]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index 8bd0aaa6c4b2fa7062135032f8b5b5755fe44a50..2b0abdadf03499497e1f119cc1a863eb2d9d82bc 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ ja:
       show_area_box: 領域のボックスを表示
     common_details: 
       changeset_comment: "コメント:"
-      deleted_at: "削除日:"
+      deleted_at: "削除日:"
       deleted_by: "削除者:"
       edited_at: "編集日時:"
       edited_by: "編集者:"
@@ -213,7 +213,7 @@ ja:
       hide_areas: 領域を隠す
       history_for_feature: "%{feature}の履歴"
       load_data: データの読み込み
-      loaded_an_area_with_num_features: "%{num_features}個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
+      loaded_an_area_with_num_features: "%{num_features}件の地物を含む領域を読み込みました。一般に、ブラウザーによっては、この量のデータを表示するとうまく処理できないかもしれません。通常、ブラウザーは一度に100件未満の地物を表示させるとうまく動作します。このままでは、ブラウザーが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでもこのデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
       loading: 読み込み中...
       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
       object_list: 
@@ -353,7 +353,7 @@ ja:
         title: "%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ"
     list: 
       in_language_title: "%{language} の日記エントリ"
-      new: æ\96°ã\81\97ã\81\84æ\97¥è¨\98ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ª
+      new: æ\97¥è¨\98ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82\92æ\96°è¦\8fä½\9cæ\88\90
       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
       newer_entries: 以降のエントリ
       no_entries: 日記エントリはありません
@@ -368,7 +368,7 @@ ja:
       location: "場所:"
       view: 表示
     new: 
-      title: æ\96°ã\81\97ã\81\84æ\97¥è¨\98ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ª
+      title: æ\97¥è¨\98ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81®æ\96°è¦\8fä½\9cæ\88\90
     no_such_entry: 
       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
@@ -601,6 +601,7 @@ ja:
           platform: プラットフォーム
           primary: 主要地方道
           primary_link: 主要地方道
+          raceway: 競技コース
           residential: 住宅
           rest_area: 休憩所
           road: 道路
@@ -610,6 +611,7 @@ ja:
           services: 高速道路のSA
           speed_camera: 高速度カメラ
           steps: 階段
+          stile: 踏み越し段
           tertiary: 周辺道路
           tertiary_link: 周辺道路
           track: 農道・林道
@@ -635,6 +637,8 @@ ja:
           museum: 博物館
           ruins: 廃墟
           tower: 塔
+          wayside_cross: 道路際の十字架
+          wayside_shrine: 道祖神
           wreck: 沈没船
         landuse: 
           allotments: 家庭菜園
@@ -667,11 +671,14 @@ ja:
           reservoir_watershed: 貯水池流域
           residential: 住宅地
           retail: 小売店
+          road: 道路エリア
+          village_green: 緑地広場
           vineyard: Vineyard
           wetland: 湿地帯
           wood: 森林
         leisure: 
           beach_resort: ビーチ リゾート
+          bird_hide: 観察小屋
           common: 共有地
           fishing: 釣り場
           fitness_station: フィットネス ステーション
@@ -772,19 +779,24 @@ ja:
           subdivision: 区分
           suburb: 郊外
           town: 町
+          unincorporated_area: 国有地
           village: 村
         railway: 
           abandoned: 廃止鉄道
           construction: 建設中の鉄道
           disused: 廃線跡
+          disused_station: 廃駅
           funicular: ケーブル鉄道
           halt: 列車停止
           junction: 鉄道連絡駅
           level_crossing: 踏切
           light_rail: ライトレール
+          miniature: ミニ鉄道
           monorail: モノレール
           narrow_gauge: 狭軌鉄道
           platform: 鉄道プラットフォーム
+          preserved: 保存鉄道
+          spur: 支線
           station: 鉄道駅
           subway: 地下鉄駅
           subway_entrance: 地下鉄駅入口
@@ -810,7 +822,9 @@ ja:
           chemist: 化学者
           clothes: 洋服店
           computer: コンピューターショップ
+          confectionery: 駄菓子屋
           convenience: コンビニエンス ストア
+          copyshop: コピー店
           cosmetics: 化粧品販売店
           department_store: デパート
           discount: 安売り店
@@ -818,10 +832,12 @@ ja:
           dry_cleaning: クリーニング
           electronics: 電気製品販売店
           estate_agent: 不動産代理店
+          farm: 農産物店
           fashion: ファッション ショップ
           fish: 鮮魚販売店
           florist: 花屋
           food: 食品販売店
+          funeral_directors: 葬儀屋
           furniture: 家具店
           gallery: ギャラリー
           general: 雑貨屋
@@ -829,6 +845,7 @@ ja:
           greengrocer: 八百屋
           grocery: 食料品店
           hairdresser: 美容室
+          hardware: ホームセンター
           hifi: 高級オーディオ
           insurance: 保険
           jewelry: 宝石店
@@ -868,11 +885,13 @@ ja:
           hostel: ホステル
           hotel: ホテル
           information: 案内所
+          lean_to: 東屋
           motel: モーテル
           museum: 博物館
           picnic_site: ピクニック サイト
           theme_park: テーマパーク
           valley: 谷
+          viewpoint: 景勝地
           zoo: 動物園
         tunnel: 
           "yes": トンネル
@@ -935,8 +954,8 @@ ja:
     home_tooltip: ホームに戻る
     inbox_html: 受信箱 %{count}
     inbox_tooltip: 
-      one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
-      other: 受信箱に %{count} 通の未読メッセージがあります
+      one: 受信箱に 1 通の未読メッセージがあります
+      other: 受信箱に %{count} 通の未読メッセージがあります
       zero: 受信箱に未読メッセージはありません
     intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
     intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成
@@ -967,7 +986,7 @@ ja:
     user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する
     view: 閲覧
     view_tooltip: 地図を閲覧
-    welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。"
+    welcome_user: ようこそ、%{user_link} さん
     welcome_user_link_tooltip: 自分のユーザー ページ
     wiki: ウィキ
     wiki_title: プロジェクトの Wiki サイト
@@ -977,8 +996,12 @@ ja:
       text: 翻訳したページと、%{english_original_link} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。
       title: この翻訳について
     legal_babble: 
+      contributors_intro_html: 協力者は数千人もの個人です。それに加え、国立の地図作成組織や、次のようなその他の情報源による公開できるライセンスによるデータを含みます。
+      contributors_title_html: 協力者
       credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
+      infringement_1_html: OSMの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源(例:Google Mapsや印刷された地図)からデータを持ち込まないよう注意するものとします。
       infringement_title_html: 著作権侵害
+      intro_1_html: "OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>(ODbL)の下にライセンスされています。"
       title_html: 著作権とライセンス
     native: 
       mapping_link: マッピングを開始
@@ -1073,9 +1096,10 @@ ja:
       hopefully_you_1: "誰か (おそらくあなた) がメール アドレスを変更しようとしています:"
       hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。"
     friend_notification: 
-      had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に登録しました。
+      befriend_them: "%{befriendurl}で友達になることができます。"
+      had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
       see_their_profile: %{userurl} でプロファイルを見ることができます。
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に登録しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: とタグなし。
       and_the_tags: "と以下のタグ:"
@@ -1107,12 +1131,10 @@ ja:
       header: "%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:"
       hi: やあ %{to_user} さん、
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認"
+      subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: "<a href=\"http://help.openstreetmap.org/\">質問サイト</a>では、OpenStreetMap についてどんなことでも質問できます:"
       get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
-      greeting: やあ、皆さん!
-      hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:"
       introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。"
       more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}.
       more_videos_here: その他の動画はこちら
@@ -1122,8 +1144,6 @@ ja:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます:"
       blog_and_twitter: "OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます:"
-      greeting: やあ、皆さん!
-      hopefully_you: "誰か (おそらくあなた) がアカウントを作成しようとしています:"
       introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:"
       more_videos: "その他の動画がこちらにあります:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストも行なっています:"
@@ -1578,7 +1598,7 @@ ja:
       title: パスワードを忘れた
     make_friend: 
       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
-      button: 友達に登録
+      button: 友達に追加
       failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。"
       heading: "%{user} を友達に追加しますか?"
       success: "%{name} はあなたの友達になりました。"
@@ -1595,7 +1615,7 @@ ja:
       heading: ユーザー アカウントの作成
       license_agreement: アカウントを確認するときには <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> に同意する必要があります。
       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
-      not displayed publicly: 非公開です (詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"  title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシー ポリシー</a>を参照してください)
+      not displayed publicly: 非公開です (詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="メールアドレスの節を含む、ウィキのプライバシー ポリシー">プライバシー ポリシー</a>を参照してください)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid association: "<p>あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap が初めての場合は、下のフォームで新規アカウントを作成してください。</li>\n  <li>\n    既にアカウントを持っている場合は、あなたのユーザー名とパスワードでログインしてください。\n    ログイン後、ユーザー設定であなたの OpenID と関連付けることができます。\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。
@@ -1614,9 +1634,9 @@ ja:
       your location: 自分の場所
     remove_friend: 
       button: 友達を解除
-      heading: "%{user} ã\82\92å\8f\8bé\81\94ã\81\8bã\82\89å\89\8a除しますか?"
-      not_a_friend: "%{name} はあなたの友達ではありません。"
-      success: "%{name} ã\81¯ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®å\8f\8bé\81\94ã\81\8bã\82\89å¤\96しました。"
+      heading: "%{user} ã\81¨ã\81®å\8f\8bé\81\94ã\82\92解除しますか?"
+      not_a_friend: "%{name} は友達ではありません。"
+      success: "%{name} ã\81¨ã\81®å\8f\8bé\81\94ã\82\92解é\99¤しました。"
     reset_password: 
       confirm password: "パスワードの確認:"
       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
@@ -1649,7 +1669,7 @@ ja:
       you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。
     view: 
       activate_user: このユーザーを有効にする
-      add as friend: 友達に登録
+      add as friend: 友達に追加
       ago: (%{time_in_words_ago}前)
       block_history: 受けたブロック
       blocks by me: 自分が実行したブロック