]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index e925e908808312a3599c97445634401fb166f254..c6dbfe7ab546b53a0ac02d4af9b6a11bfd1d6bf2 100644 (file)
@@ -140,11 +140,17 @@ ca:
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: (%{count}) comentaris
+      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
+      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
         title: Conjunt de canvis %{id}
         title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió
+      discussion: Discussió
     node:
       title: 'Node: %{name}'
       history_title: 'Historial del node: %{name}'
@@ -221,6 +227,11 @@ ca:
       reopened_by: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+    query:
+      title: Consultar característiques
+      introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
+      nearby: Característiques properes
+      enclosing: Característiques adjuntes
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
@@ -251,6 +262,13 @@ ca:
     timeout:
       sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
         recuperar-se.
+    rss:
+      title_all: Discussió del conjunt de canvis d'OpenStreetMap
+      title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
+      comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
+      commented_at_html: Actualitzat fa %{when}
+      commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
+      full: Discussió sencera
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diari
@@ -407,11 +425,8 @@ ca:
           taxiway: Carrer de rodada
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroport
           arts_centre: Centre d'Art
-          artwork: Obra d'art
           atm: Caixer automàtic
-          auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
           bbq: barbacoa
@@ -430,7 +445,6 @@ ca:
           charging_station: Estació de recàrrega
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
-          club: Club
           college: Institut
           community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
@@ -451,22 +465,18 @@ ca:
           fuel: Benzinera
           grave_yard: Cementiri
           gym: Gimnàs
-          hall: Ajuntament
           health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
           market: Mercat
           marketplace: Mercat
-          mountain_rescue: Rescat de Muntanya
           nightclub: Club nocturn
           nursery: Infantil
           nursing_home: Llar d'Avis
           office: Oficina
-          park: Parc
           parking: Pàrquing
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Lloc de culte
@@ -477,7 +487,6 @@ ca:
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
-          public_market: Mercat Públic
           reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
@@ -486,13 +495,11 @@ ca:
           school: Escola
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
-          shopping: Botigues
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           social_facility: Equipament social
           studio: Estudi
-          supermarket: Supermercat
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
@@ -504,8 +511,6 @@ ca:
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
-          wifi: Punt d'accés WiFi
-          WLAN: Punt d'accés WiFi
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary:
           administrative: Límit administratiu
@@ -521,13 +526,11 @@ ca:
         building:
           "yes": Edifici
         emergency:
-          fire_hydrant: Boca d'incendis
           phone: Telèfon per a emergències
         highway:
           bridleway: Ferradura
           bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
-          byway: Ruta segregada
           construction: Autopista en construcció
           cycleway: Ruta per a bicicletes
           emergency_access_point: Accés d'emergència
@@ -535,7 +538,6 @@ ca:
           ford: Fiord
           living_street: Carrer habitat
           milestone: Fita
-          minor: Via secundària
           motorway: Autopista
           motorway_junction: Unió d'autopista
           motorway_link: Carretera d'autopista
@@ -546,7 +548,7 @@ ca:
           primary_link: Carretera principal
           proposed: Carretera proposada
           raceway: Vial Ràpid
-          residential: Residencial
+          residential: Carrer Residencial
           rest_area: Àrea de descans
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundària
@@ -556,7 +558,6 @@ ca:
           speed_camera: Radar
           steps: Graons
           street_lamp: Fanal
-          stile: Escala per a travessar reixats
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
@@ -580,7 +581,6 @@ ca:
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
-          museum: Museu
           ruins: Ruïnes
           tomb: Tomba
           tower: Torre
@@ -608,9 +608,6 @@ ca:
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
-          nature_reserve: Reserva Natural
-          park: Parc
-          piste: Pista d'aterratge
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
@@ -621,8 +618,6 @@ ca:
           road: Zona de carretera
           village_green: Zona verda
           vineyard: Vinya
-          wetland: Aiguamoll
-          wood: Fusta
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Aguait
@@ -657,11 +652,9 @@ ca:
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
-          channel: Canal
           cliff: Cingle
           crater: Cràter
           dune: Duna
-          feature: Característica
           fell: Forest
           fjord: Fiord
           forest: Bosc
@@ -678,11 +671,9 @@ ca:
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
-          river: Riu
           rock: Roca
           scree: Pedregar
           scrub: Scrub
-          shoal: Banc
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
@@ -691,7 +682,6 @@ ca:
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
-          wetlands: Aiguamolls
           wood: Bosc
         office:
           accountant: Comptable
@@ -712,7 +702,7 @@ ca:
           country: País
           county: Comtat
           farm: Granja
-          hamlet: Aldea
+          hamlet: Llogaret
           house: Casa
           houses: Cases
           island: Illa
@@ -756,7 +746,6 @@ ca:
           switch: Punts de ferrocarril
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
-          yard: Pati de ferrocarril
         shop:
           alcohol: De llicència
           antiques: Antiquari
@@ -845,12 +834,10 @@ ca:
           hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
-          lean_to: Nau
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
           theme_park: Parc temàtic
-          valley: Vall
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoològic
         tunnel:
@@ -860,7 +847,6 @@ ca:
           artificial: Curs d'aigua artificial
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
-          connector: Connector de Waterway
           dam: Dam
           derelict_canal: Hi Canal
           ditch: Séquia
@@ -868,24 +854,21 @@ ca:
           drain: De drenatge
           lock: Pany
           lock_gate: Porta de panys
-          mineral_spring: Mineral primavera
           mooring: Amarradors
           rapids: Ràpids
           river: Riu
-          riverbank: Riverbank
           stream: Stream
           wadi: Torrent
           waterfall: Cascada
-          water_point: Punt d'aigua
           weir: Weir
       admin_levels:
-        level2: Frontera
+        level2: Frontera internacional
         level4: Límit d'estat
         level5: Límit de regió
         level6: Frontera
         level8: Límit de municipi
-        level9: Límit de poble
-        level10: Límit de suburbi
+        level9: Límit de districte
+        level10: Límit de barri
     description:
       title:
         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -922,7 +905,7 @@ ca:
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     sign_up: Registre
-    start_mapping: Començar a cartografiar
+    start_mapping: Comença a cartografiar
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     edit: Modificació
     history: Historial
@@ -964,9 +947,6 @@ ca:
       text: Feu una donació
     learn_more: Aprèn-ne més
     more: Més
-    sotm_line_1: 8a Conferència Annual
-    sotm_line_2: 7-9 de novembre de 2014
-    sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
   license_page:
     foreign:
       title: Quant a la traducció
@@ -979,7 +959,7 @@ ca:
         a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright
         i anar a %{mapping_link}.
       native_link: versió català
-      mapping_link: Inicia el mapatge
+      mapping_link: Comença a cartografiar
     legal_babble:
       title_html: Drets d'autor i llicència
       intro_1_html: |-
@@ -1024,7 +1004,7 @@ ca:
         de l'API</a>, la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
         d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
         d'ús de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+      contributors_title_html: Els nostres col·laboradors
       contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
         També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
         i d''altres fonts, entre elles:'
@@ -1059,8 +1039,8 @@ ca:
         Ordnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
-        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a>
+        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
       contributors_footer_2_html: |-
         Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original
           el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o
@@ -1146,7 +1126,7 @@ ca:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Benvinguts a l'OSM
-      description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap.
+      description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
@@ -1279,6 +1259,20 @@ ca:
         commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
           heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
       details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Hola,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
+          conjunts de canvis'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
+          canvis el qual hi esteu interessat'
+        your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un dels vostres conjunts
+          de canvis creats a %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un conjunt de canvis
+          de %{changeset_author} a %{time} i que esteu seguint'
+        partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sense comentari
+      details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
   message:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
@@ -2213,8 +2207,8 @@ ca:
       tooltip_disabled: La llegenda només està disponible per a la capa estàndard
     map:
       zoom:
-        in: Apropar-se
-        out: Allunyar-se
+        in: Amplia
+        out: Allunya
       locate:
         title: Mostra la meva ubicació
         popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
@@ -2239,6 +2233,15 @@ ca:
       createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
+      queryfeature_tooltip: Consulta característiques
+      queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentari
+        subscribe: Subscriure's
+        unsubscribe: Donar-se de baixa
+        hide_comment: ocultar
+        unhide_comment: mostrar
     notes:
       new:
         intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
@@ -2257,6 +2260,13 @@ ca:
         comment: Comenta
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
+    query:
+      node: Node
+      way: Via
+      relation: Relació
+      nothing_found: No s'han trobat característiques
+      error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}'
+      timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit
   redaction:
     edit:
       description: Descripció