Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Kwj2772
10 # Author: Priviet
11 # Author: Revi
12 # Author: Ruila
13 # Author: SeoJeongHo
14 # Author: Stleamist
15 # Author: Twotwo2019
16 # Author: Wrightbus
17 # Author: Ysjbserver
18 # Author: 아라
19 ---
20 ko:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
24       blog: '%Y년 %B %e일'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: 통행 제한 목록
28       changeset: 바뀜집합
29       changeset_tag: 바뀜집합 태그
30       country: 국가
31       diary_comment: 일기 덧글
32       diary_entry: 일기 항목
33       friend: 친구
34       language: 언어
35       message: 메시지
36       node: 노드
37       node_tag: 노드 태그
38       notifier: 알리미
39       old_node: 이전 노드
40       old_node_tag: 이전 노드 태그
41       old_relation: 이전 관계
42       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
43       old_relation_tag: 이전 관계 태그
44       old_way: 이전 길
45       old_way_node: 이전 길 노드
46       old_way_tag: 이전 길 태그
47       relation: 관계
48       relation_member: 관계 구성 요소
49       relation_tag: 관계 태그
50       session: 세션
51       trace: 추적
52       tracepoint: 추적 지점
53       tracetag: 추적 태그
54       user: 사용자
55       user_preference: 사용자 환경 설정
56       user_token: 사용자 토큰
57       way: 길
58       way_node: 길 노드
59       way_tag: 길 태그
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: 본문
63       diary_entry:
64         user: 사용자
65         title: 제목
66         latitude: 위도
67         longitude: 경도
68         language: 언어
69       friend:
70         user: 사용자
71         friend: 친구
72       trace:
73         user: 사용자
74         visible: 보임
75         name: 이름
76         size: 크기
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         public: 공개
80         description: 설명
81       message:
82         sender: 보낸 사람
83         title: 제목
84         body: 본문
85         recipient: 받는 사람
86       user:
87         email: 이메일
88         active: 활성
89         display_name: 보여줄 이름
90         description: 설명
91         languages: 언어
92         pass_crypt: 비밀번호
93   editor:
94     default: 기본값 (현재 %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (브라우저 내 편집기)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
104     remote:
105       name: 원격 제어
106       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
107   browse:
108     created: 만들어짐
109     closed: 닫힘
110     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
111     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
112     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
113     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
114     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
115     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
116     version: 버전
117     in_changeset: 바뀜집합
118     anonymous: 익명
119     no_comment: (의견 없음)
120     part_of: '다음의 일부:'
121     download_xml: XML 다운로드
122     view_history: 역사 보기
123     view_details: 자세한 내용 보기
124     location: '위치:'
125     changeset:
126       title: '바뀜집합: %{id}'
127       belongs_to: 저자
128       node: 노드 (%{count})
129       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
130       way: 길 (%{count})
131       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
132       relation: 관계 (%{count})
133       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       comment: 의견 (%{count})
135       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
136         남긴 숨겨진 덧글'
137       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
138         덧글을 남김'
139       changesetxml: 바뀜집합 XML
140       osmchangexml: osmChange XML
141       feed:
142         title: 바뀜집합 %{id}
143         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
144       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
145       discussion: 토론
146     node:
147       title: '노드: %{name}'
148       history_title: '노드 역사: %{name}'
149     way:
150       title: '길: %{name}'
151       history_title: '길 역사: %{name}'
152       nodes: 노드
153       also_part_of:
154         one: '%{related_ways} 길의 일부'
155         other: '%{related_ways} 길의 일부'
156     relation:
157       title: '관계: %{name}'
158       history_title: '관계 역사: %{name}'
159       members: 구성 요소
160     relation_member:
161       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
162       type:
163         node: 노드
164         way: 길
165         relation: 관계
166     containing_relation:
167       entry: 관계 %{relation_name}
168       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
169     not_found:
170       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
171       type:
172         node: 노드
173         way: 길
174         relation: 관계
175         changeset: 바뀜집합
176     timeout:
177       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
178       type:
179         node: 노드
180         way: 길
181         relation: 관계
182         changeset: 바뀜집합
183     redacted:
184       redaction: 개정 %{id}
185       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
186         참고하세요.
187       type:
188         node: 노드
189         way: 길
190         relation: 관계
191     start_rjs:
192       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
193         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
194       load_data: 데이터 불러오기
195       loading: 불러오는 중...
196     tag_details:
197       tags: 태그
198       wiki_link:
199         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
200         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
201       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
202       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
203       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
204     note:
205       title: '참고: %{id}'
206       new_note: 새 참고
207       description: 설명
208       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
209       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
210       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
211       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
212       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
213       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
214         덧글을 남김'
215       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
216         덧글을 남김
217       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
218       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
219       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
220         활성화함'
221       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
222         다시 활성화함
223       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
224     query:
225       title: 지물 정보
226       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
227       nearby: 근처 지물
228       enclosing: 둘러싸는 지물
229   changeset:
230     changeset_paging_nav:
231       showing_page: 페이지 %{page}
232       next: 다음 »
233       previous: « 이전
234     changeset:
235       anonymous: 익명 사용자
236       no_edits: (편집 없음)
237       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
238     changesets:
239       id: ID
240       saved_at: 저장된 시간
241       user: 사용자
242       comment: 덧글
243       area: 지역
244     list:
245       title: 바뀜집합
246       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
247       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
248       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
249       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
250       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
251       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
252       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
253       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
254       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
255       load_more: 더 불러오기
256     timeout:
257       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
258     rss:
259       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
260       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
261       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
262       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
263       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
264       full: 전체 토론
265   diary_entry:
266     new:
267       title: 새 일기 항목
268     list:
269       title: 사용자의 일기
270       title_friends: 친구의 일기
271       title_nearby: 근처 사용자의 일기
272       user_title: '%{user}의 일기'
273       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
274       new: 새 일기 항목
275       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
276       no_entries: 일기 항목이 없습니다
277       recent_entries: 최근 일기 항목
278       older_entries: 이전 항목
279       newer_entries: 다음 항목
280     edit:
281       title: 일기 항목 수정
282       subject: '제목:'
283       body: '본문:'
284       language: '언어:'
285       location: '위치:'
286       latitude: '위도:'
287       longitude: '경도:'
288       use_map_link: 지도 사용
289       save_button: 저장
290       marker_text: 일기 항목 위치
291     view:
292       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
293       user_title: '%{user}의 일기'
294       leave_a_comment: 덧글 남기기
295       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
296       login: 로그인
297       save_button: 저장
298     no_such_entry:
299       title: 이러한 일기 항목이 없음
300       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
301       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
302     diary_entry:
303       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
304       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
305       reply_link: 이 항목에 답변하기
306       comment_count:
307         zero: 덧글 없음
308         one: 덧글 %{count}개
309         other: 덧글 %{count}개
310       edit_link: 이 항목 편집
311       hide_link: 이 항목 숨기기
312       confirm: 확인
313     diary_comment:
314       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
315       hide_link: 이 덧글 숨기기
316       confirm: 확인
317     location:
318       location: '위치:'
319       view: 보기
320       edit: 편집
321     feed:
322       user:
323         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
324         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
325       language:
326         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
327         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
328       all:
329         title: OpenStreetMap 일기 항목
330         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
331     comments:
332       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
333       post: 게시물
334       when: 날짜
335       comment: 덧글
336       ago: '%{ago} 전'
337       newer_comments: 새 덧글
338       older_comments: 이전 덧글
339   export:
340     title: 내보내기
341     start:
342       area_to_export: 지역 내보내기
343       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
344       format_to_export: 내보내기 형식
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
346       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
347       embeddable_html: 내장된 HTML
348       licence: 라이선스
349       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
350         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
351       too_large:
352         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
353         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
354           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
355         planet:
356           title: 플래닛 OSM
357           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
358         overpass:
359           title: Overpass API
360           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
361         geofabrik:
362           title: Geofabrik 다운로드
363           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
364         metro:
365           title: 대도시 추출본
366           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
367         other:
368           title: 다른 원본
369           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
370       options: 설정
371       format: 형식
372       scale: 축척
373       max: 최대
374       image_size: 그림 크기
375       zoom: 확대
376       add_marker: 지도에 표시 추가
377       latitude: '위도:'
378       longitude: '경도:'
379       output: 출력
380       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
381       export_button: 내보내기
382   geocoder:
383     search:
384       title:
385         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
386         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
387         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
388           결과
389         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
390         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
391           Nominatim</a>에서의 결과
392         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
393         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>에서의 결과
395         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
396     search_osm_nominatim:
397       prefix:
398         aerialway:
399           cable_car: 케이블 카
400           chair_lift: 체어 리프트
401           drag_lift: 드래그 리프트
402           gondola: 곤돌라 리프트
403           station: 삭도장
404         aeroway:
405           aerodrome: 비행장
406           apron: 에이프런
407           gate: 문
408           helipad: 헬기 착륙장
409           runway: 활주로
410           taxiway: 유도로
411           terminal: 터미널
412         amenity:
413           animal_shelter: 동물 쉼터
414           arts_centre: 예술 회관
415           atm: ATM
416           bank: 은행
417           bar: 주점
418           bbq: BBQ
419           bench: 벤치
420           bicycle_parking: 자전거 주차장
421           bicycle_rental: 자전거 대여
422           biergarten: 비어 가든
423           boat_rental: 보트 대여
424           brothel: 매음굴
425           bureau_de_change: 환전소
426           bus_station: 버스 정류장
427           cafe: 카페
428           car_rental: 자동차 대여
429           car_sharing: 카 셰어링
430           car_wash: 세차장
431           casino: 카지노
432           charging_station: 충전 스테이션
433           childcare: 육아
434           cinema: 영화관
435           clinic: 진료소
436           clock: 시계
437           college: 전문대학
438           community_centre: 커뮤니티 센터
439           courthouse: 법원
440           crematorium: 화장장
441           dentist: 치과
442           doctors: 의원
443           dormitory: 기숙사
444           drinking_water: 식수
445           driving_school: 운전 학교
446           embassy: 대사관
447           emergency_phone: 긴급 전화
448           fast_food: 패스트 푸드
449           ferry_terminal: 페리 부두
450           fire_hydrant: 소화전
451           fire_station: 소방서
452           food_court: 푸드코트
453           fountain: 분수대
454           fuel: 주유소
455           gambling: 도박장
456           grave_yard: 묘지
457           gym: 피트니스 센터 / 체육관
458           health_centre: 보건소
459           hospital: 병원
460           hunting_stand: 사냥 스탠드
461           ice_cream: 아이스크림
462           kindergarten: 유치원
463           library: 도서관
464           market: 시장
465           marketplace: 시장
466           monastery: 수도원
467           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
468           nightclub: 나이트 클럽
469           nursery: 보육원
470           nursing_home: 복지관
471           office: 사무실
472           parking: 주차장
473           parking_entrance: 주차장 입구
474           pharmacy: 약국
475           place_of_worship: 예배당
476           police: 경찰서
477           post_box: 우체통
478           post_office: 우체국
479           preschool: 유치원
480           prison: 교도소
481           pub: 술집
482           public_building: 공공 건물
483           reception_area: 리셉션 지역
484           recycling: 재활용장
485           restaurant: 음식점
486           retirement_home: 노인정
487           sauna: 사우나
488           school: 학교
489           shelter: 대피소
490           shop: 상점
491           shower: 샤워
492           social_centre: 사회 센터
493           social_club: 사교 클럽
494           social_facility: 공공 시설
495           studio: 스튜디오
496           swimming_pool: 수영장
497           taxi: 택시 정류장
498           telephone: 공중 전화
499           theatre: 극장
500           toilets: 화장실
501           townhall: 마을 회관
502           university: 대학교
503           vending_machine: 자동 판매기
504           veterinary: 동물병원
505           village_hall: 주민센터
506           waste_basket: 쓰레기통
507           waste_disposal: 폐기물 처리장
508           youth_centre: 청소년 센터
509         boundary:
510           administrative: 행정 구역 경계
511           census: 국세 조사 경계
512           national_park: 국립 공원
513           protected_area: 보호 구역
514         bridge:
515           aqueduct: 수도교
516           suspension: 현수교
517           swing: 선회교
518           viaduct: 고가 다리
519           "yes": 다리
520         building:
521           "yes": 건물
522         craft:
523           brewery: 주조공
524           carpenter: 목수
525           electrician: 전기공
526           gardener: 정원사
527           painter: 화가
528           photographer: 사진 작가
529           plumber: 배관공
530           shoemaker: 구두공
531           tailor: 재단사
532           "yes": 공예 가게
533         emergency:
534           ambulance_station: 구급차 스테이션
535           defibrillator: 제세동기
536           landing_site: 비상 착륙지
537           phone: 긴급 전화
538         highway:
539           abandoned: 버려진 고속도로
540           bridleway: 승마로
541           bus_guideway: 가이드 버스 차선
542           bus_stop: 버스 정류장
543           construction: 건설 중인 고속도로
544           cycleway: 자전거로
545           elevator: 엘리베이터
546           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
547           footway: 보도
548           ford: 여울
549           living_street: 주택가
550           milestone: 이정표
551           motorway: 고속도로
552           motorway_junction: 고속도로 교차점
553           motorway_link: 고속도로
554           path: 경로
555           pedestrian: 보행자 길
556           platform: 플랫폼
557           primary: 주요 도로
558           primary_link: 주요 도로
559           proposed: 제안 도로
560           raceway: 경마장
561           residential: 주거 도로
562           rest_area: 휴게소
563           road: 도로
564           secondary: 보조 도로
565           secondary_link: 보조 도로
566           service: 취부 도로
567           services: 고속도로 휴게소
568           speed_camera: 속도 카메라
569           steps: 계단
570           street_lamp: 가로등
571           tertiary: 3차 도로
572           tertiary_link: 3차 도로
573           track: 추적
574           traffic_signals: 교통 신호
575           trail: 샛길
576           trunk: 간선 도로
577           trunk_link: 간선 도로
578           unclassified: 분류하지 않은 도로
579           unsurfaced: 비포장 도로
580           "yes": 도로
581         historic:
582           archaeological_site: 고고학장
583           battlefield: 전쟁터
584           boundary_stone: 경계석
585           building: 사적 건물
586           bunker: 벙커
587           castle: 성
588           church: 교회
589           city_gate: 성문
590           citywalls: 성벽
591           fort: 성채
592           heritage: 문화 유산지
593           house: 주택
594           icon: 아이콘
595           manor: 장원
596           memorial: 기념관
597           mine: 광산
598           monument: 기념물
599           roman_road: 로마 도로
600           ruins: 유적
601           stone: 돌
602           tomb: 무덤
603           tower: 탑
604           wayside_cross: 도로변의 십자가
605           wayside_shrine: 길가의 신사
606           wreck: 난파선
607         junction:
608           "yes": 분기점
609         landuse:
610           allotments: 텃밭
611           basin: 웅덩이
612           brownfield: 재개발지역
613           cemetery: 묘지
614           commercial: 상업 지역
615           conservation: 보존
616           construction: 공사중
617           farm: 농장
618           farmland: 농토
619           farmyard: 농지
620           forest: 숲
621           garages: 차고
622           grass: 잔디
623           greenfield: 미개발지역
624           industrial: 산업 지역
625           landfill: 매립지
626           meadow: 목초지
627           military: 군사지
628           mine: 광산
629           orchard: 과수원
630           quarry: 채석장
631           railway: 철도
632           recreation_ground: 놀이 공원
633           reservoir: 저수지
634           reservoir_watershed: 저수지 유역
635           residential: 주거 지역
636           retail: 소매점
637           road: 도로 지역
638           village_green: 녹색 마을
639           vineyard: 포도밭
640           "yes": 토지 이용
641         leisure:
642           beach_resort: 해수욕장
643           bird_hide: 조류 관찰지
644           club: 클럽
645           common: 공유지
646           dog_park: 개 공원
647           fishing: 낚시터
648           fitness_centre: 피트니스 센터
649           fitness_station: 피트니스 스테이션
650           garden: 정원
651           golf_course: 골프장
652           horse_riding: 승마
653           ice_rink: 아이스 링크
654           marina: 마리나
655           miniature_golf: 미니어처 골프
656           nature_reserve: 자연 보호구
657           park: 공원
658           pitch: 운동장
659           playground: 놀이터
660           recreation_ground: 놀이 공원
661           resort: 리조트
662           sauna: 사우나
663           slipway: 슬립 웨이
664           sports_centre: 스포츠 센터
665           stadium: 경기장
666           swimming_pool: 수영장
667           track: 육상 트랙
668           water_park: 워터 파크
669           "yes": 여가
670         man_made:
671           lighthouse: 등대
672           pipeline: 파이프라인
673           tower: 탑
674           works: 공장
675           "yes": 인공물
676         military:
677           airfield: 군용 비행장
678           barracks: 막사
679           bunker: 벙커
680         mountain_pass:
681           "yes": 산길
682         natural:
683           bay: 만
684           beach: 해변
685           cape: 곶
686           cave_entrance: 동굴 입구
687           cliff: 절벽
688           crater: 크레이터
689           dune: 모래 언덕
690           fell: 황야
691           fjord: 피요르드
692           forest: 숲
693           geyser: 간헐천
694           glacier: 빙하
695           grassland: 초원
696           heath: 황무지
697           hill: 언덕
698           island: 섬
699           land: 토지
700           marsh: 습지
701           moor: 습지
702           mud: 진흙
703           peak: 산정상
704           point: 지점
705           reef: 암초
706           ridge: 산등성이
707           rock: 바위
708           saddle: 안부
709           sand: 모래
710           scree: 급사면
711           scrub: 우거진 숲
712           spring: 온천
713           stone: 돌
714           strait: 해협
715           tree: 나무
716           valley: 골짜기
717           volcano: 화산
718           water: 물
719           wetland: 습지
720           wood: 산림
721         office:
722           accountant: 회계 사무소
723           administrative: 관리실
724           architect: 건축사
725           company: 회사
726           employment_agency: 직업 소개소
727           estate_agent: 부동산 중개
728           government: 관청
729           insurance: 보험 사무소
730           lawyer: 변호사 사무실
731           ngo: NGO 사무실
732           telecommunication: 통신 사무실
733           travel_agent: 여행사
734           "yes": 사무실
735         place:
736           allotments: 텃밭
737           block: 벽돌
738           airport: 공항
739           city: 시
740           country: 국가
741           county: 군
742           farm: 농장
743           hamlet: 작은 마을
744           house: 주택
745           houses: 주택
746           island: 섬
747           islet: 작은 섬
748           isolated_dwelling: 독립 주택
749           locality: 지역
750           moor: 습지
751           municipality: 시정촌
752           neighbourhood: 인근 지역
753           postcode: 우편 번호
754           region: 지역
755           sea: 바다
756           state: 시/도/주
757           subdivision: 구분
758           suburb: 교외
759           town: 마을
760           unincorporated_area: 비법인 지역
761           village: 마을
762           "yes": 장소
763         railway:
764           abandoned: 버려진 철도
765           construction: 건설 중인 철도
766           disused: 폐선된 철도
767           disused_station: 폐선된 철도역
768           funicular: 케이블 카
769           halt: 기차 정지
770           historic_station: 역사적인 철도역
771           junction: 철도 분기점
772           level_crossing: 건널목
773           light_rail: 경철도
774           miniature: 미니어처 철도
775           monorail: 모노레일
776           narrow_gauge: 협궤 철도
777           platform: 철도 플랫폼
778           preserved: 보존된 철도
779           proposed: 제안 철도
780           spur: 지선
781           station: 철도역
782           stop: 철도 정거장
783           subway: 지하철역
784           subway_entrance: 지하철 입구
785           switch: 철도 분기
786           tram: 전차
787           tram_stop: 전차 정거장
788         shop:
789           alcohol: 주점
790           antiques: 골동품 상점
791           art: 예술 상점
792           bakery: 제과점
793           beauty: 미용실
794           beverages: 음료 가게
795           bicycle: 자전거 가게
796           books: 서점
797           boutique: 부티크
798           butcher: 정육점
799           car: 자동차 판매점
800           car_parts: 자동차 부품점
801           car_repair: 자동차 수리점
802           carpet: 카펫 가게
803           charity: 자선 가게
804           chemist: 화학품점
805           clothes: 의류 상점
806           computer: 컴퓨터 상점
807           confectionery: 과자 가게
808           convenience: 편의점
809           copyshop: 복사점
810           cosmetics: 화장품 상점
811           deli: 델리
812           department_store: 백화점
813           discount: 할인점
814           doityourself: Do-It-Yourself
815           dry_cleaning: 드라이 클리닝
816           electronics: 전자 제품 가게
817           estate_agent: 공인 중개사
818           farm: 농장 가게
819           fashion: 패션 상점
820           fish: 생선 가게
821           florist: 꽃집
822           food: 음식 가게
823           funeral_directors: 장례식장
824           furniture: 가구점
825           gallery: 갤러리
826           garden_centre: 원예 용품점
827           general: 일반 상점
828           gift: 선물 가게
829           greengrocer: 청과상
830           grocery: 식료품 상점
831           hairdresser: 이발소
832           hardware: 철물점
833           hifi: 고급 오디오
834           insurance: 보험
835           jewelry: 보석 상점
836           kiosk: 키오스크 숍
837           laundry: 세탁소
838           mall: 쇼핑몰
839           market: 시장
840           mobile_phone: 휴대폰 상점
841           motorcycle: 모터사이클 상점
842           music: 음반 가게
843           newsagent: 신문 판매소
844           optician: 안경점
845           organic: 유기농 식품 상점
846           outdoor: 아웃도어 상점
847           pet: 애완 동물 가게
848           pharmacy: 약국
849           photo: 사진관
850           salon: 가게
851           second_hand: 중고품 가게
852           shoes: 신발 가게
853           shopping_centre: 쇼핑 센터
854           sports: 스포츠 상점
855           stationery: 문구점
856           supermarket: 수퍼마켓
857           tailor: 양복점
858           toys: 완구점
859           travel_agency: 여행사
860           video: 비디오 가게
861           wine: 주점
862           "yes": 상점
863         tourism:
864           alpine_hut: 고산장
865           apartment: 아파트먼트
866           artwork: 예술 작품
867           attraction: 견인
868           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
869           cabin: 오두막
870           camp_site: 캠프장
871           caravan_site: 캐러밴 사이트
872           chalet: 별장
873           gallery: 갤러리
874           guest_house: 게스트 하우스
875           hostel: 호스텔
876           hotel: 호텔
877           information: 안내소
878           motel: 모텔
879           museum: 박물관
880           picnic_site: 피크닉장
881           theme_park: 테마 파크
882           viewpoint: 경승지
883           zoo: 동물원
884         tunnel:
885           culvert: 암거
886           "yes": 터널
887         waterway:
888           artificial: 인공 수로
889           boatyard: 보트야드
890           canal: 운하
891           dam: 댐
892           derelict_canal: 버려진 운하
893           ditch: 구거
894           dock: 부두
895           drain: 배수로
896           lock: 갑문
897           lock_gate: 수문
898           mooring: 계선
899           rapids: 급류
900           river: 강
901           stream: 개울
902           wadi: 와디
903           waterfall: 폭포
904           weir: 어량
905           "yes": 수로
906       admin_levels:
907         level2: 국가 경계
908         level4: 주 경계
909         level5: 지역 경계
910         level6: 군 경계
911         level8: 시 경계
912         level9: 마을 경계
913         level10: 교외 경계
914     description:
915       title:
916         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
917           Nominatim</a>에서의 위치
918         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
919       types:
920         cities: 도시
921         towns: 마을
922         places: 장소
923     results:
924       no_results: 결과가 없습니다
925       more_results: 더 많은 결과
926   layouts:
927     logo:
928       alt_text: OpenStreetMap 로고
929     home: 집 위치로 가기
930     logout: 로그아웃
931     log_in: 로그인
932     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
933     sign_up: 가입하기
934     start_mapping: 매핑 시작
935     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
936     edit: 편집
937     history: 역사
938     export: 내보내기
939     data: 데이터
940     export_data: 데이터 내보내기
941     gps_traces: GPS 추적
942     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
943     user_diaries: 사용자 일기
944     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
945     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
946     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
947     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
948     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
949     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
950     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
951     partners_ucl: UCL VR 센터
952     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
953     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
954     partners_partners: 파트너
955     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
956     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
957     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
958     help: 도움말
959     about: 소개
960     copyright: 저작권
961     community: 커뮤니티
962     community_blogs: 커뮤니티 블로그
963     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
964     foundation: 재단
965     foundation_title: OpenStreetMap 재단
966     make_a_donation:
967       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
968       text: 기부하기
969     learn_more: 더 알아보기
970     more: 더 보기
971   license_page:
972     foreign:
973       title: 이 번역에 대한 정보
974       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
975       english_link: 영어 원본
976     native:
977       title: 이 문서에 대한 정보
978       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
979         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
980       native_link: 한국어 버전
981       mapping_link: 매핑을 시작
982     legal_babble:
983       title_html: 저작권 및 라이선스
984       intro_1_html: |-
985         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
986         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
987         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
988       intro_2_html: |-
989         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
990         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
991         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
992         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
993         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
994         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
995       intro_3_html: |-
996         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
997         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
998         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
999       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1000       credit_1_html: |-
1001         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1002         합니다.
1003       credit_2_html: |-
1004         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1005         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1006         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1007         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1008         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1009         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1010         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1011         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1012         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1013       credit_3_html: |-
1014         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1015         예를 들어:
1016       attribution_example:
1017         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1018         title: 권리 표시 예
1019       more_title_html: 자세히 찾기
1020       more_1_html: |-
1021         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1022         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1023         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1024       more_2_html: |-
1025         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1026         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1027         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1028         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1029         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
1030       contributors_title_html: 우리의 기여자
1031       contributors_intro_html: |-
1032         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1033         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1034       contributors_at_html: |-
1035         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1036         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1037         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1038         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1039         데이터를 포함합니다.
1040       contributors_ca_html: |-
1041         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1042         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1043         CanVec (&copy; 캐나다
1044         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1045         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1046       contributors_fi_html: |-
1047         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1048         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1049         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1050       contributors_fr_html: |-
1051         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1052         데이터를 포함합니다.
1053       contributors_nl_html: |-
1054         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1055         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1056       contributors_nz_html: |-
1057         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1058         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1059       contributors_za_html: |-
1060         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1061         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1062         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1063       contributors_gb_html: |-
1064         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1065         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1066         2010-12를 포함합니다.
1067       contributors_footer_1_html: |-
1068         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1069         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1070         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1071         를 참고하세요.
1072       contributors_footer_2_html: |-
1073         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1074         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1075         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1076       infringement_title_html: 저작권 침해
1077       infringement_1_html: |-
1078         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1079         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1080         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1081       infringement_2_html: |-
1082         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1083         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1084         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1085         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1086   welcome_page:
1087     title: 환영합니다!
1088     introduction_html: |-
1089       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1090       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1091       빠른 가이드가 있습니다.
1092     whats_on_the_map:
1093       title: 지도는 무엇입니까
1094       on_html: |-
1095         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1096         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1097         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1098       off_html: |-
1099         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1100         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1101         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1102     basic_terms:
1103       title: 매핑에 대한 기본 용어
1104       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1105         단어가 있습니다.
1106       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1107       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1108       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1109       tag_html: |-
1110         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1111         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1112     rules:
1113       title: 규칙
1114     questions:
1115       title: 질문 있나요?
1116       paragraph_1_html: |-
1117         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1118         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1119         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1120     start_mapping: 매핑 시작
1121     add_a_note:
1122       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1123       paragraph_1_html: |-
1124         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1125         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1126       paragraph_2_html: |-
1127         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1128         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1129         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1130   fixthemap:
1131     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1132     how_to_help:
1133       title: 돕는 방법
1134       join_the_community:
1135         title: 공동체에 가입하기
1136         explanation_html: |-
1137           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1138           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1139       add_a_note:
1140         instructions_html: |-
1141           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1142           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1143           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1144     other_concerns:
1145       title: 기타 문제
1146       explanation_html: |-
1147         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1148         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1149         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1150   help_page:
1151     title: 도움말 얻기
1152     introduction: |-
1153       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1154       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1155     welcome:
1156       url: /welcome
1157       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1158       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1159     beginners_guide:
1160       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1161       title: 초보자 가이드
1162       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1163     help:
1164       url: https://help.openstreetmap.org/
1165       title: help.openstreetmap.org
1166       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1167     mailing_lists:
1168       title: 메일링 리스트
1169     forums:
1170       title: 포럼들
1171     irc:
1172       title: IRC
1173     wiki:
1174       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1175       title: wiki.openstreetmap.org
1176       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1177   about_page:
1178     next: 다음
1179     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1180     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1181     lede_text: |-
1182       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1183       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1184     local_knowledge_title: 지역 지식
1185     local_knowledge_html: |-
1186       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1187       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1188       사용합니다.
1189     community_driven_title: 공동체 주도
1190     community_driven_html: |-
1191       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1192       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1193       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1194       포함합니다.
1195       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1196       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1197     open_data_title: 오픈 데이터
1198     open_data_html: |-
1199       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1200       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1201       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1202       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1203       참고하세요.
1204     partners_title: 파트너
1205   notifier:
1206     diary_comment_notification:
1207       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1208       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1209       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1210       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1211         답글을 남길 수 있습니다.'
1212     message_notification:
1213       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1214       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1215       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1216     friend_notification:
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1218       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1219       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1220       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1221     gpx_notification:
1222       greeting: 안녕하세요,
1223       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1224       with_description: 설명과 함께
1225       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1226       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1227       failure:
1228         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1229         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1230         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1231         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1232       success:
1233         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1234         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1235           불러왔습니다.
1236     signup_confirm:
1237       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1238       greeting: 안녕하세요!
1239       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1240       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1241         클릭하세요:'
1242       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1243     email_confirm:
1244       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1245     email_confirm_plain:
1246       greeting: 안녕하세요,
1247       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1248       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1249     email_confirm_html:
1250       greeting: 안녕하세요,
1251       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1252       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1253     lost_password:
1254       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1255     lost_password_plain:
1256       greeting: 안녕하세요,
1257       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1258       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1259     lost_password_html:
1260       greeting: 안녕하세요,
1261       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1262       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1263     note_comment_notification:
1264       anonymous: 익명 사용자
1265       greeting: 안녕하세요,
1266       commented:
1267         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1268         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1269         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1270         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1271           근처에 있습니다.'
1272       closed:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1275         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1276         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1277           근처에 있습니다.'
1278       reopened:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1281         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1282         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1283           근처에 있습니다.'
1284       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1285     changeset_comment_notification:
1286       greeting: 안녕하세요,
1287       commented:
1288         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1289         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1290         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1291         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1292           주시 중인 지도 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1293         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1294         partial_changeset_without_comment: 덧글 없이
1295       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1296   message:
1297     inbox:
1298       title: 받은 쪽지함
1299       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1300       outbox: 보낸 쪽지함
1301       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1302       new_messages:
1303         one: 새 메시지 %{count}개
1304         other: 새 메시지 %{count}개
1305       old_messages:
1306         one: 오래된 메시지 %{count}개
1307         other: 오래된 메시지 %{count}개
1308       from: 보낸이
1309       subject: 제목
1310       date: 날짜
1311       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1312         것은 어떨까요?
1313       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1314     message_summary:
1315       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1316       read_button: 읽음으로 표시
1317       reply_button: 답장
1318       delete_button: 삭제
1319     new:
1320       title: 메시지 보내기
1321       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1322       subject: 제목
1323       body: 본문
1324       send_button: 보내기
1325       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1326       message_sent: 보낸 메시지
1327       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1328     no_such_message:
1329       title: 메시지가 없습니다.
1330       heading: 메시지가 없습니다.
1331       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1332     outbox:
1333       title: 보낸 쪽지함
1334       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1335       inbox: 받은 쪽지함
1336       outbox: 보낸 쪽지함
1337       messages:
1338         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1339         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1340       to: 받는이
1341       subject: 제목
1342       date: 날짜
1343       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1344         찾아보는 것은 어떨까요?
1345       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1346     reply:
1347       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1348         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1349     read:
1350       title: 메시지 읽기
1351       from: 보낸이
1352       subject: 제목
1353       date: 날짜
1354       reply_button: 답글
1355       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1356       back: 뒤로
1357       to: 받는이
1358       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1359         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1360     sent_message_summary:
1361       delete_button: 삭제
1362     mark:
1363       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1364       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1365     delete:
1366       deleted: 메시지가 삭제됨
1367   site:
1368     index:
1369       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1370       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1371       permalink: 고유링크
1372       shortlink: 짧은링크
1373       createnote: 참고 추가
1374       license:
1375         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1376       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1377     edit:
1378       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1379       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1380         설정할 수 있습니다.
1381       user_page_link: 사용자 문서
1382       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1383       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1384         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1385         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1386         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1387       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1388         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1389       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1390       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1391       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1392       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1393     sidebar:
1394       search_results: 검색 결과
1395       close: 닫기
1396     search:
1397       search: 검색
1398       get_directions: 길 찾기
1399       get_directions_title: 두 지점 사이의 길 찾기
1400       from: 출발지
1401       to: 도착지
1402       where_am_i: 내가 어디있나요?
1403       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1404       submit_text: 가기
1405     key:
1406       table:
1407         entry:
1408           motorway: 고속도로
1409           trunk: 간선 도로
1410           primary: 주요 도로
1411           secondary: 보조 도로
1412           unclassified: 분류하지 않은 도로
1413           unsurfaced: 비포장 도로
1414           track: 추적
1415           byway: 옆길
1416           bridleway: 승마로
1417           cycleway: 자전거로
1418           footway: 보도
1419           rail: 철도
1420           subway: 지하철
1421           tram:
1422           - 경철도
1423           - 노면 전차
1424           cable:
1425           - 케이블 카
1426           - 체어 리프트
1427           runway:
1428           - 공항 활주로
1429           - 공항 유도로
1430           apron:
1431           - 공항 에이프런
1432           - 터미널
1433           admin: 행정 구역 경계
1434           forest: 숲
1435           wood: 산림
1436           golf: 골프장
1437           park: 공원
1438           resident: 주거 지역
1439           tourist: 관광 명소
1440           common:
1441           - 공유지
1442           - 목초지
1443           retail: 소매 지역
1444           industrial: 산업 지역
1445           commercial: 상업 지역
1446           heathland: 황무지
1447           lake:
1448           - 호수
1449           - 저수지
1450           farm: 농장
1451           brownfield: 재개발구역
1452           cemetery: 묘지
1453           allotments: 텃밭
1454           pitch: 운동장
1455           centre: 스포츠 센터
1456           reserve: 자연 보호구
1457           military: 군사지
1458           school:
1459           - 학교
1460           - 대학교
1461           building: 중요한 건물
1462           station: 철도역
1463           summit:
1464           - 산꼭대기
1465           - 산정상
1466           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1467           bridge: 검은 테두리 = 다리
1468           private: 개인 통행
1469           permissive: 허용 통행
1470           destination: 목적 통행
1471           construction: 공사 중인 도로
1472     richtext_area:
1473       edit: 편집
1474       preview: 미리 보기
1475     markdown_help:
1476       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1477         구문 분석됩니다
1478       headings: 문단 제목
1479       heading: 문단 제목
1480       subheading: 하위 문단 제목
1481       unordered: 순서 없는 목록
1482       ordered: 순서 있는 목록
1483       first: 첫째 항목
1484       second: 둘째 항목
1485       link: 링크
1486       text: 텍스트
1487       image: 그림
1488       alt: 대체 텍스트
1489       url: URL
1490   trace:
1491     visibility:
1492       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1493       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1494       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1495       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1496     create:
1497       upload_trace: GPS 추적 올리기
1498       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1499         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1500     edit:
1501       title: '%{name} 경로 편집'
1502       heading: '%{name} 경로 편집'
1503       filename: '파일 이름:'
1504       download: 다운로드
1505       uploaded_at: '올려짐:'
1506       points: '지점:'
1507       start_coord: '시작 좌표:'
1508       map: 지도
1509       edit: 편집
1510       owner: '소유자:'
1511       description: '설명:'
1512       tags: '태그:'
1513       tags_help: 쉼표로 구분
1514       save_button: 바뀜 저장
1515       visibility: '공개 여부:'
1516       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1517     trace_form:
1518       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1519       description: '설명:'
1520       tags: '태그:'
1521       tags_help: 쉼표로 구분
1522       visibility: '공개 여부:'
1523       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1524       upload_button: 올리기
1525       help: 도움말
1526     trace_header:
1527       upload_trace: 추적 올리기
1528       see_all_traces: 모든 추적 보기
1529       see_your_traces: 내 추적 보기
1530       traces_waiting:
1531         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1532           제한되어 버립니다.
1533         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1534           올리기가 제한되어 버립니다.
1535     trace_optionals:
1536       tags: 태그
1537     view:
1538       title: '%{name} 경로 보기'
1539       heading: '%{name} 경로 보기'
1540       pending: 보류 중
1541       filename: '파일 이름:'
1542       download: 다운로드
1543       uploaded: '올려짐:'
1544       points: '지점:'
1545       start_coordinates: '시작 좌표:'
1546       map: 지도
1547       edit: 편집
1548       owner: '소유자:'
1549       description: '설명:'
1550       tags: '태그:'
1551       none: 없음
1552       edit_track: 이 추적 편집
1553       delete_track: 이 추적 삭제
1554       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1555       visibility: '공개 여부:'
1556     trace_paging_nav:
1557       showing_page: 페이지 %{page}
1558       older: 이전 추적
1559       newer: 다음 추적
1560     trace:
1561       pending: 보류 중
1562       count_points: '%{count} 지점'
1563       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1564       more: 더 보기
1565       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1566       view_map: 지도 보기
1567       edit: 편집
1568       edit_map: 지도 편집
1569       public: 공개
1570       identifiable: 식별 가능
1571       private: 비공개
1572       trackable: 추적 가능
1573       by: 사용자
1574       in: 위치
1575       map: 지도
1576     list:
1577       public_traces: 공개 GPS 추적
1578       your_traces: 내 GPS 추적
1579       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1580       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1581       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1582       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1583         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1584     delete:
1585       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1586     make_public:
1587       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1588     offline_warning:
1589       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1590     offline:
1591       heading: GPX 저장소 오프라인
1592       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1593     georss:
1594       title: OpenStreetMap GPS 추적
1595     description:
1596       description_with_count:
1597         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1598         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1599       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1600   application:
1601     require_cookies:
1602       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1603     require_moderator:
1604       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1605     setup_user_auth:
1606       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1607       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1608         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1609   oauth:
1610     oauthorize:
1611       title: 내 계정에 접근 인증
1612       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1613         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1614       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1615       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1616       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1617       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1618       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1619       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1620       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1621       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1622     oauthorize_success:
1623       title: 인증 요청이 허가됨
1624       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1625       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1626     oauthorize_failure:
1627       title: 인증 요청이 실패됨
1628       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1629       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1630     revoke:
1631       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1632   oauth_clients:
1633     new:
1634       title: 새 애플리케이션 등록
1635       submit: 등록
1636     edit:
1637       title: 내 애플리케이션 편집
1638       submit: 편집
1639     show:
1640       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1641       key: '컨슈머 키:'
1642       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1643       url: '요청 토큰 URL:'
1644       access_url: '접근 토큰 URL:'
1645       authorize_url: '요청 URL:'
1646       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1647       edit: 자세한 사항 편집
1648       delete: 클라이언트 삭제
1649       confirm: 확실합니까?
1650       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1651       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1652       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1653       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1654       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1655       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1656       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1657       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1658     index:
1659       title: 내 OAuth 자세한 정보
1660       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1661       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1662       application: 애플리케이션 이름
1663       issued_at: 발행
1664       revoke: 해제!
1665       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1666       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1667         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1668       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1669       register_new: 내 애플리케이션 등록
1670     form:
1671       name: 이름
1672       required: 필수
1673       url: 주요 애플리케이션 URL
1674       callback_url: 연락 URL
1675       support_url: 지원 URL
1676       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1677       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1678       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1679       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1680       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1681       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1682       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1683       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1684     not_found:
1685       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1686     create:
1687       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1688     update:
1689       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1690     destroy:
1691       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1692   user:
1693     login:
1694       title: 로그인
1695       heading: 로그인
1696       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1697       password: '비밀번호:'
1698       openid: '%{logo} OpenID:'
1699       remember: 로그인 상태를 기억하기
1700       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1701       login_button: 로그인
1702       register now: 지금 등록하세요
1703       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1704       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1705       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1706       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1707       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1708       no account: 계정이 없나요?
1709       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1710         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1711       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1712         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1713       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1714       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1715       auth_providers:
1716         openid:
1717           title: OpenID로 로그인하기
1718           alt: OpenID URL로 로그인
1719         google:
1720           title: 구글로 로그인하기
1721           alt: Google OpenID로 로그인하기
1722         facebook:
1723           title: 페이스북으로 로그인
1724           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1725         windowslive:
1726           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1727           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1728         yahoo:
1729           title: 야후로 로그인
1730           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1731         wordpress:
1732           title: 워드프레스로 로그인하기
1733           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1734         aol:
1735           title: AOL로 로그인하기
1736           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1737     logout:
1738       title: 로그아웃
1739       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1740       logout_button: 로그아웃
1741     lost_password:
1742       title: 잊어버진 비밀번호
1743       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1744       email address: '이메일 주소:'
1745       new password button: 비밀번호 재설정
1746       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1747       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1748       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1749     reset_password:
1750       title: 비밀번호 재설정
1751       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1752       password: '비밀번호:'
1753       confirm password: 비밀번호 확인
1754       reset: 비밀번호 재설정
1755       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1756       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1757     new:
1758       title: 가입하기
1759       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1760       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1761         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1762       about:
1763         header: 자유롭고 편집 가능
1764         html: |-
1765           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1766           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1767           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1768       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1769         약관</a>에 동의해야합니다.
1770       email address: '이메일 주소:'
1771       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1772       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1773         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1774       display name: '보여줄 이름:'
1775       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1776       external auth: '제3자 인증:'
1777       password: '비밀번호:'
1778       confirm password: '비밀번호 확인:'
1779       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1780       auth association: |-
1781         <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
1782         <ul>
1783           <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
1784           <li>
1785             이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
1786             당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
1787             당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
1788           </li>
1789         </ul>
1790       continue: 가입하기
1791       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1792       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1793         위키 문서</a>를 참고하세요.
1794     terms:
1795       title: 기여자 약관
1796       heading: 기여자 약관
1797       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1798       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1799       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1800       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1801         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1802       agree: 동의
1803       decline: 거부
1804       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1805       legale_select: '거주 국가:'
1806       legale_names:
1807         france: 프랑스
1808         italy: 이탈리아
1809         rest_of_world: 나머지 국가
1810     no_such_user:
1811       title: 이러한 사용자는 없습니다
1812       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1813       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1814     view:
1815       my diary: 내 일기
1816       new diary entry: 새 일기 항목
1817       my edits: 내 편집
1818       my traces: 내 추적
1819       my notes: 내 참고
1820       my messages: 내 메시지
1821       my profile: 내 프로필
1822       my settings: 프로필 설정
1823       my comments: 내 덧글
1824       oauth settings: oauth 설정
1825       blocks on me: 나를 차단
1826       blocks by me: 나한테 차단
1827       send message: 메시지 보내기
1828       diary: 일기
1829       edits: 편집
1830       traces: 추적
1831       notes: 지도 참고
1832       remove as friend: 친구 제거
1833       add as friend: 친구 추가
1834       mapper since: '이후 매퍼:'
1835       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1836       ct status: '기여자 약관:'
1837       ct undecided: 정의되지 않음
1838       ct declined: 거부됨
1839       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1840       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1841       email address: '이메일 주소:'
1842       created from: '만든 위치:'
1843       status: '상태:'
1844       spam score: '스팸 점수:'
1845       description: 설명
1846       user location: 사용자 위치
1847       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1848       settings_link_text: 설정
1849       your friends: 내 친구
1850       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1851       km away: '%{count}km 거리'
1852       m away: '%{count}m 거리'
1853       nearby users: 기타 근처 사용자
1854       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1855       role:
1856         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1857         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1858         grant:
1859           administrator: 관리자 권한 부여
1860           moderator: 운영자 권한 부여
1861         revoke:
1862           administrator: 관리자 권한 해제
1863           moderator: 운영자 권한 해제
1864       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1865       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1866       comments: 덧글
1867       create_block: 이 사용자를 차단
1868       activate_user: 이 사용자 활성화
1869       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1870       confirm_user: 이 사용자 확인
1871       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1872       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1873       delete_user: 이 사용자를 삭제
1874       confirm: 확인
1875       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1876       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1877       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1878       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1879     popup:
1880       your location: 내 위치
1881       nearby mapper: 근처 매퍼
1882       friend: 친구
1883     account:
1884       title: 계정 편집
1885       my settings: 프로필 설정
1886       current email address: '현재 이메일 주소:'
1887       new email address: '새 이메일 주소:'
1888       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1889       external auth: '외부 인증:'
1890       openid:
1891         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1892         link text: 이게 뭐죠?
1893       public editing:
1894         heading: '공개 편집:'
1895         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1896         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1897         enabled link text: 이게 뭐죠?
1898         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1899         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1900       public editing note:
1901         heading: 공개 편집
1902         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1903           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1904           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1905           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1906           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1907       contributor terms:
1908         heading: '기여자 약관:'
1909         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1910         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1911         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1912         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1913         link text: 이게 뭐죠?
1914       profile description: '프로필 설명:'
1915       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1916       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1917       image: '그림:'
1918       gravatar:
1919         gravatar: Gravatar 사용
1920         link text: 이게 뭐죠?
1921       new image: 그림 추가
1922       keep image: 현재 그림 유지
1923       delete image: 현재 그림 제거
1924       replace image: 현재 그림 바꾸기
1925       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1926       home location: '집 위치:'
1927       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1928       latitude: '위도:'
1929       longitude: '경도:'
1930       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1931       save changes button: 바뀜 저장
1932       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1933       return to profile: 프로필로 돌아가기
1934       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1935         위해 이메일을 확인하세요.
1936       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1937     confirm:
1938       heading: 이메일을 확인하세요!
1939       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1940       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1941       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1942       button: 확인
1943       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1944       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1945       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1946       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1947     confirm_resend:
1948       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1949         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1950         가 있는지 확인하세요.'
1951       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1952     confirm_email:
1953       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1954       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1955       button: 확인
1956       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1957       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1958       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1959     set_home:
1960       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1961     go_public:
1962       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1963     make_friend:
1964       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1965       button: 친구 추가
1966       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1967       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1968       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1969     remove_friend:
1970       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1971       button: 친구 제거
1972       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1973       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1974     filter:
1975       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1976     list:
1977       title: 사용자
1978       heading: 사용자
1979       showing:
1980         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1981         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1982       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1983       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1984       confirm: 선택한 사용자 확인
1985       hide: 선택한 사용자 숨기기
1986       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1987     suspended:
1988       title: 계정 정지
1989       heading: 계정 정지
1990       webmaster: 웹마스터
1991       body: |-
1992         <p>
1993           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1994           일시 중지되었습니다.
1995         </p>
1996         <p>
1997           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1998           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1999         </p>
2000     auth_failure:
2001       connection_failed: 인증 서버와의 연결에 실패했습니다.
2002       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2003       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2004   user_role:
2005     filter:
2006       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2007       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2008       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2009       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2010     grant:
2011       title: 역할 부여 확인
2012       heading: 역할 부여 확인
2013       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2014       confirm: 확인
2015       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2016     revoke:
2017       title: 역할 해제 확인
2018       heading: 역할 해제 확인
2019       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2020       confirm: 확인
2021       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2022   user_block:
2023     model:
2024       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2025       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2026     not_found:
2027       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2028       back: 색인으로 돌아가기
2029     new:
2030       title: '%{name} 사용자 차단'
2031       heading: '%{name} 사용자 차단'
2032       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2033         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2034         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2035       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2036       submit: 차단 만들기
2037       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2038       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2039       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2040       back: 모든 차단 보기
2041     edit:
2042       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2043       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2044       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2045         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2046       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2047       submit: 차단 업데이트
2048       show: 이 차단 보기
2049       back: 모든 차단 보기
2050       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2051     filter:
2052       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2053       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2054     create:
2055       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2056       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2057       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2058     update:
2059       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2060       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2061     index:
2062       title: 사용자 차단
2063       heading: 사용자 차단 목록
2064       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2065     revoke:
2066       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2067       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2068       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2069       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2070       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2071       revoke: 해제!
2072       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2073     period:
2074       one: 1시간
2075       other: '%{count}시간'
2076     partial:
2077       show: 보기
2078       edit: 편집
2079       revoke: 해제!
2080       confirm: 확실합니까?
2081       display_name: 차단된 사용자
2082       creator_name: 만든이
2083       reason: 차단 이유
2084       status: 상태
2085       revoker_name: 해제자
2086       not_revoked: (철회하지 않음)
2087       showing_page: 페이지 %{page}
2088       next: 다음 »
2089       previous: « 이전
2090     helper:
2091       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2092       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2093       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2094     blocks_on:
2095       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2096       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2097       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2098     blocks_by:
2099       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2100       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2101       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2102     show:
2103       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2104       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2105       time_future: '%{time}에 끝남'
2106       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2107       status: 상태
2108       show: 보기
2109       edit: 편집
2110       revoke: 해제!
2111       confirm: 확실합니까?
2112       reason: '차단 이유:'
2113       back: 모든 차단 보기
2114       revoker: '해제:'
2115       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2116   note:
2117     description:
2118       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2119       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2120       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2121       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2122       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2123       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2124       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2125       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2126     rss:
2127       title: OpenStreetMap 참고
2128       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2129         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2130       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2131       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2132       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2133       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2134       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2135     entry:
2136       comment: 덧글
2137       full: 전체 참고
2138     mine:
2139       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2140       heading: '%{user}의 참고'
2141       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2142       id: ID
2143       creator: 만든이
2144       description: 설명
2145       created_at: 만든 날짜
2146       last_changed: 마지막으로 바뀜
2147       ago_html: '%{when} 전'
2148   javascripts:
2149     close: 닫기
2150     share:
2151       title: 공유
2152       cancel: 취소
2153       image: 그림
2154       link: 링크 또는 HTML
2155       long_link: 링크
2156       short_link: 짧은 링크
2157       embed: HTML
2158       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2159       format: '형식:'
2160       scale: '축척:'
2161       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2162       download: 다운로드
2163       short_url: 짧은 URL
2164       include_marker: 표시 포함
2165       center_marker: 표시의 가운데 지도
2166       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2167       view_larger_map: 큰 지도 보기
2168     key:
2169       title: 범례
2170       tooltip: 범례
2171       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2172     map:
2173       zoom:
2174         in: 확대
2175         out: 축소
2176       locate:
2177         title: 내 위치 보기
2178         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2179       base:
2180         standard: 표준
2181         cycle_map: 사이클 지도
2182         transport_map: 교통 지도
2183         hot: 인도주의
2184       layers:
2185         header: 지도 레이어
2186         notes: 지도 참고
2187         data: 지도 데이터
2188         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2189         title: 레이어
2190       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2191       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2192     site:
2193       edit_tooltip: 지도 편집
2194       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2195       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2196       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2197       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2198       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2199       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2200       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 지도를 확대하세요
2201     changesets:
2202       show:
2203         comment: 덧글
2204         subscribe: 구독
2205         unsubscribe: 구독 해지
2206         hide_comment: 숨기기
2207         unhide_comment: 숨기기 취소
2208     notes:
2209       new:
2210         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2211           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2212         add: 참고 추가
2213       show:
2214         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2215         hide: 숨기기
2216         resolve: 해결
2217         reactivate: 다시 활성화
2218         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2219         comment: 덧글
2220     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2221     directions:
2222       engines:
2223         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2224         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2225         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2226         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2227         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2228         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2229       directions: 길
2230       distance: 거리
2231       errors:
2232         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2233         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2234       instructions:
2235         continue_on: 계속 가세요
2236         slight_right: 완만하게 오른쪽으로 도세요
2237         turn_right: 오른쪽으로 도세요
2238         sharp_right: 오른쪽으로 꺾으세요
2239         uturn: 유턴하세요
2240         sharp_left: 왼쪽으로 꺾으세요
2241         turn_left: 왼쪽으로 도세요
2242         slight_left: 완만하게 왼쪽으로 도세요
2243         via_point: (지점을 통해)
2244         follow: 따라가세요
2245         roundabout: 회전교차로에서
2246         leave_roundabout: 회전교차로에서 떠나세요 -
2247         stay_roundabout: 회전교차로에 머무세요 -
2248         start: 다음의 끝에서 시작
2249         destination: 목적지에 도착합니다
2250         against_oneway: 일방통행에 따라 가세요
2251         end_oneway: 일반통행의 끝
2252         unnamed: (이름 없음)
2253         courtesy: '%{link}의 길 풍습'
2254       time: 시간
2255     query:
2256       node: 노드
2257       way: 길
2258       relation: 관계
2259       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2260       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2261       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2262   redaction:
2263     edit:
2264       description: 설명
2265       heading: 교정 편집
2266       submit: 교정 저장
2267       title: 교정 편집
2268     index:
2269       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2270       heading: 교정 목록
2271       title: 교정 목록
2272     new:
2273       description: 설명
2274       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2275       submit: 교정 만들기
2276       title: 새 교정 만들기
2277     show:
2278       description: '설명:'
2279       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2280       title: 교정 보기
2281       user: '만든이:'
2282       edit: 이 교정 편집
2283       destroy: 이 교정 제거
2284       confirm: 확실합니까?
2285     create:
2286       flash: 교정을 만들었습니다.
2287     update:
2288       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2289     destroy:
2290       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2291       flash: 교정을 파기했습니다.
2292       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2293 ...