time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Захаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць камэнтар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Рэгістрацыя
+ update: Рэдагаваць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Загрузіць
+ update: Захаваць зьмены
+ user_block:
+ create: Стварыць блякаваньне
+ update: Абнавіць блякаваньне
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
+ email_address_not_routable: не маршрутызаваны
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
diary_entry: Запіс у дзёньніку
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленьне
node: Вузел
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
+ report: Справаздача
session: Сэсыя
trace: Трэк
tracepoint: Пункт трэку
description: Апісаньне
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: каля 1 гадзіны таму
+ other: каля %{count} гадзінаў таму
+ about_x_months:
+ one: каля 1 месяца таму
+ other: каля %{count} месяцаў таму
+ about_x_years:
+ one: каля 1 году таму
+ other: каля %{count} гадоў таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль 1 год таму
+ other: амаль %{count} гадоў таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за 1 сэкунду таму
+ other: менш за %{count} сэкундаў таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за 1 хвіліну таму
+ other: менш за %{count} хвілінаў таму
+ over_x_years:
+ one: больш за 1 год таму
+ other: больш за %{count} гадоў таму
+ x_seconds:
+ one: 1 сэкунда таму
+ other: '%{count} сэкундаў таму'
+ x_minutes:
+ one: 1 хвіліна таму
+ other: '%{count} хвілінаў таму'
+ x_days:
+ one: 1 дзень таму
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: 1 месяц таму
+ other: '%{count} месяцы таму'
+ x_years:
+ one: 1 год таму
+ other: '%{count} гады таму'
editor:
default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
potlatch:
remote:
name: Аддаленае кіраваньне
description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпэдыя
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ closed_at_html: Разьвязана %{when}
+ closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Нататкі OpenStreetMap
+ entry:
+ full: Поўны тэкст
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
+ location: 'Месцазнаходжаньне:'
changeset:
title: 'Набор зьменаў: %{id}'
belongs_to: Аўтар
way:
nodes: Вузлы
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Вузел
way: Шлях
relation: Адносіны
containing_relation:
- entry: Адносіны %{relation_name}
- entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
+ entry_html: Адносіны %{relation_name}
+ entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
note:
title: 'Нататка: %{id}'
+ commented_by_anonymous: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
user_title: Дзёньнік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
login: Увайдзіце
- save_button: Захаваць
no_such_entry:
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
- posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацьвердзіць
diary_comment:
- comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
confirm: Пацьвердзіць
location:
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Запіс
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
- loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
- %{possible_points}.
+ loaded_successfully:
+ one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+ few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+ many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
email_confirm:
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
- no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
- send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
subject: Тэма
body: Тэкст
- send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
outbox:
title: Зыходзячыя
- my_inbox: Мае %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
inbox: уваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages:
to: Да
subject: Тэма
date: Дата
- no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
copyright:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
- text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
native:
title: Пра гэтую старонку
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+ html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
правы і %{mapping_link}.
native_link: беларускай вэрсіі
і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
edit:
not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
- not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
- можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ not_public_description_html: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме.
+ Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е зÑ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\80Ñ\8dдагаванÑ\8cнÑ\96 пÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 на Ð\92аÑ\88ай %{user_page}.
user_page_link: старонцы карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+ flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
- export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details_html: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
ordered: Упарадкаваны сьпіс
first: Першы элемэнт
+ welcome:
+ questions:
+ title: Маеце пытаньні?
traces:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
tags_help: падзеленае коскамі
visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
- upload_button: Загрузіць
help: Дапамога
create:
upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
- save_button: Захаваць зьмены
visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
trace_optionals:
showing_page: Старонка %{page}
trace:
pending: ЧАКАЕ
- count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ other: '%{count} пункты'
more: болей
trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
view_map: Прагляд мапы
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
upload_trace: Загрузіць трэк
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
oauth:
authorize:
- request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
+ request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
%{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
- submit: Рэгістрацыя
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
- submit: Рэдагаваць
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
issued_at: Выданы ў
revoke: Адклікаць!
my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
- no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
+ no_apps_html: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
heading: Уваход
email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомніць мяне
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
- contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+ contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
як мага хутчэй.
license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
супрацоўніцтва</a>.
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
- not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+ not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак
знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+ guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
remove as friend: Выдаліць зь сяброў
add as friend: Дадаць у сябры
mapper since: 'Стварае мапы з:'
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
- latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
+ latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
+ if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
settings_link_text: налады
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
public editing note:
heading: Публічнае рэдагаваньне
- text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+ html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
go_public:
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
- make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
index:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+ summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
title: Рахунак заблякаваны
heading: Рахунак заблякаваны
webmaster: ўэб-майстар
- body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n
- \ падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
+ body_html: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за
+ \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
абмеркаваць.\n</p>"
user_role:
back: Вярнуцца да сьпісу
new:
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
- heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+ heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- submit: Стварыць блякаваньне
tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
- heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+ heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- submit: Абнавіць блякаваньне
show: Паказаць гэтае блякаваньне
back: Паказаць усе блякаваньні
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
revoke:
title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
- heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+ heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
- past: Ð\93Ñ\8dÑ\82ае блÑ\8fкаванÑ\8cне Ñ\81конÑ\87Ñ\8bлаÑ\81Ñ\8f %{time} Ñ\82амÑ\83 Ñ\96 нÑ\8f можа бÑ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\86Ñ\8fпеÑ\80 адклÑ\96канае.
+ past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
helper:
time_future: Канчаецца ў %{time}.
until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
- time_past: Скончылася %{time} таму.
+ time_past: Скончылася %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} гадзіна'
other: '%{count} гадзінаў'
blocks_on:
title: Блякаваньні для %{name}
- heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+ heading_html: Сьпіс блякаваньняў %{name}
empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
blocks_by:
title: Блякаваньні створаныя %{name}
- heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+ heading_html: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
show:
title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
- heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
- time_future: Канчаецца ў %{time}
- time_past: Скончылася %{time} таму
+ heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
status: Статус
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць