]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index cb4aa3f5bd6f8c9fa128fa533b09e82e1f15dbae..f8b75d1efa1a5e377a99a1c33561073e84164fed 100644 (file)
@@ -374,6 +374,7 @@ scn:
     contact:
       km away: luntanu %{count} km
       m away: luntanu %{count} m
+      latest_edit_html: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):'
     popup:
       your location: La tò pusizzioni
       nearby mapper: Mappaturi vicinu
@@ -1167,7 +1168,6 @@ scn:
   messages:
     inbox:
       title: Posta arrivata
-      my_inbox: La mè posta arrivata
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missaggiu novu'
@@ -1175,12 +1175,14 @@ scn:
       old_messages:
         one: '%{count} missaggiu vecchiu'
         other: '%{count} missaggî vecchî'
-      from: Di
-      subject: Oggettu
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
         cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+    messages_table:
+      from: Di
+      to: A
+      subject: Oggettu
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Signa comu di lèggiri
       read_button: Signa comu già liggiutu
@@ -1203,9 +1205,6 @@ scn:
       messages:
         one: Hai %{count} missaggiu mannatu
         other: Hai %{count} missaggî mannati
-      to: A
-      subject: Oggettu
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
         cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
@@ -1223,28 +1222,32 @@ scn:
         fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cancella
+    heading:
+      my_inbox: La mè posta arrivata
     mark:
       as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
       as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
     destroy:
       destroyed: Missaggiu cancillatu
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Palora d'òrdini pirduta
       heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini?
       email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
       new password button: Azzera la palora d'òrdini
       help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti,
         e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini.
+    create:
       notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu
         missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari.
       notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Azzera la palora d'òrdini
       heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user}
       reset: Azzera la palora d'òrdini
-      flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
       flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
+    update:
+      flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
   preferences:
     show:
       title: Li mè prifirenzi
@@ -1297,7 +1300,7 @@ scn:
         facebook:
           title: Trasi cu Facebook
           alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Trasi cu Windows Live
           alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
         github:
@@ -1513,27 +1516,23 @@ scn:
           footway: Caminu pidunali
           rail: Ferruvìa
           subway: Mitrupulitana
-          tram:
-          - Mitrupulitana leggia
-          - tram
           cable:
           - Funivìa
           - seggiuvìa
           runway:
           - Pista d’attirraggiu
           - pista di rullaggiu
-          apron:
-          - Ària di parcheggiu ariupurtuali
-          - terminal
+          apron_only: Ària di parcheggiu ariupurtuali
           admin: Cunfini amministrativu
-          forest: Furesta
-          wood: Voscu
+          forest:
+          - Furesta
+          - Voscu
           golf: Campu di golf
           park: Villa
-          resident: Zona risidinziali
           common:
           - Cumuni
           - Pratu
+          resident: Zona risidinziali
           retail: Zona di nigozzî
           industrial: Zona nnustriali
           commercial: Zona cummirciali
@@ -1828,7 +1827,6 @@ scn:
       ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:'
       ct undecided: Nun dicisi
       ct declined: Rifiutati
-      latest edit: 'Ùrtimu canciamentu (%{ago}):'
       email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
       created from: 'Criatu di:'
       status: 'Statu:'
@@ -1929,8 +1927,8 @@ scn:
     revoke:
       title: Rèvuca dû bloccu di %{block_on}
       heading_html: Rèvuca dû bloccu di %{block_on} fattu di %{block_by}
-      time_future: Stu bloccu finisci tra %{time}.
-      past: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù.
+      time_future_html: Stu bloccu finisci tra %{time}.
+      past_html: Stu bloccu finìu %{time} e ora nun si pò arrivucari cchiù.
       confirm: Sî sicuru chi voi arrivucari stu bloccu?
       revoke: Rèvuca!
       flash: Stu bloccu fu arrivucatu.