]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Use a pessimistic version constraint for libxml
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index caf4162309141a8a7aca23121d5dc9e9b28e3abd..fe7ed72fac0f4be04a7f4e1d7fd00aca8a838385 100644 (file)
@@ -1,13 +1,18 @@
 # Messages for Czech (Česky)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
+# Author: Jkjk
+# Author: Luk
 # Author: Masox
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Veritaslibero
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
@@ -18,32 +23,39 @@ cs:
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       node_tag: Tag uzlu
+      notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
       old_node_tag: Starý tag uzlu
       old_relation: Stará relace
@@ -55,7 +67,13 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      session: Relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
@@ -64,17 +82,21 @@ cs:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
     setup_user_auth: 
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
+      changesetxml: Soubor změn XML
       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Sada změn {{id}}
         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: Sada změn
     changeset_details: 
       belongs_to: "Patří uživateli:"
       bounding_box: "Rozsah:"
+      box: rám
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
       has_nodes: 
@@ -178,6 +200,7 @@ cs:
       details: Detaily
       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
+      hide_areas: Schovat oblasti
       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
       load_data: Nahrát data
       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
@@ -200,6 +223,7 @@ cs:
           node: Uzel
           way: Cesta
       private_user: anonym
+      show_areas: Zobrazit oblasti
       show_history: Zobrazit historii
       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
       wait: Čekejte...
@@ -338,6 +362,17 @@ cs:
       save_button: Uložit
       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
       user_title: Deníček uživatele {{user}}
+  editor: 
+    default: Výchozí (v současné době {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      name: Dálkové ovládání
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
@@ -355,6 +390,7 @@ cs:
       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
       max: max.
       options: Nastavení
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
@@ -362,6 +398,7 @@ cs:
       too_large: 
         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
         heading: Příliš velká oblast
+      zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       change_marker: Změnit umístění značky
@@ -414,8 +451,11 @@ cs:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Letiště
+          arts_centre: Kulturní centrum
           atm: Bankomat
+          auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
+          bar: Bar
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
@@ -423,69 +463,125 @@ cs:
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
           cafe: Kavárna
+          car_rental: Půjčovna aut
+          car_sharing: Sdílení aut
           car_wash: Automyčka
+          casino: Kasino
           cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Vysoká škola
+          community_centre: Komunitní centrum
           courthouse: Soud
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Velvyslanectví
+          emergency_phone: Nouzový telefon
+          fast_food: Rychlé občerstvení
           ferry_terminal: Přístaviště přívozu
           fire_hydrant: Požární hydrant
           fire_station: Hasičská stanice
           fountain: Fontána
           fuel: Čerpací stanice
           grave_yard: Hřbitov
+          gym: Fitness centrum / tělocvična
+          hall: Sál
+          health_centre: Zdravotní středisko
           hospital: Nemocnice
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
+          market: Obchod
           marketplace: Tržiště
           mountain_rescue: Horská služba
+          nightclub: 'Noční klub'
+          nursery: Jesle
+          nursing_home: Pečovatelský dům
+          office: Úřad
           park: Park
           parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
           place_of_worship: Náboženský objekt
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
+          preschool: Mateřská škola
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
+          public_market: Veřejný trh
+          reception_area: Recepce
+          recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           retirement_home: Domov důchodců
+          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
+          shop: Obchod
+          shopping: Nákupní centrum
+          social_club: Společenský klub
           studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           townhall: Radnice
+          university: Univerzita
           vending_machine: Prodejní automat
           veterinary: Veterinární ordinace
+          village_hall: Společenský sál
+          waste_basket: Odpadkový koš
+          wifi: Přístupový bod WiFi
+          youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
         building: 
+          apartments: Bytový dům
+          block: Blok budov
+          bunker: Bunkr
+          chapel: Kaple
+          church: Kostel
           city_hall: Radnice
+          commercial: Komerční budova
+          dormitory: Kolej
           entrance: Vstup do objektu
+          faculty: Fakultní budova
+          farm: Hospodářská budova
+          flats: Byty
           garage: Garáž
+          hall: Sál
           hospital: Nemocniční budova
+          hotel: Hotel
+          house: Dům
           industrial: Průmyslová budova
+          office: Kancelářská budova
           public: Veřejná budova
+          residential: Obytná budova
+          retail: Maloobchodní budova
           school: Školní budova
+          shop: Obchod
           stadium: Stadion
+          store: Obchodní dům
+          terrace: Řadová zástavba
           tower: Věž
           train_station: Železniční stanice
           university: Univerzitní budova
-          "yes": Budova
         highway: 
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
+          byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
           distance_marker: Kilometrovník
+          emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
           gate: Brána
@@ -501,13 +597,16 @@ cs:
           primary_link: Silnice první třídy
           raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
+          road: Cesta
           secondary: Silnice druhé třídy
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
           services: Dálniční odpočívadlo
           steps: Schody
+          stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
+          trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
@@ -517,32 +616,70 @@ cs:
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
           building: Budova
+          castle: Hrad
+          church: Kostel
+          house: Dům
+          icon: Ikona
+          manor: Panství
           memorial: Památník
+          mine: Důl
+          monument: Pomník
           museum: Muzeum
           ruins: Zřícenina
+          tower: Věž
+          wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
         landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          basin: Vodní nádrž
+          brownfield: Brownfield
           cemetery: Hřbitov
+          commercial: Komerční zóna
+          conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
+          farm: Farma
+          farmland: Zemědělská půda
+          farmyard: Dvůr
+          forest: Les
+          grass: Trávník
+          greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+          industrial: Průmyslová zóna
           landfill: Skládka
+          meadow: Louka
           military: Vojenský prostor
+          mine: Důl
+          mountain: Hory
+          nature_reserve: Přírodní rezervace
+          park: Park
           piste: Sjezdovka
+          plaza: Náměstí
           quarry: Lom
+          railway: Železnice
+          recreation_ground: Rekreační oblast
           reservoir: Zásobník na vodu
           residential: Rezidenční oblast
+          retail: Maloobchody
+          village_green: Náves
           vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         leisure: 
+          beach_resort: Pobřežní letovisko
+          common: Obecní půda
+          fishing: Rybářská oblast
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
           ice_rink: Kluziště
+          marina: Přístav
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
+          recreation_ground: Rekreační oblast
           slipway: Skluzavka
+          sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
@@ -552,30 +689,40 @@ cs:
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          channel: Kanál
           cliff: Útes
           coastline: Pobřežní čára
           crater: Kráter
+          feature: Prvek
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
+          heath: Vřesoviště
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
+          mud: Bahno
           peak: Vrchol
+          point: Bod
           reef: Útes
+          ridge: Hřeben
           river: Řeka
           rock: Skalisko
           scree: Osyp
+          scrub: Rumiště
           shoal: Mělčina
           spring: Pramen
+          strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
+          wetland: Mokřad
           wetlands: Mokřad
+          wood: Neudržovaný les
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
@@ -588,13 +735,16 @@ cs:
           island: Ostrov
           islet: Ostrůvek
           locality: Oblast
+          moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
           postcode: PSČ
           region: Region
           sea: Moře
           state: Stát
+          subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
+          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
         railway: 
           abandoned: Zrušená železniční trať
@@ -603,6 +753,8 @@ cs:
           disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
+          historic_station: Nádraží historické železnice
+          junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
           monorail: Monorail
@@ -613,25 +765,90 @@ cs:
           station: Železniční stanice
           subway: Stanice metra
           subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop: 
+          alcohol: Prodej alkoholu
+          apparel: Prodej oděvů
+          art: Prodej umění
           bakery: Pekařství
+          beauty: Salón krásy
+          beverages: Prodej nápojů
+          bicycle: Cykloobchod
           books: Knihkupectví
           butcher: Řeznictví
+          car: Prodej automobilů
+          car_dealer: Prodej automobilů
+          car_parts: Prodej autodílů
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          charity: Charitativní obchod
+          chemist: Drogerie
+          clothes: Prodej oděvů
+          computer: Prodej počítačů
+          confectionery: Cukrárna
+          convenience: Smíšené zboží
+          copyshop: Copycentrum
+          cosmetics: Parfumerie
+          department_store: Obchodní dům
+          discount: Diskontní prodejna
+          doityourself: Obchod pro kutily
+          drugstore: Lékárna
           dry_cleaning: Chemická čistírna
+          electronics: Prodej elektroniky
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          farm: Prodej zemědělských výrobků
+          fashion: Módní salón
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
+          furniture: Prodej nábytku
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Zahradnictví
+          general: Smíšení zboží
+          gift: Dárkové zboží, suvenýry
+          greengrocer: Ovoce–zelenina
+          grocery: Prodej potravin
           hairdresser: Kadeřnictví
+          hardware: Železářství
+          hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+          insurance: Pojišťovna
           jewelry: Klenotnictví
+          kiosk: Kiosek
+          laundry: Prádelna
+          mall: Nákupní centrum
+          market: Obchod
+          mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+          motorcycle: Prodej motocyklů
+          music: Prodej hudby
+          newsagent: Novinový stánek
           optician: Oční optika
+          organic: Prodej biopotravin
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          pet: Prodejna pro chovatele
+          photo: Prodejna foto
+          salon: Salón
+          shoes: Obuvnictví
+          shopping_centre: Nákupní centrum
+          sports: Prodejna pro sportovce
+          stationery: Papírnictví
+          supermarket: Supermarket
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
+          video: Videopůjčovna, prodej DVD
+          wine: Vinárna
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+          cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -645,17 +862,24 @@ cs:
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
+          connector: Propojení vodních cest
           dam: Přehrada
           derelict_canal: Opuštěný kanál
           ditch: Meliorační kanál
+          dock: Dok
+          drain: Odvodňovací kanál
           lock: Zdymadlo
           lock_gate: Vrata plavební komory
+          mineral_spring: Minerální pramen
+          mooring: Kotviště
           rapids: Peřeje
           river: Řeka
           riverbank: Břeh řeky
           stream: Potok
           wadi: Vádí
+          water_point: Vodní bod
           waterfall: Vodopád
           weir: Jez
   javascripts: 
@@ -671,14 +895,23 @@ cs:
       history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
+    community_blogs: Komunitní blogy
+    community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
     copyright: Copyright & licence
+    documentation: Dokumentace
+    documentation_title: Dokumentace k projektu
+    donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
+    edit_with: Upravit pomocí {{editor}}
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
+    foundation: Nadace
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
     gps_traces: GPS stopy
     gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
     help: Nápověda
-    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_centre: Centrum nápovědy
     help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
     home: domů
@@ -706,14 +939,11 @@ cs:
     make_a_donation: 
       text: Pošlete příspěvek
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
-    news_blog: Novinkový blog
-    news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
-    shop: Obchod
-    shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
     user_diaries: Deníčky
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
@@ -728,7 +958,7 @@ cs:
       english_link: anglickým originálem
       text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
       title: O tomto překladu
-    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: začít mapovat
       native_link: českou verzi
@@ -801,27 +1031,89 @@ cs:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+      hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+      hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
     message_notification: 
       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+      click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+      get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: další videa
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+      wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+      blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+      click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+      click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+      current_user_2: "je dostupný na:"
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Další videa najdete na:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+      the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+      user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+      user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+      wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -840,6 +1132,9 @@ cs:
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
     destroy: 
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    edit: 
+      submit: Upravit
+      title: Upravit aplikaci
     form: 
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
@@ -870,23 +1165,32 @@ cs:
     not_found: 
       sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
     show: 
+      access_url: "URL přístupového tokenu:"
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
       allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
       allow_write_api: upravovat mapu.
       allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      authorize_url: "Autorizační URL:"
+      edit: Upravit podrobnosti
+      key: "Uživatelský klíč:"
       requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      secret: "Tajný klíč uživatele:"
       support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
       title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+      url: "URL tokenu požadavku:"
     update: 
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
       not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
       not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
       potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
       user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
@@ -898,6 +1202,7 @@ cs:
         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
         project_name: projektu OpenStreetMap
       permalink: Trvalý odkaz
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
@@ -1105,12 +1410,14 @@ cs:
       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
       new image: Přidat obrázek
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      preferred editor: "Preferovaný editor:"
       preferred languages: "Preferované jazyky:"
       profile description: "Popis profilu:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co tohle je?
         heading: "Veřejné editace:"
       public editing note: 
@@ -1122,7 +1429,14 @@ cs:
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
       button: Potvrdit
+      heading: Potvrzení uživatelského účtu
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
@@ -1130,26 +1444,43 @@ cs:
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
     confirm_resend: 
+      failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
       success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    go_public: 
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
     list: 
+      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
       heading: Uživatelé
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
+      showing: 
+        one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+        other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+      summary: "{{name}} vytvořeno {{date}} z {{ip_address}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
       title: Uživatelé
     login: 
       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
+      already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
       create_account: vytvořit účet
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
       password: "Heslo:"
       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
+      register now: Zaregistrovat se
       remember: "Zapamatuj si mě:"
       title: Přihlásit se
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
@@ -1182,6 +1513,7 @@ cs:
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
       password: "Heslo:"
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="{{url}}">této wikistránce</a>.
       title: Vytvořit účet
     no_such_user: 
       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
@@ -1222,13 +1554,20 @@ cs:
       legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
       read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
       title: Podmínky pro přispěvatele
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
     view: 
+      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
       add as friend: přidat jako přítele
       ago: (před {{time_in_words_ago}})
       block_history: zobrazit zablokování
       blocks by me: zablokování mnou
       blocks on me: moje zablokování
       confirm: Potvrdit
+      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+      create_block: blokovat tohoto uživatele
+      created from: "Vytvořeno od:"
+      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+      delete_user: odstranit tohoto uživatele
       description: Popis
       diary: deníček
       edits: editace
@@ -1236,6 +1575,7 @@ cs:
       hide_user: skrýt tohoto uživatele
       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
       km away: "{{count}} km"
+      latest edit: "Poslední editace {{ago}}:"
       m away: "{{count}} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
       moderator_history: zobrazit udělená zablokování
@@ -1249,22 +1589,127 @@ cs:
       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
       oauth settings: nastavení oauth
       remove as friend: odstranit jako přítele
+      role: 
+        administrator: Tento uživatel je správce
+        grant: 
+          administrator: Přidělit práva správce
+          moderator: Přidělit práva moderátora
+        moderator: Tento uživatel je moderátor
+        revoke: 
+          administrator: Odebrat práva správce
+          moderator: Odebrat práva moderátora
       send message: poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
+      spam score: "Spam skóre:"
+      status: "Stav:"
       traces: stopy
+      unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Seznam bloků od {{name}}
+      title: Bloky od {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
       heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
       title: Zablokování uživatele {{name}}
+    create: 
+      flash: Uživatel {{name}} zablokován.
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+    edit: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Úprava bloku na {{name}}
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      reason: Důvod, proč je {{name}} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      show: Zobrazit tento blok
+      submit: Aktualizovat blok
+      title: Upravit blok na uživatele {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
+    helper: 
+      time_future: Končí v {{time}}.
+      time_past: Ukončeno před {{time}}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+    index: 
+      empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      title: Bloky uživatele
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+    new: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      reason: Důvod, proč je uživatel {{name}} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      submit: Vytvořit blok
+      title: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+    not_found: 
+      back: Zpět na seznam
+      sorry: Uživatelský blok s ID {{id}} bohužel nelze najít.
+    partial: 
+      confirm: Jste si jistý?
+      creator_name: Autor
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      edit: Upravit
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      reason: Důvod pro blok
+      revoke: Zrušit !
+      revoker_name: Zrušno
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+    period: 
+      one: 1 hodina
+      other: "{{count}} hodiny"
+    revoke: 
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro {{block_on}} od {{block_by}}
+      past: Teto blok již skončil před {{time}} a již nemůže být zrušen.
+      revoke: Zrušit !
+      time_future: Tento blok skončí v {{time}}.
+      title: Zrušení bloku pro {{block_on}}
+    show: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      confirm: Jste si jistý?
+      edit: Upravit
+      heading: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      reason: "Důvod bloku:"
+      revoke: Zrušit !
+      revoker: "Zrušil:"
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+      time_future: Končí v {{time}}.
+      time_past: Ukončeno před {{time}}
+      title: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
       doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
       not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
     grant: 
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      title: Potvrdit přidělení role
     revoke: 
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
       confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      title: Potvrdit odebrání role