]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index a5d32e9116096cf02d9c0d07e2d771e83cda4b9a..4acac9465b64f85562170ccffa783d3e43eea221 100644 (file)
@@ -428,7 +428,20 @@ gl:
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       scale: Escala
       too_large: 
-        other: heading=A área é demasiado grande
+        body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
+        geofabrik: 
+          description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
+          title: Descargas Geofabrik
+        heading: Zona demasiado grande
+        metro: 
+          description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas próximas
+          title: Extraccións Metro
+        other: 
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras fontes
+        planet: 
+          description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
@@ -466,8 +479,10 @@ gl:
       title: 
         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
         osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -974,6 +989,7 @@ gl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
+        hot: Humanitario
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Estándar
         transport_map: Mapa de transporte
@@ -983,6 +999,7 @@ gl:
         header: Capas do mapa
         notes: Notas de mapa
         overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa
+        title: Capas
       locate: 
         popup: Está a {distance} {unit} deste punto
         title: Mostrar a miña localización
@@ -1523,6 +1540,11 @@ gl:
       upload_trace: Cargar unha pista GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Ficheiro GPX cun punto de %{user}
+        other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
+      description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrición:"
       download: descargar
@@ -1540,6 +1562,8 @@ gl:
       uploaded_at: "Cargado o:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: que significa isto?
+    georss: 
+      title: Pistas GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
       empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina do wiki</a>.