ct status: 貢獻者條款:
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 已拒絕
-      ct accepted: 於%{ago}前接受
-      latest edit: 上次編輯於%{ago}:
+      ct accepted: 於 %{ago} 前接受
+      latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
       email address: 電子郵件地址:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
       description: 說明
       user location: 使用者位置
-      if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
+      if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
       settings_link_text: 設定
-      your friends: 您的
-      no friends: 您尚未加入任何友。
-      km away: '%{count}公里遠'
-      m away: '%{count}公尺遠'
+      your friends: 您的
+      no friends: 您尚未加入任何友。
+      km away: '%{count} 公里遠'
+      m away: '%{count} 公尺遠'
       nearby users: 其他附近的使用者
       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
       role:
@@ -1687,48 +1782,49 @@ zh-TW:
           administrator: 授予行政員權限
           moderator: 授予管理者權限
         revoke:
-          administrator: æ\92\87銷行政員權限
-          moderator: æ\92\87銷管理者權限
-      block_history: 接受封
-      moderator_history: 給予封
+          administrator: æ\92¤銷行政員權限
+          moderator: æ\92¤銷管理者權限
+      block_history: 接受封
+      moderator_history: 給予封
       comments: 評論
-      create_block: 封這個使用者
-      activate_user: 啟用這個使用者
+      create_block: 封這個使用者
+      activate_user: 開啟這個使用者
       deactivate_user: 停用這個使用者
       confirm_user: 確認這個使用者
       hide_user: 隱藏這個使用者
       unhide_user: 取消隱藏這個使用者
       delete_user: 刪除這個使用者
       confirm: 確認
-      friends_changesets: 朋友的變更組合
-      friends_diaries: 友的日記項目
-      nearby_changesets: 附近使用者的變更組合
+      friends_changesets: 好友的變更集
+      friends_diaries: 友的日記項目
+      nearby_changesets: 附近使用者的變更
       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
     popup:
       your location: 您的位置
       nearby mapper: 附近的製圖者
-      friend: 
+      friend: 
     account:
-      title: 編輯帳
+      title: 編輯帳
       my settings: 我的設定值
       current email address: 目前的電子郵件地址:
       new email address: 新的電子郵件地址:
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
+      external auth: 外部認証:
       openid:
         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 這是什麼?
       public editing:
         heading: 公開編輯:
-        enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
+        enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
       public editing note:
         heading: 公開編輯
-        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點下面的按鈕。 <b>由於 0.6
-          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
-          。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
+        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。  ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
+          。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
           </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款:
@@ -1737,18 +1833,18 @@ zh-TW:
         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
         link text: 這是什麼?
-      profile description: å\80\8b人æª\94æ¡\88描述:
+      profile description: å\9fºæ\9c¬è³\87æ\96\99描述:
       preferred languages: 偏好的語言:
       preferred editor: '偏好編輯器:'
       image: 圖片:
       gravatar:
-        gravatar: 使用Gravatar
+        gravatar: 使用 Gravatar
         link text: 這是什麼?
       new image: 加入圖片
       keep image: 保持目前的圖片
       delete image: 移除目前的圖片
       replace image: 取代目前的圖片
-      image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
+      image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
       home location: 家的位置:
       no home location: 您尚未輸入家的位置。
       latitude: 緯度:
@@ -1756,43 +1852,45 @@ zh-TW:
       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
       save changes button: 儲存變更
       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
-      return to profile: 回到設定檔
+      return to profile: 返回基本資料
       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
     confirm:
       heading: 請檢查您的電子郵件!
-      introduction_1: 我們寄給您一封確認電
-      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳,然後你就可以開始繪製地圖。
-      press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶
+      introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件
+      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳,然後你就可以開始繪製地圖。
+      press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號
       button: 確認
       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
-      already active: 該帳已經確認。
+      already active: 該帳已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
-      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
     confirm_resend:
-      success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
+      success: 我們已經發送一封新的確認電子郵件到 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
+        webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
       heading: 確認電子郵件地址的變更
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
-      success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
-      failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。
+      success: 已確認您變更的電子郵件地址!
+      failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+      unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
     set_home:
       flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
     make_friend:
-      heading: 將%{user}加入為朋友?
-      button: 加入為
-      success: '%{name}現在已成為您的朋友!'
-      failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。
-      already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。
+      heading: 將 %{user} 加入為好友?
+      button: 加入為
+      success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
+      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
+      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
     remove_friend:
-      heading: 移除朋友%{user}?
-      button: 移除
-      success: '%{name}已從您的朋友中移除。'
-      not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。'
+      heading: 移除好友 %{user}?
+      button: 移除
+      success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
+      not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
     filter:
       not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
     list:
@@ -1801,176 +1899,184 @@ zh-TW:
       showing:
         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立'
-      summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}'
+      summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+      summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
       confirm: 確認選取的使用者
       hide: 隱藏選取的使用者
       empty: 找不到符合的使用者
     suspended:
-      title: 帳已暫停
-      heading: 帳已暫停
+      title: 帳已暫停
+      heading: 帳已暫停
       webmaster: 網站管理員
-      body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。
-        \n</p>"
+      body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
+        %{webmaster}。 \n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: 連線至認証供應者失敗
+      invalid_credentials: 無效的認証憑証
+      no_authorization_code: 無授權碼
+      unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
+      invalid_scope: 無效範圍
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: å\8fªæ\9c\89è¡\8cæ\94¿å\93¡å\8f¯ä»¥é\80²è¡\8c使ç\94¨è\80\85è§\92è\89²管理,但是您並不是行政員。
-      not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色
-      already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色
-      doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色
+      not_an_administrator: å\8fªæ\9c\89è¡\8cæ\94¿å\93¡å\8f¯ä»¥é\80²è¡\8c使ç\94¨è\80\85身份管理,但是您並不是行政員。
+      not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份
+      already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份
+      doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份
     grant:
-      title: ç¢ºèª\8dæ\8e\88è\88\87è§\92è\89²
-      heading: ç¢ºèª\8dæ\8e\88è\88\87è§\92è\89²
-      are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色
+      title: ç¢ºèª\8dæ\8e\88è\88\87身份
+      heading: ç¢ºèª\8dæ\8e\88è\88\87身份
+      are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份
       confirm: 確認
-      fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
+      fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
     revoke:
-      title: ç¢ºèª\8dæ\92\87é\8a·è§\92è\89²
-      heading: ç¢ºèª\8dæ\92\87é\8a·è§\92è\89²
-      are_you_sure: æ\82¨ç¢ºå®\9aè¦\81æ\92\87é\8a·ä½¿ç\94¨è\80\85ã\80\8c%{name}ã\80\8dã\80\8c%{role}ã\80\8dç\9a\84è§\92è\89²
+      title: ç¢ºèª\8dæ\92¤é\8a·èº«ä»½
+      heading: ç¢ºèª\8dæ\92¤é\8a·èº«ä»½
+      are_you_sure: æ\82¨ç¢ºå®\9aè¦\81æ\92¤é\8a·ä½¿ç\94¨è\80\85 "%{name}"  "%{role}" ç\9a\84身份
       confirm: 確認
-      fail: ç\84¡æ³\95æ\92\87é\8a·ä½¿ç\94¨è\80\85ã\80\8c%{name}ã\80\8dã\80\8c%{role}ã\80\8dç\9a\84è§\92è\89²ã\80\82è«\8b檢æ\9f¥ä½¿ç\94¨è\80\85å\92\8cè§\92è\89²是否都正確。
+      fail: ç\84¡æ³\95æ\92¤é\8a·ä½¿ç\94¨è\80\85 "%{name}"  "%{role}" ç\9a\84身份ã\80\82è«\8b檢æ\9f¥ä½¿ç\94¨è\80\85å\92\8c身份是否都正確。
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封
-      non_moderator_revoke: å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85æ\89\8då\8f¯æ\92\87é\8a·å°\81ç¦\81
+      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封
+      non_moderator_revoke: å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85æ\89\8då\8f¯æ\92¤é\8a·å°\81é\8e\96
     not_found:
-      sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁
+      sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖
       back: 返回索引
     new:
-      title: 正在建立對 %{name} 的封
-      heading: 正在建立對 %{name} 的封
-      reason: '%{name} 之所以被封的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
+      title: 正在建立對 %{name} 的封
+      heading: 正在建立對 %{name} 的封
+      reason: '%{name} 之所以被封的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
-      submit: 建立封
+      submit: 建立封
       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
-      needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封
-      back: 檢視所有封
+      needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封
+      back: 檢視所有封
     edit:
-      title: 正在編輯對%{name}的封禁
-      heading: 正在編輯對%{name}的封禁
-      reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
+      title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
-      submit: 更新封
-      show: 檢視這項封
-      back: 檢視所有的封
-      needs_view: 在清除這項封之前是否需要使用者登入?
+      submit: 更新封
+      show: 檢視這項封
+      back: 檢視所有的封
+      needs_view: 在清除這項封之前是否需要使用者登入?
     filter:
-      block_expired: 這項封已經逾期並且不能被編輯。
-      block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
+      block_expired: 這項封已經逾期並且不能被編輯。
+      block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
     create:
-      try_contacting: 在封使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
-      try_waiting: 在封使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
-      flash: 已建立對使用者%{name}的封禁
+      try_contacting: 在封使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+      try_waiting: 在封使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
+      flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖
     update:
-      only_creator_can_edit: 只有建立這項封的管理者可作出編輯。
-      success: 封已更新。
+      only_creator_can_edit: 只有建立這項封的管理者可作出編輯。
+      success: 封已更新。
     index:
-      title: 使用者封
-      heading: 使用者封清單
-      empty: 尚未設定任何使用者封
+      title: 使用者封
+      heading: 使用者封清單
+      empty: 尚未設定任何使用者封
     revoke:
-      title: æ­£å\9c¨æ\92\87é\8a·å°\8d%{block_on}ç\9a\84å°\81ç¦\81
-      heading: æ­£å\9c¨æ\92\87é\8a·%{block_by}å°\8d%{block_on}ç\9a\84å°\81ç¦\81
-      time_future: 這項封禁將於%{time}結束。
-      past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。
-      confirm: ä½ ç¢ºå®\9aè¦\81æ\92\87é\8a·é\80\99é \85å°\81ç¦\81
-      revoke: æ\92\87銷!
-      flash: 這項封禁已被撇銷。
+      title: æ­£å\9c¨æ\92¤é\8a·å°\8d %{block_on} ç\9a\84å°\81é\8e\96
+      heading: æ­£å\9c¨æ\92¤é\8a· %{block_by} å°\8d %{block_on} ç\9a\84å°\81é\8e\96
+      time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+      past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。
+      confirm: ä½ ç¢ºå®\9aè¦\81æ\92¤é\8a·é\80\99é \85å°\81é\8e\96
+      revoke: æ\92¤銷!
+      flash: 這項封鎖已被撤銷。
     period:
-      one: 1小時
-      other: '%{count}小時'
+      one: 1 小時
+      other: '%{count} 小時'
     partial:
       show: 顯示
       edit: 編輯
-      revoke: æ\92\87銷!
+      revoke: æ\92¤銷!
       confirm: 您確定嗎?
-      display_name: 被封的使用者
+      display_name: 被封的使用者
       creator_name: 建立者
-      reason: 封的理由
+      reason: 封的理由
       status: 狀態
-      revoker_name: æ\92\87銷者
-      not_revoked: (æ²\92æ\9c\89æ\92\87銷)
-      showing_page: 第%{page}
+      revoker_name: æ\92¤銷者
+      not_revoked: (æ²\92æ\9c\89æ\92¤銷)
+      showing_page: 第 %{page} 
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
     helper:
-      time_future: 於%{time}結束。
+      time_future: 於 %{time} 結束。
       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
-      time_past: 於%{time}之前結束。
+      time_past: 於 %{time} 之前結束。
     blocks_on:
-      title: 對%{name}的封禁
-      heading: 對%{name}封禁的清單
-      empty: '%{name}尚未被封禁。'
+      title: 對 %{name} 的封鎖
+      heading: 對 %{name} 封鎖的清單
+      empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
     blocks_by:
-      title: '%{name}設的封禁'
-      heading: 列出%{name}所設定的封禁
-      empty: '%{name}尚未設定任何封禁。'
+      title: '%{name} 設的封鎖'
+      heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+      empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
     show:
-      title: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
-      heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
-      time_future: 於%{time}內終止
-      time_past: 於%{time}前終止
+      title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      time_future: 於 %{time} 內終止
+      time_past: 於 %{time} 前終止
+      created: 已建立
+      ago: '%{time} 前'
       status: 狀態
       show: 顯示
       edit: 編輯
-      revoke: æ\92\87銷!
+      revoke: æ\92¤銷!
       confirm: 您確定嗎?
-      reason: 封的理由:
-      back: 檢視所有封
-      revoker: æ\92\87銷者:
-      needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。
+      reason: 封的理由:
+      back: 檢視所有封
+      revoker: æ\92¤銷者:
+      needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
   note:
     description:
-      opened_at_html: 於%{when}前建立
-      opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立
-      commented_at_html: 於%{when}前更新
-      commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
-      closed_at_html: 於%{when}前關閉
-      closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉
-      reopened_at_html: 於%{when}前重
-      reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重
+      opened_at_html: 於 %{when} 前建立
+      opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
+      commented_at_html: 於 %{when} 前更新
+      commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
+      closed_at_html: 已解決於 %{when} 前
+      closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉
+      reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開
+      reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開
     rss:
-      title: OpenStreetMap 
-      description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表
-      description_item: 筆記%{id}的 RSS feed
-      opened: 新的筆記(在%{place}附近)
-      commented: 新的評論(在%{place}附近)
-      closed: 關閉的筆記(在%{place}附近)
-      reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近)
+      title: OpenStreetMap 
+      description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
+      description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
+      opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
+      commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
+      closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
+      reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
     entry:
       comment: 評論
-      full: 記原文
+      full: 記原文
     mine:
-      title: 由%{user}提交或評論的筆
-      heading: '%{user}的筆記'
-      subheading: '%{user}提交或評論的註記'
+      title: 由 %{user} 送出或評論的註
+      heading: '%{user} 的註記'
+      subheading: '%{user} 送出或評論的註記'
       id: ID
       creator: 建立者
       description: 說明
       created_at: 建立於:
       last_changed: 最新變更
-      ago_html: '%{when}前'
+      ago_html: '%{when} 前'
   javascripts:
     close: 關閉
     share:
       title: 分享
       cancel: 取消
       image: 圖片
-      link: 連結或HTML
+      link: 連結或 HTML
       long_link: 連結
       short_link: 簡短連結
       embed: HTML
-      custom_dimensions: 設自訂的尺寸
+      custom_dimensions: 設自訂的尺寸
       format: 格式:
       scale: 比例:
       image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
       download: 下載
-      short_url: 簡短URL
+      short_url: 簡短 URL
       include_marker: 包括標記
       center_marker: 將標記設為地圖中心點
-      paste_html: 貼上HTML以嵌入網站
+      paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
       view_larger_map: 查看更大的地圖
     key:
       title: 圖例
@@ -1982,56 +2088,90 @@ zh-TW:
         out: 縮小
       locate:
         title: 顯示我的位置
-        popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內
+        popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
       base:
         standard: 標準
-        cycle_map: Cycle Map
-        transport_map: Transport Map
+        cycle_map: 單車地圖
+        transport_map: 交通運輸地圖
         mapquest: MapQuest Open
-        hot: Humanitarian
+        hot: 人道救援
       layers:
         header: 地圖圖層
-        notes: 地圖
+        notes: 地圖
         data: 地圖資料
-        overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
+        overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
         title: 圖層
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
     site:
       edit_tooltip: 編輯地圖
       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
-      createnote_tooltip: 在地圖加入
-      createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入
-      map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看
+      createnote_tooltip: 在地圖加入
+      createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入
+      map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
     changesets:
       show:
-        comment: 留言
+        comment: 評論
         subscribe: 訂閱
         unsubscribe: 取消訂閱
         hide_comment: 隱藏
         unhide_comment: 取消隱藏
     notes:
       new:
-        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
-        add: 提交筆
+        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
+        add: 送出註
       show:
-        anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。
+        anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
         hide: 隱藏
-        resolve: 關閉
-        reactivate: 重啟
-        comment_and_resolve: 評論並關閉
-        comment: 提交評論
+        resolve: 解決
+        reactivate: 重新開
+        comment_and_resolve: 評論並解決
+        comment: 送出評論
     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest)
+        mapquest_car: 開車 (MapQuest)
+        mapquest_foot: 徒步 (MapQuest)
+        osrm_car: 開車 (OSRM)
+      directions: 路線
+      distance: 距離
+      errors:
+        no_route: 查無兩個地點間的路徑。
+        no_place: 抱歉 - 查無該地點。
+      instructions:
+        continue_on: 繼續行駛
+        slight_right: 靠右至
+        turn_right: 右轉至
+        sharp_right: 右急轉至
+        uturn: 迴轉沿著
+        sharp_left: 左急轉至
+        turn_left: 左轉至
+        slight_left: 靠左至
+        via_point: (通過點)
+        follow: 延著
+        roundabout: 進入圓環
+        leave_roundabout: 離開圓環 -
+        stay_roundabout: 繼續在圓環 -
+        start: 開始於終點
+        destination: 到達目地
+        against_oneway: 單行道起點於
+        end_oneway: 單行道終點於
+        unnamed: (未命名)
+        courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
+      time: 時間
     query:
       node: 節點
       way: 路徑
-      relation: 關
+      relation: 關
       nothing_found: 找不到圖徵
-      error: '%{server}連線錯誤:%{error}'
-      timeout: '%{server}連線逾時'
+      error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
+      timeout: '%{server} 連線逾時'
   redaction:
     edit:
       description: 說明
@@ -2040,8 +2180,8 @@ zh-TW:
       title: 編輯修訂
     index:
       empty: 沒有可顯示的修訂。
-      heading: 修訂列表
-      title: 修訂列表
+      heading: 修訂清單
+      title: 修訂清單
     new:
       description: 說明
       heading: 輸入新增修訂資訊
@@ -2049,7 +2189,7 @@ zh-TW:
       title: 建立修訂中
     show:
       description: 說明:
-      heading: 正顯示修訂「%{title}」
+      heading: 正顯示修訂 "%{title}"
       title: 顯示修訂
       user: 建立者:
       edit: 編輯此修訂