]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index c6928eaa7b9f00dd172c27bbd0b75cdf73616836..fd4ab73578a34198391563df38f1128a64f10657 100644 (file)
@@ -522,48 +522,146 @@ sc:
         tua pro bìdere sos utentes a curtzu.'
       edit_your_profile: Modìfica su profìlu tuu
       my friends: Amigus meus
+      no friends: No as galu annantu perunu amigu.
+      nearby users: Àteros utentes a curtzu
+      no nearby users: Non b'at perunu àteru utente chi ammitat de mapare a curtzu
+        a inoghe.
+      friends_changesets: grupos de modìficas de sos amigos
+      friends_diaries: intradas de diàriu de sos amigos
+      nearby_changesets: grupos de modìficas de utentes a curtzu
+      nearby_diaries: intradas de diàriu de utentes a curtzu
   diary_entries:
+    new:
+      title: Intrada de diàriu noa
     form:
       location: Logu
+      use_map_link: Imprea sa mapa
     index:
+      title: Diàrios de sos utentes
+      title_friends: Diàrios de sos amigos
+      title_nearby: Diàrios de sos utentes a curtzu
+      user_title: Diàriu de %{user}
+      in_language_title: Intradas de diàriu in %{language}
+      new: Intrada de diàriu noa
+      new_title: Cumpone un'intrada noa in su diàriu de utente meu
       my_diary: Cuotidianu meu
+      no_entries: Peruna intrada in su diàriu
+      recent_entries: Intradas reghentes in su diàriu
+      older_entries: Intradas prus antigas
+      newer_entries: Intradas prus noas
+    edit:
+      title: Modìfica s'intrada de su diàriu
+      marker_text: Positzione de s'intrada de su diàriu
     show:
+      title: Diàriu de %{user} | %{title}
+      user_title: Diàriu de %{user}
       leave_a_comment: Lassa unu cummentu
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassare unu cummentu'
       login: Intra
+    no_such_entry:
+      title: In su diàriu non b'at peruna intrada gasi
+      heading: 'Non b''at peruna intrada cun s''id: %{id}'
+      body: Non b'at peruna intrada o cummentu in su diàriu cun s'id %{id}. Verìfica
+        s'ortografia tua. O forsis su ligàmene chi as incarcadu est isballiadu.
     diary_entry:
+      posted_by_html: Publicadu dae %{link_user} su %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ùrtimu agiornamentu su %{updated}.
+      comment_link: Cummenta custa intrada
+      reply_link: Imbia unu messàgiu a s'autore
+      edit_link: Modìfica custa intrada
+      hide_link: Cua custa intrada
+      unhide_link: Ammustra custa intrada
       confirm: Cunfirma
+      report: Sinnala custa intrada
     diary_comment:
+      comment_from_html: Cummentu dae %{link_user} de su %{comment_created_at}
+      hide_link: Cua custu cummentu
+      unhide_link: Ammustra custu cummentu
       confirm: Cunfirma
+      report: Sinnala custu cummentu
     location:
       location: 'Logu:'
+      view: Ammustra
       edit: Càmbia
+    feed:
+      user:
+        title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap de %{user}
+        description: Intradas de diàriu reghentes de OpenStreetMap de %{user}
+      language:
+        title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap in %{language_name}
+        description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
+          in %{language_name}
+      all:
+        title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap
+        description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
     comments:
+      title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
+      heading: Cummentos de su diàriu de %{user}
+      subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
+      no_comments: Perunu cummentu a su diàriu
+      post: Publicatzione
       when: Cando
       comment: Cummentu
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus antigos
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplicatzione registrada.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
+      button: Annanghe a sos amigos
+      success: '%{name} como est amigu tuo!'
+      failed: Annanta de %{name} a sos amigos fallida.
+      already_a_friend: Ses giai amigu de %{name}.
+      limit_exceeded: In custu ùrtimu perìodu as annantu utentes medas a sos amigos
+        tuos. Iseta unu pagu in antis de proare a nde annànghere àteros.
+    remove_friend:
+      heading: Bogare %{user} dae sos amigos?
+      button: Boga dae sos amigos
+      success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
+      not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
+        ca_postcode_html: Resurtados dae <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Funivia
           chair_lift: Ascensore carrotzina
           drag_lift: Sciovia
+          gondola: Telecabina
           magic_carpet: Cinta Trasportadora
           platter: Sciovia a piatellu
           pylon: Turre de sa funivia
           station: Istatzione sciovia
           t-bar: Sciovia a àncora
+          "yes": Isciovia
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdromu
+          airstrip: Aeròdromu
+          apron: Àrea de arreada de aeroportu
           gate: Gate de aeroportu
           hangar: Hangar
           helipad: Eliportu
+          holding_position: Positzione de isetu
+          navigationaid: Agiudu de navigatzione aèrea
           parking_position: Positzione parchègiu
           runway: Pista
           taxilane: Carrera de rullàgiu
           taxiway: Carrera de furriada
           terminal: Terminal de aeroportu
+          windsock: Màniga a bentu
         amenity:
           animal_boarding: Domo po animales
           animal_shelter: Imbaru pro animales
@@ -575,6 +673,8 @@ sc:
           bench: Panchita/banchina
           bicycle_parking: Parchègiu pro Bitzicletas
           bicycle_rental: Afitu de Bitzicletas
+          bicycle_repair_station: Istatzione de acontzadura de bitzicletas
+          biergarten: Birreria a s'abertu
           blood_bank: Bancu de sàmbene
           boat_rental: Afitu de Imbarcatziones
           brothel: Casinu
@@ -600,7 +700,8 @@ sc:
           drinking_water: Abba Potàbile
           driving_school: Autoiscola
           embassy: Ambasciada
-          fast_food: Fast Food
+          events_venue: Sala pro eventos
+          fast_food: Màndigu lestru (Fast Food)
           ferry_terminal: Terminale navios
           fire_station: Pompieres
           food_court: Corte de màndigu (Food court)
@@ -612,12 +713,16 @@ sc:
           hospital: Ispidale
           hunting_stand: Posta de cassa
           ice_cream: Geladeria
+          internet_cafe: Ìnternet cafè
           kindergarten: Parcu de giogos
           language_school: Iscola de limbas
           library: Biblioteca
+          loading_dock: Dàrsena de càrriga
           love_hotel: Love hotel
           marketplace: Mercadu
+          mobile_money_agent: Agente de dinare mòbile
           monastery: Monastèriu
+          money_transfer: Tramudòngiu de dinare
           motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas
           music_school: Iscola de mùsica
           nightclub: Locale noturnu
@@ -625,6 +730,7 @@ sc:
           parking: Parchègiu
           parking_entrance: Intrada de su Parchègiu
           parking_space: Parchègiu
+          payment_terminal: Terminale de pagamentu
           pharmacy: Apotecaria
           place_of_worship: Logu de cultu
           police: Politzia
@@ -635,8 +741,10 @@ sc:
           public_bath: Còmudu pùblicu
           public_bookcase: Libreria pùblica
           public_building: Telèfonu Pùblicu
+          ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de Retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
+          sanitary_dump_station: Istatzione de discàrriga sanitària
           school: Iscola
           shelter: Imbaru
           shower: Dòtzia
@@ -649,6 +757,7 @@ sc:
           theatre: Teatru
           toilets: Còmodu
           townhall: Munitzìpiu
+          training: Istrutura de annestru
           university: Universidade
           vending_machine: Distribudore automàticu
           veterinary: Chirurgia veterinària
@@ -674,6 +783,8 @@ sc:
           bungalow: Bungalow
           chapel: Capella
           church: Crésia
+          garage: Garàgiu
+          garages: Garàgios
           hangar: Hangar
           hospital: Ospidale
           house: Domo
@@ -681,7 +792,10 @@ sc:
           university: Edifìtziu universitàriu
           warehouse: Magasinu
           "yes": Edifitziu
+        club:
+          "yes": Tzìrculu
         craft:
+          blacksmith: Mastru de ferru
           brewery: Fàbrica de birra
           carpenter: Mastru de linna
           electrician: Eletritzista
@@ -1017,6 +1131,7 @@ sc:
           boatyard: Cantiere navale
           canal: Canale
           dam: Diga
+          dock: Dàrsena
           lock_gate: Ghenna de serradura
           mooring: Ormègiu
           rapids: Tràinos
@@ -1257,14 +1372,14 @@ sc:
       rules:
         title: Règulas!
       add_a_note:
-        title: No Time To Edit? Annanghe una nota!
+        title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
   traces:
     new:
       visibility_help: ite cheret nàrrere?
       help: Agiudu
     create:
-      upload_failed: Sorry, the GPX upload failed. An administrator has been alerted
-        to the error. Torra·bi a proare.
+      upload_failed: Su carrigamentu de su GPX est fallidu. Un'amministradore est
+        istadu avisadu de s'errore. Torra·bi a proare.
     edit:
       visibility_help: ite cheret nàrrere?
     trace_optionals: